RWS1400 RYOBI

RWS1400 - RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWS1400 RYOBI au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RWS1400

Intitulé Description
Type de produit Scie circulaire
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire à main avec moteur puissant
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Disques de scie de 190 mm de diamètre
Type de batterie Non applicable (modèle filaire)
Tension 220-240 V
Puissance 1400 W
Fonctions principales Coupe de bois, panneaux, et matériaux similaires
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre et les lames
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Équipé d'un protège-lame et d'un interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - RWS1400 RYOBI

Comment démarrer le RYOBI RWS1400 ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique adéquate. Tournez la clé de contact sur la position 'ON' et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le RYOBI RWS1400 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la clé de contact est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer le RYOBI RWS1400 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces et un pinceau pour enlever la poussière des zones difficiles d'accès.
Quelle est la capacité de travail du RYOBI RWS1400 ?
Le RYOBI RWS1400 est conçu pour des travaux de sciage légers à modérés, idéal pour des projets de bricolage à domicile.
Comment changer la lame du RYOBI RWS1400 ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez la clé de montage pour dévisser la lame usée. Remplacez-la par une nouvelle lame en vous assurant qu'elle est correctement alignée et fixée.
Que faire si la lame du RYOBI RWS1400 se bloque ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si le matériau que vous coupez est trop épais ou si la lame est endommagée. Retirez le matériau ou remplacez la lame si nécessaire.
Comment régler la profondeur de coupe du RYOBI RWS1400 ?
Utilisez le levier de réglage de la profondeur situé sur le côté de l'appareil pour ajuster la profondeur de coupe selon vos besoins.
Le RYOBI RWS1400 fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif ou accompagné de vibrations inhabituelles, vérifiez la lame et les pièces mobiles pour déceler d'éventuels problèmes.
Où trouver des pièces de rechange pour le RYOBI RWS1400 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés RYOBI ou sur le site web officiel de RYOBI.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour l'entretien du RYOBI RWS1400 ?
Utilisez une huile de lubrification compatible avec les appareils électriques. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les spécifications.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWS1400 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWS1400 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RWS1400 RYOBI

Français le moteur, qui continue à tourner, projette la scie dans le sens opposé au sens de rotation de la lame, c'est-àdire vers l'utilisateur.

RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ

PROCESSUS DE COUPE ■ DANGER Éloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe, sur la trajectoire de la lame.

Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents situées

à l'arrière de la lame risquent de s'enfoncer dans la surface du bois, ce qui fera sortir brusquement la lame de la pièce à usiner en direction de l'utilisateur.

Le rebond est donc le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes.Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions.

Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissent contrôler un éventuel rebond. Positionnez-vous d'un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame.

Le rebond projette soudainement la scie vers l'arrière, mais ce mouvement peut être contrôlé si l'utilisateur s'y attend et s'y prépare.

Si la lame se coince, ou si vous devez interrompre la coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie dans la pièce à usiner jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais d'enlever la scie de l'élément à couper ou de la faire reculer tant que le disque continue de tourner, sous peine de provoquer un rebond. Si la lame se coince, cherchezen la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.

Ne tentez pas d'atteindre le dessous de l'élément à couper. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à couper.

Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner. Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usiner lors de la coupe.

Ne tenez JAMAIS la pièce à usiner avec votre main ou entre vos jambes. Fixez-la sur un support stable.

Il est primordial de fixer correctement la pièce à usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne pas plier la lame afin de ne pas perdre le contrôle de l'outil.

Maintenez l'outil électrique par ses surface de préhension isolées lorsque vous effectuez des opérations susceptibles de faire entrer en contact l'outil de coupe avec des câbles cachés ou avec le propre câble d'alimentation de l'outil. Le contact avec un fil “sous tension” pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l’outil et exposer l’opérateur à un choc électrique.

Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle. La précision de coupe sera améliorée et vous éviterez les risques de plier la lame.

Avant de faire redémarrer la scie pour reprendre une coupe, alignez correctement la lame avec le trait de scie et vérifiez que les dents ne touchent pas la pièce à usiner. Si la lame est coincée dans la pièce à usiner, un rebond risque de se produire lors de la mise en marche de la scie.

Veillez à soutenir les longues pièces à usiner afin d'éviter que la lame se coince et limitre ainsi les risques de rebonds. Les longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Vous pouvez placer des supports des deux côtés de la pièce

à usiner, près de la ligne de coupe et au niveau de l'extrémité de la pièce.

N'utilisez pas de lames

émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal montées produiront un trait de scie fin entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond.

Avant de commencer une coupe, vérifiez que les boutons de réglage de la profondeur et de l'inclinaison sont correctement bloqués. Si les réglages de la position de la lame se modifient en cours de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire.

Soyez particulièrement attentif lorsque vous effectuez une coupe dans un mur existant ou autre zones aveugle. La lame pourrait heurter des éléments cachés, ce qui entraînerait un rebond.

Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil. N'utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel, répondant à la norme EN

N'utilisez jamais de vis ni de flasques de lame défectueux ou inadaptés. Les flasques et vis de lame ont été conçus spécialement pour votre modèle de scie, pour une sécurité et une performance optimales.

Le rebond est une réaction soudaine qui a lieu lorsque la lame se pince, se tord ou si elle est mal alignée; la scie se désengage soudainement de la pièce à usiner et recule violemment en direction de l'utilisateur.

Lorsque la lame se pince dans le bois, la lame cale et

FR DE ES Avant chaque utilisation, vérifiez que le protègelame inférieur recouvre correctement la lame.

N'utilisez pas votre scie si le protège-lame inférieur ne peut pas être actionné librement et s'il ne se rabat pas instantanément sur la lame. Ne fixez ou n'attachez jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombait de façon accidentelle, le protège-lame inférieur pourrait se plier. Relevez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette et assurez-vous qu'il peut être manipulé sans difficulté et qu'il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce quels que soient l'angle et la profondeur de coupe choisis. Assurez-vous que le ressort du protège-lame inférieur est en bon état et fonctionne correctement. Si le protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie. La protection inférieure peut fonctionner de façon lente si des éléments sont endommagés, en cas de dépôts gommeux, ou en cas d'accumulation de débris. Le carter de protection inférieur ne doit être rétracté à la main que pour des coupes spéciales telles que les "coupes plongeantes" et les "coupes combinées". Levez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette.Puis, dès que la lame pénètre dans la pièce à usiner, relâchez le protège-lame inférieur. Pour tous les autres types de coupe, le protège-lame inférieur se met en place automatiquement. Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur recouvre bien la lame avant de poser votre scie sur un établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie et couper ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l'arrêt du moteur.

Portez une protection oculaire et auditive.

Portez un masque anti poussières.

N'utilisez jamais de disque abrasif.

Évitez de faire surchauffer les dents de la lame. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Ne faites pas forcer l'outil.

N'utilisez que les lames de scie recommandées.

N'utilisez pas de lames d'un diamètre supérieur ou inférieur à celui recommandé.

Ne regardez pas le rayon au cours de l'opération.

Ne projetez pas le rayon laser directement vers les yeux d'autrui. De graves blessures oculaires pourraient

PT DA N'utilisez pas d'outils optiques pour voir le rayon laser.

N'utilisez pas le laser en présence d'enfants et ne laissez pas les enfants l'utiliser.

Ne tentez pas de réparer le laser par vous-même.

Ne tentez de changer aucune pièce du laser par vousmême.

Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant du laser ou par un réparateur agréé.

Ne remplacez pas le laser par un modèle d'un autre type.

LV SV NO CS RO LT ET UTILISATION PRÉVUE

HR Coupe droite et coupe d'onglet dans tout type de bois.

Ne pas utiliser pour couper du métal ou des matériaux de maçonnerie.

SL SK EL TR ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le produit ne doit jamais être branché sur le secteur lorsque vous-y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Le fait de débrancher l'outil évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer des blessures graves.

Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent

être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.

Assurez-vous de débrancher l'outil du secteur avant de monter ou de démonter la lame de scie. Nettoyez l'outil et le système de protection à l'aide de chiffons propres ou d'air comprimé.

Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés, la poussière, etc.

Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc.

Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.

Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de

Ne placez pas le laser de telle façon que quiconque puisse diriger son regard vers le rayon laser, que ce soit intentionnellement ou pas.

Français protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil

électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussières. ■

Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit

être remplacé que par le fabricant ou par un service après-vente agréé, pour éviter tout danger. Contactez un service après-vente agréé

Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre

Service Agréé Ryobi.

LUBRIFICATION Tous les roulements de ce produit sont lubrifiés avec une quantité suffisante d'huile de haute qualité pour toute la durée de vie du produit sous des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères.

Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.

SYMBOLES Alerte de Sécurité

Bois Ne coupez pas de métal Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Radiation laser. Ne regardez pas directement le rayon laser. Laser de classe 2 λ: 650nm; P≤1mW EN 60825-1:2007 Danger! Lame Coupante. Ne pas exposer à la pluie Largeur de coupe Nombre de dents

Classe II, isolation double

Conformité CE Conformité GOST-R Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

FR DE ES Caractéristiques de Produktl’appareil

Spezifikationen Modèle Modell

Diamètre du disque Trennscheiben de coupe durchmesser

Lame (maxi.) Nombre de dents

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l’original de la facture établie par le revendeur à l’utilisateur final.

Les détériorations provoquées par l’usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs. En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d’achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie. SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools.eu.

DE GARANTIE - BEDINGUNGEN Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.

DE WARNUNG Déclarons par la présente que le produit

Scie Circulaire RWS1250/RWS1400/RWS1600 RWS1250 S/N: 29800101000001 - 29800101999999 RWS1400 S/N: 28300101000001 - 28300101999999 RWS1600 S/N: 27500101000001 - 27500101999999

est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.

Vice président de l’Ingénierie Winnenden, Nov. 15, 2012

Autorisé à rédiger le dossier technique:

Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.

cumpre as seguintes normas ou documentos normativos

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.

voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.

este conform cu normele sau documentele normative următoare

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.

atbilst šādiem standartiem vai standartizācijas dokumentiem

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.

u skladu sa sljedećim normama ili normiranim dokumentima

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.