MANUAL DE UTILIZADOR RWS1400 RYOBI
PROCEDIMENTOS DE CORTE
PERIGO
Mantenha as mês afastadas da区内 de corte e da lámina. A não que não segura a pegu principal da ferramenta deve segurar a pegu auxiliar ou então ficar sobre a carcaça motor. Desta maneira, as suas mês não correir o risco de ficar na zona de corte, na trajectoria da lámina.
- Não tente alcantar a parte de baixo da peça de trabalho.;neste lugar, o protectora lámina não pode protege-lo porque não cobre a lámina.
- Ajuste a profundidade de corte em funcão da espessura da peça a travaíhar. Os dentes da lâmina não devem ultrapassar completeness de boaço da peça a travaíhar durante o corte.
- NUNCA segure a peça a trabalho com a não ou entre as pernas. Fixe-a num suporte estável. É primordial que fixe correctamente a peça a trabalho para fazer qualcerisco de ferimentos e não做不到 a lámina para não perdor o controle da ferramenta.
Segure a ferramenta eletrica pelas superficies de agarre isoladas ao realizar una operatione en que a ferramenta de corte possa entrada en contacto com fios electricos escondidos ou com o seu propre cabo. Ocontacto com um fio "electrificado"semba fara com que as peças de metal da ferramenta fiquem electrificadas e causamCHOque no operador.
Utilize sempre una guía de corte paralelo ou uma rapa direita quando fazer um corte paralelo. A precisão do corte está melhorada e evitará os riscos de dobragem da lámina.
Utilize sempre láminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo. Láminas não adaptadas ao eixo quando elas devem ser montadas não travaçando correctamente e provocar a uma perda de controlo da ferramenta. Use láminas apenas espécificadas neste manual, em conformidade com EN 847-1.
- Nunca utilize parafusos nem fixadores de lámina defeituvos ou não adaptados. Os fixadores e o parafuso da lámina foram especialmente concebidos para o seu Modelo de serra, para proporcionar uma maior segança e uma melhor eficácia.
CAUSAS DO RICOCHETE E AVISOS RELACIONADOS:
- O coice é uma reacção subita que ocorre quando a lámina fica entalada, torcida ou se estiver mal alinhada; a serra salta subitamente da peça a trabalho e recua violently em direcionção do'utilizar.
- quando a lámina fica entalada na madeira, a lámina para e o motor, que continua a trabalho, projecta a serra no sentido oposito ao sentido de rotação da
lámina, isto é, para outilizador.
Se a lámina se torcer ou se estiver mal alinhada, os dentes situados atrás da lámina podem enterrar-se na superficie da madeira, ou que faré sair bruscamente a lámina de peça a trabalho em direção do Utilizador.
O coice é portanto o resultado de uma má'utilização da ferramenta e/ou de procedimentos ou de condições de corte Incorrectas.Pode ser evitado tendo o cuidado de cumpiras precauções.
- Secureamente a serra com ámbas as mões e ponha os seubrações de forma que possam resistir a um coice eventual. Fique de um lado da serra quando estiver a trabalho mas nunca no alinhamento da lámina. O coice projecta subitamente a serra paraTRS mais este movimento pode ser controlado se outilizardestiver àespera dissoe preparar.
Se a lamina ficar entalada ou se tiver que interromper o corte por um motivo qualquer, solte o gatifilho e mantenha a serra na peça a travahabar até que a lamina deixe completeness de girar. Nunca tenteutar a serra da peça de trabalho ou puxe paraTRS enquanto a lamina estiver em movimento ou poder acorrer um ricochete. Se a lamina ficar entalada, procure a causa disso e tome as medidas necessarias para que isso não volté a acontecer.
- Antes de voltar a pôr a serra a trabalho para retomar um corte, alinne correctamente a lámina com o traco de serra e verifique se os dentes não tocam na peça a trabalho. Se a lámina ficar entalada na peça a扶贫工作, pode ocorro um coice quando a serra for posta a做工ar.
- Aguente a peças compridas a做工ar para fazer que a lamina fique entalada e para que minimize assim os riscos de coices. As peças a做工ar compridas tem tendencia a abaular devo aoproprio peso. Pode por suportes dos来进行a peça a做工ar, perto da LINDA de corte e ao niven da extremidade da peça.
- Não utilize lâminas embotadas ou danificadas. As lâminas não afiadas ou mal montadas produziram um corte de serra fino, o que provoca uma fricção excessiva da lâmina e portanto maiorres riscos de torço e de coice.
- Antes devenir um corte,verifique se os botões de ajuste da profundidade e da inclinação está corretoamento bloqueados. Se os ajustes da posicao da lâmina se modificarem durante o corte, a lâmina pode fazer entalada e ocorro um coice.
Tenha extrema cautela ao serrar em paredes existentes ou outras zonas cegas. A lamina poderia chocolar contra elementos ocultos, o que poderia provocar um coice.
FUNCAO DA PROTECQUAO INFERIOR
- Antes de cada'utilisation, verifique se o protector da lámina inferior cobre correctamente à lámina. Não utilize a serra se o protector da lámina inferior não puder ser móvido livrente e se não se fechar instantanamente sobre a lámina. Não fixe nem nunca prenda o protector da lámina inferior na posção aberta. Se a serra cair por descuido, o protector da lámina inferior poderia ficar dobrado. Levante o protector da lámina inferior por meio do Manipulo e verifique se pode ser manipulado fácilmente e se não toca na lámina nem em nenhuma outras vezes, qualier que seja o Ângulo e a profundidade de corte escolhidos.
- Verifique se a mola do protector da lâmina inferior está em bom estado e se funciona corretoamente. Se o protector da lâmina ou a mola não funciona corretoamente,mande repará-los ou substituir antes da utilizesar a serra. A proteção inferior pode funcionalr lentamente devoa peças danificadas, depositos pegajosos ou a uma acumulação de detritos.
A proteção inferior pode ser recolhida manualmente apenas para cortes especials como "cortes de vergulho" e "cortes compostos". Levante o protector da lâmina inferior por meio da alavanca. Em seguida, assim que a lâmina penetrar na peça a trabalho, solte o protector da lâmina inferior. Para todos os outros temas de corte, o protector da lâmina inferior fica automaticamente no seu devido lugar.
- Verifique sempre se o protector da lâmina inferior cobre bem a lâmina antes de colocar a serra numa bancada ou no chão. Se a lâmina não ficar corremente do coberta, ela pode rodar por inércia e cortar todo o que se encontrar na sua trajectoría. Tenha consciência do facto de que a lâmina continua a rodar durante um tempo tempo"After do paragem do motor.
AVISO
Use proteção para os olhos e ouvidos.
Use mascara contra po.
Nunca utilize um disco abrasivo.
- Evite o sobreaquecimiento as pontas de lámina. Não utilize láminas embotadas ou danificadas. Não force a ferramenta.
Utilize apenas láminas de serra recomendadas.
- Não utilize láminas de diametro maior ou mais pouco que o recomendado.
SEGURANÇA LASER
- Não olhe para o feixe durante o funciona.
- Não projecta o feixe laser directemente para os olhos
de outras pessoas. Poderão ocorro graves lesões nos olhos.
- Não colque o laser numa posicao que possa fazer com que algoém olhe fixamente no feixe laser intencionalmente ou sem intença.
- Não utilize ferramentas ópticas para ver o feixe laser.
- Não opere o laser perto de crianças ou não deixe crianças operar o laser.
- Não tente reparar o disposítivo laser por si Alone.
- Não tente substituir sozinho(a) qualquer peça do aparelho laser.
- Qualquer reparacao deve ser executada pelo fabricante de laser ou um agente de assistencia autorizzato.
- Não substitua o laser por及其他 tipo diferente.
UTILIZACAO PREVISTA
- Cortar em serra e meia-esquadria todos ostips de madeira.
Não use paraURTAR metal ou alvenaria.
MANUTENÇAO
AVISO
O produit nunca deve estar connectado a una fonte de alimentacao quando está a montar peças, fazer ajustes, limpar, realizar a manutencao, ou quando o aparecido não está a ser uso. Desligar a ferramenta irákaarvenir o arranque acidental que poderia causar graves lesoes.
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fazer substituções. O uso de quaisquer除外 peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.
- Certifique-se que desliga a ferramenta da rede eletrica antes de instalar ou remove a lamina serra. Limpe a ferramenta e oSYSTEMA de protecao com panois limpos ou limpe com jactos de comprido.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maioría dos plácicos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pá, etc.
Os elementos de plástico nunca devementrar em contacto com liquido de travões, gasolina, produits à base de petróleo,oleos penetrantes,etc. Estas substancias contentem produits químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plastico.
Use sempre óculos de proteção ou óculos de segança com proteções laterais durante a operação da ferramenta électrique ou quando estiver a levantar poira no ar. Caso a operação está poeirenta, use
Se o cabo de alimentacao estiver danificado,deer a ser substituicao unicamente polo fabricante ou por um centro de service autorizzato para evaporar ricos. Contacte o Centro de Servico Autorizzato
Para mais segurar e fiabilitadade, todas as reparacoes devem ser feitas por um Centro de Servico Autorizzato Ryobi.
LUBRIFICADA
Todos os rolamentos deste produit está lubricados com uma quantidade sufiente de lubricamente de elevado quando, de acordo com autersao de vida da unidade em condições normais de funcaoamento. Por consequence, não require nenhuma lubrificacao suplementar.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Recycle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
SIMBOLOS











Alerta de Segurarca
Madeira
Não corte metais
Use proteção para os ouvidos
Use proteção para os olhos
Radiano do laser.
Não olhe directramente para o feixe.
Produo laser de Classe 2
λ: 650nm; P≤1mW
EN 60825-1:2007
Classe II, com duplo isolamento

Conformidade CE

Conformidade GOST-R

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina. Os apareiros electrolycicos antigos não devem ser eliminated juntamente com o lixo domestico. Recycle onde existem instalacoes para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informacoes sobre reciclagem.
SAERLIGE SIKKERHEDSREGLER
SKAEREMETODER
FARE
Este produit Ryobi está garantido contra os vicios defabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatre (24) vezes, a conta da data que faz fe no original da curta em但它 puleu vendedor ao Utilizador final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma'utilisation ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assimmain os acessórios tais como baterias, lampieadas, láminas, ponteiras, sacos.
No caso de mau functionality durante o periodo de garantía, queira enviar o produits NÃO DESMONTADO com aprove de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizado RyobiMASTERo.
Os seu direitos legais relativos ao produits defeitulos não são prejudicados pela presente garantia.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato在此之前, visire rybitools. eu.
O nível de emissão de vibrações fornecido esta folha de informações foi medico em conformidade com o teste uniformizado descriço em EN60745 e pode ser让人们 comparar a ferramenta com outra. Este pode ser让人们 para a采暖velação preliminar da exposicao. O nível de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta para aulasa para aplicacoes differentes, com acessosórios differentes ou não fordevidamente mantida, a emissão de vibrações pode fazer. Isto pode fazer aumento significativamente o nível de exposão ao longo do periodo de trabalho total.
Umamestimativa do niven de exoipso as viraoces devetar,temem, emconsideracao o tempo durante o qual a ferramenta esdestigada ou emque estadigada mas nao estao realizez qualer travaio. Isto pode reduzinigr significativamente o niven de exoipso durante o periodo total de travaio. Identificuedas adionais de segurancao que protejam o operario dos efeitos da vibrationao como amuntencao da ferramenta e dos accesorios, a manutencao dasmas quentes e a organizacao de padrres de travailho.
DA ADVARSEL
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.
Nivel da pressao sonora: Lp=96.5 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivel de potencia do som: Lw=107.5 dB(A) K= 3 dB(A)
Vibracao ahv:ah=4.5 m/s² K=1,5 m/s²

Brian Ellis
Vice-president de Engenharia
Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:
Rainer Kumpf
Techronic Industries GmbH