Cybershot DSCWX700 - Kamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cybershot DSCWX700 SONY als PDF.
Benutzerfragen zu Cybershot DSCWX700 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cybershot DSCWX700 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cybershot DSCWX700 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cybershot DSCWX700 SONY
Digitale Fotokamera / Einfuhrungsanleitung DE
Digitale camera/Beknopte gids NL
These Anleitung beschreiben die notwendigen
Vorbereitungen, um mit der Benutzung des
Produkt zu beginnen, sowie grundlegende
Bedienungsvorgänge usw.
Einzelheiten dazu entnahmen Sieitte der „Hilfe"
(Web-Anleitung).
"Hilfe" (Web-Anleitung)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/

Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
Kamera (1)
- Netzkabel (1) (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert)
- Akku NP-BX1 (1)
- Micro-USB-Kabel (1)
- Netzteil (1) Die Art des Netzteils kann je nach Land/Region unterschied sein.
- Handgelenkssriemen (1)
- Einführungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Referenzanleitung (1)
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhalten) in die Kamera
Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder.

Akku
Vergewissern Sie sich, dass der Akku korrekt ausgerichtet ist, und setzen Sie ein, während Sie den Akku-Verriegelungshebel drucken.
Speicherkarte
microSD-Speicherkarte/microSDHC-Speicherkarte/microSDXC-Speicherkarte: Führn Sie die Karte gerade ein, so dass die Kontaktseite auf die Monitorseite der Kamera gerichtet ist.
Memory Stick Micro: Führn Sie die Karte so ein, dass die Kontaktseite auf die Objektivseite der Kamera gerichtet ist.
These Kamera ist mit microSD-Speicherkarten oder Memory Stick Microkompatibel. Einzelheiten über die kompatiblen Speicherkarten finden Sie in der „Hilfe".
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, ist es ratsam, die Speicherkarte mit der Kamera zu formatieren, um die Leistung der Speicherkarte zu stabilisieren.
Laden des Akkus
1 Schalten Sie die Stromversorgung aus.
Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen.
2 Verbinden Sie die Kamera mit eingesetztem Akku über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schreiben Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Die Ladekontrollleuche leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladekontrollleuche erlischt, ist der Ladevorgang beendet.

Einstellen der Sprache und der Uhr

1 Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus), um die Kamera einzuschalten.
2 Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.
3 Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitte.
4 Wahlen Sie die gewünschte geografische Position aus, und drücken Sie dann die Mitte.
5 Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, wahren Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Mitte.
Wenn Sie Datum/Uhrzeit und die Gebietseinstellung zu einem späteren Zeitpunkt neu konfigurieren wollen, wahren Sie MENU (Einstellung) [Datum/Uhrzeit] oder [Gebietseinstellung].
Aufnahme
Standbildaufnahme
1 Wahlen Sie den gewünschten Aufnahmemodus durch Drehen des Moduswahlknopfes.
2 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz durch.

DE
■ Blitzbenutzung
Verschieben Sie den Schieber (Blitz ausklappen), um den Blitz auszuklappen.
Bringen Sie den Blitz nach der Benutzung wieder in seine Ausgangsposition.
Vergewissern Sie sich, dass der Blitzteil nicht herausragt.
Filmaufnahme
1 Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme zu starten.
Bei der Standardeinstellung kann die Filmaufnahme von jedem Aufnahmemodus aus gestartet werden.
2 Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die Aufnahme zu stoppen.

Benutzung des Suchers (nur für Modelle mit Sicher)
Schieben Sie den Sicher-Ausbahrscheinber nach unten, um den Sicher auszufahren. Fassen Sie dann den Okularrahmen auf beiden Seiten, undziehen Sieihn zur Monitorseite, bis er einrastet. Verwenden Sie den Dioptrien-Einstellhebel, um die Sichtbarkeit des Bilds im Sicher einzustellen.
Zum Verstauen des Suchers fassen Sie den Okularrahmen auf beiden Seiten, und schieben Sieihn in den Sicher hinein, bis er einrastet. Drucken Sie dann die Oberseite des Suchers nach unten.

Betrachten
1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Wahlen Sie ein Bild mit dem Einstellrad aus.
Sie konnen das vorherige/nachste Bild anzeigen, indem Sie die linke/rechte Seite des Einstellrads drucken.
Um die Wiedergabe eines Films zu starten, drücken Sie die Mitteltaste am Einstellrad.
Löschen eines angezeigten Bilds
Drücken Sie die Taste Löschen), während das Bild angezeigt wird, und wahlen Sie dann [Löschen] mit dem Einstellrad.
Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Bestätigen Sie das Bild, bevor Sie eslöschen.
Übertragen von Bildern zu einem Smartphone
Sie können Bilder zu einem Smartphone übertragen, indem Sie die Kamera und ein Smartphone über WLAN verbinden.
1 Installieren Sie PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone.
Um die Kamera und Ihr Smartphone zu verbinden, benötigen Sie PlayMemories Mobile.
Installieren Sie PlayMemories Mobile zuvor auf Ihr Smartphone.
Wenn PlayMemories Mobile bereits auf Ihr Smartphone installiert ist,actualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version.
DE


PlayMemories
Mobile
http://www.sony.net/pmm/
2 Verbinden Sie die Kamera und Ihr Smartphone mithilfe des QR-Codes (nur beim ersten Mal).
① : MENU → (Netzwerk) → [An SmartpSend.-Fkt.] →
[An Smartph. send.] [Auf Diesem Gerät ausw.] zu übertragende Bilder.
Um Bilder auf dem Smartphone auszuwahlen, wahren Sie [Auf Smartphone ausw.].
2: Starten Sie Play Memories Mobile auf Ihr Smartphone, und wahlen Sie [QR Code der Kamera scannen].
③ : Scannen Sie den auf der Kamera angezeigten QR-Code mit dem Smartphone.

Führer Sie die folgenden Schritte nur aus, wenn Sie ein iPhone oder iPad benutzen.
④ Installieren Sie das Profil gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm des iPhone bzw. iPad.
⑤ Wahlen Sie auf dem Bildschirm „Home" des iPhone bzw. iPad [Einstellungen] [WLAN].
Wahlen Sie die auf der Kamera angezeigte SSID.
Nach dem ersten Mal können Sie die Kamera und das Smartphone durch einfaches Auswahlen der SSID verbinden.
3 Die Bilder werden übertragen.
■ Übertragen von Bildern zu ihrem Smartphone (nach dem ersten Mal)
1: Führten Sie Schritt 2- ① unter „Übertragen von Bildern zu einem Smartphone" aus.
2:Starten Sie PlayMemories Mobile auf Ihr Smartphone.
Die Bilder werden übertragen.
Einzelheiten über das Verbindungsverfahren mit einem Smartphone finden Sie auf den folgenden Support-Sites:
- Einzelheiten über andere Verbindungsmethoden oder die Benutzung des Smartphones als Fernbedienung zum Bedienen der Kamera finden Sie in der „Hilfe".
- Es kann nicht garantiert werden, dass die in dieser Anleitung vorgestellt den Wi-Fi-Funktionen mit allen Smartphones oder Tablets Funktionieren.
- Bei Verbindung mit einem öffentlichen Drahtlos-LAN sind die Wi-Fi-Funktionen dieser Kamera nicht verfügbar.
Verwalten und Bearbeiten von Bildern auf einem Computer
Sie können Bilder zu einem Computer importieren, indem Sie die Kamera und ihren Computer über ein Micro-USB-Kabel verbinden oder die Speicherkarte der Kamera in den Computer einsetzen.
Darüber hinaus konnen Sie mithilfe der folgenden Computersoftware ihren Genuss an Fotos/Filmen steigern.
PlayMemories Home
Mit der Software PlayMemories Home konnen Sie Standbilder und这部电影 zu Ihr dem Computer importieren, um sie dort zu betrachten oder zu benutzen. Sie müssen PlayMemories Home installieren, um XAVC S-Filme oder AVCHD-Filme zu Ihr dem Computer zu importieren.
Imaging Edge
Imaging Edge ist ein Softwaresuite, die die folgenden Funktionen enthalt:
Ferngesteuerte Aufnahme über einen Computer
- Anpassen oder Entwicklung von mit der Kamera aufgezeichneten RAW-Bildern
Nur für Modelle, die RAW-Bilder unterstützen
Einzelheiten über die Computersoftware finden Sie unter dem folgenden URL.
https://www.sony.net/disoft/
Benutzungshinweise
Nehmen Sie auch auf Vorsichtsmaßnahmen" in der „Hilfe" Bezug.
Abbildungen in dieser Anleitung
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen beziehen sich auf das Modell DSC-HX99, wenn nicht anders angegeben.
Bildschirmsprüche
Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache mit dem Menu auswahlen.
Hinweise zur Handhabung des Produkts
Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschutzt oder wasserdicht.
- Lassen Sie das Objektiv oder den Sicher nicht einer starken Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt. Aufgrund der Kondensationsfunktion des Objektivs kann dadurch Rauch, ein Brand oder eine Funktionstörung im Kameragehäuse oder im Objektiv verursacht werden.
- Lassen Sie die Kamera, das mitgelieferte Zubehör oder Speicherkarten nicht in Reichweite von Kleinkindern liegen. Solche Teile können versehentlich verschlukt werden. Falls dies eintritt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Hinweise zum Monitor und elektronischen Sicher
- Da Monitor und elektronischer Sicher unter Einsatz von extrem genauer Prazisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem Monitor und dem elektronischen Sicher sightbar sind. Diese sind auf den Herstellungssprozess darüberzuführende Unvollkommenheiten und haben keinerlei Einfluss auf die aufgezeichneten Bilder.
- Wenn Sie den Sicher zum Aufnahmen benutzen, können sich möglicherweise solche Symptome wie Überanstrengung der Augen, Ermündung, Reisekrankheit oder Übelkeit bemerkbar machen. Wir empfehlen Ohnen, beim Aufnahmen mit dem Sicher Pausen in regelmäßigen Abständen einzulegen.
- Falls der Monitor oder der elektronische Sicherer beschädigt ist, brechen Sie unverzüglich den Gebrauch der Kamera ab. Die beschädigten Teile konnen ihre Höhe, Ihr Gesicht usw. verletzen.
Hinweise zu Serienaufnahme
Während Serienaufnahme kann der Monitor oder Sicher zwichen dem Aufnahmebildschirm und einem schwarzen Bildschirm blinken. Wenn Sie den Bildschirm in dieser Situation fortlaufend betrachten, können Sie Missbehagen, wie z. B. Unwohlsein, wahrnehmen. Wenn Sie Missbehagen wahrnehmen, benutzen Sie die Kamera nicht weiter, und konsultieren Sie bei Bedarf ihren Arzt.
Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen oder zum Aufnehmen von 4K-Filmen
-
Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gespeppt wird. Lassen Sie die Kamera in diesen Fall ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu halten, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell noch immer nicht möglich.
-
Kameragehäuse und Akku können im Laufe der Benutzung warm werden - dies ist normal.
-
Wenn immer der gleiche Teil ihrer Haut während der Benutzung der Kamera über einen langen Zeitraum mit der Kamera in Berührung kommt, können Symptome einer Niedertemperaturverbrennung, wie Röting oder Blasenbildung, auftreten, selbst wenn sich die Kamera nicht heißt anfuhlt. Verwenden Sie in den folgenden Situationen besondere Aufmerksamkeit, und benutzen Sie ein Stativ usw.
-
Wenn die Kamera in einer halten Umgebung benutzt wird
-
Wenn eine Person mit Kreislaufschwäche oder beeinträchtigtem Hautgebung die Kamera benutzt
-
Wenn die Kamera bei Einstellung von [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch] benutzt wird
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
- Vor der eigentlichen Aufnahme sollenn Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei Funktioniert.
-
Werden mit diesen Produkt aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf diesen Produkt wiedergegeben, kann eine einwandfrei Wiedergabe nicht garantiert werden.
-
Sony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts oder der Audiodaten, die auf eine Funktionstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. darüberzuführen sind. Wir empfehlen, Sicherungskopien von wichtigen Daten anzufertigen.
- Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten gelöscht und konnen nicht wiederhergestellt werden. Kopieren Sie dazu die Daten vor dem Formatieren zu einem Computer oder einem anderen Gerät.
Sony-Zubehörteile
Verwendung这点 Gerats mit Produkten anderer Hersteller kann seine Leistung beeinträchtigen, was zu Unfallen oder Fehlfunktionen führen kann.
Warning zu Urheberrechten
Fernsehprogramme,这部电影, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Hinweise zu Standortinformationen
Wenn Sie ein mit Standortinformationen versehenes Bild hochladen und teilen, konnen Sie die Informationen versehentlich Dritten offenbaren. Um zu verhindern, dass Dritte ihre Standortinformationen erhalten, stellen Sie [StO.infoVerknEinst] vor der Aufnahme von Bildern auf [Aus] ein.
Hinweise zum Entsorgen oder Übertragen\ deses Produkts auf andere Besitzer
Bevor Sie diesen Produkt entsorgen oder auf andere übertragen, führen Sie unbedingt den folgenden Vorgang durch, um private Daten zu schützen.
- Wahlen Sie [Einstlg zusücksetzen] → [Initialisieren].
Hinweise zum Entsorgen oder Übertragen einer Speicherkarte auf andere Besitzer
Durch Ausführren von [Formatieren] oder [Löschen] auf der Kamera oder einem Computer werden die Daten auf der Speicherkarte möglicherweise nicht vollständig gelöscht. Bevor Sie eine Speicherkarte auf andere Besitzer übertragen, empfehlen wir, die Daten mithilfe von Datenlöschungs-Software vollständig zu Löschen. Wenn Sie eine Speicherkarte entsorgen, empfehlen wir, sie physisch zu zerstären.
Hinweise zu Drahtlos-LAN
Falls ihre Kamera verloren gehen oder gestöhlen wird, übernimmt Sony keine Verantwortung fur Verlust oder Schaden, die durch unbefugten Zugriff oder Benutzung des registrierten Zugangspunkts an der Kamera entstehen.
Hinweise zur Sicherheit bei Verwendung von Drahtlos-LAN-Produkten
- Achten Sie stets darauf, dass Sie ein sicheres Drahtlos-LAN verwenden, um Hacking, Zugriff durch böswillige Dritte oder sonstige Sicherheitslücken zu vermeiden.
- Bei Verwendung eines Drahtlos-LAN ist es sehr wichtig, die richtigen Sicherheitseinstellungen vorzunehmen.
- Falls bei Verwendung eines DrahtlosLAN ein Sicherheitsproblem entsteht, weil keine Sicherheitsmaßnahmen in Kraft sind oder unvermeidliche Umstände auftreten, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verluste oder Schäden.
So schalten Sie Drahtlos-Netzwerkfunktionen (Wi-Fi usw.) vorübergehend aus
Wenn Sie in ein Flugzeug usw.
einsteinigen, können Sie alle Drahtlos-Netzwerk Funktionen mittels
[Flugzeug-Modus] vorübergehend ausschalten.
Technische Daten
Kamera
DSC-HX99
Nenneingangsgleistung: 3,6 V---,1,8 W
Betriebstemperatur: 0 bis 40^
Lagertemperatur: -20 bis 55^
Abmessungen (B/H/T) (ca.): 102,0 × 58,1 × 35,5 ~mm
Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 242 g (inkl. Akku, microSD-Speicherkarte)
DSC-HX95
Nenneingangsleistung: 3,6 V---1,8 W
Betriebstemperatur: 0 bis 40^
Lagertemperatur: -20 bis 55^
Abmessungen (B/H/T) (ca.): 102,0 × 58,1 × 35,5 ~mm
Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 243 g (inkl. Akku, microSD-Speicherkarte)
DSC-WX800
Nenneingangsleistung: 3,6 V---1,5 W
Betriebstemperatur: 0 bis 40^
Lagertemperatur: -20 bis 55^
Abmessungen (B/H/T) (ca.): 101,6 × 58,1 × 35,5 ~mm
Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 233 g (inkl. Akku, microSD-Speicherkarte)
DSC-WX700
Nenneingangsleistung: 3,6 V---1,5 W
Betriebstemperatur: 0 bis 40^
Lagertemperature -20 bis 55^
Abmessungen (B/H/T) (ca.): 101,6 × 58,1 × 35,5 ~mm
Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 233 g (inkl. Akku, microSD-Speicherkarte)
Netzteil
AC-UUD12/AC-UE12
Nenneingangsleistung: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Nennausgangsleistung: 5V = -1,5A
AC-UB10C
Nenneingangsleistung: 100 - 240V ,50 / 60Hz,70mA
Nennausgangsleistung: 5V = -0.5A
Akku
NP-BX1
Nennspannung: 3,6 V ---
Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.
Markenzeichen
XAVCS und XAVCS eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- AVCHD und das AVCHD-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
- iPhone und iPad sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind.
- Android und Google Play sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Google Inc.
- Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw. Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
- QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc.
- Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen™ oder® werden jedoch nicht in allen Fälle in dieser Anleitung verwendet.
Zusätzliche Informationen zu dieser Produkt und Antwerten zu halten gestelltten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
http://www.sony.net/
Märkinspänning: 3,6 V---1,8 W
Märkinspänning: 3,6 V---1,8 W
Märkinspänning: 3,6 V=1,5 W