HK AUDIO Lucas Nano 305 FX - Lautsprecher

Lucas Nano 305 FX - Lautsprecher HK AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lucas Nano 305 FX HK AUDIO als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HK AUDIO Lucas Nano 305 FX - page 14
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Lucas Nano 305 FX HK AUDIO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lucas Nano 305 FX - HK AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lucas Nano 305 FX von der Marke HK AUDIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Lucas Nano 305 FX HK AUDIO

  • English • Français• Deutsch • Italiano • EspañolVersion 2.5 12/2016 Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen! Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu finden sind. Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 60065 beachtet werden. WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhüten, darf dieses Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht – im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer wartbar sind. Die Wartung darf nur von einem qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse – Spannung, die möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor außen zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem Personal installiert wurde. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heiße Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen. Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind getrennt vom Hausmüll über offizielle Sammelstellen fachgerecht zu entsorgen.
  • Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
  • Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
  • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät und in dieser Anleitung.
  • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten Räumen auf.
  • Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gläser, Flaschen usw., die Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
  • Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
  • Die auf dem Gerät angegebene Betriebsspannung muss mit der örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz zur Verfügung steht, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder den örtlichen Stromversorger.
  • Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes unbedingt sicher, dass die Netz versorgungsinstallation über ausreichende Schutz einrichtungen gegen Kurzschluss und Erdungsfehler angeschlossener Geräte verfügt.
  • Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an Steckdosen angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß funktionierende Schutzerde verfügen.
  • Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen, besonders in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen – und dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollten immer vorsichtig behandelt werden. Kontrollieren Sie die Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnitte und Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und an der Verbindung zum Gerät.
  • Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
  • Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht möglich ist.
  • Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127 (5x20mm) und dem korrekten Nennwert, um die optimale Leistung zu gewährleisten! Es ist untersagt, kurzgeschlossene Sicherungen zu verwenden oder den Sicherungshalter zu überbrücken. Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden.
  • Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel: - Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist. - Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind. - Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. - Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die Bedienungsanleitung beachtet wurde. - Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
  • Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterschritten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt verfügen.
  • Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
  • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen.
  • Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigten Klimazonen entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
  • Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darf nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei denn, dass für angemessene Belüftung gesorgt wird.
  • Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur erwärmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. Es könnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärmung benutzt wird.
  • Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden.
  • Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
  • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen. Wenn Sie irgendein Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind.
  • Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch ein Gerät zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von diesem Gerät fern gehalten werden.
  • Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies könnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
  • Dieses Gerät ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen! Eine Belastung durch extrem hohe Geräuschpegel kann zu einem dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollte ein Gehörschutz getragen werden.
  • Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen: - Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgeführt. - Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben. - Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
  • Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprach- signalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechteck- oder anderen Mess-Signalen bei höherem Pegel kann zu ernsten Beschädigungen des Geräts führen. Allgemeine Sicherheitshinweise für Lautsprechersysteme Befestigungssysteme dürfen ausschließlich für die vom Hersteller freigegebenen Lautsprechersysteme und mit dem in der Montageanleitung genannten Montage-Zubehör verwendet werden. Die Montagehinweise des Herstellers sind dabei unbedingt zu beachten. Bei unsachgemäßer Montage bzw. Verwendung von nicht freigegebenem Montage-Zubehör kann die angegebene Belastung nicht garantiert und keinerlei Haftung seitens des Herstellers übernommen werden. Sollten Änderungen an Lautsprechern, an Montage-Zubehör, Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei Haftung übernommen werden. Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur vom Hersteller oder Bevollmächtigten durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Betriebserlaubnis. Die Installation darf ausschließlich durch Sachkundige und nur an Montagepunkten mit ausreichender Tragfähigkeit, ggf. unter der Berücksichtigung von Bauauflagen, erfolgen. Das vom Hersteller in der Montageanleitung vorgeschriebene Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel, etc.) muss verwendet werden. Schraubverbindungen müssen durch geeignete Maßnahmen gegen Lösen gesichert sein. Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Lautsprecher inkl. Montagezubehör) müssen durch zwei unabhängig voneinander wirkende Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose Zusatzteile oder sich lösende Teile müssen durch geeignete Einrichtungen aufgefangen werden können. Bei Verwendung von Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln sind die nationalen Vorschriften zu beachten. Hinsichtlich der Bemessung der Sicherungsmittel sind mögliche dynamische Belastungen (Ruckkräfte) mit zu berücksichtigen. Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu beachten. Außerdem sind die meisten Stative aus konstruktiven Gründen nur für das Tragen von genau zentrischer Belastung zugelassen. Stative müssen standsicher aufgestellt werden. Stative sind durch geeignete Maßnahmen zusätzlich zu sichern, wenn zum Beispiel: - ihre Aufstandfläche keinen sicheren Stand zulässt, - ihre Höhen die Standsicherheit einschränken, - mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist, - damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgestoßen werden. Besondere Maßnahmen können auch zur Vorsorge gegen gefährdendes Verhalten von Zuschauern erforderlich werden. Stative dürfen nicht in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt werden. Bei Aufstellung in Verkehrswegen ist auf die erforderliche Breite der Wege und auf ordnungsgemäße Absperrung sowie Kennzeichnung zu achten. Beim Auf- und Absetzen ist eine besondere Gefährdung gegeben. Hierzu sind geeignete Hilfsmittel zu verwenden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten. Während der Montage ist geeignete Schutzausrüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und Sicherheitsschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen (Leitern, Gerüste, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung dafür liegt alleine beim ausführenden Installationsbetrieb. ACHTUNG! Nach der Montage ist die Aufhängung des System aus Halterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüfen. Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überprüfen bzw. prüfen zu lassen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu lassen. Weiterhin raten wir dringend zu einer ausführlichen Dokumentation aller Überprüfungsmaßnahmen in Prüfbüchern o.ä. Bei längerem oder dauerhaftem Einsatz von Lautsprechern im Freien sind für Standsicherheit und Tragfähigkeit von Aufbauten und Flächen insbesondere auch die Windlasten, Schnee- und Eislasten sowie thermische Einflüsse zu berücksichtigen. Insbesondere die Lastaufnahmepunkte geflogener Systeme sollten hier mit ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert werden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten.
  • Fragen Sie den Hersteller, ob Ihr Produkt für den Betrieb im Freien geeignet ist. Professionelle Lautsprechersysteme sind in der Lage, gesundheitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selbst die Einwirkung scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren Zeitraum kann zu bleibenden Schäden am Gehör führen (ab ca. 95dBA SPL)! Daher raten wir für alle Personen, die durch den Betrieb von Lautsprechersystemen dem Einfluss hoher Schallpegel ausgesetzt sind, zum Tragen von professionellem Gehörschutz (Ohrstöpsel oder Kapselgehörschutz). Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, DeutschlandLUCAS NANO 305 FX 1.0

Willkommen in der HK Audio Familie! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt aus unserem Hause ent-schieden haben, das mit größter Sorgfalt für Sie entwickelt und gefertigt wurde. Auch wenn Sie bereits eingehende Erfahrungen mit Beschallungsanlagen gesammelt haben – bei diesem Produkt wird es trotzdem einige Dinge geben, die neu für Sie sind. Legen Sie deshalb diese Bedienungs anleitung nicht ungelesen beiseite und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Wir wünschen Ihnen allzeit besten Sound!Ihr HK Audio Team Garantie Nutzen Sie die komfortable Online-Registrierung über www.hkaudio.com.http://warranty.hkaudio.comDie Registrierung ist nur gültig, wenn sie innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum erfolgte.HK AUDIOTechnischer ServicePostfach 150966959 St. Wendel, DeutschlandFax: +49 6851 905 100Hinweis: Die Funktionalität dieses Produkts kann durch starke elektro-magnetische Felder oder elektrostatische Entladungen gestört werden. In diesem Fall kann durch Ausschalten und erneutes Einschalten die Funktionalität wieder hergestellt werden. Falls dies nicht hilft, muss das Gerät von der Störquelle entfernt werden. 1 Allgemeines Lieferumfang Bitte überprüfen Sie beim Auspacken Ihres LUCAS NANO 305 FX den Lieferumfang auf Vollständigkeit. LUCAS NANO 305 FX besteht aus einem System-Subwoofer und zwei Satelliten. Im Lieferumfang sind außerdem eine Schutzkappe und ein Reduzieradapter für den Hochständer-Flansch und das Netzkabel enthalten. Diese Teile fi nden Sie im Netzkabel-Karton. Die Systemkomponenten Der Subwoofer Der System-Subwoofer beherbergt den 8"-Tieftonlautsprecher und die aktive Systemelektronik samt den Class D-Endstufen. Auf der Rückseite befi nden sich die Lautsprecherausgänge zum Anschluss der Satelliten und die Netzbuchse. Dort befi nden sich auch der Transportschacht zur Aufnah-me der Satelliten und der versenkt eingebaute Auto Sleep-Schalter, der die automatische Energiesparfunktion aktiviert. Im Innern des Satelliten-schacht sind die gängigen Betriebsmodi des Systems aufgedruckt. Speaker OutEasy-Click Signal contacts

Auf der Gehäuseoberseite befi nden sich die Easy-Click-Führungsschiene mit signalführenden Kontakten und der ebenfalls signalführende M33-Flansch zum Anschluss der S-CONNECT POLE LN-Distanzstange. Mithilfe des beiliegenden Reduzieradapters (M33 auf M20) können auch handelsübliche M20-Distanzstangen montiert werden (dann jedoch ohne Signalführung).

Reduzieradapter (M33 auf M20)

Die Satelliten In den Satelliten verrichtet ein speziell für HK Audio entwickelter 3,5"-Breit- bandlautsprecher seinen Dienst. Auf der Unterseite befi ndet sich neben dem Eingang für das Lautsprecher- kabel auch eine 3/8"-Gewindebuchse, mittels derer sich der Satellit auf einem handelsüblichen Mikrofonstativ befestigen lässt. Mithilfe des als Zu- behör erhältlichen Pole Mount-Adapters ist auch eine Befestigung auf han- delsüblichen Distanzstangen mit 35 mm-Rohrdurchmesser möglich. Auf der Unterseite ist zudem eine Easy-Click-Führung zur kabellosen Verbindung integriert. Die Satelliten können somit direkt in die Easy-Click-Mechanik des Subwoofers eingeklickt werden. Dabei werden diese über zwei Kontakte mit dem Subwoofer verbunden, so dass keine Kabelverbindung vonnöten ist. Speaker In Signal contacts 3/8" Easy-Click Auf der Oberseite befi ndet sich eine weitere Führungsschiene, mittels derer sich zwei Satelliten „kopfüber“ sowohl mechanisch, signaltechnisch und auch akustisch zu einer Einheit miteinander verbinden lassen, wodurch ein noch druckvollerer Klang und gleichzeitig ein noch weiteres Abstrahlverhal- ten erzielt wird. S-CONNECT POLE LN (optional) Die stufenlos höhenverstellbare, signalführende Distanzstange S-CONNECT POLE LN dient zur eleganten Befestigung der Satelliten auf dem Subwoofer ohne zusätzliche Kabel. Die S-CONNECT POLE LN wird in den S-CONNECT Flansch des Subwoofers geschraubt, die Satelliten werden auf die Easy-Click-Aufnahme der Stange geklickt. Somit ist die Signalübertragung hergestellt, eine externe Kabelverbindung wird nicht benötigt. Signal contacts Easy-Click Inbetriebnahme Entnahme der Satelliten Die Satelliten des LUCAS NANO 305 FX sind im Schacht auf der Rückseite des Subwoofers fest verankert. Zum Lösen der Transportsicherung gehen Sie folgendermaßen vor:

  • Stellen Sie den Subwoofer vorsichtig auf die Lautsprecherfront und entriegeln Sie die Arretierungen mit den Flügelschrauben auf den beiden Gehäuseseiten. Entnehmen Sie das verbundene Satellitenpaar nach oben aus dem Transportschacht.
  • Achten Sie beim Transport Ihres LUCAS NANO 305 FX darauf, dass die Satelliten durch die Arretierbolzen fest verriegelt sind. Easy-Click – kabellos glücklich Die beiden Satelliten sind durch die Einrast-Verbindung Easy-Click nicht nur mechanisch verriegelt, sondern auch elektrisch verbunden. Zum Lösen der Easy-Click-Verbindung schieben Sie das obere Topteil nach hinten. Entnehmen Sie es danach senkrecht nach oben. Zum Verbinden der Topteile gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.LUCAS NANO 305 FX 1.0

Kabellose Aufbauvarianten mit Easy-Click Mono CubeNo cables neededMono Systemwith S-CONNECT POLE LNNo cables needed Signal via Easy-Click Mono CubeDie einfachste und schnellste Aufbauvariante ist der Mono Cube, bei dem das verbundene Satellitenpaar direkt auf den Subwoofer aufgesteckt wird. Die Easy-Click-Verbindung sorgt für die Übertragung des Audiosignals - Kabel oder weiteres Zubehör wird nicht benötigt.• Stellen Sie dazu den Subwoofer aufrecht.• Halten Sie das Satellitenpaar wie im folgenden Bild gezeigt – die Laut-sprecher zeigen nach vorne. Schieben Sie nun das Paar von hinten in der Führungsschiene so weit nach vorne, bis es fest einrastet. Bitte beachten Sie, dass das System in dieser Betriebsart nicht sein volles Klangpotential entfalten kann.Mono-System mit S-CONNECT POLE LNEine weitere kabellose Aufbauvariante ist das Mono-System mit der optionalen signalführenden Distanzstange S-CONNECT POLE LN, die direkt in den M33-Flansch im Subwoofer eingedreht wird und am oberen Ende per Easy-Click mit dem Satelliten-Array verbunden ist.Bitte achten Sie darauf, dass bei diesen beiden kabellosen Aufbau-Varianten der Setup-Schalter nach rechts auf „Satellite-Array“ eingestellt ist (siehe auch

Setup Ihr LUCAS NANO 305 FX ist nun spielbereit.Weitere Aufbau-Möglichkeiten wie etwa als Stereo-System und als Twin Stereo-System – und auch das verfügbare Zubehör dazu – werden im Kapitel 4 „Aufbauvarianten und Zubehör“ detailliert beschrieben.

2 Anschlüsse und Bedienelemente

Power Schalter zum Ein- und Ausschalten des LUCAS NANO 305 FX.

Statusanzeige Die zweifarbige Anzeige zeigt folgende Zustände: • Grün = Power On• Rot = Limit/Mute bzw. Fehler Ein gelegentliches, kurzzeitiges rotes Aufl euchten der LED zeigt das Arbeiten des Limiters bei Pegelspitzen an. Achtung! Leuchtet die Status-LED während des Betriebs dauerhaft rot, wird das System überlastet. Reduzieren Sie den Signalpegel! Wenn kein Signal anliegt und die Status-LED dauerhaft rot leuchtet, liegt ein Fehler vor. Hinweis: Um die Verstärkereinheit hochzufahren oder Umschaltgeräu-sche zu vermeiden, ist LUCAS NANO 305 FX in folgenden Fällen für etwa zwei Sekunden stumm geschaltet (LED leuchtet rot):• beim Einschalten• bei Betätigung des Setup-SchaltersSollte die Staus-LED dauerhaft leuchten, liegt ein Fehler vor – kontaktie-ren Sie bitte unseren Technischen Service.

Bluetooth-Anzeige Diese Anzeige leuchtet dauerhaft blau, wenn ein Bluetooth-fähiges Gerät zum Audio-Streaming in Kanal 4/5 verbunden ist (siehe auch Kapitel 3)

Gain/Volume Drehregler zur Einstellung der Signallautstärke. In der Stellung „Linksanschlag“ ist das Signal komplett abgedreht, in der Stellung „Rechtsanschlag“ ist die maximale Lautstärke erreicht.

Inputs 1, 2 und 3 Symmetrische Kombi-Eingangsbuchsen (XLR/Klinke) zum Anschluss eines Mikrofons, eines Instruments mit hochohmigem (Hi-Z) Ausgang oder eines Line-Signals. Diese Kanäle sind als Mono-Kanäle ausgelegt, das jeweilige Eingangssignal liegt sowohl am rechten, wie auch am linken Ausgang an.Die Kanäle 1 und 2 können mit einer Phantomspeisung versehen werden, um Kondensatormikrofone oder aktive DI-Boxen zu verwenden. Aktivieren Sie dazu die Phantomspeisung (siehe auch

) auf der Rückseite des LUCAS NANO 305 FX.

Wahlschalter Mic/Instrument/Line Schalter zur Anpassung der Empfi ndlichkeit und Impedanz des jeweiligen Kanals für die Verwendung mit einem Mikrofon, mit einem Instrument oder einem Line-Signal. Stereo-Verkopplung von Input 2 und Input 3 Stehen die Eingangswahlschalter (

) von Kanal 2 und Kanal 3 beide auf Line Input, sind sie stereofon geschaltet. Die jeweiligen Regler für Hi-EQ, Lo-EQ, Rev/Aux und Gain/Volume bleiben individuell regelbar. Das Signal von Kanal 2 wird links ausgegeben, Kanal 3 wird rechts ausgegeben.Diese Einstellung eignet sich ideal zum Anschluss eines Stereo-Keyboards oder anderer Stereosignale, die dann mit EQ und Reverb versehen werden können.

Hi (High EQ) Mit diesem Drehregler können die hohen Frequenzen des Eingangssignals klanglich angepasst werden. Der Regelbereich beträgt +/–15 dB.

Lo (Low EQ) Mit diesem Drehregler können die tiefen Frequenzen des Eingangssignals klanglich angepasst werden. Der Regelbereich beträgt +/- 15 dB.

Rev/Aux Send Der Drehregler Rev/Aux Send bestimmt den Anteil, der zum internen E ektgerät gesendet wird. Steht der Wahlschalter (

) in der Stellung „8 Aux Send“, ist das interne E ektgerät ausgeschaltet und das Signal liegt an der Buchse Footswitch/Aux Send (

) an – zum Anschluss eines externen E ektgerätes oder eines Monitor-Systems.

Stereo-Input 4/5 Stereo-Eingang (2x Klinke bzw. 3,5 mm-Stereo-Miniklinke) zum Anschluss von Hochpegel-Audioquellen. Die symmetrisch beschalteten 6,35 mm-Klin-kenbuchsen dienen zum Anschluss eines Stereo-Line-Signals. Das Signal von Kanal 4 wird links ausgegeben, Kanal 5 wird rechts ausgegeben. Wird nur Kanal 4 (L/Mono) genutzt, wird dieses Signal an beiden Ausgängen ausgegeben. Der 3,5 mm-Stereo-Miniklinkeneingang dient zum Anschluss eines Zuspielgerätes wie CD-/MP3-Player, Smartphone, DJ-Mixer oder Computer.Achtung: Sobald der Miniklinken-Eingang belegt ist, werden die 6,35mm-Klinkeneingänge stummgeschaltet. Hinweis: Die Line-Eingänge stehen auch dann zur Verfügung, wenn Bluetooth Audio Streaming aktiviert ist. So können beide Signalquellen gleichzeitig genutzt und mit dem Gain/Volume-Regler 4 gemeinsam in der Lautstärke geregelt werden.

Wahlschalter Input 4/5 Line Input/Line Input mit Bass-Absenkung/Bluetooth Audio-StreamingWahlschalter zwischen analogem Klinken-/Miniklinken-Eingang und digi-talem Bluetooth-Audio-Streaming. In Rechtsstellung wird das Bluetooth-Modul aktiviert. In Linksstellung ist der Line-Input aktiv. In Mittelstellung ist auch der Line-Input aktiv, erfährt jedoch eine leichte Bassabsenkung.Probieren Sie diese Einstellung aus, wenn Sie ein bassstarkes Instrument wie E-Piano, Keyboard oder einen E-Drum-Klangerzeuger verwenden. Durch die Bassabsenkung werden die tie requenten Signalanteile etwas abgeschwächt, wodurch sich das Signal im Mix besser durchsetzen und ein ausgewogenerer Gesamtklang erreicht werden kann. Die Bassabsenkung ist als LowShelf-Filter mit -4 dB Absenkung ausgeführt.Hinweis: Auch bei Bluetooth Audio Streaming bleiben die Line-Eingänge aktiv (ohne Bassabsenkung), somit sind beide Eingangsquellen gleichzei-tig nutzbar (siehe 10 ).

Drehschalter Rev/Aux Drehschalter zur Auswahl der sieben eingebauten Digital-E ekte (Pos. 1–7) oder zum Betreiben eines externen E ektgeräts (Pos. 8). Folgende Presets stehen zur Auswahl: Pos. Bezeichnung Beschreibung 1 small A kleiner Raumhall, obertonreich small B kurzer Raumhall mit weniger Refl exionen medium A mittlerer Hall, dicht medium B mittlerer Hall mit mehr Erstrefl exion large A langer, voller Hall mit Tiefe large B voluminöser Hall mit ausgeprägten Erstrefl exionen slap kurzes Echo mit dezentem Hall, „Slap-back-Echo“

Aux Send interner Halle ekt stumm, Aux-Signal liegt an der Buchse „Footswitch/Aux Send“ an Verwendung eines externen E ektgeräts Drehen Sie den Schalter auf Position „8 Aux Send“. Verbinden Sie nun die Klinkenbuchse Footswitch/Aux Send (

) mit dem Input Ihres E ektgeräts. Zur Rückführung des E ektsignals (Aux-Return) empfehlen wir die Eingänge des Stereo-Kanals 4/5 (

), weil hier keine unbeabsichtigten Rückkopplungen entstehen können (da kein Rev/Aux-Regler vorhanden).

Master Regeln Sie hier den Ausgangspegel des LUCAS NANO 305 FX. Eine optimale Aussteuerung des Systems erreichen Sie stets mit folgender Regel: Steuern Sie die einzelnen Kanäle so laut wie möglich aus und den Master immer nur so laut wie nötig.

Sub Drehregler zum Einstellen des Bass-Anteils. Regelbereich -∞ bis +6 dB mit 0 dB in der Mittelstellung.

Balance Drehregler zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen linkem und rechtem Kanal.Im Stereobetrieb (Stereo Satellite) oder bei Monoverwendung (Satellite Array) eines einzelnen LUCAS NANO 305 FX sollte der Balance-Regler normalerweise in Mittelstellung verbleiben. Bei Verwendung zweier LUCAS NANO als Twin Stereo-System sollte der Balance-Regler entweder ganz nach links oder ganz nach rechts gedreht werden – je nachdem, welche Seite der entsprechende LUCAS NANO im Stereo-System übernehmen soll (siehe auch

Wahlschalter Mix bzw. CH 4/5 Thru Schalter, um das Ausgangssignal an den Klinkenbuchsen Out (

  • Mix: Steht der Wahlschalter auf Mix, wird die Summe aller einzelnen Kanäle nach der Klangregelung und mit den Rev/Aux-E ekten (und inklusive des Link- In-Signals (

) eines eventuell angeschlossenen zweiten LUCAS NANO) an den beiden Out-Buchsen (

) ausgegeben. Der Pegel des Mix-Signals ist vom Master abhängig, Sub und Balance haben keinen Einfl uss.

  • CH 4/5 Thru: Parallel durchgeschleiftes Signal der Eingänge 4 und 5 (

) für Monitor-Anwendungen oder als DI-Ausgang. In Stellung CH 4/5 Thru werden die an Kanal 4/5 anliegenden Line-Signale unmittelbar (unverstärkt und ohne Bassabsenkung) an die Out-Buchsen weitergeleitet. Der Abgri betri t nur die symmetrischen 6,35 mm-Klinkenbuchsen (nicht möglich bei Miniklinke und Bluetooth) und ist unabhängig von der Stellung des Input-Wahlschalters (

) und des Gain/Volume-Reglers von Kanal 4/5. Kanal 4 wird links ausgegeben, Kanal 5 rechts. Wird nur Kanal 4 genutzt, wird dessen Signal an beiden Ausgängen ausgegeben.

Out L/R bzw. CH 4/5 Thru Ausgangsbuchsen (2x Klinke symmetrisch). Je nach Stellung des Wahlschal-ters Mix bzw. CH 4/5 Thru (

) wird über diese Buchsen das Summensignal (inkl. Link In) oder nur das durchgeschleifte Eingangssignal der 6,35 mm-Klinkenbuchsen von Kanal 4/5 ausgegeben.Achtung! Auch wenn Kanal 4/5 per Miniklinke oder Bluetooth Audio-Streaming genutzt wird, werden die an den 6,35 mm-Klinkenbuchsen anliegenden Signale an die Out-Buchsen weitergeleitet (jedoch nicht vom LUCAS NANO System wiedergegeben).

Footswitch bzw. Aux Send Diese Buchse (Klinke unsymmetrisch) hat je nach Stellung des Drehschalters Rev/Aux (

) folgende Funktionen:

  • Digital-E ekt auf Position 1 bis 7: Ist ein interner E ekt in Verwendung, kann ein handelsüblicher 1-Kanal- Fußschalter an die Buchse angeschlossen werden, über den der E ekt bei Bedarf – etwa bei Ansagen – stummschaltet werden kann. Erneutes Drücken des Fußschalters aktiviert den E ekt wieder.
  • Position „8 Aux Send“: In diesem Fall liefert die Buchse ein Line-Signal (Post-Fader) und dient zum Ansteuern eines externen E ektgeräts oder auch einer aktiven Monitorbox.

Link In/Out Stereo-Klinkenbuchse, um den LUCAS NANO 305 FX mit einem weiteren LUCAS NANO zu verbinden (Twin Stereo-System). Bitte verwenden Sie hierfür ausschließlich ein abgeschirmtes Stereo-Klinkenkabel wie das optional erhältliche LUCAS NANO LINK CABLE.

LRLR Balance Balance L R L R Achtung: Verbinden Sie die beiden Systeme nur in ausgeschaltetem Zu-stand, da das Einstecken des Link-Kabels schaltungsbedingt zu Sprüngen in der Lautstärke führen kann. In Kapitel 4.6 fi nden Sie detaillierte Hinweise zur Konfi guration des Twin Stereo Systems.

Speaker Out to Satellite L/RSpeaker-Ausgangsbuchsen zum Anschluss der Satelliten des LUCAS NANO 305 FX mit Klinken-Lautsprecherkabeln. Verbinden Sie diese Ausgangsbuchsen ausschließlich mit Satelliten der LUCAS NANO 300 Series. Werden andere Geräte angeschlossen, können diese – wie auch der LUCAS NANO 305 FX – zerstört werden.

Setup Stereo SatelliteSatelliteArray Umschalter zum Einstellen der Systemkonfi guration. Je nach Aufbauvariante liefert LUCAS NANO 305 FX ein speziell angepasstes Signal für Stereo Satellite- oder Satellite Array-Betrieb (siehe auch Kapitel 4 Aufbauvarianten und Zubehör).Stereo Satellite-Betrieb: Nun werden die Easy-Click-Verbindung, der S-CONNECT-Anschluss (beides auf der Subwoofer-Oberseite) und der linke Speaker-Ausgang auf der Subwoofer-Rückseite mit der linken Seite des Stereosignals gespeist. Die rechte Seite des Stereosignals wird immer über die rechte Speaker-Out-Buchse ausgegeben. Satellite Array-Betrieb: In dieser Stellung ist die Systemfi lterung auf die beiden miteinander verbundenen Satelliten optimiert. Das Signal wird über Easy-Click, über S-CONNECT und über den linken Speaker-Ausgang ausgegeben. Der rechte Speaker-Ausgang ist inaktiv (rechte Speaker-LED leuchtet orange).

Speaker-LEDAn diesen zweifarbigen LEDs können Sie den Status des jeweiligen Speaker Out-Ausgangs ablesen. • Grün = Speaker-Ausgang aktiv / Orange = Speaker-Ausgang inaktivDas Ein- bzw. Ausschalten der Ausgänge geschieht durch den Setup-Schalter (

Hinweis: Nach Betätigung des Setup-Schalters werden die Ausgänge des LUCAS NANO 305 FX für ca. zwei Sekunden stumm geschaltet, die LEDs leuchten währenddessen orange.

Phantom Power CH 1/2 MicSchalter zur Aktivierung der Phantomspeisung in den Eingängen 1 und 2 (für Kondensator-Mikrofone). Bitte prüfen Sie vor dem Aktivschalten, ob Ihre Mikrofone eine Versorgungsspannung benötigen.

Auto Sleep (Schalter im Transportschacht) LUCAS NANO 305 FX verfügt über eine automatische Energiespar funktion, die über den Schalter Auto Sleep im Transportschacht für die Satelliten (Rückseite) aus- und eingeschaltet wird. Bei Auslieferung befi ndet sich der Schalter in der Stellung „On“ (Funktion Auto Sleep aktiv). Liegt kein Eingangssignal für eine Dauer von circa viereinhalb Stunden am LUCAS NANO 305 FX an, schaltet die Endstufe in den Ruhezustand. Um zurück in den Betriebszustand zu gelangen, muss entweder der Power-Schalter betätigt oder die Stromzufuhr getrennt und wieder verbunden werden. Auto Sleep auf „o “ deaktiviert diese Funktion.

Netzbuchse Verbinden Sie diese Anschlussbuchse mittels des mitgelieferten Netzkabels mit der Netzsteckdose.Durch das Mehrbereichsnetzteil ist Ihr LUCAS NANO 305 FX in Ländern mit Spannungen von 100 bis 240V einsetzbar. Achtung! Achten Sie dar-auf, dass Ihr LUCAS NANO 305 FX ausschließlich innerhalb des angege-benen Spannungsbereiches betrieben wird. Der Anschluss an eine falsche Netzspannung kann die Elektronik zerstören. NANO 305 FX OnOff Setup Phantom Power Ch 1/2 Mic Speaker Out to Satellite

3.1 Herstellen der Bluetooth-Verbindung

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Bluetooth-Verbindung zwischen LUCAS NANO 305 FX und dem Zuspieler herzustellen:1. Der LUCAS NANO 305 FX muss eingeschaltet sein.2. Aktivieren Sie in Ihrem Zuspieler die Datenübertragung per Bluetooth.3. Bringen Sie den Eingangswahlschalter von Kanal 4/5 in die Stellung „Bluetooth“. 4. Wählen Sie Ihren „LUCAS NANO 305 FX“ aus der Liste der angezeigten Bluetooth-Geräte Ihres Zuspielers aus.5. Starten Sie die Musik-Wiedergabe auf Ihrem Zuspieler.Wird der Eingangswahlschalter auf „Bluetooth“ gestellt, blinkt die Bluetooth-Anzeige (

) für ca. 1 Minute langsam und signalisiert dadurch, dass das Bluetooth-Modul des LUCAS NANO 305 FX für eine Verbindung bereit ist. Ist die Bluetooth-Verbindung hergestellt, leuchtet die Bluetooth-Anzeige am LUCAS NANO 305 FX dauerhaft. Die beiden Geräte sind exklusiv verbunden und nicht mehr für andere Bluetooth-Geräte „sichtbar“. Ist während dieser Zeit keine Bluetooth-Verbindung erfolgt, signalisiert die Bluetooth-LED dies durch schnelles Blinken.Hinweis! Es kann immer nur ein Bluetooth-Gerät mit LUCAS NANO 305 FX verbunden sein.

3.2 Verbinden mit einem weiteren Bluetooth-Gerät

Ein Verschieben des Eingangswahlschalters von Bluetooth auf Line und wieder zurück auf Bluetooth bewirkt das aktive Trennen der Bluetooth-Verbindung zwischen LUCAS NANO 305 FX und dem Zuspieler, um einen anderen Zuspieler verbinden zu können.Die Bluetooth-LED blinkt dann wieder langsam und signalisiert, dass LUCAS NANO 305 FX für die Verbindung zu einem neuen Bluetooth-Gerät bereit ist. Wird keine Verbindung hergestellt, wird die Verbindungsbereitschaft beendet. Die Bluetooth-LED signalisiert dies durch schnelles Blinken.Um einen weiteren Verbindungsaufbau zu veranlassen, ist der Eingangswahlschalter (

) von Kanal 4/5 erneut auf Line und wieder zurück auf Bluetooth zu schieben.

3.3 Weiteres zur Bluetooth-Verbindung

Bei LUCAS NANO 305 FX kommt Bluetooth der Klasse 2.1 zum Einsatz. Die erzielbare Reichweite ist von verschiedenen Faktoren wie der Qualität und Sendeleistung des Zuspielers und den Eigenschaften der Umgebung abhängig (beispielsweise Mauern als Hindernisse innerhalb der Funkkommunikationsstrecke). Im Idealfall besteht direkter „Sichtkontakt“ zwischen LUCAS NANO 305 FX und dem Zuspieler, damit eine störungsfreie Wiedergabe ohne Audio-Aussetzer ermöglicht wird.Mehr Infos über Bluetooth gibt es unter www.bluetooth.org. Reichweite Wird der Radius der Bluetooth-Verbindung überschritten, so wird die die Verbindung und damit auch die Audio-Wiedergabe unterbrochen. Ist der Bluetooth-Zuspieler erneut in Reichweite, so wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt. Audio-Qualität Für eine optimale, rauschfreie Wiedergabe des Audio-Streams per Blu-etooth sollte der ausgehende Signalpegel am Bluetooth-Zuspieler auf Maximum eingestellt sein. Die gewünschte Lautstärke sollte über den Gain/Volume-Regler von Kanal 4/5 geregelt werden, welcher ein feinfühliges Justieren ohne Pegelsprünge ermöglicht.

  • English • Français• Deutsch • Italiano • EspañolLUCAS NANO 305 FX 1.0

4 Aufbauvarianten und Zubehör Sie können LUCAS NANO 305 FX in verschiedenen Konfi gurationen ver- wenden. Maximale Flexibilität erhalten Sie bei Verwendung des optional erhältlichen HK Audio Zubehörs – eine Aufl istung fi nden Sie unter 4.7.

mit S-CONNECT POLE LN (siehe auch Illustration unten) No speaker cablesSetup Balance Schrauben Sie die signalführende Distanzstange S-CONNECT POLE LN in den M33-Flansch auf der Oberseite des Subwoofers ein. Verriegeln Sie nun das Satellite-Array per Easy-Click auf der S-CONNECT POLE LN. Dank der integrierten Signalführung kommt diese Aufbau-Variante komplett ohne Signalkabel aus. Achten Sie darauf, dass der Setup-Schalter auf Satellite- Array-Betrieb und der Balance-Regler mittig eingestellt ist.

  • Benötigtes Zubehör: S-CONNECT POLE LN

in Verbindung mit einer handelsüblichen Distanzstange 35 mm/M20 und dem POLE MOUNT ADAPTER (siehe auch Illustration unten) Use Speaker Out LSetup Balance Schrauben Sie den im Lieferumfang enthaltenen Reduzieradapter (M33 auf M20) in den Flansch auf der Oberseite des Subwoofers. Schrauben Sie nun die Distanzstange in den Reduzieradapter ein und stecken Sie den POLE MOUNT ADAPTER auf das obere Ende der Distanzstange. Die Satelliten werden auf die Easy-Click-Aufnahme des POLE MOUNT ADAPTER geklickt. Bitte beachten Sie, dass der POLE MOUNT ADAPTER nicht zur Signalüber- tragung dient. Verwenden Sie ein Lautsprecherkabel mit Klinkenanschlüs- sen, um den „Speaker Out L“ des Subwoofers mit dem Satellitenpaar zu verbinden. Achten Sie darauf, dass der Setup-Schalter auf Satellite-Array-Betrieb und der Balance-Regler mittig eingestellt ist.

  • Benötigtes Zubehör: POLE MOUNT ADAPTER Diese Aufbauvariante ist mit jedem handelsüblichen 35mm/M20-Distanz- rohr möglich; zudem wird noch ein Lautsprecherkabel mit Klinkenanschlüs- sen benötigt (mind. 2 x 1.5 mm² Leitungsquerschnitt und 2 m Länge).

mit STEREO STAND ADD-ON (LUCAS NANO 300 Series) oder in Verbindung mit handelsüblichen Mikrofonstativen mit 3/8"-Gewinde (siehe auch Illustration unten) Use L/R Speaker OutsSetup Balance

Schrauben Sie die beiden Satelliten des LUCAS NANO 305 FX auf die 3/8"-Gewinde der Stative des STEREO STAND ADD-ON auf. Verbinden Sie nun die beiden Speaker Out des Subwoofers mit Hilfe von Speaker-Kabeln mit den jeweiligen Satelliten. Achten Sie darauf, dass der Setup-Schalter auf Stereo-Satellite-Betrieb und der Balance-Regler mittig eingestellt ist.

  • Benötigtes Zubehör: STEREO STAND ADD-ON 300 Series (2x höhenver- stellbares Boxenstativ, 2x Speaker-Kabel, 1x Tasche) Bitte beachten Sie, dass diese Aufbau-Variante auch mit handelsübli- chen Mikrofonstativen umsetzbar ist, sofern diese mit 3/8"-Gewinde ausgestattet sind.

mit handelsüblichen Lautsprecherstativen und mit POLE MOUNT ADAPTER (siehe auch Illustration unten)Use L/R Speaker OutsSetup Balance Stecken Sie die POLE MOUNT ADAPTER auf die Distanzstangen (35 mm Durchmesser). Per Easy-Click werden nun die Satelliten mit dem POLE MOUNT ADAPTER verbunden. Bitte beachten Sie, dass der POLE MOUNT ADAPTER in diesem Fall nicht zur Signalübertragung dient – Sie müssen die beiden „Speaker Out“ des Subwoofers mit zwei Speaker-Kabel mit den beiden Satelliten verbinden. Achten Sie darauf, dass der Setup-Schalter auf Stereo-Satellite-Betrieb und der Balance-Regler mittig eingestellt ist.• Benötigtes Zubehör: 2x POLE MOUNT ADAPTER

mit S-CONNECT POLE LN in Verbindung mit handelsüblichen Mikro- fonstativen mit 3/8"-Gewinde oder in Verbindung mit handelsübli-chen Lautsprecherstativen und mit POLE MOUNT ADAPTER Use Speaker Out RSetup Balance(L) RSchrauben Sie die signalführende Distanzstange S-CONNECT POLE LN in den M33-Flansch auf der Oberseite des Subwoofers ein. Verriegeln Sie nun den Satelliten per Easy-Click auf der S-CONNECT POLE LN, hier wird nun der linke Kanal des Stereobildes übertragen. Stecken Sie den POLE MOUNT ADAPTER auf die Distanzstange (35 mm Durchmesser). Per Easy-Click wird nun der andere Satellit mit dem POLE MOUNT ADAPTER verbunden. Bitte beachten Sie, dass der POLE MOUNT ADAPTER in diesem Fall nicht zur Signalübertragung dient – Sie müssen den „Speaker Out R“ des Subwoofers mit einem Speaker-Kabel mit dem anderen Satelliten verbinden. Achten Sie darauf, dass der Setup-Schalter auf Stereo-Satellite-Betrieb und der Balance-Regler mittig eingestellt ist. Diese Aufbau-Variante ist auch mit einem handelsüblichen Mikrofon-stativ umsetzbar, sofern diese mit 3/8"-Gewinde ausgestattet sind, dann entfällt der POLE MOUNT ADAPTER.• Benötigtes Zubehör: 1x S-CONNECT POLE LN, 1x POLE MOUNT ADAPTER

mit S-CONNECT POLE LN + LUCAS NANO LINK CABLE (siehe auch Illustration unten)For usage without S-CONNECT POLE LN, use the Speaker Out L on both systems Link In/Out

Use Stereo Cable!Setup BalanceSetup BalanceDas Twin Stereo-System lässt sich aus zwei LUCAS NANO zusammen-stellen. Bitte bauen Sie die LUCAS NANO Systeme wie unter 3.2 beschrie-ben zunächst als Mono-Systeme auf. Die Verbindung der beiden LUCAS NANO Systeme zu einem Twin Stereo-System erfolgt über die Link In/Out-Buchsen (

) der beiden Subwoofer. Dazu benötigen Sie das LUCAS NANO LINK CABLE oder ein handelsübliches abgeschirmtes 6,3 mm-Stereo-Klinkenkabel. Wichtig: Die Balance-Regler müssen bei dieser Anwendung bei einem System auf links und bei dem anderen auf rechts gedreht werden. Beim Twin-Stereo-System summiert sich die Anzahl der Kanäle des gesam-ten Systems. Der Volume- bzw. Master-Regler jedes LUCAS NANO steuert dabei die Gesamtlautstärke der in diesem Gerät zusammengemischten Kanäle für die Wiedergabe im Twin-Stereo-System. Achten Sie darauf, dass die Setup-Schalter beider Systeme auf Satellite-Array-Betrieb stehen. • Benötigtes Zubehör: 2x S-CONNECT POLE LN / 1x LUCAS NANO LINK CABLE

4.7 Zubehör für LUCAS NANO 300 Series

1. S-CONNECT POLE LN

Inhalt: 1x signalführende Distanzstange inkl. Stativadapter, flexibel höhenverstellbar von 83 bis 137 cm, 1x Tasche

2. STEREO STAND ADD-ON (LUCAS NANO 300 SERIES)

Inhalt: 2x dreibeiniges u. höhenverstellbares Boxenstativ (76 bis 170 cm), 2x Speaker-Kabel, 1x Tasche

3. LUCAS NANO POLE MOUNT ADAPTER

Inhalt: 2x Stativadapter für Distanzstangen mit 35 mm Durchmesser

4. LUCAS NANO LINK CABLE

Inhalt: 1x Stereo-Klinkenkabel zum Verbinden von zwei LUCAS NANO

5. ROLLER BAG (LUCAS NANO 300 SERIES)

Inhalt: 1x gepolsterter Trolley für die LUCAS NANO 300er-Serie

6. ADD-ON PACKAGE TWO (DESK / WALL MOUNT)

(LUCAS NANO 300 SERIES)Inhalt: 2x Wandhalterung/Tischstative, 2x Kabel mit gewinkelten Klinkenstecker

7. LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER

Inhalt: 2x Haltestange mit 3/8"-Gewinde, Länge 25 cm, Durchmesser 18 mm, zur Montage an Rack-Klemmen 5 Ausrichtung der Satelliten

5.1 Vertikale Ausrichtung

Der vertikale Abstrahlwinkel eines einzelnen LUCAS NANO 300 Series Sa- telliten im Stereo Satellite-Betrieb beträgt +20° x -20°. Verwenden Sie die beiden Satelliten als Satellite Array, ändert sich der vertikale Abstrahlwinkel auf insgesamt 30°. -15° +15° -20° +20° Single SatelliteSatelliteArray Um ein ausgewogenes Klangbild des LUCAS NANO 305 FX zu erzielen, richten Sie die Satelliten stets auf Ohrhöhe des Publikums aus.

5.2 Horizontale Ausrichtung

Der horizontale Abstrahlwinkel der Tops beträgt ca. 60° – drehen Sie je nach Raumgröße und je nachdem ob Sie mono oder stereo beschallen, die Topteile ein. Stereo MonoLUCAS NANO 305 FX 1.0

6 Technische Daten LUCAS NANO 305 FX System Gesamtleistung* 230 W (160 W + 2x 35 W) Class D Frequenzgang –10 dB 44 Hz – 20 kHz Aktive Schutzschaltungen MultiBand-Limiter, Subsonic-Filter, Thermo- Protection, Overload-Protection Special Features 5-Kanal Mischpult, 2-Band EQ der Kanäle 1-3, 7 Hall-E ekte, Bluetooth Audio-Stre- aming Gehäuse Oberfl ächenvergütetes Polypropylen Optionales Zubehör S-Connect Pole LN (signalführende Dis- tanzstange), Stereo Stand Add-on 300 Series, Roller Bag 300 Series (gepolsterter Transportwagen), Add-on Package Two (Desk/Wall Mount), Link-Cable, Drum Rack Adapter Gewicht 10,3 kg / 22,7 lbs. LUCAS NANO 305 FX Subwoofer Max SPL peak** 118 dB Frequenzgang –10 dB 44 Hz - 190 Hz Eingänge 3x Klinke/XLR-Kombibuchse, 2x Klinke/ Stereo-Miniklinke, Bluetooth In, Link In (für Twin-Stereo-Betrieb) Ausgänge Speaker Out, Easy-Click, Thru, Link Out (für Twin Stereo-Betrieb) Basslautsprecher 8" Hochständerfl ansch M33 für S-Connect Pole LN (signalführend), Reduzieradapter (M33 auf M20) im Liefer- umfang enthalten Abmessungen (BxHxT) 30 x 39 x 42 cm Gewicht 8,3 kg / 18,3 lbs. LUCAS NANO 300 Series Satellite Max SPL peak** 120 dB (Satellite Array) Frequenzgang –10 dB 190 Hz – 20 kHz Mitteltonlautsprecher 3,5" Horncharakteristik 60° x 40° (Single Satellite) 60° x 30° (Satellite Array) Eingänge Speaker In, Easy-Click Hochständerfl ansch 3/8"-Gewinde Abmessungen (BxHxT) 13 x 13 x 11,5 cm Gewicht 1 kg / 2,2 lbs.

  • gemessen nach EIA ** @10% THD, Halfspace Allgemeine Technische Daten Spitzenstrom 1,1 A / 100-240V AC Einschaltstrom 46 A bei 120 V und 230 V Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch Stamer Musikanlagen GmbH erfolgt unter Lizenz.
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HK AUDIO

Modell : Lucas Nano 305 FX

Kategorie : Lautsprecher