HK AUDIO Elements E 115 SUB D - Lautsprecher

Elements E 115 SUB D - Lautsprecher HK AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Elements E 115 SUB D HK AUDIO als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HK AUDIO Elements E 115 SUB D - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Elements E 115 SUB D HK AUDIO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Elements E 115 SUB D - HK AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Elements E 115 SUB D von der Marke HK AUDIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Elements E 115 SUB D HK AUDIO

  • English • Français• Deutsch • Italiano • EspañolVersion 2.8 08/2019 Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen! Dieses Produkt wurde gemäß IEC 62368-1 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu finden sind. Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 62368-1 beachtet werden. WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhüten, darf dieses Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht – im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer wartbar sind. Die Wartung darf nur von einem qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse – Spannung, die möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor außen zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem Personal installiert wurde. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heiße Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen. Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind getrennt vom Hausmüll über offizielle Sammelstellen fachgerecht zu entsorgen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät und in dieser Anleitung.
  • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten Räumen auf.
  • Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gläser, Flaschen usw., die Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
  • Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
  • Die auf dem Gerät angegebene Betriebsspannung muss mit der örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz zur Verfügung steht, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder den örtlichen Stromversorger.
  • Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes unbedingt sicher, dass die Netz versorgungsinstallation über ausreichende Schutz einrichtungen gegen Kurzschluss und Erdungsfehler angeschlossener Geräte verfügt.
  • Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an Steckdosen angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß funktionierende Schutzerde verfügen.
  • Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen, besonders in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen – und dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollten immer vorsichtig behandelt werden. Kontrollieren Sie die Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnitte und Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und an der Verbindung zum Gerät.
  • Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
  • Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht möglich ist.
  • Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden, und nur unter Verwendung des korrekten Typs und Nennwerts.
  • Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel: - Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist. - Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind. - Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. - Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die Bedienungsanleitung beachtet wurde. - Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
  • Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterschritten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt verfügen.
  • Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
  • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen.
  • Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigten Klimazonen entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
  • Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darf nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei denn, dass für angemessene Belüftung gesorgt wird.
  • Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur erwärmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. Es könnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärmung benutzt wird.
  • Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden.
  • Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
  • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen. Wenn Sie irgendein Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind.
  • Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch ein Gerät zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von diesem Gerät fern gehalten werden.
  • Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies könnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
  • Dieses Gerät ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen! Eine Belastung durch extrem hohe Geräuschpegel kann zu einem dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollte ein Gehörschutz getragen werden.
  • Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen: - Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgeführt. - Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben. - Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
  • Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprach- signalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechteck- oder anderen Mess-Signalen bei höherem Pegel kann zu ernsten Beschädigungen des Geräts führen. Allgemeine Sicherheitshinweise für Lautsprechersysteme Befestigungssysteme dürfen ausschließlich für die vom Hersteller freigegebenen Lautsprechersysteme und mit dem in der Montageanleitung genannten Montage-Zubehör verwendet werden. Die Montagehinweise des Herstellers sind dabei unbedingt zu beachten. Bei unsachgemäßer Montage bzw. Verwendung von nicht freigegebenem Montage-Zubehör kann die angegebene Belastung nicht garantiert und keinerlei Haftung seitens des Herstellers übernommen werden. Sollten Änderungen an Lautsprechern, an Montage-Zubehör, Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei Haftung übernommen werden. Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur vom Hersteller oder Bevollmächtigten durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Betriebserlaubnis. Die Installation darf ausschließlich durch Sachkundige und nur an Montagepunkten mit ausreichender Tragfähigkeit, ggf. unter der Berücksichtigung von Bauauflagen, erfolgen. Das vom Hersteller in der Montageanleitung vorgeschriebene Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel, etc.) muss verwendet werden. Schraubverbindungen müssen durch geeignete Maßnahmen gegen Lösen gesichert sein. Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Lautsprecher inkl. Montagezubehör) müssen durch zwei unabhängig voneinander wirkende Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose Zusatzteile oder sich lösende Teile müssen durch geeignete Einrichtungen aufgefangen werden können. Bei Verwendung von Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln sind die nationalen Vorschriften zu beachten. Hinsichtlich der Bemessung der Sicherungsmittel sind mögliche dynamische Belastungen (Ruckkräfte) mit zu berücksichtigen. Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu beachten. Außerdem sind die meisten Stative aus konstruktiven Gründen nur für das Tragen von genau zentrischer Belastung zugelassen. Stative müssen standsicher aufgestellt werden. Stative sind durch geeignete Maßnahmen zusätzlich zu sichern, wenn zum Beispiel: - ihre Aufstandfläche keinen sicheren Stand zulässt, - ihre Höhen die Standsicherheit einschränken, - mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist, - damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgestoßen werden. Besondere Maßnahmen können auch zur Vorsorge gegen gefährdendes Verhalten von Zuschauern erforderlich werden. Stative dürfen nicht in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt werden. Bei Aufstellung in Verkehrswegen ist auf die erforderliche Breite der Wege und auf ordnungsgemäße Absperrung sowie Kennzeichnung zu achten. Beim Auf- und Absetzen ist eine besondere Gefährdung gegeben. Hierzu sind geeignete Hilfsmittel zu verwenden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten. Während der Montage ist geeignete Schutzausrüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und Sicherheitsschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen (Leitern, Gerüste, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung dafür liegt alleine beim ausführenden Installationsbetrieb. ACHTUNG! Nach der Montage ist die Aufhängung des Systems aus Halterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüfen. Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überprüfen bzw. prüfen zu lassen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu lassen. Weiterhin raten wir dringend zu einer ausführlichen Dokumentation aller Überprüfungsmaßnahmen in Prüfbüchern o.ä. Insbesondere die Lastaufnahmepunkte geflogener Systeme sollten hier mit ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert werden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten. Professionelle Lautsprechersysteme sind in der Lage, gesundheitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selbst die Einwirkung scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren Zeitraum kann zu bleibenden Schäden am Gehör führen (ab ca. 95dBA SPL)! Daher raten wir für alle Personen, die durch den Betrieb von Lautsprechersystemen dem Einfluss hoher Schallpegel ausgesetzt sind, zum Tragen von professionellem Gehörschutz (Ohrstöpsel oder Kapselgehörschutz). Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, DeutschlandELEMENTS E 115 Sub D 1.0

Willkommen in der HK Audio Familie! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt aus unserem Hause ent-schieden haben, das mit größter Sorgfalt für Sie entwickelt und gefertigt wurde. Auch wenn Sie bereits eingehende Erfahrungen mit Beschallungsan-lagen gesammelt haben – bei diesem Produkt wird es trotzdem einige Dinge geben, die neu für Sie sind. Legen Sie deshalb diese Bedienungs-anleitung nicht ungelesen beiseite und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.Wir wünschen Ihnen allzeit besten Sound! Ihr HK Audio Team Garantie Nutzen Sie die komfortable Online-Registrierung über www.hkaudio.com.http://warranty.hkaudio.comDie Registrierung ist nur gültig, wenn sie innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum erfolgte. HK AUDIO Technischer ServicePostfach 150966595 St. Wendel, DeutschlandFax: +49 6851 905 100Hinweis: Die Funktionalität dieses Produkts kann durch starke elektromagnetische Felder oder elektrostatische Entladungen gestört werden. In diesem Fall kann durch Ausschalten und erneutes Einschalten die Funktionalität wieder hergestellt werden. Falls dies nicht hilft, muss das Gerät von der Störquelle entfernt werden. 1 Allgemeines Lieferumfang Bitte überprüfen Sie beim Auspacken Ihrer ELEMENTS E 115 SUB D Laut-sprecherbox den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang sind die Bedienungsanleitung und ein Powercon-Netzkabel enthalten. Die Systemkomponenten Wichtiger Hinweis: Bitte bachten Sie, dass der Systembass E 115 SUB D nur mit passiven HK Audio ELEMENTS-Komponenten betrieben werden darf.Achtung: Werden fremde Geräte an den Speakon-Ausgang angeschlos-sen, können diese und die Elektronik des Sysstembasses zerstört werden. Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass der E 115 SUB D beim Aufbau ausgeschaltet ist, ansonsten droht Gefahr einer Beschädigung! Bauen Sie immer zuerst das komplette System samt Verkabelung auf und schalten Sie ihn erst danach als letztes ein. Für das Abbauen gilt: Schalten Sie den ELEMENTS System-bass immer als erstes aus. ELEMENTS E 115 Sub D

2 Anschlüsse und Bedienelemente

Input XLR/Klinke-Kombibuchse, symmetrischer Eingang für analoge Signale.

Thru Symmetrischer, parallel zur Eingangsbuchse geschalteter XLR-Ausgang dient zur Weiterleitung des am Input anliegenden Eingangssignals, unab- hängig davon, ob die Elektronik eingeschaltet ist oder nicht.

Gain Sub Der Gain Sub-Regler regelt die Vorverstärkung des am Input anliegenden Signals. Hinweis: Mit diesem Regler wird die Lautstärke des E 115 SUB D ange- passt, die angeschlossenen Mid/High-Units werden von diesem Regler nicht beeinfl usst. Als Ausgangsbasis empfehlen wir die Mittelstellung 0dB.

Input/Limiter-LED Diese LED leuchtet grün wenn ein Signal am Input anliegt – und rot sobald der Limiter aktiv ist oder der Eingang übersteuert wird. Ein kurzzeitiges rotes Aufl euchten der LED zeigt das Arbeiten des Limiters bei Pegelspitzen an. Leuchtet sie dauerhaft rot, muss der Pegel reduziert werden.

Cardioid Out Dieser Ausgang dient zum Anschluss des passenden Subwoofers HK Audio L SUB 1500 A zum Betrieb im Cardioid-Aufbau, siehe Kapitel 5.2.

Ethernet In /Thru Die beiden Ethercon-Buchsen dienen zur Integration in ein Netzwerk. Sie sind kompatibel mit RJ45-und Ethercon (NE8 MX, NE8 MX6, NE8 MC)- Steckern. Nutzen Sie die Ethernet Thru-Buchse zum Weiterschleifen des Netzwerk-Signals. Bitte verwenden Sie zum Schutz gegen elektromagnetische Störungen stets S/STP- oder S/FTP-Kabel. Wir empfehlen die Verwendung von CAT6-Kabeln. Die Integration in ein Netzwerk, Funktionen des Remote- Controlling sowie die Nutzung von Audio-Streaming sind in einer separaten Bedienungsanleitung beschrieben, die im Download-Bereich zu ELEMENTS D auf www.hkaudio.com zur Verfügung steht. Eine Kurzbeschreibung der DSP-Funktionen fi nden Sie unter

Data Diese LED leuchtet orange, wenn Daten über die Netzwerkbuchse fl ießen.

Preset Über den Preset-Wahltaster lassen sich die voreingestellten Werks-Presets sowie ein über die Remote-Software DSP CONTROL konfi gurierbares User- Preset abrufen. Durch einmaliges Tippen auf den Wahltaster können Sie durch die Presets 1 bis 4 scrollen. Die Nutzung von User-Presets (4 Remote) ist in einer separa- ten Bedienungs anleitung beschrieben, die im Download-Bereich zu ELEMENTSD auf www.hkaudio.com zur Verfügung steht. Hinweis: Über die Auswahl des Presets wird der Frequenzgang des System-Basses auf den Frequenzgang der angeschlossenen Mid/ High- Units angepasst. Diese manuelle Einstellung ist zwingend notwendig, da die Endstufe nicht automatisch erkennen kann, wie viele Mid/High-Units angeschlossenen sind. Achtung: Die am Filter-Schalter angegebenen Zahlen gelten immer für die Mid/High-Unit E 835. Bei Verwendung des Modells E 435 ist die ange- geben Zahl zu verdoppeln.ELEMENTS E 115 Sub D 1.0

Preset 1: 1x E 835 (2x E 435) Preset 2: 2x E 835 (4x E 435) Preset 3: 3x E 835 (6x E 435) Hinweis: auch eine Mischbestückung ist möglich, z.B. zwei E 835 + zwei E 435, wählen Sie dann Preset 3. Sogar die Nutzung einer ungeraden Anzahl von E 435 ist möglich, z.B. zwei E 835 + ein E 435, oder auch drei E435. Wählen Sie in diesen Fällen die nächstkleinere Preset-Nummer aus, und korrigieren eventuell die Höhenwiedergabe mittels Mischpult-EQ, oder passen den Frequenzgang über die Sofware HK Audio DSP CONTROL an. E 835 E 835E 435E 435 E 435 E 435Preset

Preset 4: Remote Hier kann eine zuvor über DSP CONTROL gespeicherter User-Preset abge-rufen werden. Der Systembass muss dazu nicht mit der Remote-Software verbunden sein.Über die Remote-Software DSP CONTROL zur Verfügung stehende DSP-Funktionen, die als User-Preset gespeichert werden können: Vollparamet-rischer 10-Band EQ mit wählbarer Filter-Charakteristik pro Frequenzband, High-Pass- und Low-Pass-Filter mit jeweils wählbarer Filter-Charakteristik, Limiter, Delay, Pegel, Mute. SYSTEM DSP CONTROL

MAIN SYSTEM Screenshot der Remote-Software DSP CONTROL, welche im Download-Bereich der ELEMENTS D Produkteauf www.hkaudio.com kostenlos zur Verfügung steht.

Small Venue Der Frequenzgang Ihres ELEMENTS-Systems ist für die Beschallung von größeren Räumen optimiert, bei denen eine hohe Reichweite der Lautspre-cher nötig sind. Soll das System für den Einsatz in kleineren Räumen genutzt werden, aktivieren Sie mit diesem Schalter die Frequenzoptimierung "Small Venue" (rote LED leuchtet). Dann klingt das System auch auf kurze Distanz ausge-wogen und angenehm transparent.

Mid/High Out Der Speakon-Ausgang dient zum Anschluss von ELEMENTS Mid/High-Units über den als Zubehör erhältlichen Standfuß EF 45 oder zur Weiterleitung an ein ELEMENTS Install Kit. Verwenden Sie hierzu handelsübliche Speakon NL2-Kabel. Speakon-Kabel werden durch Einstecken und Drehen der Arretierung im Uhrzeigersinn verbunden, eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn löst die Verbindung. Achtung: Der Mid/High-Ausgang ist parallel zum E-Connect (15) auf der Oberseite des E 115 SUB D geschaltet, er darf nur benutzt werden, wenn E-Connect nicht in Betrieb ist.Achtung: Werden fremde Geräte an den Speakon-Ausgang angeschlos-sen, können diese und die Elektronik des Sysstembasses zerstört werden.

Mains Input Der Netzsanschluss ist als Powercon-Buchse ausgeführt, ein entsprechen-des Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten. Achten Sie darauf, dass das Powercon-Kabel durch Drücken und Drehen im Uhrzeigersinn einrastet und verriegelt. Zum Entriegeln ziehen Sie die Verriegelungsvorrichtung des Powercon-Steckers in Richtung des Kabels und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.

Power Der Netzschalter ist als Kippschalter ausgeführt. In Stellung Power ist die Elektronik eingeschaltet, im ausgeschalteten Zustand ist die Elektronik komplett vom Netz getrennt.

Power-LED Sobald die Elektronik mit Spannung versorgt wird, leuchtet diese LED grün.

Auto Sleep Über diesen versenkten Schalter kann die energiesparende Auto-Sleep-Funktion ein- und ausgeschaltet werden. Ab Werk ist Auto Sleep aktiviert (Schalter gedrückt). Diese Funktion versetzt die Elektronik in den Auto Sleep-Modus wenn über einen Zeitraum von 4,5 Stunden weder ein Signal anliegt, noch Daten über die Netzwerk-Buchsen eingehen oder Taster und Regler an der Elektronik bedient werden. Ein Wieder-Aktivieren der Lautsprecherbox ist nur durch Aus- und Einschalten des Netzschalters oder durch Anlegen eines analogen Audiosignals am Eingang möglich.

E-Connect Auf der Oberseite des E 115 SUB D befi ndet sich der ELEMENTS E-Connect-Ausgang. An diesem signalführenden Anschluss werden Mid/High-Units E 835 und E 435 und die Distanzstangen EP 1 und EP 2 angeschlossen. Es können bis zu drei Mid/High-Units E 835 bzw. bis zu sechs E 435 betrieben werden, siehe auch Kapitel 3 „Aufstellen und Verbinden der Säulenkompo-nenten“.Achtung: Der E-Connect ist parallel zum Mid/High-Ausgang auf der Rückseite (Speakon) geschaltet, er darf nur benutzt werden, wenn der Speakon-Out nicht in Betrieb ist.

3 Aufstellen und Verbinden der Säulen- komponenten

E-Connect erlaubt eine sichere und schnelle Signalverbindung zwischen den Passiv-Komponenten des ELEMENTS Systems ohne Kabel. E-Connect stellt den elektrischen und mechanischen Anschluss zwischen den Mid/ High-Units E835, der Distanzstange EP 1/EP 2 und auch zum Stand-Fuß EF45 her.

3.2 Verbindung der Säulen-Komponenten

Halten Sie die Komponenten so, dass die jeweiligen Rohrverbindungen übereinander stehen. Zur festen Verbindung stecken Sie die Rohrverbin- dung des oberen Teils vollständig in die Justierhülse des unteren Teils. Achten Sie darauf, dass der Arretierknopf auf der Rückseite in das entspre- chende Justierloch einrastet. Push! Zum Lösen einer Verbindung halten Sie den Arretierknopf in der Rohrver- bindung gedrückt und ziehen dann die Komponenten auseinander. Pull! Achtung: Achten Sie immer bei der Aufstellung des Systems auf einen waagerechten und befestigten Untergrund. 4 Aufstellung des Systems

4.1 Vertikale Ausrichtung der Mid/High-Säulen

Die richtige Höhe Bei Line-Array-Systemen wie ELEMENTS wird die Abstrahlung verti- kal gebündelt. Achten Sie bei der Aufstellung deshalb darauf, dass der Mittelpunkt einer Lautsprecher-Zeile immer etwa in Kopfhöhe der Zuhörer justiert ist. Um die Höhe einer Zeile anzupassen sind stufenlos verstellbare und durch einen Drehverschluss arretierbare Distanzstangen in zwei verschiedenen Längen optional erhältlich: EP 1 / EP 2 Sie sorgen in kleineren Konfi gurationen für einfachen, schnellen Aufbau. Sie bieten mittels E-Connect eine kabellose Signalführung für die aufgesteck- ten Mid/High-Units. Die genauen Maße der beiden Distanzstangen fi nden Sie in den technischen Daten. Achtung: Verbinden Sie niemals zwei Distanzstanzstangen miteinander!

4.2 Horizontale Ausrichtung der Mid/High-Säulen

Die horizontale Abstrahlung einer Mid/High-Säule beträgt etwa 70°. Drehen Sie je nach Anwendung die Säulen entsprechend auf die zu beschallende Fläche ein, um die Schallenergie e ektiver zu nutzen. 70° Ein perfektes Abstrahlverhalten erhält man, wenn alle miteinander verbun- denen Komponenten im gleichen Winkel abstrahlen. ELEMENTS bietet mit der Locking Wedge (im Lieferumfang enthalten) die Möglichkeit die Mid/ High-Units horizontal zu arretieren. Dann ist ein Verdrehen der Komponen- ten ausgeschlossen. Push! Die Locking Wedge wird einfach in den dafür vorgesehenen Schaft einge- clipst. Zum Herauslösen muss leichter Druck auf die Mittelplatte ausgeübt werden.ELEMENTS E 115 Sub D 1.0

Ihr E 115 SUB D kann in folgender maximaler Konfi guration betrieben werden: E 835 E 835 E 115 Sub E E 835 E 835

5 Bass-Erweiterung und Cardioid-Betrieb mit HK Audio L SUB 1500 A Der aktive Bass HK Audio L SUB 1500 A passt akustisch, mechanisch und optisch ideal als Bass-Erweiterung zum E 115 SUB D. Bevor sie den L SUB 1500 A anschließen, achten Sie darauf, dass dessen Phasen-Schalter sich in der 0 Grad-Stellung befi ndet und der Schalter X-Over Bass auf 100 Hz steht. Die Stellung des Schalters Confi guration ist nicht relevant, da er lediglich den Pegel des Line Out Mid/High des L SUB 1500 A beeinfl usst.Der E 115 SUB D bietet zwei verschiedene Ausgänge, um den L SUB 1500 A entweder als Erweiterung, oder im Cardioid-Setup zu betreiben:

5.1 L SUB 1500 A als Bass-Erweiterung

Schließen Sie den L SUB 1500 A an den Thru des E 115 SUB A an. Er erhält dann das unbearbeitete Signal, das am Eingang des E 115 SUB D anliegt. Die Pegel-Anpassung erfolgt über den Gain Bass-Regler des L SUB 1500 A. In diesem Fall kann der L SUB 1500 A sowohl unter, also auch neben den E 115 SUB D gestellt werden. ELEMENTS E 115 Sub D LINEAR SUB 1500 A 0 dBInputInputCardioid Out Thru +6 dBGain Sub

5.2 Cardioid-Betrieb mit dem L SUB 1500 A

Der E 115 SUB D verfügt über einen separaten Cardioid Out. Dieser Ausgang liefert ein auf den L SUB 1500 A präzise abgestimmtes Signal, um ohne zusätzliche Einstellungen einen Cardiod-Betrieb mit einem nach hinten gerichteten L SUB 1500 A zu realisieren. Achten Sie aber bitte darauf, dass der Gain Bass-Regler des L SUB 1500 A auf + 6 dB (Rechtsanschlag), der Phasen-Schalter in Stellung 0 Grad, und der X-Over-Schalter auf 100 Hz steht. Alles Weitere übernimmt der DSP des E 115 SUB D. ELEMENTS E 115 Sub D LINEAR SUB 1500 A 0 dBInputInputCardioid Out Thru +6 dBGain Sub Achtung: Im Cardioid-Betrieb muss der L SUB 1500 A zwingend unter den E 115 SUB D platziert werden, ein Aufbau nebeneinander erzielt nicht die gewünschte Wirkung! Desweiteres ist darauf zu achten, dass mindestens 1 Meter Abstand zu Wänden gewährleistet ist. FrontCardioid E 115 Sub D

Set Gain Bass to +6 dB Leave 1 meter of space in each direction! Cardioid Setup Wann macht ein Cardioid-Aufbau Sinn? Während mittlere und hohe Frequenzen gerichtet abgestrahlt werden kön-nen, breiten sich tiefe Frequenzen kugelförmig aus. Das führt oft zu einem unangenehmen Übermaß an Tiefbässen auf und hinter der Bühne. Auch wird es zunehmend üblich, dass Veranstalter genaue Vorgaben zur Schall-verteilung machen, z.B. für Festzelte in Innenstädten. Das ist im Bassbe-reich am e ektivsten mit Cardioid-Technik umzusetzen (Auslöschung der nach hinten abgestrahlten Frequenzen). Der E 115 SUB D erfüllt deshalb sowohl mechanisch als auch mit den zur Verfügung stehenden Filtersätzen die Voraussetzungen, schnell und einfach wirkungsvolle Cardioid-Setups zu realisieren.

6 Dezentrale Nutzung der Mid/High- Units Die Mid/High-Units können mittels Standfuß EF 45 oder dem INSTALL KIT für Wandmontage auch dezentral, das heißt, nicht unmittelbar auf dem Systembass montiert, betrieben werden. Hinweis: mit Hilfe der Sofware HK Audio DSP Control kann eine zeitver- zögerte Signalwiedergabe für die Mid/High-Units und den System-Bass separat eingestellt werden. Dies erlaubt eine Aufstellung bzw. Montage der Mid/High-Units vor oder hinter dem Systembass. Werden aus räumlichen Gründen z.B, die Mid/High-Units mit zwei Meter Abstand hinter dem Bass aufgestellt, muss die Signalwiedergabe des Basses um eine zwei Metern entsprechende Laufzeit verzögert werden. Die eingestellte Laufzeitverzö- gerung kann als Preset im System-Bass gespeichert werden, das heißt, für den Betrieb braucht die Software nicht mit dem System-Bass verbunden zu sein.

Der Standfuß dient als Basis für die Mid/High-Units und die Distanzstan- gen. Die ausziehbaren Fußverlängerungen sorgen für sicheren und festen Stand. Achten Sie beim Aufbau eines ELEMENTS-Systems mit dem Standfuß EF 45 darauf, dass die Ausstellfüße immer komplett ausgefahren und durch die Feststellschrauben fi xiert sind. Der Standfuß verfügt über einen E-Connect auf der Oberseite und zwei parallel geschaltete Speakon-Anschlüsse an dem nach hinten zeigenden Ausläufer. Verbinden Sie Mid/High.-Units und Distanzstangen mit dem E-Connect, und einen der beiden Speakon-Anschlüsse mit dem ebenfalls als Speakon ausgeführtebn Mid/High-Out des E 115 SUB D. Hinweis: der EF 45 verfügt über zwei Speakon-Anschlüsse um eine Wei- terleitung des Sitgnals zu ermöglichen, wenn mehrerer nebeneinander auf EF 45/EP 1 montierten oder über das Install-Kit montierte Mid/High-Units verwendet werden sollen, z.B. in sehr breiten Räumen, Achten Sie dann darauf, dass das am System-Bass eingestellte Preset der Anzahl der Mid/ High-Units pro Standfuß bzw. Install-Kit entspricht, nicht der Gesamtan- zahl der angeschlossenen Mid/High-Units, Achtung: die Gesamtanzahl am Systembass betriebenen Mid/High-Units darf auch in dieem Fall drei E 835 bzw. sechs E 435 nicht übersteigen!

6.2 E 435 INSTALL KIT

Das ELEMENTS Install Kit besteht aus zwei modifi zierten E 435-Mid/High- Units inklusive Montagebügel und kann mit bis zu zwei E 835 bzw. vier E435 erweitert werden. Eine Montage-Anleitung liegt dem Install-Kit bei und steht auf www.hkaudio.com zum Download bereit. 7 Optionales Zubehör von HK Audio

1. REAR PROTECTION PLATE

(für E 115 SUB D und L SUB 1500 A) Die aus stabilem aber leichtem Aluminium gefertigte Rear Protection Plate schützt die Elektronik nicht nur vor Spritzwasser, sie verhindert bei Nutzung des L SUB 1500 A im Cardioid-Betrieb auch unbefugten Zugri auf dessen Elektronik.

2. ELEMENTS BASE BAG

Inhalt: 1x gepolsterte Transporttasche für 1x Standfuß EF 45

3. ELEMENTS SOFT BAG

Inhalt: 1x gepolsterte Transporttasche für 2x E 835

4. ROLLER BAG E 115 SUB D

Inhalt: 1x gepolsterte Subwoofer-Hülle mit integriertem Rollbrett Der gepolsterte Roller-Bag verfügt über ein stabiles, eingebautes Rollbrett, und bietet zusätzlich die Möglichkeit bis zu zwei Tragetaschen mit je zwei E 835 / vier E 435 und Distanzstange auf der Oberseite zu fi xieren, Dadurch ist einfachsten Transport und schneller Aufbau eines kompletten Systems gewährleistet.

5. SCHUTZHÜLLE E 115 SUB D

Als Alternative zum Roller-Bag ist eine gepolsterte Schutzhülle erhältlich. Diese passt auch für den Erweiterungsbass L SUB 1500 A.

6. LENKROLLEN 100 mm blau

Die optional erhältlichen Lenkrollen können auf der Rückseite des E 115 SUB D mittels der in den Ecken vorhandenen Sperrzahnschrauben befestigt werden. Achtung! Mit montierten Lenkrollen kann der ROLLER BAG nicht mehr verwendet werden. In diesem Fall eignet sich die passende gepolsterte Schutzhülle.ELEMENTS E 115 Sub D 1.0

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HK AUDIO

Modell : Elements E 115 SUB D

Kategorie : Lautsprecher