CECOTEC TitanCut 3000 - Schere

TitanCut 3000 - Schere CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TitanCut 3000 CECOTEC als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC TitanCut 3000 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TitanCut 3000 CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TitanCut 3000 - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TitanCut 3000 von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TitanCut 3000 CECOTEC

Aalgeene Sicherehshmeise

fur Elektrrowerkzeuge 35

  1. Teile und Komponenten 146
    2.Vor dem Gebrauch 145
    3.Bedierung 147
    4.Reinigung und Wartung 149
    5.Problembehug 149
    6.Technische Spezialikationen 149
  2. Recycling von Elektro- und
    Clektronikgeräten 150
    8.Garantie und Kundendienst 150
  3. Copyright 150
    10.Konformitatserklarung 151

INDICE

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitschinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit thisem Gerat gefeliefert werden. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

1. Sicherheit im Arbeitsbereich

a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche oder dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein.
b) Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdaten Bereichen, wie z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben. Maschinen erzeugten Funken, die Staub oder Dämpfe entzüden können.
c) Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern, wenn Sie eine Maschine bedienen. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Stecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Verändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker für geerdete Geräte. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Wenn sie geerdet sind, besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags.

c) Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen oder der Nasse aus. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Geräts. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Wenn Siedas Geratim Freienbetrieben, verwenden Sie ein für den Aufbeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für die Verwendung im Freien geeigneten Kabels verringgert das Risiko eines Stromschlags.
f) Wenn der Betrieb einer Maschine in nasser Umgebung unvermeidlich ist, verwenden Sie eine Stromversorgung, die durch einen Fehlerstromschutzschalter (Fl) geschützt ist. Die Verwendung eines Fl-Schalters verringgert das Risiko eines Stromschlags.

3. Persönliche Sicherheit

a) Seien Sie wachsam, achten Sie daraufuf, was Sie tun und benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie eine Maschine bedieren. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Benutzung kann zu schweren Personenschäden führen.
b) Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstungen wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, die unter angemessenen

Bedingungen getragen werden, verringern Personenschaden.

c) Verhindern Sie eine versehentliche Entzündung. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter ausgeschelt ist, bevor Sie die Maschine an die Stromquelle und/oder den Akku anschlieben, anheben oder transportieren. Das Tragen von Maschinen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einschalten bei eingeschalteten Schalter kann zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie vor dem Einsatz der Maschine alle Einstellschluss oder Schraubenschluss. Ein Schraubenschluss, der an einem rotierenden Teil der Maschine hangen bleibt, kann zu Verletzungen führen.
e) Überanstrengen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf eine gute Körperhaltung und ein gutes Gleichgewicht. Dies erhögt eine bessere Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
f) Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
g) Sind Vorrichtungen für den Anschluss von Staubabsaug- und -auffangsystemen vorhanden, so ist darauf zu achten, dass diese korrekt angeschlossen und verwendet werden. Der Einsatz einer Staubabsaugung kann staubbedingte Risiken verringern.
h) Lassen Sie nicht zu, dass die durch hαufigen Gebrauch des Geräts erworbene Vertrautheit zu Selfbstgefälligkeit und Unkenntnis der Sicherheitsprinzipien der Maschine führt. Eine unvorsichtige Handlung kann in einem Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.

4. Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen

a) Zwingen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das richtige Gerät für ihre Anwendung. Das richtige Gerät erledigt die Arbeit better und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sich mit dem Schalter nicht ein- und ausschalten lasst. Jedes Gerät, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, falls er abnehmbar ist, aus dem Gerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen oder das Gerät einlagern. Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringn das Risiko eines versehentlichen Einschaltens des Gerats.
d) Bewahren Sie ungenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf und halten Sie Personen, die mit dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Gerät nicht bedieten. Geräte sind in den Händen von ungeschulten Benutzern gefährlich.
e) Wartung von Maschinen und Zubehörteile. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Telle gebrochen sind und ob andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb der Maschine beeinträchtigen konnten. Wenn das Gerät beschädigt ist, lasen Sie es vor der Verwendung reparieren. Viiele Unfälle werden durch schlecht gewartete Geräte verursacht.
f) Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu kontrollieren.
g) Benutzen Sie das Gerät gemäß dieser Anleitung unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der

auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung der Maschine für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen.

h) Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen ermögenke keine sichere Handhabung und Kontrolle der Maschine in unerwarteten Situationen.

5. Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen

a) Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkutyp eine Brandgebung darstellen.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür vorgesehenen Akkupacks. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgebung führen.
c) Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sieihn von anderen Metallgegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen konnen. Ein Kurzschluss der Akku-Klemmen kann Verbrennungen oder Feuer verursachen.
d) Unter missbrauchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku fließen; vermeiden Sie den Kontakt. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spulen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich arztliche Hilfe auf. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursichen.

e) Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Akkus oder Werkzeuge. Beschädigte oder modifierte Akkus können ein unvorhersebares Verhalten zeigen, was zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
f) Setzen Sie den Akku oder das Werkzeug nicht Feuer oder übermögigen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann eine Explosion verursachen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann die Batterie beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.

6. Wartung

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Person reparieren, die nur identische Ersatzteile verwendet. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet ist.
b) Reparieren Sie niemals beschädigte Akkus. Die Reparatur von Akkus sollte nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.

  • Wenn das Netzkabel these Gerats beschädigt ist, muss es durch ein speziell prépariertes Netzkabel ersetzt werden, das bei der Kundendienstorganisation erhältlich ist.
  • Es wird empfohlen, dass der Benutzer einen Gehorschutzträgt.
    Die angegebenen Gesamtschwingungswerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und konnen zum

Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

  • Die angegebenen Gesamtvibrationswerte und die angegebenen Lärmemissionswerte können auch für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden.
  • Warning: dass die Vibrations- und Gerauschemissionen während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs von den angegebenen Werten abweichen können, je nach Art der Verwendung des Werkzeugs, insbesondere der Art des zu bebarbeitenden Werkstücks; und die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedienersaufder Grundlageeiner Abschätzung der Exposition unter den tatsächlichen Verwendungsbedingungen zu ermitteln (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus, wie z. B. Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und sich im Leerlauf befindet, sowie der Zeit, in der der Auslöser betätig wird).

Verwendung und Pflege von Astscheren

  • Schneiden Sie keine Äste, die den angegebenen Schnittdurchmesser überschreiben (30 mm für die Referenz EU01_100139 - TitanCut 3000 und 50 mm für die Referenz EU01_100154 - TitanCut 5000); versuchen Sie nicht, harte Gegenstände wie Metall, Steine oder andere nichtpflanzliches Material zu schreiben. Wenn die Klingen abgenutzt oder beschädigt sind, ersetzen Sie sie.
  • Halten Siedas Werkzeugsauber. Benutzen Sie ein Tuch, um die Schere, den Akku und das Ladegerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittelhaltigen Reiniger. Verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Schneidkopf von Staub zu befrieien.
  • Tauchen Sie die Schere, den Akku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein.

  • Verwenden Sie das Werkzeug entsprechend der Gebrauchsanweisung. Verwenden Sie die Schere, den Akku oder das Ladgerat nicht, wenn sie beschädigt sind.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein/Aus-Schalter nicht richtig Funktioniert. Kontaktieren Sie den officiellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Verwendung der Astschere unter diesen Bedingungen ist gefährlich.
  • Achten Sie daraufuf, dass der Schalter ausgeschelt ist, wenn Sie Einstellungen vormehmen, die Zubehörteile wechseln oder die Schere aufbewahren. Dadurch wird das Risiko einer versehentlichen Entzündung der Schere verringert.
  • Achten Sie daraufuf, den Schneidkopf zu schlieben, wenn die Schere nicht benutzt wird, und bewahren Sie das Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen mit der Schere hantieren, die mit denen Bedienung nicht vertraut sind oder die Anweisungen nicht verstehen, da dies gefährlich sein kann.
  • Befolgen Sie bei der Verwendung der Schere und ihres Zubehörs die Betriebsanleitung und berücksichtigten Sie die Arbeitsumgebung und die Art der auszuführenden Aufgaben. Die Verwendung der Schere bei einer Tätigkeit, die nicht den angegebenen Anforderungen entspricht, kann eine Gefahr darstellen.
  • Reinigen Sie die Klingen nach jedem Gebrauch gründlich und/TRagen Sie Schmieröl zwischen Schneidklinge und Gegenklinge auf. Dadurchwirdsichergestellt, dass die Klingen in gutem Zustand bleiben und der Widerstand während des Gebrauchs verringgert wird, was die Lebensdauer der Schere und des Schneidkopfes verlangert.

Nutzung und Wartung des Akkus

  • Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 0^ oder über 45^ liegt.

  • Sowohl die Akkus als auch die Batterien konnen unter extremen Bedingungen auslaufen. Falls die Batterie tropf, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Wenn Flüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, sondern mit Wasser und Seite waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich arztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Handschuhe und entsorgen Sieihn umgehend gemäß den ortlichen Vorschriften.

  • Wenn Haut oder Kleidung direkt mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommt, waschen Sie sie sofort mit reichlich sauberem Wasser ab.
  • Verändern Sie den Akku in keiner Weise. Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen.
  • Nicht wiederauffladbare Akkus/Batterien sollenn nicht wieder aufgeladen werden.
  • Die Batterie/Akku muss in der richtigen Position eingelegt werden.
  • Der Akkuarf nicht mit Nageln durchbohr oder mit einem Hammer geschlagen werden. Treten Sie nicht auf ihn und werfen Sie ihn nicht auf den Boden.
  • Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er beschädigt oder verformt ist.
  • SchweiBen Sie nicht direkt auf den Akku.
  • Schlieben Sie den Akku nicht an öffentliche Steckdosen oder an die Zigarettenanzünderbuchse an.
  • Verwenden Sie den Akku nicht in anderen Geräten.
  • Berühren Sie die Lithiumzellen des Akkus nicht direkt.
  • Verwenden Sie den Akku nicht an Orten mit statischer Elektrizität (über 64 V).
  • Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er Anzeichen von Korrosion aufweist, einen unangenehmen Geruch verströmt

oder ungewöhnlich aussieht.
- WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich die mit dem Gerät gefelfte Stromversorgungsstation, Referenz JC21V.

Unregelmäßigkeitsmessungen

  • Sollten Sie versehentlich versuchen, Gegenstände wie z. B. Metall zu schneiden, halten Sie den Auslöser sofort los und die Klinge kehrt automatisch in die offene Position zurück.
  • Sollte die Schere beim Schneiden eines zu harten oder zu dicken Astes stecken bleiben, setzen Sie den Auslöser sofort los und die Klinge kehrt automatisch in die offene Position zurück.
  • Falls der Akku nicht richtig geladen wird, überprüfen Sie, ob das Ladegerät original ist. Vergewissern Sie sich dann, dass die Versorgungsspannung des Ladegerats mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Schalten Sie das Gerät im Falle eines elektrischen oder mechanischen Fehlers sofort aus.
Symbol Bezeichnung
AAchtung
iInformation
Nur für den Innenbereich geeignet
Werkzeug der Klasse II
○-○Polarität der Ausgangsklemmen
DC-Spannung
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
Nicht der Feuchtigkeit aussetzen
Tragen Sie einen Augenschutz
Schutzhandschuhe/TRagen

INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER ATTREZZATURE ELETTRICHE

  1. Schneideklinge
  2. Cegenklinge
  3. Sicherungsmutter
  4. Abzug
  5. Ein/Ausschalter
  6. Akku
  7. LED-Anzeige
  8. Entriebelungstaste des Akkus
  9. Display

HINWEIS

Die Grafiken in dieser Bedeutungsanleitung sind schematische Derstellungen und entsprchen möglichereweise nicht genau dem Produkt.

2. VOR DEM GEBRAUCH

Dleses Gerat Ist so verpackt, dass es während des Transports geschutzt bleibt. Nehmen Sie das Gerat aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerat nicht beschadigt wird, wenn Sie asperer transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen maybev, vergewissem sie sich, daß sie alle Teile korrekt recyclen.
Vergewisern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung feht oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendioxid von Cecotec.

Vollständiger Inhalt

  • Akku

Ladegerat
- Elektrische Astschere
Werkzeugssatz
Schmierol

  • Entfernern Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihr Gewerds im Falle eines Hilfersuchsens zu gewährleisten.

Achten Sie darauf, dass der Akku vor jedem Gebrauch ausreichend geladen ist.
- Schalten Sie die Schere aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführten. Vergessen Sie dies nicht, wenn Sie die Klingen schären oder schmirn.
- Prufen Sie die Spannung der Klingen vor jedem Gebrauch.

3.BEDIENUNG

Vor dem Gebrauch:

  • Prufen Sie, ob der Akku vollständig geladen ist.
  • Achten Sie dauraf, das Netzkabel und die Stromquelle zu trennen, wenn die Schere nicht benutzt wird, insbesondere bei der Wartung, dem Scharfen oder dem Klingenwechsel.
  • Überprüfen Sie die Festigkeit der Klinge, bevor Sie das Groat benutzten.Eine richtig gespannte Klinge bewegt sich nicht zur Seite. Wenn die Spannung richtig ist, lassst sich die Schere beim Schneiden als gut handchaben.

Betriebsanleitung:

  1. Legen Sie den Akku wie in Abbildung 2 gezeigt in das Akkufach.
  2. Schalten Sie den Schalter ein und betätigten Sie den Abzug zweimal. um die Schere zu aktivieren.

Ziehen Sie vor dem Start den Abzug mehrnals durch, ohne etwas zu schreiben, um die ordnungsgemäß Funktion zu überprüften. Nach der Überprüfung können Sie mit der Arbeit anundfortfahren.

  1. Um einen Schnitt zu machen, drücken Sie den Ausloser, um die Klinge zu schlieben, und tassen Sie him los, um die Klinge zu öffnen. Halten sie den Abzug geändigt, um die Klinge zu schlieben, was durch einen langen Summerton angezeigt wird.
  2. Wenn die Schere nicht an die Steuereinheit angeschlossen ist und die USB-Schnittsteile zum Aufladen von Geräten verwendet wird, ertont ein Dauerzeit.

Verfahren zur Aufbewährung

  1. Halten Sie den Auslöser gedrückt; ein Signatlon ertont.
  2. Drehen sie den Schalter in die Aus-Stellung und acht den Si daauf, dass die Klingen geschlossen bisher.
  3. Reinigen und Lager Sie das Gerät.

Einschalten der Maschine bel geschlossenem Klungen

  1. SchlieBen Sie den Akku an.
  2. Schalten Sie den Schalter in die Position, Ein'.
  3. Drucken Sie den Auslöser dreimal hintereinander
  4. Die Klingen der Schere werden geöffnet.

Display

Das Display zeitg die Anzahl der Schnitte an, die die Maschine durchgefuhrt hat.
Außer dem wird der verbleibende Akkustand in Prozent angezeigt.

DEUTSCHDEUTSCH

4. REINIGUNG UND WARTUNG

Wie die Klingen zu schmieren

Abb.3

Vergewissen Sie sich vor der Durchführung des Vorgangs, dass die Stromzufahr zur Schere unterbrochen ist.
- In Laufe eines Arbeitstages sollte die Klinge mindestens zweimal am Tag, morgen und abnds, geschmiert werden. Die korrekte Art der Schmierung besteht darin, die Klinge zu offen und die folgenden Schritte auszuführen:
1. Im Klingensstatt auf der Rückseite der Schere befindet sich ein Schmierloch. Entfernen Sie die Ölwatte im Inneren.
2. Drücken Sie das Schmieräl aus der Flasche in die Öleinfullöffnung und legen Sie die Ölwatte fest.
3. Betätigen Sie die Schere mehrmals, um das Schmieröl gleichmäßig zu vertieren.

Einstellung der Klinge-Spannung

Abb. 4

Vergewissen Sie sich vor der Durchführung des Vorgangs, dass die Stromzufahr zur Schere unterbrochen ist.
- Prufen Sie die Spannung der Klinge jeder Tag vor dem Gebrauch. Eine rechtig gespannte Klinge bewegt sich nicht zur Seite. Wenn die Spannung richtig ist, lasst sich die Schere beim Schneiden beschit gar handhaben.

  1. Lös Die sie Schraube, indem Sie die mit einem Sechskantschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen, wie in Abbildung 4 clargestellt, und externen Sie die Schraube.
  2. Stellen Sie die Sicherungsmutter mit dem Sechskontschluss ein, dass sie weiter zuck locker noch nach zu fest sitzt, wie in Abbildung 4 dargestellten.
  3. Ziehen Sie die Schraube wie in Abbildung 4 gezegt wieder an und überprüften Sie die Klingenverreitung wie gewöhnt.

Hinweis:

Wenn die Klinge geschlossen ist, darf sie sich nicht zur Seite bewegen. Die Seibwartsbewegung ist ein anormaler Zustand. Durch diese Bewegung entstehen eine Lücke zwischen den beiden Klingen, was zu einem falschen Ineinandergefen der Zahne und einer Beschäftigung der mechanischen Struktur führt.

Klunge austauschen

Abb. 5

Vergewissem Sie sich vor der Durchführung these Vorgangs, dass der Akku der Schere abgeklemmt ist.

  1. Verwenden Sie den Schraubendreher, um die Abdeckung der Schere zu entfemen.
  2. Verwendten Sie den Inneresechskantsschluss, um die Schraube und die Unterlegschelbe zu entfernen, die die Klingen halten.
  3. Entfermen Sie die Klinge.
  4. Reinlagen Sie gegebenenfalls den Bereich um das Ritzel.
    Warning: Verwenden Sie keine Chemikalien.
  5. Setzen Sie die neue Klinge in der gleichen Position wie zuvor auf die Schere.
  6. Setzen Sie die Widerstandsscheibe ein. schrauben Sie auf und stellen Sie die Spannung der Sicherungsmutter ein, bis das Werkzeug ehrastet.
  7. Setzen Sie die Unterlegscheibe auf die Schraube undziehen Sie sie fest.
  8. Falls erforderlich, schmieren Sie die Zähne der Kluge wie im vorherigen Abschnitt beschrieben.
  9. Setzen Sie die Abdeckung auf die Astschere und schrauben Sie die belden Schrauben fest.

5.PROBLEMBEHEBUNG

Das Gerät erfordert keine andere als die hier beschriebene Wartung. Wenn Sie eine Funktionstörung feststellen, versuchen sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotcc.

6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Referenz des Gerätes: EU01_100139
Produkt: TitanCut 3000
Leistung: 400W
Aku:21V,2000mAh,42Wh
Ladegeratmodel:JC21V
Eingang des Ladegerats:110-240V,50/60Hz
Leistung des Ladegerats: 21.5V, 0.8A
Maximaler Schneiedurchmesser: 30 mm
Referenz des Gerätes: EU01.100154
Produkt: TitanCut 5000
Leistung:500W
Akku:21V,2000mAh,42Wh
Ladegeratmodel:JC21V
Eingang des Lidogeräts:110-240V,50/60Hz
Ausgang des Ladegerals: 21.5V, 0.8A
Maximaler Schneiedurchmesser: 50 mm

DEUTSCHDEUTSCH

Die technischen Daten können ohne vorherige Anwendung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entwarten in Spanien

7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC TitanCut 3000 - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist daraufhin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geflenden Vorschreiben getrendt vom Hausmull entsorgt werden muss. Wenn dieles Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollen den Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den ortlichen Behörden bestimmten Sammlstelle bringen.

DieVerbrauchermussen sich mit ihrenortlichenBehördenoder Einzelhandlern

In Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäß Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trogt zum Schutz der Umwelt bei.

8. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Coccatet hafatgetogenboder Endnutzcr oder Verbrauchcr forjogliche Konformittarsmangel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen,gemad in den gefeltenden Vorschriften festgelegted Bedingungen und Fristen.

Es wird empflogen, dass Reparaturen von qualifizierten Personal durchgeführt werden.
Soitte unerwartet eine Störung aufreten oder haben Sie Fragen über ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 32107 28.

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Beilenungslieitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Verpflichtung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise verwägtigt, in einem Wiederherstellungsgystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnlich).

10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

HERSTELLER:CECOTECINNOVACIONES S.L.

ADRESSE: Av. Reyes Catolicos, 60, 46910, Alafar, Valencia (Spanien)

BESCHREIBUNG:Gartenschere

IDENTIFIZIERUNG DES GERÄTS: TitanCut 3000 / TitanCut 5000

FUNKTION: Akku Astschero

MODELL:EU01_100139/EU01_100154

Bescheinigt, dass das beschriebene Produkt entwickelt. hergestellt und geprüft wurde und allen geltenden Vorschriften entspricht.

UMGESETZTE EU-RICHTLINIEN

  • Maschinenrichtlinie 2005/42/EG.

Richtlinie 2014/30/EU zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten

über die elektramagnetische Vertragslichkeit.

Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie 2015/863 zur Beschchränkung der

Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

ANGEWANDTE HARMONISIERTE NORMEN

EN62841-1:2015-A11:2022

ENISO12100:2010
ENIEC55014-1:2021
-ENIEC55014-22021
-IEC62321-1:2013;ENIEC62321-2:2021;IEC62321-3-1:2013;IEC62321-4:2013+A1:2017;IEC

62321-5201;IEC62321-6:2015;IEC62321-7-1:2015;IEC62321-7-2:2017;IEC62321-8:2017.

ITALIANOTALIANO

1. PARTI E COMPONENTI

Fig.1

6. SPECIFICHE TECNICHE

6. TECHNISCHE SPECIFICATIONS

7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC TitanCut 3000 - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

EU-RICHTLUNEN TEN UITVOER GELEGD:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : TitanCut 3000

Kategorie : Schere