Fieldscope EDG VR - Ferngläser NIKON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fieldscope EDG VR NIKON als PDF.
Benutzerfragen zu Fieldscope EDG VR NIKON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fieldscope EDG VR - NIKON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fieldscope EDG VR von der Marke NIKON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fieldscope EDG VR NIKON
Vorsichtsmaßnahmen 45-46
Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch 46-47
EDG Fieldscopes/Spezifikationen 48-49
Okulare/Spezifikationen 50-51
Teilebezeichnungen 52-53
Okularlinse einsetzen und entfernen 54
Scharfeinstellung/Verschiebbare Sonnenblende ..... 54
Drehung des Gehäuses 55
Zubehör 55
Passende Okulare 56-57
Systemübersicht 58
EMA-1 59
FSA-L2 60-63
- Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
- Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Vorsichtsmaßnahmen
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR GEBRAUCH
Vielen Dank für das Vertrauen in Nikon, das Sie uns mit dem Kauf dieses Nikon Fieldscope erwiesen haben.
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien genau, damit stets eine sachgemäße Handhabung gewährleistet ist und potenzielle Gefährdungen vermieden werden. Vor dem Gebrauch des Produkts machen Sie sich bitte gründlich mit den „VORSICHTSMASSNAHMEN“, „VORSICHTSMASSNAHMEN BEI GEBRAUCH“ und den Anweisungen zur korrekten Handhabung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung stets griffbereit zum sofortigen Nachschlagen auf.

VORSICHT
Hinweis, bei dessen Nichtbeachtung die Gefahr schwerer Verletzungen bzw. Lebensgefahr droht.

ACHTUNG
Hinweis, bei dessen Nichtbeachtung die Gefahr von Personen- oder Sachschäden droht.
Vorsichtsmassnahmen bei gebrauch
⚠ Vorsicht!
Keinesfalls durch das Fernrohr direkt in die Sonne blicken.
Achtung!
- Dieses Produkt ist zwar wasserdicht, dennoch sollte die Einwirkung von Regen, Spritzwasser, Sand und Schlamm vermieden werden.
- Bei Einwirkung von Wasser oder Regen keinesfalls den Fokussierring drehen.
• Das Fernrohr keinesfalls zerlegen. - Das Fernrohr keinesfalls an seinem Gurt hin und her schwenken, da andernfalls Verletzungen durch Schlageinwirkung drohen.
- Das Fernrohr keinesfalls auf einer unstabilen Unterlage zurücklassen. Anderfalls droht Verletzungsgefahr bei Herunterfallen.
-
Wegen der drohenden Unfall- und Verletzungsgefahr keinesfalls während des Gehens durch das Fernrohr blicken. Sie könnten gegen ein Hindernis stoßen und sich verletzen.
-
Das Fernrohr keinesfalls bei heißem Wetter im geschlossenen Pkw oder in der Nähe von Wärmequellen zurücklassen.
- Wird das Fernrohr plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt, so können die Linsenoberflächen beschlagen.
- Keinesfalls das Fernrohrgehäuse mit Alkohol reinigen.
- Den zum Verpacken dienenden Polyäthylenbeutel unbedingt so aufwahren, dass er dem Zugriff von Kindern entzogen ist.
- Unbedingt dafür sorgen, dass Kleinkinder nicht versehentlich die Schutzkappe oder Augenmuschel verschlucken. Im Notfall sofort den Arzt aufsuchen.
- Bei Nutzung der Gummiaugenmuschel über längere Zeit können manche Personen u. U. unter Hautreizung leiden. Bei entsprechenden Symptomen ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
PFLEGE UND WARTUNG Linsen
• Staubablagerung auf der Linsenoberfläche mit einem weichen, ölfreien Pinsel entfernen.
- Bei Entfernung von Flecken oder Verschmutzungen (wie Fingerabdrücken) von der Linsenoberfläche die Linsen sehr behutsam mit einem sauberen, weichen Baumwollappen oder einem hochwertigen, ölfreien Linsenpapier reinigen.
Hartnäckige Verschmutzungen mit etwas reinem (nicht denaturiertem) Alkohol entfernen. Zu diesem Zweck keinesfalls Samt oder Papiertaschentücher verwenden, da sonst Kratzer auf der Linsenoberfläche drohen. Lappen, die zur Reinigung des Gehäuses verwendet werden, dürfen keinesfalls zu diesem Zweck für die Linsenoberfläche wiederverwendet werden.
bei Gebrauch
Reinigung des ED-Objektivs
- Verwenden Sie keinesfalls ein Objektiv-Reinigungsspray zur Reinigung der Objektivlinse des Beobachtungsfernrohrs, Andernfalls kann der abrupte Abkühleffekt des verdunstenden Flüssiggases zum Bersten der Objketivlinse führen.
Gehäuse
- Den Staub vom Fokussierring mit einem weichen Pinsel entfernen.
• Die Oberfläche des Gehäuses mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch reinigen. Keinesfalls Waschbenzin, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel verwenden, da sonst Verfärbung oder Gummialterung drohen.
Aufbewahlung
- Durch hohe Luftfeuchtigkeit kann es zum Beschlagen der Linsenoberfläche oder zu Schimmelbefall kommen. Daher das Fernrohr an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
Nach Gebrauch bei Regenwetter oder in der Nacht das Fernrohr bei Zimmertemperatur gründlich trocknen lassen und dann an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
- Keinesfalls das Fernrohr bei heißem Wetter in einem geschlossenen Pkw oder in der Nähe einer Wärmequelle zurücklassen. Andernfalls drohen Beschädigung oder andere negative Effekte.
WASSERDICHE MODELLE
EDG Fieldscope- Beobachtungsfernrohre sind wasserdicht und lassen sich bis zu einer Tiefe von maximal 2 m bis zu 10 Minuten lang im Wasser eintauchen, ohne dass die Optik beschädigt wird.
EDG Fieldscope bieten die folgenden Vorteile:
- Einsatz bei hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne Beschädigungsrisiko.
- Stickstofffüllung verhindert
Kondensation und Schimmelbildung.
Bei Einsatz von EDG Fieldscope-Fernrohren ist Folgendes zu beachten:
- Das Gerät sollte nicht in fließendem Wasser verwendet noch in dieses gehalten werden.
- Zum Schutz vor Beschädigung und aus Sicherheitsgründen ist vor der Einstellung beweglicher Teile des Fernrohrs (z. B. Fokussierknopf oder Okular) etwa vorhandene Feuchtigkeit abzuwischen.
Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem EDG Fieldscope haben, empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler.
EDG Fieldscopes

| Modell EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 65 | EDG Fieldscope 85-A 85 | |||
| Typ | Typ mit Typ mit Abgewinkeltem Prisma | Typ mit Geradem Prisma | Typ mit Abgewinkeltem Prisma | Geradem Prisma |
| Wirkungsvoller Durchmesser der Objektivlinse | 65mm | 65mm | 85mm | 85mm |
| Kleinste Fokussierentfernung | 3,3m | 3,3m | 5m | 5m |
| Gewicht (ohne Zubehör) | 1.620g | 1.560g | 2.030g | 2.030g |
| Länge (ohne Zubehör) | 332mm | 313mm | 398mm | 379mm |
| Höhe (ohne Zubehör) | 131mm | 120mm | 131mm | 127mm |
| Breite (ohne Zubehör) | 88mm | 88mm | 102mm | 102mm |
| Eigenschaften | Wasserdicht (bis zu 10 Min. bei 2m Tiefe); beschlägt mit Stickstoffgas und O-Ring-Dichtungen nicht (Gehäuse und Okularansatz sind wasserfest) | |||
| Drehbarkeit (auf einem Stativ) | Drehbar* | Fest | Drehbar* | Fest |
* Es gibt vier Einrastpositionen (0°,±45°,±90°,±135°); das Gehäuse kann mit einer Verriegelung festgesetzt werden.
| Produkt-Code | EDG Fieldscope65-A | EDG Fieldscope65 | EDG Fieldscope85-A | EDG Fieldscope85 | |
| Gehäuse | VV | VU | |||
| Schutzhülle | CCM | CCL | |||
| Objektivkappe | Bereits angebracht | OBM | OBL | ||
| Gewindekappe | Bereits angebracht | LF-1 | |||
| Tragriemen | SBB | ||||
| Fassungsring | Bereits angebracht | PAV | |||
Okulare




FEP-20-60
FEP-30W
Zur Verwendung den jeweiligen Vorsatz in das Okular schrauben.
| Modell | FEP-20W | FEP-25LER | FEP-30W | FEP-38W | FEP-50W | FEP-75W | FEP-20-60 |
| Vergrößerung | 20x16x | 25x20x | 30x24x | 38x30x | 50x40x | 75x60x | 20-60x16-48x |
| Sehfeld objektiv | 3,3^4,1^ | 2,4^3,0^ | 2,4^3,0^ | 1,9^2,4^ | 1,4^1,8^ | 1,0^1,2^ | 2,2-1,1^**2,8-1,4^** |
| Sehfeld subjektiv* | 60^60^ | 55,3^55,3^ | 64,3^64,3^ | 64,3^64,3^ | 64,3^64,3^ | 64,3^64,3^ | 42-60^**42-60^** |
| Sehfeld pro 1,000m/yds. | 58m/173 ft. | 42m/126 ft | 42m/126 ft | 33m/99 ft. | 24m/73 ft. | 17m/52 ft. | 38-19m/115-58 ft.** |
| 72m/215 ft. | 52m/157 ft. | 52m/157 ft | 42m/126 ft. | 31m/94 ft. | 21m/63 ft. | 49-24m/147-73 ft.** | |
| Austrittsblende | 4,3mm4,1mm | 3,4mm3,3mm | 2,8mm2,7mm | 2,2mm2,2mm | 1,7mm1,6mm | 1,1mm1,1mm | 4,3-1,4mm^**4,1-1,4mm^** |
| Relative Helligkeit | 18,516,8 | 11,610,9 | 7,87,3 | 4,84,8 | 2,92,6 | 1,21,2 | 18,5-2,0^**16,8-2,0^** |
| Auge-Okular-Abstand | 20,1mm20,1mm | 32,3mm32,3mm | 25,4mm25,4mm | 17,9mm17,9mm | 17,8mm17,8mm | 17,0mm17,0mm | 18,4-16,5mm^**18,4-16,5mm^** |
| Länge | 59mm | 77mm | 81mm: dreh- und verschiebbar, 79mm: DS | 74mm 71mm | 71mm | 99mm | |
| Äußerer Durchmesser | 63mm | 63mm | 63mm | 63mm | 63mm | 63mm | 63mm |
| Gewicht | 240g | 320g | ***390g | 230g | 230g | 230g | 330g |
| Eigenschaften | Wasserdicht (bis zu 10 Min. bei 2m Tiefe); beschlägt mit Stickstoffgas und O-Ring-Dichtungen nicht (Gehäuse und Okularansatz sind wasserfest) | ||||||
Obere Reihe: Bei Anbringung an einem EDG Fieldscope 85/85-A Untere Reihe: Bei Anbringung an einem EDG Fieldscope 65/65-A
* Wert gemäß der Formel [tan ω' = Γx tanω]: Virtuelles Blickfeld: 2ω', Vergrößerung: Γ, Reelles Blickfeld: 2ω
** Bei der kleinsten und größten Vergrößerung *** Mit abnehmbarer dreh- und verschiebbarer Gummiaugenmuschel
| Produkt-Code FEP-20W FEP-25LER | *FEP-30W | FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 | ||||||
| TS ring | DS ring | |||||||
| Gehäuse | WA | WB | WD | WE | WF | |||
| — | — | |||||||
| Gewindekappe (Objektiv) | Bereits angebracht | ECF | ||||||
| Gummikappe (Okular) | Bereits angebracht | ECG | ECL | ECG | ECG | ECL | ||
| Gummiaugenmuschel | Bereits angebracht | ACM | ABY | ANC | ABY | ACM | ACN | |
| Tasche | Enthalten | CCK | ||||||
* Bei der Lieferung ist der dreh- und verschiebbare Ring (TS-Ring) bereits angebracht, der DS-Ring-Satz (Ring, Gummikappe und Gummiaugenmuschel) sind in der Verpackung enthalten.
WC
Teilebezeichnungen (gerade Modelle/Modelle mit Schrägeinblick)
① Objektivlinse
② Abdeckkappe der Objektivlinse
③ Sonnenblende (verschiebbar)
④ Schärfering
⑤ Okular (optional)
⑥ Okularkappe
⑦ Markierung Okularlösung
⑧ Stativfuß
⑨ Verriegelung
⑩ Stativgewinde (1/4") (3 Gewinde)
⑪ Videoanschlüsse (4 Anschlüsse)
⑫ Fassungsring

(Modell mit Schrägeinblick)

text_image
(Model mit Schragelmblick) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫(Gerades Modell)

text_image
(Gerades Modell) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ⑬Teilebezeichnungen (Okulare)
① Okular
② Gummiaugenmuschel
③ Ring zur Höheneinstellung Okular
④ Zoomring
⑤ Lösehebel Okular
⑥ Markierung Okularlösung
⑦ Okulargewinde
⑧ TS-Ringvorsatz
⑨ DS-Ringvorsatz

FEP-30W mit TS-Ringvorsatz
FEP-30W

text_image
① ② ④ ⑤ ⑥ ⑦ MISOFEP-20-60
Das Okular einsetzen und entfernen

① Das Okular so in das Fieldscope-Gehäuse einsetzen, dass beide Markierungen übereinstimmen.
② Gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken zu hören ist.
Achtung: Wenn das Okular nicht richtig im Fieldscope eingesetzt ist, kann es nicht gedreht werden.
Die Okularverriegelung in Richtung ① bewegen. Dann das Okular entgegen dem Uhrzeigersinn ② drehen, um es abzunehmen.
Scharfeinstellung/Verschiebbare Sonnenblende
Scharfeinstellung
- Zur Scharfeinstellung den Schärfering drehen. Durch Drehen des Schärferings im Uhrzeigersin ① werden weit entfernte Beobachtungsobjekte scharf eingestellt. Durch Drehen des Schärferings entgegen dem Uhrzeigersin ② werden nahe Beobachtungsobjekte scharf eingestellt.

text_image
schärfering ① ② NikonVerschiebbare Sonnenblende
- Zum Verschieben der Sonnenblende muss die Abdeckkappe der Objektivlinse abgenommen sein. Bei aufgesetzter Abdeckkappe wird die Gleitbewegung wegen des Luftdrucks in der Sonnenblende gehemmt.
Drehung des Gehäuses (nur Modelle mit Schrägeinblick)

text_image
Clamp 45° 0° 90° 135° 45° Nikon 350/450/450 90° 135°• Die Verriegelung entgegen dem Uhrzeigersinn losdrehen, damit sich das Gehäuse drehen lässt.
- Es gibt vier Rastpositionen (0°, ±45°, ±90° und ±135°).
- Durch Festschrauben der Verriegelung wird das Gehäuse in der jeweiligen Winkelposition fixiert.
Zubehör

text_image
(Gehäuse) Gewindekappe (bei 85/85-A) (bei 65/65-A) SOC-7SOC-8 Schutzüllen* * Je nach dem Bestimmungsland gehören diese Zubehörteile u. U. zum Lieferumfang des EDG Fieldscope. Anderswo gelten sie als optionales Zubehör. Tragriemen (Tasche)*(Okulare)

Okularkappe Gewindekappe
Gummiaugenmuschel (bei FEP-30W, FEP-25LER)

Einsatzgebiete von Okularen
FEP-20W/-38W/-50W/-75W (dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuschel)
Den Ring zur Höheneinstellung des Okulars zur Einstellung drehen.

Digiscoping: Gummiaugenmuschel in Einzugsposition nutzen.
Digitalkameraadapter montierbar.


Beobachtung (Brillenträger): Gummiaugenmuschel um ca. 5 mm ausgezogen.


Beobachtung (Nicht-Brillenträger): Gummiaugenmuschel um mehr als 5 mm ausgezogen.
Die tatsächliche Auszugslänge richtet sich nach dem jeweils genutzten Okular.
FEP-30W (mit zwei möglichen Typen von Gummiaugenmuscheln: DS and TS)

Digiscoping: Zum Gebrauch Sicherheits-Gummiaugenmuschel abnehmen.


Beobachtung: Zum Gebrauch die Sicherheits-Gummiaugenmuschel anbringen.




Zur Einstellung die Gummiaugenmuschel drehen.
Digitalkameraadapter montierbar.
FEP-25 LER (abnehmbare Gummiaugenmuschel)

text_image
Digiscoping: Zum Gebrauch die Sicherheits-Gummiaugenmuschel abnehmen. Digitalkameraadapter montierbar. Beobachtung: Zum Gebrauch die Sicherheits-Gummiaugenmuschel anbringen.FEP-20-60 (dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuschel) (Digitalkameraadapter nicht montierbar.)

text_image
Beobachtung (Brillenträger): Gummiaugenmuschel in Einzugsposition nutzen. Beobachtung (Nicht- Brillenträger): Gummiaugenmuschel in Auszugsposition nutzen. Zur Einstellung die Gummiaugenmuschel drehen.
flowchart
graph TD
A["85-A"] --> B["SOC-8"]
C["65-A"] --> D["SOC-7"]
E["65"] --> F["Stativ"]
B --> G["FEP-20W"]
B --> H["FEP-30W"]
B --> I["DS-Ringvorsatz"]
G --> J["TS-Ringvorsatz"]
H --> K["FSB-6"]
I --> L["FSB-U1"]
J --> M["Nikon SLR-Digitalkameras"]
K --> N["Nikon COOLPIX"]
L --> O["Nikon COOLPIX"]
P["Für Beobachtung und Digiscoping mit SLR-Digitalkamera empfiehlt sich die Verwendung eines robusten Stativs."] --> Q["EMA-1"]
Q --> R["Fieldscope-Okulare (zum Einschrauben)"]
EMA-1 (Optionales Zubehör)

Anbringen eines Okulars mit Schraubgewinde am EDG Fieldscope über EMA-1.
Achtung: Aufgrund des Widerstands des O-Rings ist dies u. U. nur mit Mühe möglich; daher unbedingt für einen sicheren Sitz sorgen. Dabei mit Sorgfalt vorgehen, denn bei unzureichend fest eingeschraubtem EMA-1 besteht keine Luftdichtigkeit.

Korrektes Einschrauben von EMA-1 und Okular

Inkorrekt eingeschraubtes EMA-1 (Nicht fest genug eingeschraubt: O-Ring ist noch sichtbar.)
SLR-Digitalkameraadapter FSA-L2 für Beobachtungsfernrohr
Ermöglicht das Anbringen einer SLR- Digitalkamera am EDG Fieldscope. Superteleaufnahmen sind mithilfe der Zoomfunktion möglich.

Dieses Produkt ist ein SLR-Digitalkameravorsatz mit Zoomfunktion, der ausschließlich für EDG-Beobachtungsfernrohre bestimmt ist.
Zoom:
3,5-fach
Zusammengesetzte 500mm 1:5.9 – 1.750mm 1:21 (bei Anbringen an
Brennweite und Blende: EDG-Beobachtungsfernrohr 85/85-A, entspricht 35-mm-Format) 400mm 1:6.2 – 1.400mm 1:22 (bei Anbringen an
EDG-Beobachtungsfernrohr 65/65-A, entspricht 35-mm-Format)
- Bei Gebrauch mit einer SLR- Digitalkamera (Nikon DX-format) entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca. dem 1,5-fachen der zusammengesetzten Brennweite.
Länge:
150mm
Gewicht: 435g (ohne Kappen)
Zubehör: Fassungskappen für beide Seiten (BF-1A/LF-1)
Etui (CCY)

BF-1A auf
Fernrohrseite

LF-1 auf
Kameraseite
Fassungskappen

Der SLR-Digitalkameraadapter FSA-L2 für Beobachtungsfernrohr ist ein Produkt von Nikon Vision Co., Ltd. und Sonderzubehör für das EDG-Beobachtungsfernrohr.
Teilebezeichnung

text_image
⑭ ⑬⑮⑰ ⑭⑮⑦ ⑩ ④ Nikon Nikon 1.2① Gehäuse
② Ein-/Ausrasthebel
③ Ein-/Ausrast-Verriegelungsstift
④ Ein-/Ausrast-Index
⑤ Ein-/Ausrast-Index der Kamera
⑥ Brennweitenring
⑦ Brennweitenanzeige (bei Modellen mit 85-mm-Objektiv, entspricht 35-mm-Format)
⑧ Brennweitenindex
⑨ Kamerapositionsindex (Standard)
⑨ Kamerapositionsindex (horizontal)
⑪ Klemmschraube
⑫ Fassung auf der Fernrohrseite
⑬ Fassung auf der Kameraseite
⑭ Signalkontakte

Anbringen und Abnehmen
Anbringen
Den FSA-L2 in das EDG-Beobachtungsfernrohr einsetzen und dabei die Ein-/Ausrast-Indizes auf beiden Seiten fluchten.
2 Den FSA-L2 in Pfeilrichtung einschrauben, bis ein Klicken hörbar ist.
③ Die Kamera am FSA-L2 anbringen und dabei die Ein-/Ausrast-Indizes der Kamera fluchten.
4 Zunächst die Klemmschraube losdrehen. Dann die beiden Kamerapositionsindizes fluchten und die Klemmschraube anziehen, damit die Kamera in Horizontalposition fixiert ist.
Abnehmen
① Durch Drücken der Objektiv-Ein-/Ausrasttaste die Kamera abtrennen.
② Den Ein-/Ausrasthebel in Pfeilrichtung schieben und in seiner Position belassen.
③ Das Gehäuse in Pfeilrichtung drehen und den FSA-L2 abnehmen.

text_image
Montagebeispiel
- Bei Nutzung einer Nikon FX-Formatkamera kommt es zu Vignettierung bei Brennweiten zwischen 500 und 750 mm.
Aufnahmemodi: Modus A (Belichtungssteuerung als Zeitautomatik) oder M (manuelle Belichtungssteuerung)
- Keine Angabe für ein passende Blende im Zeitautomatik-Modus bei herkömmlichen Kameras mit Film.
Belichtungsmessung: Mittenbetonte Belichtungsmessung
- Matrix-Messung und Spot-Belichtungsmessung sind nicht möglich.
- Wird während der Aufnahme der Sucher freigegeben, unbedingt (z. B. mit einem Okulardeckel) dafür sorgen, dass kein Licht einfällt.
- Da das optische System eine andere Charakteristik als übliche Wechselobjektive hat, kann bei Einsatz von FSA-L2 und einem Fieldscope zum Fotografieren mit SLR-Digitalkamera die Belichtung je nach Kameramodell variieren. Gegebenenfalls eine Belichtungskorrektur vornehmen. Bei Weitwinkeleinstellung ist u. U. eine Belichtungskorrektur erforderlich.
- Blende und Brennweite richten sich nach der tatsächlichen Zoomeinstellung, wobei allerdings die Blende und Brennweite der Kamera selbst 13 bzw. 800 beträgt.
Scharfeinstellung: Manuelle Scharfeinstellung mit dem Scharfstellring am Fernrohrgehäuse.
• Die Funktionen "Autofokus" und "Manuelle Fokussierelektronik" sind nicht anwendbar.
- Bei Teleobjektiveinstellung wird das Sucherbild wegen der anderen Blendenzahl dunkler. Beachten Sie bitte, dass in diesem Fall die Scharfeinstellung u. U. schwierig ist.
Zoom: Hierzu den Zoomring entsprechend drehen. Für Teleaufnahmen-Einstellung im Uhrzeigersinn drehen und für Weitwinkeleinstellung entgegen dem Uhrzeigersinn.
Auslöserbetätigung: Zur Vibrationsreduzierung bei der Betätigung des Auslösers empfiehlt sich die Nutzung folgender Modi/Komponenten:
Belichtungsverzögerungs-Modus, Synchronkabel, Selbstauslöser, Fernbedienung oder Modulite Remote Control Set ML-3.
- Bei Nutzung eines Stativs unbedingt ein robustes und stabiles Modell wählen.
Anbringen an einem Stativ: Bei Stativeinsatz ist es wichtig darauf zu achten, dass vorderer und hinterer Teil einwandfrei ausbalanciert sind. • Mithilfe der drei Stativgewinde am Gehäuse für eine gut ausbalancierte Position des EDG Fieldscope sorgen.
Français
Index
Précautions 65-66