NIKON Fieldscope EDG VR - бинокли

Fieldscope EDG VR - бинокли NIKON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Fieldscope EDG VR NIKON в формате PDF.

📄 144 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice NIKON Fieldscope EDG VR - page 125
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : NIKON

Модель : Fieldscope EDG VR

Категория : бинокли

Скачайте инструкцию для вашего бинокли в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Fieldscope EDG VR - NIKON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Fieldscope EDG VR бренда NIKON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Fieldscope EDG VR NIKON

Меры предосторожности

  • Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
  • Запрещается воспроизводить данное руководство в любой форме, полностью или частично (за исключением кратких цитат в критических статьях и обозрениях), без письменного разрешения на то компании NIKON VISION CO., LTD.125

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим вас за покупку зрительной трубы Fieldscope производства Nikon. Пожалуйста, строго соблюдайте следующие указания с целью надлежащего использования прибора и предотвращения потенциально опасных проблем. Перед началом эксплуатации данного изделия внимательно прочтите “МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ”, “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ” и инструкции по правильному использованию изделия, прилагаемые к нему. Держите это руководство в легкодоступном месте для обращения к нему за справкой. Меры предосторожности

Это обозначение привлекает внимание к тому, что любая неправильная эксплуатация в нарушение указаний, приведенных в данной секции, может привести к смерти или получению серьезных травм.

Это обозначение привлекает внимание к тому, что любая неправильная эксплуатация в нарушение указаний, приведенных в данной секции, может привести к травмам или нанесению материального ущерба.126

УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Поверхности линз

  • Удаляйте пыль с помощью мягкой кисточки, свободной от любых жиров и масел.
  • Для удаления следов пальцев или грязи осторожно протирайте поверхности линз мягкой чистой хлопчатобумажной тканью или высококачественной салфеткой для очистки линз, не содержащей жиров и масел. Для удаления плохо поддающихся очистке пятен используйте небольшое количество чистого спирта (не денатурированного). Не используйте бархатную ткань или обычные салфетки, поскольку это может привести к появлению на поверхности линз царапин.

сверхнизкодисперсионных линз

  • Не используйте для чистки линзы объектива зрительной трубы Fieldscope чистящие средства для линз аэрозольного типа. Быстрое замораживание в результате воздействие сжиженного газа может привести к поломке линзы.

Никогда не смотрите прямо на солнце через зрительную трубу Fieldscope.

  • Данное изделие является водонепроницаемым, однако избегайте воздействия дождя, брызг воды, песка и грязи.
  • Не управляйте колесиком фокусировки, когда изделие подвержено воздействию воды или
  • Не разбирайте зрительную трубу.
  • Не размахивайте зрительной трубой, держа ее за ремешок. Вы можете ударить кого-нибудь из окружающих и причинить травму.
  • Не оставляйте зрительную трубу на неустойчивой поверхности. Она может упасть и причинить травму.
  • Не смотрите в зрительную трубу при ходьбе. Вы можете натолкнуться на какой-нибудь предмет и получить травму.
  • Не оставляйте зрительную трубу в автомобиле в жаркий или солнечный день или вблизи оборудования, генерирующего
  • Когда зрительная труба подвергается pезкому перепаду температур, на поверхности линз может конденсироваться влага.
  • Не используйте для чистки корпуса
  • Не оставляйте полиэтиленовый пакет, используемый для упаковки, в местах, доступных маленьким
  • Будьте внимательны, чтобы дети нечаянно не проглотили крышку или наглазник. Если это произойдет, немедленно обратитесь за консультацией к
  • Продолжительное пользование резиновым наглазником у некоторых людей может вызывать воспаление кожи. При проявлении каких-либо симптомов немедленно обратитесь за консультацией к

МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ Меры предосторожности при работе с прибором127

Меры предосторожности при работе с прибором

  • Удаляйте пыль с колесика фокусировки с помощью мягкой
  • Выполните чистку поверхности корпуса с помощью мягкой чистой ткани и сухой ткани. Не используйте бензол, растворитель или другие органические средства, поскольку они могут вызвать обесцвечивание и деградацию
  • Высокая влажность может привести к конденсации воды или образованию плесени на поверхности линз. Поэтому храните зрительную трубу в сухом прохладном месте. После использования прибора в дождливый день или ночью тщательно просушите его при комнатной температуре, а затем уберите на хранение в сухое прохладное место.
  • Не оставляйте зрительную трубу внутри автомобиля в жаркий или солнечный день или вблизи оборудования, генерирующего

Это может повредить прибор или оказать негативное влияние на его рабочие характеристики. ВОДОЗАЩИЩЕННЫЕ МОДЕЛИ Зрительная труба EDG Fieldscope является водозащищенной и не будет подвержена повреждениям при погружении или падении в воду на максимальную глубину до 2 метров на время до 10 минут. Зрительная труба EDG Fieldscope имеет следующие преимущества:

  • Может использоваться без риска повреждения в условиях повышенной влажности, запыленности или под дождем.
  • Заполнение азотом делает конструкцию стойкой к конденсации и плесени. При использовании зрительной трубы EDG Fieldscope соблюдайте следующие указания:
  • Не следует использовать или держать прибор под потоком воды.
  • Перед выполнением регулировки каких-либо движущихся частей (ручка фокусировки, окуляр и т. п.) следует протереть любую имеющуюся влагу в целях предотвращения повреждения и обеспечения безопасности. Для поддержания зрительной трубы EDG Fieldscope в отличном состоянии Nikon Vision рекомендует проводить регулярное техническое обслуживание у официального дилера.128

Зрительные трубы EDG Fieldscope

  • Предусмотрено шесть положений щелчка (0˚,±45˚,±90˚,±135˚), и корпус может фиксироваться зажимом. Модели EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 65 85-A 85 Тип Тип с угловой Тип с прямой Тип с угловой Тип с прямой призмой призмой призмой призмой Эффективный диаметр 65мм 65мм 85мм 85мм линзы объектива Мин. расстояние фокусировки 3.3м 3.3м 5м 5м Вес (только корпус) 1620

Длина (только корпус) 332мм 313мм 398мм 379мм Высота (только корпус) 131мм 120мм 131мм 127мм Ширина (только корпус) 88мм 88мм 102мм 102мм Конструкция Водонепроницаемая (до 2 м на 10 мин.) и защищенная от воздействия тумана с наполнением азотом и уплотнительными кольцами (корпус/соединение окуляра водозащищенные) Вращение корпуса

Зафиксировано Вращается

Зафиксировано (с креплением для штатива) Код изделия EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 65 85-A 85 Корпус VV VU Закрепляемый на CCM CCL корпусе чехол Крышка объектива прикреплено OBM OBL Крышка крепления прикреплено LF-1 Ремень чехла SBB Крепежное кольцо прикреплено PAV Технические характеристики130

Переходное кольцо DS Переходное кольцо TS Окуляры Технические характеристики Вворачивайте одну из насадок в окуляр для использования. FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-30W FEP-25LER FEP-20-60131

Окуляры Технические характеристики Верхний ряд: При подсоединении к EDG Fieldscope 85/85-A, Нижний ряд: При подсоединении к EDG Fieldscope 65/65-A

  • Число рассчитано по формуле [tan ω' = Γ x tan ω ] Видимое поле зрения: 2 ω', Увеличение: Γ , Реальное поле зрения: 2ω **При самом низком и самом высоком увеличении *** Со съемным наглазником поворотно-выдвижного типа Код изделия FEP-20W FEP-25LER *FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Кольцо TS Кольцо DS Корпус WA WB

Крышка крепления (объектив) прикреплено ECF Резиновая крышка (окуляр) прикреплено ECG ECL ECG ECG ECL Резиновый наглазник прикреплено ACM ABY ANC ABY ACM ACN Чехол прилагается CCK

  • При поставке прикреплено кольцо поворотно-выдвижного типа (кольцо TS), а комплект кольца DS (кольцо, резиновая крышка и резиновый наглазник) прилагаются в

115-58 фута** 72м/215 фута 52м/157 фута 52м/157 фута 42м/126 фута 31м/94 фута 21м/63 фута 49-24м/ 147-73 фута** Выходной зрачок 4.3мм 3.4мм 2.8мм 2.2мм 1.7мм 1.1мм 4.3-1.4мм** 4.1мм 3.3мм 2.7мм 2.2мм 1.6мм 1.1мм 4.1-1.4мм** Относительная 18.5 11.6 7.8 4.8 2.9 1.2 18.5-2.0** яркость 16.8 10.9 7.3 4.8 2.6 1.2 16.8-2.0** Удаление выходного 20.1мм 32.3мм 25.4мм 17.9мм 17.8мм 17.0мм 18.4-16.5мм** зрачка 20.1мм 32.3мм 25.4мм 17.9мм 17.8мм 17.0мм 18.4-16.5мм** Длина 59мм 77мм 81мм: поворотно-

79мм: DS Наружный диаметр 63мм 63мм 63мм 63мм 63мм 63мм 63мм Вес 240 г. 320 г. ***390 г. 230 г. 230 г. 230 г. 330 г. Конструкция Водонепроницаемая (до 2 м на 10 мин.) и защищенная от воздействия тумана с наполнением азотом и уплотнительными кольцами (корпус/соединение окуляра водозащищенные)132

Номенклатура (Модели с прямым/угловым корпусом)

Крышка линзы объектива

Фокусировочное кольцо

Штативное гнездо (1/4") (3 гнезда)

Точечные отверстия (4 отверстия)

Крепежное кольцо (Модель с угловым корпусом) (Модель с прямым корпусом)

Номенклатура (окуляры)

Кольцо регулировки высоты окуляра

Кольцо трансфокатора (зума)

Рычажок замка окуляра

Переходное кольцо TS

Переходное кольцо DS FEP-30W

кольцо DS FEP-30W с переходным кольцом TS FEP-20-60

Прикрепление и снятие окуляра Прикрепление

Вставьте окуляр в корпус Fieldscope, выровняв метки с обеих сторон.

Поверните в замке против часовой стрелки до

Примечание: Окуляр нельзя будет повернуть, если он не будет вставлен в Fieldscope на достаточную глубину. Нажмите на рычажок замка окуляра в направлении

Затем снимите окуляр, поворачивая его по часовой стрелке

Фокусировка/Выдвижная бленда

Выдвигайте и задвигайте бленду при открытой крышке объектива. Если крышка будет закрыта, передвижению бленды будет препятствовать давление воздуха внутри бленды. Выдвижная бленда Фокусировка

Для выполнения фокусировки поворачивайте фокусировочное кольцо. При повороте фокусировочного кольца по часовой

фокус наводится на удаленные объекты. При повороте фокусировочного кольца против часовой стрелки

фокус наводится на близкие объекты. Фокусировочное

Принадлежности Поворачивание корпуса (только модели с корпусом углового типа)

Ослабьте зажим, повернув его против часовой стрелки, таким образом, чтобы корпус можно было

Имеется четыре позиции защелкивания (0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚).

Затягивание зажима фиксирует корпус под текущим

Закрепляемые на корпусе чехлы*

Крышка крепления Крышка окуляра Крышка крепления Pезиновы

(для 85/85-A) (для 65/65-A) *В зависимости от страны покупки зрительной трубы EDG Fieldscope эти принадлежности могут быть включены в стандартный комплект поставки. В других областях эти принадлежности являются дополнительными, приобретаемыми отдельно. (для FEP-30W, FEP-25LER)

Пригодность окуляров FEP-20W/-38W/-50W/-75W (наглазник поворотно-выдвижного типа) Для выполнения регулировки поворачивайте кольцо настройки высоты окуляра. Фотосъемка с помощью цифровой камеры (digiscoping): Используйте резиновый наглазник в сложенном

Может быть подсоединен кронштейн для цифровых фотокамер. Наблюдение (Пользователи, носящие очки): Резиновый наглазник выдвигается приблизительно на 5 мм. Наблюдение (Пользователи, не носящие очки): Резиновый наглазник выдвигается более чем на 5 мм. Фактическая длина в выдвинутом состоянии может отличаться в зависимости от конкретного используемого окуляра. FEP-30W (предусмотрено два типа наглазников: DS и TS) Переходное кольцо DS Переходное кольцо TS Фотосъемка с помощью цифровой камеры (digiscoping): Снимите предохранительный резиновый наглазник для использования. Наблюдение:

предохранительный резиновый наглазник для использования. Наблюдение (Пользователи, носящие очки): Используйте резиновый наглазник в сложенном

Наблюдение (Пользователи, не носящие очки): Используйте резиновый наглазник в выдвинутом положении.положении. Может быть подсоединен кронштейн для цифровых

наглазник для его установки.137

Пригодность окуляров FEP-25 LER (съемный резиновый наглазник) FEP-20-60 (наглазник поворотно-выдвижного типа) (Кронштейн для цифровых фотокамер не может быть подсоединен.) Фотосъемка с помощью цифровой камеры (digiscoping): Снимите предохранительный резиновый наглазник для использования. Наблюдение: Прикрепите предохранительный резиновый наглазник для использования. Наблюдение (Пользователи, носящие очки): Используйте резиновый наглазник в сложенном

Может быть подсоединен кронштейн для цифровых

Наблюдение (Пользователи, не носящие очки): Используйте резиновый наглазник в выдвинутом

Поверните резиновый наглазник для его установки.138

Системная схема Переходное кольцо TS Переходное кольцо DS Окуляры для

труб Fieldscope (вкручиваемого типа)

Nikon Для ведения наблюдения и цифровой фотосъемки (digiscoping) с помощью D-SLR рекомендуется использовать прочный штатив.

EMA-1 (Дополнительная принадлежность) Прикрепление окуляра вкручиваемого типа для Fieldscope к зрительной трубе EDG Fieldscope с адаптером EMA-1. Примечание: Из-за сопротивления уплотнительного кольца при вкручивании может понадобиться значительное усилие, поэтому убедитесь в том, что деталь вкручена плотно. Обязательно соблюдайте это указание, поскольку если адаптер EMA-1 не будет вкручен достаточно плотно, крепление не будет герметичным. Правильное крепление адаптера EMA-1

Неправильное крепление адаптера EMA-1 (недостаточно ввернут: все еще видно уплотнительное кольцо.).140

Переходник для зрительных труб Fieldscope и цифровых SLR-фотокамер FSA-L2 Технические характеристики Данное изделие представляет собой оснащенную трансфокатором адаптер-насадку для цифровых SLR-фотокамер, предназначенную исключительно для использования со зрительными трубами EDG Fieldscope. Увеличение: 3.5x Общее фокусное 500мм f/5.9 - 1750мм f/21 (при подсоединении к зрительной расстояние и диафрагма: трубе EDG Fieldscope 85/85-A, в эквиваленте формата 35 мм) 400мм f/6.2 - 1400мм f/22 (при подсоединении к зрительной трубе EDG Fieldscope 65/65-A, в эквиваленте формата 35 мм)

При использовании в сочетании с цифровой SLR-фотокамерой формата Nikon DX угол обзора эквивалентен приблизительно 1.5x совокупного фокусного расстояния. Длина: 150мм Вес: 435 г. (без крышек) Принадлежности: Крышки креплений с обеих сторон (BF-1A/LF-1) Чехол (CCY) Сторона крепления зрительной трубы BF-1A Сторона крепления фотокамеры LF-1 Крышки креплений

Переходник для зрительных труб Fieldscope и цифровых SLR-фотокамер является изделием компании Nikon Vision Co., Ltd. и представляет собой дополнительную принадлежность для зрительных труб EDG Fieldscope. Позволяет прикреплять цифровые SLR-фотокамеры к зрительной трубе EDG Fieldscope. С использованием функции трансфокатора (зума) возможно выполнение супертелефотосъемки.141

Переходник для зрительных труб Fieldscope и цифровых SLR-фотокамер FSA-L2 Номенклатура

Сдвижной рычаг присоединения/отсоединения

Фиксатор присоединения/отсоединения

Метка присоединения/отсоединения

Метка присоединения/отсоединения фотокамеры

Индикация фокусных расстояний (для моделей с объективами 85 мм, эквивалент формата 35 мм)

Метка фокусных расстояний

Метка положения фотокамеры (базовая)

Метка положения фотокамеры (горизонтальная)

Крепление со стороны зрительной трубы

Крепление со стороны фотокамеры

Контакты передачи сигналов

Прикрепление и снятие Прикрепление

Отсоедините фотокамеру, нажав на кнопку подсоединения/отсоединения. Сдвиньте сдвижной рычаг присоединения/отсоединения в направлении, указанном стрелкой, и удерживайте его в этом положении. Поверните корпус в направлении, указанном стрелкой, и отсоедините адаптер- насадку FSA-L2.

Вставьте адаптер-насадку FSA-L2 в зрительную трубу EDG Fieldscope, совместив метки присоединения/отсоединения с обеих сторон. Вворачивайте адаптер-насадку FSA-L2 в направлении, указанном стрелкой, пока не услышите щелчок. Присоедините фотокамеру к адаптеру-насадке FSA-L2, выравнивая метки присоединения/отсоединения фотокамеры. Сначала ослабьте зажимной винт. Затем выровняйте между собой две метки положения фотокамеры и затяните зажимной винт, чтобы зафиксировать камеру в горизонтальном положении.

Выполнение фотосъемки Поддерживаемые серия D3, серия D2, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, серия D70, D60, D50, серия D40 цифровые фотокамеры: (по состоянию на май 2009 г.)

При использовании фотокамер Nikon формата FX на фокусных расстояниях между 500 мм и 750 мм наблюдается виньетирование. Режимы фотосъемки: Режим A (режим автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы) или режим M (ручной режим)

Проверка на использование надлежащей диафрагмы в режиме автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы не осуществлялась для пленочных фотокамер. Экспозамер: Центро-взвешенный экспозамер

Матричный экспозамер и точечный экспозамер использоваться не могут.

При удалении от видоискателя во время выполнения фотосъемки, предотвращайте попадание света вовнутрь с помощью экрана, такого как, например, крышка окуляра.

Поскольку оптическая система имеет характеристики, отличные от обычных сменных объективов, когда адаптер-насадка FSA-L2 и зрительная труба Fieldscope используются для выполнения фотосъемки с помощью фотокамер SLR, экспозиция может отличаться на разных моделях фотокамер. При необходимости применяйте компенсацию экспозиции. Компенсация экспозиции может оказаться необходимой в диапазоне малых фокусных расстояний (широкий формат).

Значение диафрагмы и фокусного расстояния зависит от фактической настройки увеличения (зуммирования), однако значения диафрагмы и фокусного расстояния на самой фотокамере указываются как 13 и 800. Фокус: Ручная фокусировка с помощью фокусировочного кольца на корпусе зрительной трубы Fieldscope.

Функции автофокусировки и ручной фокусировки с использованием электронного дальномера использоваться не могут.

Когда используется объектив в режиме телефото, изображение в видоискателе становится темнее по причине изменения числа F. Пожалуйста, примите во внимание, что в подобной ситуации выполнение фокусировки может быть затруднено. Масштабирование (зум): Управляйте с помощью кольца трансфокатора (зума). Поворачивайте по часовой стрелке для настройки на телефото и против часовой стрелки для широкоугольной настройки. Спуск затвора: Для уменьшения вибрации, вызываемой спуском затвора, пожалуйста, используйте следующий режим/

режим задержки экспозиции, спусковой тросик, таймер спуска, дистанционное управление, инфракрасная система дистанционного управления ML-3 и т. п.

При использовании штатива, пожалуйста, пользуйтесь прочной и устойчивой моделью. Закрепление на штативе: При выполнении крепления на штативе важно уделять внимание переднезадней балансировке.

Сохраняйте наилучшее сбалансированное положение, зафиксировав его с помощью трех винтовых отверстий штатива, расположенных на корпусе зрительной трубы EDG Fieldscope.Jp