Park 740 PWX - Rasenmäher STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Park 740 PWX STIGA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Park 740 PWX - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Park 740 PWX von der Marke STIGA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Park 740 PWX STIGA
opbevaring på lager eller forkert motorinstallation. Servicegarantien er kun tilgængelig via autoriserede Briggs & Stratton- serviceforhandlere. Find din nærmeste serviceforhandler på vores forhandlerkort på BRIGGSandSTRATTON.COM, eller ved at ringe til 1-800-233-3723 (i USA). 80004537 (Rev. F)22 VanguardEngines.com Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu vermeiden. Es enthält außerdem Anweisungen zur richtigen Verwendung und Pflege des Motors. Da Briggs & Stratton nicht genau wissen kann, welches Gerät von diesem Motor angetrieben wird, ist es wichtig, dass Sie diese Anweisungen sowie die Anweisungen für das Gerät, das von diesem Motor angetrieben wird, gründlich durchlesen.Heben Sie diese Anweisungen als Nachschlagewerk auf. Hinweis:Die Abbildungen und Illustrationen in dieser Anleitung dienen nur zur Orientierung und können vom jeweiligen Modell abweichen. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler. Um in Zukunft Ersatzteile oder technische Unterstützung für Ihren Motor zu erhalten, sollten Sie sich hier die Modell-, Typen- und Codenummer Ihres Motors sowie das Kaufdatum notieren. Diese Nummern befinden sich an Ihrem Motor (siehe AbschnittFunktionen und Bedienungselemente). Kaufdatum: Motormodell – Typ – Trim Motorseriennummer Kontaktinformationen für das europäische Büro Für Fragen bezüglich europäischer Emissionen kontaktieren Sie bitte unser europäisches Büro unter: Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Deutschland. Europäische Union (EU) Stufe V (5): Kohlendioxidwerte (CO
Die Kohlendioxidwerte von Briggs & Stratton Motoren mit EU-Genehmigungszertifikat können durch Eingabe des Begriffs CO2 in das Suchfenster auf BriggsandStratton.com gefunden werden. Recyclinginformation
Das gesamte Verpackungsmaterial, Altöl und Batterien müssen in Übereinstimmung mit staatlichen Vorschriften recycelt werden. Bedienersicherheit Sicherheitshinweissymbole und Signalworte Das Warnsymbol ( ) dient zur Kennzeichnung von Gefahrenquellen, die zu Verletzungen führen können. Ein Signalwort (GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT) wird zusammen mit dem Warnsymbol verwendet, um die Wahrscheinlichkeit und den potenziellen Schweregrad von Verletzungen anzuzeigen. Außerdem kann ein Gefahrensymbol verwendet werden, um die Art des Risikos darzustellen. GEFAHRweist auf ein Risiko hin, das zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn es nicht vermieden wird. WARNUNG weist auf ein Risiko hin, das zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte, wenn es nicht vermieden wird. VORSICHT weist auf ein Risiko hin, das zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen könnte, wenn es nicht vermieden wird. HINWEIS weist auf eine Situation hin, die zu einer Beschädigung des Produkts führen könnte. Gefahrensymbole und deren Bedeutung Warnhinweis zu Risiken, die zu Verletzungen führen können. Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Maschine arbeiten oder diese warten. Brandgefahr Explosionsgefahr Stromschlaggefahr Gefahr durch giftige Dämpfe Gefahr durch heiße Oberflächen Lärmgefährdung – bei längerem Einsatz wird ein Gehörschutz empfohlen. Gefährdung durch hochgeschleuderte Gegenstände – Augenschutz tragen. Explosionsgefahr Erfrierungsgefahr Rückschlaggefahr Amputationsgefahr – bewegliche Teile! Gefährliche Chemikalie! Gefährdung durch Wärme Ätzend Sicherheitshinweise WARNUNG Motoren von Briggs & Stratton® sind nicht konzipiert und nicht geeignet für den Antrieb von Fun-Karts, Go-Karts, Freizeitfahrzeugen für Kinder, Geländefahrzeugen für den Motorsport, Motorrädern, Luftkissenfahrzeugen, Luftfahrzeugen oder Fahrzeugen für den Rennsport, wenn dies nicht von Briggs & Stratton genehmigt ist. Informationen über Rennsportprodukte finden Sie auf www.briggsracing.com. Zum Einsatz mit Nutzfahrzeug- und Side-by-side-ATVs wenden Sie sich bitte an das Briggs & Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. Unvorschriftsmäßige Motoranwendung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. WARNUNG Der Kraftstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv. Feuer oder Explosionen können schwere Verbrennungen oder Tod verursachen. Bei der Betankung
- Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens 2 Minuten abkühlen, bevor Sie die Verschlusskappe entfernen.
- Füllen Sie den Tank im Freien oder an einem gut belüfteten Ort auf.
- Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Füllen Sie den Kraftstoff nicht über die Unterkante des Tankstutzens auf, damit sich das Benzin ausdehnen kann.
- Halten Sie den Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Zündflammen, Hitze oder anderen Zündquellen fern.
- Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Tank, den Tankdeckel und die Anschlüsse regelmäßig auf Risse und undichte Stellen. Bei Bedarf austauschen.
- Sollte Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab, bis dieser verdunstet ist, und starten Sie erst dann den Motor. Beim Starten des Motors
- Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
- Den Motor nicht anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.23
- Falls der Motor absäuft, stellen Sie den Choke (falls vorhanden) auf die Position OFFEN/BETRIEB, bewegen Sie den Hebel (falls vorhanden) in die Position SCHNELL und lassen Sie den Motor an. Beim Bedienen der Ausrüstung
- Motor bzw. Gerät nicht so kippen, dass Kraftstoff verschüttet werden könnte.
- Den Vergaser nicht abdrosseln, um den Motor abzustellen.
- Starten Sie niemals den Motor, wenn der Luftreiniger (falls vorhanden) oder der Luftfilter (falls vorhanden) entfernt wurde. Beim Ölwechsel
- Wenn Sie das Öl über das oben befindliche Öleinfüllrohr ablassen, muss der Kraftstofftank leer sein, da ansonsten Kraftstoff auslaufen kann und somit Feuer- und Explosionsgefahr besteht. Wenn die Maschine zur Wartung gekippt wird
- Bei Wartungsarbeiten, bei denen das Gerät gekippt werden muss, muss der Kraftstofftank (falls am Motor befestigt) leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann. Beim Transport der Ausrüstung
- Beim Transport muss der Kraftstofftank LEER oder der Kraftstoffhahn GESCHLOSSEN sein. Bei der Lagerung von Brennstoff oder Geräten mit Brennstoff im Tank
- Nicht in der Nähe von Öfen, Herdplatten, Wasserboilern oder anderen Geräten, die Kontrollleuchten oder andere Zündquellen haben, lagern, weil sie Brennstoffdämpfe entzünden können. WARNUNG Beim Starten des Motors entstehen Funken. Diese Funken können naheliegende entflammbare Gase entzünden. Dies kann zu Explosionen und Bränden führen.
- Besteht die Gefahr der Ausströmung von Flüssig- oder Naturgas, darf der Motor nicht gestartet werden.
- Verwenden Sie keine Starthilfe-Sprays , da deren Dämpfe leicht entzündbar sind. WARNUNG GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftiges Gas, das Sie innerhalb von Minuten töten kann. Es ist unsichtbar, geruch- und geschmacklos. Auch wenn Sie keine Abgase riechen, können Sie trotzdem Kohlenmonoxid ausgesetzt sein. Wenn Sie sich während der Verwendung dieses Produkts übel, schwindlig oder schwach fühlen, gehen Sie SOFORT an die frische Luft. Suchen Sie einen Arzt auf. Sie könnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben.
- Setzen Sie dieses Produkt NUR im Freien in angemessener Entfernung von Fenstern, Türen und Lüftungsöffnungen ein, damit sich Kohlenmonoxid nicht ansammeln und möglicherweise in Räume eindringen kann, in denen sich Menschen aufhalten.
- Installieren Sie batteriebetriebene Kohlenmonoxid-Warnmelder oder netzbetriebene Warnmelder mit Batterie-Notstromversorgung entsprechend den Herstelleranweisungen. Rauchmelder reagieren nicht auf Kohlenmonoxid.
- Lassen Sie dieses Gerät NICHT in Wohnungen, Garagen, Kellern, Zwischenräumen, Schuppen oder anderen teilweise geschlossenen Räumen laufen, selbst wenn Sie Ventilatoren oder offene Türen und Fenster zur Belüftung verwenden. Kohlenmonoxid kann sich schnell in diesen Räumen ansammeln und dort stundenlang bleiben, auch nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
- Stellen Sie dieses Produkt IMMER in Windrichtung auf und richten Sie den Motorauspuff weg von Räumen, in denen sich Menschen aufhalten. WARNUNG Durch schnellen Rückzug des Starterseils (Rückstoß) werden Hand und Arm schneller zum Motor gezogen , als das Seil losgelassen werden kann. Letzteres kann zu Knochenbrüchen, Prellungen oder Verstauchungen führen.
- Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam am Kabel, bis der Widerstand gelöst wird, dann ziehen Sie einmal schnell, um ein Kickback zu vermeiden.
- Alle externen Geräte- und Motorlasten beseitigen, bevor der Motor gestartet wird.
- Direkt mit dem Motor verbundene Gerätekomponenten wie u.a. Schnittmesser, Impeller, Seilscheiben, Zahnräder usw. müssen sicher befestigt sein. WARNUNG Die rotierenden Teile können mit den Händen, Füßen, dem Haar, Kleidungsstücken oder ähnlichem in Kontakt kommen oder diese einklemmen. Dies kann zu Amputationen oder schweren Schnittwunden führen.
- Beim Einsatz des Geräts müssen sich alle Schutzvorrichtungen an ihrem Platz befinden.
- Hände und Füße von rotierenden Teilen fern halten.
- Stecken Sie lange Haare hoch und legen Sie Schmuck ab.
- Keine lose sitzende Kleidung, herunterbaumelnde Schnüre oder ähnliche Teile tragen, die sich verfangen könnten. WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme. Teile des Motors, besonders der Schalldämpfer, können sehr heiß werden. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. Brennbare Rückstände wie z.B. Blätter, Gras, Büsche etc. können in Brand geraten.
- Lassen Sie den Schalldämpfer, die Zylinder und die Rippen des Kühlers abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
- Entfernen Sie Ablagerungen vom Schalldämpfer und vom Zylinder.
- Es bedeutet einen Verstoß gegen das Kapitel 4442 der öffentlichen Vorschrift zur Verwendung von Rohstoffen von Kalifornien, den Motor in der Nähe von waldbedeckten, buschbedeckten oder grasbedeckten Ländereien zu verwenden, es sei denn, das Auspuffsystem ist effektiv gewartet und mit einem Funkenfänger ausgestattet, wie in Abschnitt 4442 beschrieben. Andere Staaten oder Bundesgebiete können ähnliche Gesetze haben. Einen passenden Funkenfänger für die an diesem Motor installierte Auspuffanlage finden Sie beim Gerätehersteller oder Händler. WARNUNG Versehentliche Funkenbildung kann Feuer oder Stromschläge verursachen. Ein ungewollte Inbetriebsetzung kann zum Einziehen, Abtrennen von Gliedmaßen oder zu Schnittverletzungen führen. Brandgefahr Vor Einstellungs- oder Reparaturarbeiten:
- Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.
- Die Batterie an der negativen Klemme trennen (nur Motoren mit Elektrostart).
- Die richtigen Werkzeuge verwenden.
- Keine Reglerfeder, Gestänge oder andere Teilen manipulieren, um die Drehzahl zu erhöhen.
- Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden. Andere Ersatzteile können möglicherweise nicht richtig funktionieren, die Maschine beschädigen und zu Verletzungen führen.
- Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwungrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinander platzen könnte. Wenn Sie die Zündkerze testen sollten Sie:
- Einen zugelassenen Zündkerzenprüfer verwenden.
- Zündung nicht bei entfernter Zündkerze überprüfen. Funktionen und Bedienungselemente Bedienungselemente am Motor Vergleichen Sie die Abbildung (Abb.: 1, 2, 3) mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. A. Motorkennzeichnung Modell - Typ - Code B. Zündkerze C. Luftfilter D. Ölmessstab/Öleinfüllöffnung24 VanguardEngines.com E. Ölfilter (falls vorhanden) F. Ölablassschraube G. Öldruckgeber H. Lufteinlassgitter
J. Rücklaufstarter (falls vorhanden) K. Vergaser L. Auspuffkrümmer M. Kraftstoffpumpe N. Kraftstofffilter (falls vorhanden) O. Ölkühler (falls vorhanden) P. Schalldämpfer (falls vorhanden) Symbole zur Motorregelung und ihre Bedeutungen Motordrehzahl – SCHNELL Motordrehzahl – LANGSAM Motordrehzahl – STOPP EIN – AUS Motorstart - Choke GESCHLOSSEN Motorstart - Choke OFFEN Tankdeckel Kraftstoffhahn - OFFEN Kraftstoffhahn - GESCHLOSSEN Kraftstoffpegel - Maximum Nicht überfüllen Betrieb Empfehlungen zum Öl Ölfassungsvermögen:siehe AbschnittSpezifikationen. HINWEIS Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Gerätehersteller oder Händler können Öl dem Motor hinzugefügt haben. Vor dem ersten Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung der Ölstand überprüft und Öl nachgefüllt werden. Sollten Sie den Motor ohne Öl starten, so kann das zu irreparablen Schäden führen und diese werden nicht von der Garantie abgedeckt. Um eine bestmögliche Leistung zu garantieren, empfehlen wir die Verwendung von durch die Briggs&Stratton
-Garantie abgedeckten Ölen. Andere qualitativ hochwertige Öle sind zulässig, falls diese für die Klassen SF, SG, SH, SJ oder höher zertifiziert sind. Verwenden Sie keine speziellen Additive. Die Außentemperaturen bestimmen die korrekte Ölviskosität für den Motor. Verwenden Sie die Tabelle, um die beste Viskosität für die Spanne der erwarteten Außentemperatur auszuwählen. Motoren auf dem meisten Outdoor-Power Equipment funktionieren gut mit 5W-30 Synthetiköl. Bei Geräten, die bei heißen Temperaturen betrieben werden, bietet Vanguard
15W-50 Synthetisches Öl den besten Schutz.
A SAE30 –Unter 40°F (4°C) führt die Verwendung von SAE30 zu Startschwierigkeiten. B 10W-30 –Über 80°F (27°C) kann die Verwendung von 10W-30 zu einem höheren Ölverbrauch führen. Überprüfen Sie den Ölstand öfter. C 5W-30 D Synthetisch 5W-30
Synthetisch 15W-50 Ölstand überprüfen und Öl nachfüllen Siehe Abbildung: 4 Vor der Ölstandskontrolle oder Nachfüllen von Öl
- Darauf achten, dass der Motor waagerecht steht.
- Reinigen Sie den Ölfilterbereich von Ablagerungen.
- Siehe den Technische Daten Abschnitt für die Ölmenge. HINWEIS Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Gerätehersteller oder Händler können Öl dem Motor hinzugefügt haben. Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung der Ölstand überprüft und Öl nachgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt. Ölstandskontrolle
1. Ziehen Sie den Ölmessstab ab (A, Abbildung 4) und wischen Sie ihn mit einem
2. Den Ölmessstab (A, Abbildung 4) einsetzen und festziehen.
3. Ziehen Sie den Ölmessstab heraus und kontrollieren Sie den Ölstand. Bei
korrektem Ölstand steht das Öl oben an der Voll-Marke (B, Abbildung 4) am Ölmessstab. Füllen Sie Öl nach
1. Bei zu niedrigem Ölstand langsam Öl in die Motoröleinfüllöffnung (C, Abbildung
4) gießen. Nicht überfüllen. Warten Sie nach dem Hinzufügen des Öls ca. eine
Minute lang und überprüfen Sie dann den Ölstand.
2. Den Ölmessstab (A, Abbildung 4) wieder einsetzen und festziehen.
Ölmangel-Schutzsystem (falls vorhanden) Einige Motoren sind mit einem Ölmangelsensor ausgestattet. Bei niedrigem Ölstand aktiviert der Sensor entweder eine Warnlampe oder stoppt den Motor. Den Motor abstellen und die folgenden Schritte durchgehen, bevor er wieder gestartet wird.
- Darauf achten, dass der Motor waagerecht steht.
- Den Ölstand kontrollieren. Siehe Abschnitt Ölstandskontrolle .
- Bei zu niedrigem Ölstand die erforderliche Menge Öl nachfüllen. Den Motor starten und kontrollieren, dass die Warnlampe (falls vorhanden) nicht aktiviert wird.
- Wenn der Ölstand nicht zu niedrig ist, den Motor nicht starten. Wenden Sie sich an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler, um das Problem beheben zu lassen. Empfehlungen zum Kraftstoff Kraftstoff muss diese Anforderungen erfüllen:
- Sauberes, frisches, unverbleites Benzin.
- Mindestens 87 Oktan/87 AKI (91 RON). Bei Verwendung in großen Höhen siehe die Informationen weiter unten.25
- Benzin mit einem Ethanol-Anteil bis zu 10% (Gasohol) ist akzeptabel. HINWEIS Keine ungenehmigten Benzinsorten wie E15 und E85 verwenden. Kein Öl mit dem Benzin mischen. Den Motor nicht so modifizieren, dass er mit alternativen Kraftstoffen laufen kann. Bei Verwendung nicht zugelassener Kraftstoffe entstehen Schäden an Motorkomponenten, die von der Garantie nicht abgedeckt werden. Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraftstoffrückständen sollte dem Kraftstoff ein Kraftstoffstabilisator beigemischt werden. Siehe Lagerung. Nicht jeder Kraftstoff ist gleich. Wenn es zu Start- oder Leistungsproblemen kommt, sollte der Kraftstoff anderswo gekauft oder die Marke gewechselt werden. Der Motor ist für den Betrieb mit Benzin zugelassen. Der Motor hat das Abgassystem EM (Engine Modifications). Einsatz in großen Höhen In Höhen über 1500 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan/85 AKI (89 RON) akzeptabel. Bei Vergasermotoren ist eine Einstellung für große Höhen erforderlich, damit die Leistung beibehalten wird. Wenn der Motor ohne diese Einstellung läuft, kommt es zu Leistungsabfall, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und erhöhten Emissionen. Informationen zur Einstellung für große Höhen bekommen Sie bei einem Briggs & Stratton-Vertragshändler. Es wird nicht empfohlen, den Motor mit der Einstellung für große Höhen in Höhen unter 760 m einzusetzen. Bei Motoren mit elektronischer Kraftstoffeinspritzung (EFI) ist keine Einstellung für große Höhen erforderlich. Einfüllen von Kraftstoff Siehe Abbildung: 5 WARNUNG Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen. Beim Nachfüllen von Kraftstoff
- Den Motor ausschalten und mindestens 2 Minuten lang abkühlen lassen, bevor der Tankdeckel abgenommen wird.
- Den Tank im Freien oder an einem gut belüfteten Ort auffüllen.
- Den Tank nicht überfüllen. Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu lassen, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens hinaus füllen.
- Den Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Zündflammen, Hitze oder anderen Zündquellen fern halten.
- Kraftstoffleitungen, Tank, Tankdeckel und Anschlüsse regelmäßig auf Risse und Undichtigkeiten überprüfen. Schadhafte Teile austauschen.
- Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben, bevor der Motor gestartet wird.
1. Den Bereich um den Tankdeckel von Schmutz und Fremdkörpern reinigen. Den
Tankdeckel abnehmen.
2. Den Kraftstofftank (A, Abb. 5) mit Kraftstoff füllen. Um dem Kraftstoff Platz zum
Ausdehnen zu lassen, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens (B) hinaus füllen.
3. Den Tankdeckel wieder anbringen.
Start und Stopp des Motors Siehe Abbildung: 6 Starten des Motors WARNUNG Brennstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv. Feuer oder Explosion kann schwere Verbrennungen oder Tod verursachen. Beim Starten des Motors
- Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
- Den Motor nicht anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.
- Falls der Motor absäuft, stellen Sie den Choke (falls vorhanden) auf die Position OFFEN/BETRIEB, bewegen Sie den Hebel (falls vorhanden) in die Position SCHNELL und lassen Sie den Motor an. WARNUNG GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftiges Gas, das Sie innerhalb von Minuten töten kann. Es ist unsichtbar, geruch- und geschmacklos. Auch wenn Sie keine Abgase riechen, können Sie trotzdem Kohlenmonoxid ausgesetzt sein. Sobald Sie sich während der Benutzung dieses Geräts übel, schwindlig oder schwach fühlen, schalten Sie es aus und gehen Sie sofort an die frische Luft. Suchen Sie einen Arzt auf. Sie könnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben.
- Setzen Sie dieses Produkt NUR im Freien in angemessener Entfernung von Fenstern, Türen und Lüftungsöffnungen ein, damit sich kein Kohlenmonoxid ansammeln und möglicherweise in Räume eindringen kann, in denen sich Menschen aufhalten.
- Installieren Sie batteriebetriebene Kohlenmonoxid-Warnmelder oder netzbetriebene Warnmelder mit Batterie-Notstromversorgung entsprechend den Herstelleranweisungen. Rauchmelder reagieren nicht auf Kohlenmonoxid.
- Lassen Sie dieses Gerät NICHT in Wohnungen, Garagen, Kellern, Zwischenräumen, Schuppen oder anderen teilweise geschlossenen Räumen laufen, selbst wenn Sie Ventilatoren oder offene Türen und Fenster zur Belüftung verwenden. Kohlenmonoxid kann sich schnell in diesen Räumen ansammeln und dort stundenlang bleiben, auch nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
- Stellen Sie dieses Produkt IMMER in Windrichtung auf und richten Sie den Motorauspuff weg von Räumen, in denen sich Menschen aufhalten. HINWEIS Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor dem Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl aufgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so stark beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt. Bestimmung des Startsystems Vor dem Starten des Motors müssen Sie feststellen, welche Art von Startsystem Ihr Motor hat. Das Startsystem kann eine der folgenden Ausführungen sein.
- Elektronisches Kraftstoffaufbereitungssystem: Bietet eine elektronische Steuereinheit, die den Motor und die Temperaturbedingungen überwacht. Diese Ausführung hat keinen manuellen Choke und keine Ansaugpumpe.
- Chokesystem: Bietet einen Choke für das Starten bei kühlen Temperaturen. Einige Modelle haben einen separaten Chokehebel, während andere einen kombinierten Choke/Gashebel aufweisen. Dieser Typ hat keinen Primerbalg. Gehen Sie zum Starten Ihres Motors wie unter der Anleitung für Ihr Startsystem beschrieben vor. Hinweis:Das Gerät ist eventuell mit einer Fernbedienung ausgestattet. Zu Position und Betätigung der Fernbedienung siehe die Geräteanleitung. Elektronisches Kraftstoffaufbereitungssystem
1. Den Motorölstand kontrollieren. Siehe Ölstandskontrolle Abschnitt.
2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls
vorhanden) ausgerastet sind.
3. Den Kraftstoffhahn (A, Abb. 6), falls vorhanden, auf OFFENE Position stellen.
4. Die Stopp-Taste (F, Abb. 6), falls vorhanden, auf Position ON stellen.
5. Den Gashebel (B, Abb. 6), falls vorhanden, auf SCHNELLE Position stellen. Den
Motor in SCHNELLER Position laufen lassen.
6. Rücklaufstarter, falls mit Schlüsselschalter ausgestattet: Den
Schlüsselschalter (D, Abb. 6), auf Position ON stellen.
7. Rücklaufstarter, falls vorhanden: Den Starterseilgriff (E, Abb. 6) sicher
festhalten. Langsam am Starterseilgriff ziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann kräftig ziehen. WARNUNG Durch schnellen Rückzug des Starterseils werden Hand und Arm schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. Es kann zu Knochenbrüchen, Quetschungen und Verstauchungen kommen. Beim Start des Motors langsam am Starterseil ziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann schnell ziehen, um zu verhindern, dass das Seil zurückspringt.
8. Elektrostart, falls vorhanden: Den E-Start-Schalter (D, Abb. 6) auf Position ON
oder START stellen. HINWEIS Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlängern, den Anlasser jeweils nur kurz betätigen (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen jeweils eine Minute warten. Hinweis:Wenn der Motor nach mehreren Versuchen nicht anspringt, wenden Sie sich an den nächsten Händler, gehen Sie zu URL Oder rufen Sie die Telefonnummer (In den USA) an.26 VanguardEngines.com Chokesystem
1. Den Motorölstand kontrollieren. Siehe Ölstandskontrolle Abschnitt.
2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (fallsvorhanden) ausgerastet sind.3. Den Kraftstoffhahn (A, Abb. 6), falls vorhanden, auf OFFENE Position stellen.4. Die Stopp-Taste (F, Abb. 6), falls vorhanden, auf Position ON stellen.5. Den Gashebel (B, Abb. 6), falls vorhanden, auf SCHNELLE Position stellen. DenMotor in SCHNELLER Position laufen lassen.6. Den Chokehebel (C, Abb. 6) oder den kombinierten Choke/Gashebel (B C) aufGESCHLOSSENE Position stellen.Hinweis:Die Verwendung des Chokes ist gewöhnlich beim Neustart eines warmenMotors nicht notwendig.7. Rücklaufstarter, falls mit Schlüsselschalter ausgestattet: DenSchlüsselschalter (D, Abb. 6), auf Position ON stellen.8. Rücklaufstarter, falls vorhanden: Den Starterseilgriff (E, Abb. 6). Langsam amStarterseilgriff ziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann kräftig ziehen. WARNUNGDurch schnellen Rückzug des Starterseils werden Hand und Arm schneller zumMotor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. Es kann zu Knochenbrüchen,Quetschungen und Verstauchungen kommen. Beim Start des Motors langsamam Starterseil ziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann schnell ziehen, um zuverhindern, dass das Seil zurückspringt.9. Elektrostart, falls vorhanden: Den E-Start-Schalter (D, Abb. 6) auf Position ONoder START stellen.HINWEIS Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlängern, den Anlasser jeweilsnur kurz betätigen (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen jeweils eineMinute warten.10. Wenn sich der Motor aufwärmt, den Chokehebel (C, Abb. 6) auf OFFENE Positionstellen.Hinweis:Wenn der Motor nach mehreren Versuchen nicht anspringt, wenden Sie sich an den nächsten Händler, gehen Sie zu URL Oder rufen Sie die Telefonnummer (In den USA) an. Stoppen des Motors WARNUNG Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.• Zum Stoppen des Motors nicht den Choke, falls vorhanden, benutzen.1. Stoppschalter, falls vorhanden: Den Stoppschalter (F, Abb. 6) auf Position offstellen.Schlüsselschalter, falls vorhanden Mit dem Gashebel auf langsamer Positionden Schlüsselschalter (D, Abb. 6) auf Position off stellen. Den Schlüssel abziehenund an einem sicheren Ort für Kinder unzugänglich aufbewahren.2. Sobald der Motor aus ist, den Kraftstoffhahn (A, Abb. 6), falls vorhanden, aufgeschlossene Position stellen. Wartung HINWEIS Wenn der Motor während der Wartung gekippt wird, muss derKraftstofftank leer sein und die Seite mit der Zündkerze muss nach oben zeigen.Wenn der Kraftstofftank nicht leer ist und wenn der Motor in eine andere Richtunggekippt wird, kann er eventuell später schwer zu starten sein, weil Öl oder Kraftstoffden Luftfilter und/oder die Zündkerze verschmutzt haben. WARNUNGBei Wartungsarbeiten, bei denen das Gerät gekippt werden muss, muss derKraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionenverursachen kann.Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen aneinen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden.HINWEIS Zum ordnungsgemäßen Betrieb müssen alle zum Bau dieses Motorsverwendeten Komponenten an ihrem Platz bleiben. WARNUNG Funken können Feuer oder Stromschläge verursachen.Ungewollter Start kann schwere Verletzungen verursachen.FeuergefahrVor Einstellungen oder Reparaturen:• Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.• Die Batterie von der negativen Klemme lösen (nur Motoren mit Elektrostart).• Die richtigen Werkzeuge verwenden.• Nicht an Reglerfeder, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um dieDrehzahl zu erhöhen.• Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Positionangebracht werden. Andere Ersatzteile können möglicherweise nicht richtigfunktionieren, das Gerät beschädigen und zu Verletzungen führen.• Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen dasSchwungrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinanderplatzen könnte.Bei der Zündfunkenkontrolle:• Einen zugelassenen Zündkerzenprüfer verwenden.• Die Zündung nicht bei entfernter Zündkerze überprüfen. Erklärung zur Emissionskontrolle Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassystems könnenvon jeder Motorreparaturwerkstatt oder Person durchgeführt werden. Umallerdings gebührenfreie Arbeiten am Abgassystem zu erhalten, müssen derartigeArbeiten von einem Vertragshändler durchgeführt werden. Siehe die Erklärungen zurEmissionskontrolle. Wartungsplan Alle 8 Stunden oder täglich• Motorölstand prüfen• Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigenAlle 25 Stunden oder jährlich Luftfilter reinigen 1Alle 100 Stunden oder jährlich• Zündkerzen austauschen• Motorölwechsel• Ölfilter (falls vorhanden) austauschen Luftfilter reinigen oder austauschen 1 Vorfilter (falls vorhanden) reinigen 1• Auspuffanlage wartenAlle 250 Stunden• Ventilspiel kontrollieren. Bei Bedarf einstellen.Alle 400 Stunden oder jährlich• Luftfilter austauschen• Kraftstofffilter austauschen Kühlsystem warten 1 Ölkühlerrippen reinigen 11 Bei hohem Staubaufkommen oder Fremdkörpern in der Luft häufiger reinigen. Elektronisches Kraftstoffmanagementsystem Das elektronische Kraftstoffmanagementsystem überwacht Motortemperatur,Motordrehzahl und Batteriespannung für die Choke-Anpassung beim Start undWarmlauf des Motors. Am System können keine Einstellungen vorgenommen werden.Falls es zu Start- oder Betriebsstörungen kommt, wenden Sie sich bitte an einen Briggs& Stratton-Vertragshändler.HINWEIS Die folgenden Schritte sind genau zu befolgen, weil das elektronischeKraftstoffmanagmentsystem sonst beschädigt werden kann.• Niemals den Motor starten, wenn die Batteriekabel lose sind.27
- Den Schlüssel auf Aus-Position drehen, bevor die Batterie gelöst, ausgebaut und/ oder eingebaut wird.
- Niemals ein Batterieladegerät zum Start des Motors verwenden.
- Niemals die Batteriekabel lösen, während der Motor läuft.
- Beim Anschluss der Batteriekabel zuerst das positive (+) Kabel und dann das negative (-) Kabel an der Batterie anschließen.
- Zum Laden der Batterie den Zündschalter auf Aus-Position drehen und das negative (-) Kabel von der Batterie abziehen.
- Kein Wasser direkt auf die elektronische Regelungseinheit spritzen. Vergaser und Motordrehzahl Es dürfen keine Einstellungen am Vergaser oder der Motordrehzahl vorgenommen werden. Der Vergaser wurde ab Werk für effizienten Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen eingestellt. Nicht an Reglerfeder, Gestänge oder anderen Teilen manipulieren, um die Drehzahl zu erhöhen. Falls Einstellungen nötig sind, wenden Sie sich bitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler. HINWEIS Der Gerätehersteller gibt die Höchstdrehzahl für den am Gerät installierten Motor an. Diese Drehzahl darf nicht überschritten werden. Falls Sie nicht sicher sind, wie hoch die maximale Drehzahl für das Gerät ist oder welche Drehzahl ab Werk eingestellt wurde, wenden Sie sich bitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler. Für sicheren und einwandfreien Betrieb des Geräts darf die Motordrehzahl nur von einem qualifizierten Wartungstechniker eingestellt werden. Wartung der Zündkerze Siehe Abbildung: 7 Den Elektrodenabstand (A, Abb. 7) mit einer Drahtlehre (B) kontrollieren. Bei Bedarf den Elektrodenabstand nachstellen. Die Zündkerze einsetzen und mit dem empfohlenen Anzugswert festziehen. Zu Einstellungen des Elektrodenabstands und Anzugswerten siehe den Abschnitt Technische Daten . Hinweis:In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterdrückung von Zündsignalen vorgeschrieben. Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer Widerstandszündkerze ausgestattet war, muss zum Austausch derselbe Zündkerzentyp verwendet werden. Wartung der Auspuffanlage WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme. Teile des Motors, besonders der Schalldämpfer, können sehr heiß werden. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.
- Schalldämpfer, Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen, bevor sie berührt werden.
- Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferbereich und Zylinderbereich entfernen.
- Der Einsatz des Motors auf Wald-, Busch- oder Grasland verstößt gegen das kalifornische Gesetz (public resource code, section 4442), wenn die Auspuffanlage nicht mit einem vorgeschriebenen betriebsfähigen Funkenfänger ausgestattet ist. In anderen Bundesstaaten können ähnliche Gesetze gelten. Einen passenden Funkenfänger für die an diesem Motor installierte Auspuffanlage finden Sie beim Gerätehersteller oder Händler. Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfernen. Den Schalldämpfer auf Risse, Korrosion oder andere Beschädigungen prüfen. Den Funkenfänger, falls vorhanden, entfernen und auf Beschädigungen oder Kohlenstoffablagerungen prüfen. Falls Schäden gefunden werden, müssen vor der Inbetriebnahme entsprechende Ersatzteile installiert werden. WARNUNG Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden. Andere Ersatzteile können möglicherweise nicht richtig funktionieren, das Gerät beschädigen und zu Verletzungen führen. Motorölwechsel Siehe Abbildung: 8, 9, 10 Altöl ist Sondermüll, der ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Es gehört nicht in den Hausmüll. Informationen zur Entsorgung von Altöl erhalten Sie bei Behörden, Werkstätten oder Fachhändlern. Ölablass
1. Bei abgestelltem aber noch warmem Motor das/die Zündkerzenkabel (D, Abb. 8)
abziehen und von der/den Zündkerze(n) (E) fern halten.
2. Den Ölmessstab (A, Abb. 9) herausziehen.
3. Die Ölablassschraube (F, Abb. 10) entfernen. Das Öl in einen zugelassenen
4. Nachdem das Öl abgelassen worden ist, die Ölablassschraube (F, Abb. 10)
einsetzen und festziehen. Wechsel des Ölfilters, falls vorhanden Einige Modelle sind mit einem Ölfilter ausgestattet. Zu Austauschintervallen siehe den Wartungsplan.
1. Das Öl aus dem Motor ablassen. Siehe Abschnitt Ölablass .
2. Den Ölfilter (G, Abb. 10) herausnehmen und ordnungsgemäß entsorgen.
3. Bevor der neue Ölfilter angebracht wird, die Ölfilterdichtung leicht mit frischem
sauberem Öl schmieren.
4. Den Ölfilter mit den Hand so einsetzen, dass die Dichtung den Ölfilteradapter
berührt. Dann den Ölfilter um 1/2 bis 3/4 Umdrehung festziehen.
5. Öl nachfüllen. Siehe Abschnitt Nachfüllen von Öl .
6. Den Motor starten und laufen lassen. Während der Motor warmläuft, überprüfen,
ob Ölleckagen vorhanden sind.
7. Den Motor abstellen und den Ölstand kontrollieren. Bei korrektem Ölstand steht
das Öl oben an der Voll-Marke (B, Abb. 9) am Ölmessstab. Nachfüllen von Öl
- Darauf achten, dass der Motor waagerecht steht.
- Schmutz vom Öleinfüllbereich entfernen.
- Zum Ölfassungsvermögen siehe den Abschnitt Technische Daten .
1. Den Ölmessstab (A, Abb. 9) herausnehmen und mit einem sauberen Tuch
2. Langsam Öl in die Motoröleinfüllöffnung (C, Abb. 9) gießen. Nicht überfüllen.
Nach dem Einfüllen des Öls ca. eine Minute warten und dann den Ölstand überprüfen.
3. Den Ölmessstab (A, Abb. 9) einsetzen und festziehen.
4. Den Ölmessstab herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Bei korrektem
Ölstand steht das Öl oben an der Voll-Marke (B, Abb. 9) am Ölmessstab.
5. Den Ölmessstab (A, Abb. 9) wieder einsetzen und festziehen.
6. Das/die Zündkerzenkabel (D, Abb. 8) an der/den Zündkerze(n) (E) anschließen.
Luftfilterwartung Siehe Abbildung: 11 WARNUNG Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.
- Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder Filtereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen lassen. HINWEIS Zur Reinigung des Filters keine Druckluft und keine Lösungsmittel verwenden. Druckluft kann den Filter beschädigen und Lösungsmittel zersetzen ihn. Siehe den Wartungsplan für Wartungsanforderungen. An den unterschiedlichen Modellen wird entweder ein Schaumstoff- oder ein Papierfilter verwendet. Einige Modelle sind auch mit einem Vorfilter ausgestattet, der ausgewaschen und wiederverwendet werden kann. Vergleichen Sie die Abbildung in dieser Anleitung mit dem an Ihrem Motor installierten Filtertyp und gehen Sie bei der Wartung folgendermaßen vor.
1. Die Befestigungselement(e) (A, Abb. 11) lösen und den Deckel (B) abnehmen.
2. Die Mutter (C, Abb. 11) und die Halterung (D) entfernen.
3. Um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Vergaser fallen können, das
Schaumstoffelement (C, Abb. 11) vorsichtig von der Luftfilterplatte (D) abnehmen.
4. Den Luftfilter (E, Abb. 11) entfernen.
5. Um Fremdkörper zu lösen, mit dem Filter leicht auf eine harte Oberfläche klopfen.
Wenn der Filter sehr schmutzig ist, muss er ausgetauscht werden.
6. Den Vorfilter (F, Abb. 11), falls vorhanden, vom Luftfilter (E) abnehmen.
7. Den Vorfilter (F, Abb. 11), falls vorhanden, in flüssigem Reinigungsmittel und
Wasser waschen. Den Vorfilter gründlich an der Luft trocknen lassen. Den Vorfilter nicht ölen.
8. Den trockenen Vorfilter (F, Abb. 11), falls vorhanden, am Luftfilter (E) anbringen.28 VanguardEngines.com
9. Den Luftfilter (E, Abb. 11) anbringen und mit der Halterung (D) und der Mutter (C)
10. Die Abdeckung (B, Abb. 11) anbringen und mit dem/den Befestigungselement(en)
(A) sichern. Kraftstoffanlage warten Siehe Abbildung: 12 WARNUNG Brennstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv. Feuer oder Explosion kann schwere Verbrennungen oder Tod verursachen.
- Halten Sie den Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Zündflammen, Hitze oder anderen Zündquellen fern.
- Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Tank, den Tankdeckel und die Anschlüsse regelmäßig auf Risse und Undichtheiten. Bei Bedarf austauschen.
- Vor Reinigung oder Austausch des Kraftstofffilters den Kraftstofftank leerlaufen lassen oder den Kraftstoffhahn schließen.
- Sollte Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab, bis dieser verdunstet ist und starten Sie erst dann den Motor.
- Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden. Kraftstofffilter, falls vorhanden
1. Vor Austausch des Kraftstofffilters (A, Abbildung 12), falls vorhanden, den
Kraftstofftank leerlaufen lassen oder den Kraftstoffhahn schließen. Anderenfalls kann Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen.
2. Verwenden Sie Zangen, um die Ansätze zusammen zu drücken (B, Abbildung 12)
an den Klemmen (C) mit einer Zange zusammendrücken und dann die Klemmen vom Kraftstofffilter (A) wegziehen. Die Kraftstoffleitungen (D) drehen und vom Kraftstofffilter abziehen.
3. Die Kraftstoffleitungen (D, Abbildung 12) auf Risse und Leckagen untersuchen.
Bei Bedarf austauschen.
4. Den Kraftstofffilter (A, Abbildung 12) durch einen originalen Austauschfilter
5. Die Kraftstoffleitungen (D, Abbildung 12) wie gezeigt mit Klemmen (C) sichern.
Wartung des Kühlsystems WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme. Teile des Motors, besonders der Schalldämpfer, können sehr heiß werden. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.
- Schalldämpfer, Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen, bevor sie berührt werden.
- Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferbereich und Zylinderbereich entfernen. HINWEIS Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden. Wasser könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen. Den Motor mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen reinigen. Dieser Motor ist luftgekühlt. Schmutz oder Fremdkörper können die Luftströmung einschränken und Überhitzung des Motors und in der Folge Leistungsverlust und verkürzte Lebensdauer des Motors verursachen.
1. Fremdkörper mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vom Lufteinlassgitter
2. Gestänge, Federn und Bedienungselemente sauber halten.
3. Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer, falls vorhanden, von brennbaren
Fremdkörpern frei halten.
4. Darauf achten, dass die Ölkühlerrippen frei von Schmutz und Fremdkörpern sind.
Nach einer gewissen Zeit können sich Fremdkörper in den Zylinderkühlrippen ansammeln und Motorüberhitzung verursachen. Um diese Fremdkörper zu beseitigen, muss der Motor teilweise auseinander gebaut werden. Lassen Sie das Luftkühlungssystem entsprechend den Empfehlungen im Wartungsplan von einem Briggs & Stratton-Vertragshändler kontrollieren und reinigen. Lagerung WARNUNG Brennstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv. Feuer oder Explosionen kann schwere Verbrennungen oder Tod verursachen. Bei der Lagerung von Brennstoff oder Geräten mit Brennstoff im Tank
- Nicht in der Nähe von Öfen, Herdplatten, Wasserboilern oder anderen Geräten, die Kontrollleuchten oder andere Zündquellen haben, lagern, weil sie Brennstoffdämpfe entzünden können. Kraftstoffanlage Siehe Abbildung:13 Den Motor in horizontaler Position abstellen (normale Betriebsposition). Kraftstofftank mit Kraftstoff auffüllen (A, Abbildung13). Füllen Sie den Kraftstoff nicht über die Markierung am Tankstutzen (B) auf, damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann. Wenn Kraftstoff für mehr als 30Tage in einem Aufbewahrungsbehälter aufbewahrt wird, kann unbrauchbar werden. Jedes Mal, wenn der Behälter mit Kraftstoff befüllt wird, solltenSie den gemäß Herstelleranweisungen vorgegebenen Kraftstoffstabilisatorzum Kraftstoff hinzufügen. Das hält den Kraftstoff frisch und reduziert kraftstoffbedingte Probleme oder die Verunreinigung der Kraftstoffanlage. Das Entleeren des Kraftstoffs aus dem Motor ist nicht erforderlich, sofernKraftstoffstabilisatorgemäß Anweisungen hinzugefügt wurde. Vor der Aufbewahrung sollte der Motor für 2Minuten laufen gelassen werden, um den Kraftstoff und den Stabilisator durch die Kraftstoffanlage zu transportieren. Falls der Kraftstoff im Motor nicht mit einem Kraftstoffstabilisator behandelt wurde, muss er in einen zugelassenen Behälter abgelassen werden. Lassen Sie den Motor so lange laufen, bis er aufgrund von Kraftstoffmangel stoppt. Die Verwendung eines Kraftstoffstabilisators im Lagerungsbehälter wird empfohlen, um die Frische aufrecht zu erhalten. Motoröl Das Motoröl bei noch warmem Motor wechseln. Siehe Abschnitt Motorölwechsel . Fehlersuche und -behebung Wenden Sie sich für Unterstützung an den nächsten Händler, gehen Sie zu VanguardEngines.com oder rufen Sie die Nummer 1-800-999-9333 an (in den USA). Technische Daten Modell:290000,300000 Hubraum 29.23ci (479cc) Bohrung 2.677in (68mm) Hub 2.598in (66mm) Ölmenge 46 - 48oz (1,36 - 1,42L) Elektrodenabstand .030in (,76mm) Zündkerzen-Anzugswert 180lb-in (20Nm) Anker-Luftspalt .008 - .012in (,20 - ,30mm) Einlassventilspiel .004 - .006in (,10 - ,15mm) Auslassventil- Spiel .004 - .006in (,10 - ,15mm) Modell:350000 Hubraum 34.78ci (570cc) Bohrung 2.835in (72mm) Hub 2.756in (70mm) Ölmenge 46 - 48oz (1,36 - 1,42L) Elektrodenabstand .030in (,76mm) Zündkerzen-Anzugswert 180lb-in (20Nm) Anker-Luftspalt .008 - .012in (,20 - ,30mm) Einlassventilspiel .004 - .006in (,10 - ,15mm) Auslassventil- Spiel .004 - .006in (,10 - ,15mm) Modell:380000 Hubraum 38.26ci (627cc) Bohrung 2.972in (75,5mm)29 Modell:380000 Hub 2.756in (70mm) Ölmenge 46 - 48oz (1,36 - 1,42L) Elektrodenabstand .030in (,76mm) Zündkerzen-Anzugswert 180lb-in (20Nm) Anker-Luftspalt .008 - .012in (,20 - ,30mm) Einlassventilspiel .004 - .006in (,10 - ,15mm) Auslassventil- Spiel .004 - .006in (,10 - ,15mm) Die Motorleistung nimmt alle 300 m über Meeresniveau um jeweils 3,5 % und alle 5,6 °C oberhalb von 25 °C um jeweils 1 % ab. Der Motor läuft zufriedenstellend bei einem Winkel bis zu 15 °. Angaben zum sicheren Betrieb an Hängen finden Sie in der Bedienungsanleitung des vom Motor angetriebenen Geräts. Ersatzteile – Modell:290000,300000,350000,380000 Ersatzteil Teilenummer Luftfilter (außer Modelle 358700, 380000) 394018 Luftfilter (Modelle 358700, 380000) 692519 Luftfilter Vorfilter (außer Modelle 358700, 380000) 272490 Luftfilter Vorfilter (Modelle 358700, 380000) 692520 Öl – SAE 30 100028 Ölfilter 842921 Kraftstofffilter - mit Kraftstofftank 808116 Kraftstofffilter - mit Kraftstoffpumpe 691035 Kraftstofffilter - ohne Kraftstoffpumpe 298090 Widerstandszündkerze 491055 Langlebige Platin-Zündkerze 696202, 5066 Zündkerzenschlüssel 19374 Funkenprüfer 19368 Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden. Nennleistungen: Die Bruttonennleistung für die einzelnen Modelle mit gasbetriebenem Motor wird in Übereinstimmung mit SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) angegeben und gemäß SAE J1995 bewertet. Die Drehmomentwerte wurden für die Motoren, die auf dem Etikett mit „rpm“ versehen sind, bei 2600 U/min. und für alle anderen bei 3060 U/min. ermittelt, die PS-Werte bei 3600 U/min. Die Leistungskennlinien können auf www.BRIGGSandSTRATTON.COM eingesehen werden. Die Nettoleistungswerte wurden mit montiertem Auspuff und Luftfilter gemessen, während die Bruttoleistungswerte ohne diese Anbauten ermittelt wurden. Die tatsächliche Bruttomotorleistung ist höher als die Nutzleistung des Motors und wird u. a. durch die Betriebsbedingungen und Abweichungen von Motor zu Motor bestimmt. In Anbetracht der breiten Vielfalt an Produkten, in die Motoren eingebaut werden, kann es sein, dass der Motor nicht die bewertete Bruttoleistung entwickelt, wenn er in einem bestimmten motorgetriebenen Gerät verwendet wird. Dieser Unterschied lässt sich auf eine Vielzahl von Faktoren zurückführen, einschließlich u. a. Vielfalt der Motorkomponenten (Luftreiniger, Auspuff, Ladung, Kühlung, Vergaser, Kraftstoffpumpe usw.), Einschränkungen bezüglich der Anwendung, Betriebsbedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Einsatzhöhe) und Abweichungen von Motor zu Motor. Aufgrund von Herstellungs- und Kapazitätsengpässen kann Briggs & Stratton für diesen Motor ersatzweise einen Motor mit höherer Nennleistung liefern. Garantie Briggs & Stratton Motorgarantie Gültig ab Januar 2019 Beschränkte Garantie Briggs & Stratton garantiert, dass während des unten angegebenen Garantiezeitraums jegliche Teile mit Werkstoff- oder Fertigungsmängeln oder beiden Mängeln kostenlos repariert oder ersetzt werden. Die beim Einschicken des Produkts zwecks Reparatur oder Austausch gemäß dieser Garantie entstehenden Transportkosten sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die Zeiträume und unter den unten genannten Bedingungen wirksam. Für Garantieleistungen finden Sie mit Hilfe unserer Händlersuchkarte unter www.BRIGGSandSTRATTON.COM den nächstgelegenen Vertragshändler. Der Käufer muss den Vertragshändler kontaktieren und diesem das Produkt für die Inspektion und Tests zur Verfügung stellen. Es besteht keine andereausdrückliche Garantie. Andere Garantien, einschließlich die Garantie der handelsüblichen Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf den unten angegebenen Garantiezeitraum oder das gesetzlich zulässige Ausmaß beschränkt.Die Haftbarkeit für Folge- oder Begleitschäden ist soweit ausgeschlossen wie gesetzlich zulässig. In einigen Staaten ist die Dauer der implizierten Garantie bzw. die Ausnahme oder Beschränkung von Folge- oder Begleitschäden nicht zulässig, daher könnte die oben genannte Beschränkung oder Ausnahme eventuell nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantieleistung verleiht Ihnen bestimmte Rechte, neben denen Sie noch andere Rechte haben können, die von Land zu Land variieren
Private Verwendung – 36Monate Gewerbliche Nutzung – 36Monate Modellreihe XR Private Verwendung – 24Monate Gewerbliche Nutzung – 24Monate Alle anderen Motoren mit Dura-Bore™-Guss-Laufbuchse Private Verwendung – 24Monate Gewerbliche Nutzung – 12Monate Alle anderen Motoren Private Verwendung – 24Monate Gewerbliche Nutzung – 3Monate
Dies sind unsere Standard-Garantiefristen, neben denen noch andere Garantieabdeckungen vorhanden sein können, die während des Veröffentlichungszeitpunkts noch nicht festgelegt worden waren. Eine Auflistung der aktuellen Garantiefristen für unsere Motoren finden Sie unter BRIGGSandSTRATTON.com oder bei Ihrem Briggs & Stratton-Fachhändler.
Es besteht keine Gewährleistung auf Motoren in Geräten, die zur Erzeugung von Energie eingesetzt werden, die die Energie aus dem öffentlichen Stromnetz, Notstrom-Generatoren, die für kommerzielle Zwecke verwendet werden, Nutzfahrzeuge, die schneller als 25MPH fahren, oder Motoren, die in Rennwettbewerben oder auf gewerblichen oder oder Mietrennbahnen eingesetzt werden.
An Notstrom-Generatoren installierte Vanguard-Motoren: 24Monate bei privater Verwendung, keine Garantie bei gewerblicher Nutzung. Commercial Series mit Herstellungsdatum vor Juli2017: 24Monate bei privater Verwendung, 24Monate bei gewerblicher Nutzung.
In Australien – Unsere Waren werden mit Garantien ausgeliefert, die nicht vom australischen Verbrauchergesetz ausgeschlossen werden können. Bei erheblichen Fehlern haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Erstattung sowie auf Schadensersatz bei weiteren angemessen vorhersehbaren Verlusten oder Schäden. Darüber hinaus haben Sie Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, falls diese nicht die zu erwartende Qualität aufweisen und der Defekt keinen erheblichen Fehler darstellt. Für Garantieleistungen finden Sie mit Hilfe unserer Händlersuchkarte auf www.BRIGGSandSTRATTON.COM den nächstgelegenen Vertragshändler. Sie können sich jedoch auch telefonisch unter 1300 274 447, per E-Mail unter salesenquires@briggsandstratton.com.au oder schriftlich an Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australien, 2170 nach dem nächstgelegenen Vertragshändler erkundigen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs durch den ersten Einzelhandelskunden oder gewerblichen Endverbraucher. „Endverbraucher- Nutzung“ bedeutet die private Verwendung im eigenen Haushalt durch einen Einzelhandelskunden. „Gewerbliche Verwendung“ bedeutet alle anderen Verwendungszwecke, einschließlich für gewerbliche Zwecke, Zwecke zum Erzielen eines Einkommens oder für Maschinenverleih. Sobald ein Motor einmal gewerblich eingesetzt worden ist, wird er für die Zwecke dieser Gewährleistung auch weiterhin als Motor für den gewerblichen Einsatz angesehen. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Wenn Sie zu dem Zeitpunkt, an dem die Garantieleistung gefordert wird, keinen Beleg für das Datum des Erstkaufs vorlegen können, wird zur Bestimmung des Garantiezeitraums das Herstellungsdatum des Produkts verwendet. Die Produktregistrierung ist für den Erhalt von Garantieleistungen für Produkte von Briggs & Stratton nicht erforderlich. Zur Garantie Diese Garantie deckt nur Material- und/oder Verarbeitungsschäden am Motor ab und nicht den Austausch oder die Rückerstattung für das Gerät, an dem der Motor installiert ist. Routinemäßige Wartungsarbeiten, Einstellungen oder normale Abnutzung sind nicht Gegenstand dieser Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Motor modifiziert oder die Seriennummer des Motors beschädigt oder entfernt wurde. Die Garantie deckt keine Motorschäden oder Leistungsprobleme ab, die durch Folgendes hervorgerufen werden:
1. Die Verwendung von Teilen, die keine Briggs & Stratton-Originalteile sind;30 VanguardEngines.com
2. Den Betrieb von Motoren mit zu wenig oder verschmutztem Öl oder einer falschen
3. Die Verwendung von verschmutztem oder altem Kraftstoff, Benzin mit einem
Ethanolanteil von über 10% oder alternativen Kraftstoffen wie Flüssiggas oder Erdgas bei Motoren, die von Briggs & Stratton nicht für den Betrieb mit solchen Kraftstoffen konzipiert/hergestellt wurden;
4. Schmutz, der infolge einer unzureichenden Luftfilterwartung oder eines falschen
Wiederzusammenbaus in den Motor gelangt;
5. Auftreffen eines Kreiselmäher-Schnittmessers auf einen harten Gegenstand,
lose oder unsachgemäß installierte Messeradapter, Impeller oder andere, an die Kurbelwelle angekuppelte Vorrichtungen oder zu hohe Keilriemenspannung;
6. Verbundene Teile oder Baugruppen wie Kupplungen, Getriebe,
Gerätesteuerungen usw., die nicht von Briggs & Stratton stammen;
7. Überhitzung infolge der Blockierung der Kühlrippen oder des Schwungradbereichs
durch geschnittenes Gras, Schmutz, Fremdkörper oder Nagetiernester oder durch den Betrieb des Motors bei ungenügender Belüftung;
8. Zu starke Vibration durch Überdrehen, lose Motormontage, lose oder
ungleichmäßige Schnittmesser oder Impeller oder ein unsachgemäßes Ankuppeln von Gerätekomponenten an die Kurbelwelle;
Notice-Facile