MAKITA DFN350ZJ - Tacker

DFN350ZJ - Tacker MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DFN350ZJ MAKITA als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DFN350ZJ - page 18
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DFN350ZJ

Kategorie : Tacker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DFN350ZJ - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DFN350ZJ von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DFN350ZJ MAKITA

Akku-Nagler BETRIEBSANLEITUNG 18

  • Wirbehaltenunsvor,ÄnderungendertechnischenDatenimZugederEntwicklungunddestechnischen FortschrittsohnevorherigeAnkündigungvorzunehmen.
  • DietechnischenDatenundderAkkukönnenvonLandzuLandunterschiedlichsein.
  • DasGewichtkannabhängigvondemAufsatz(denAufsätzen),einschließlichdesAkkus,unterschiedlich sein.DieleichtesteunddieschwersteKombination,gemäßdemEPTA-Verfahren01/2014,sindinderTabelle angegeben. Zutre󰀨ende Akkus BL1815/BL1815N/BL1820/BL1820B/BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B
  • EinigederobenaufgelistetenAkkussindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer AkkusbestehtVerletzungs-und/oderBrandgefahr. Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Befestigen von Weichholz vorgesehen. Geräusch TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäß EN60745-2-16: Schalldruckpegel (L

):81dB(A) Schallleistungspegel (L

):92dB(A) Messunsicherheit(K):3dB(A) HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Schallemissionswert(e)wurde(n)imEinklangmitder Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine VorbewertungdesGefährdungsgradsverwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Schwingungen DerSchwingungsgesamtwertwurdegemäßEN60745- 2-16ermittelt: Schwingungsemission (a

oder weniger Messunsicherheit(K):1,5m/s

HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e)wurde(n)imEinklangmitder Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e)kann(können)auchfüreine VorbewertungdesGefährdungsgradsverwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).19 DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Nur für europäische Länder DieEG-KonformitätserklärungistalsAnhangAindieser Bedienungsanleitung enthalten. SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle mit die- sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch.Eine MissachtungderuntenaufgeführtenAnweisungen kannzueinemelektrischenSchlag,Brandund/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. DerAusdruck„Elektrowerkzeug“indenWarnhinweisen beziehtsichaufIhrmitNetzstrom(mitKabel)oderAkku (ohneKabel)betriebenesElektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Tacker

Gehen Sie stets von der Annahme aus, dass das Werkzeug Befestigungselemente enthält. AchtloseHandhabungdesTackerskannzuuner- wartetemAbschussvonBefestigungselementenund darausresultierendenPersonenschädenführen.

2. Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder

umstehende Personen.UnerwarteteAuslösung bewirktAbschussdesBefestigungselementsund verursacht eine Verletzung.

3. Betätigen Sie das Werkzeug nur, wenn es

fest auf das Werkstück aufgesetzt ist. Ist das Werkzeug nicht mit dem Werkstück in Kontakt, kanndasBefestigungselementvonIhrembeab- sichtigtenZielabgelenktwerden.

Trennen Sie das Werkzeug von der Stromquelle, wenn ein Befestigungselement im Werkzeug klemmt.IstderAkkueingesetzt,kannder TackerbeimEntferneneinesklemmenden Befestigungselementsversehentlichbetätigtwerden.

5. Lassen Sie beim Entfernen eines klemmenden

Befestigungselements Vorsicht walten. Der Mechanismus kann unter Druck stehen, und das Befestigungselementkannabgeschossenwer- den,währendversuchtwird,denKlemmzustand aufzuheben.

6. Benutzen Sie diesen Tacker nicht zur

Befestigung von elektrischen Kabeln. Erist nichtfürdieInstallationvonelektrischenKabeln ausgelegtundkannderenIsolierungbeschä- digen, was zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann.

7. Halten Sie Hände und Füße vom Bereich der

8. Befolgen Sie die Anweisungen für die

Schmierung und den Austausch von Zubehör.

9. Nehmen Sie stets den Akku ab, bevor Sie die

Befestigungselemente laden, Einstellungen, Überprüfungen, Wartungsarbeiten durchfüh- ren, oder nachdem die Arbeit abgeschlossen ist.

10. Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass

keine Personen in der Nähe sind. Versuchen Sie niemals, Befestigungselemente gleichzei- tig von der Innen- und Außenseite einer Wand einzutreiben. Befestigungselemente können durchschlagen und/oder herausiegen, was eine große Gefahr darstellt.

11. Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug

auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an hohen Orten, dass sich niemand unterhalb aufhält.

12. Benutzen Sie niemals mit der Aufschrift „Nicht

auf Gerüsten, Leitern verwenden“ versehene Tacker für spezische Anwendungen, wie z. B.:

  • wennfüreinenArbeitsplatzwechselGerüste, Treppen,Leiternoderleiterähnliche Konstruktionen, wie z. B. Dachlatten erfor- derlich sind;
  • zum Verschließen von Kisten oder Verschlägen;
  • zumAnbringenvon Transportsicherheitssystemen z. B. an Fahrzeugen und Wagen.

13. Überprüfen Sie Wände, Decken, Fußböden,

Dach und dergleichen sorgfältig, um durch Kontakt mit Strom führenden Kabeln, Isolierrohren oder Gasrohren verursachte mögliche elektrische Schläge, Gaslecks, Explosionen usw. zu vermeiden.

14. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung

angegebenen Befestigungselemente. Die Verwendung anderer Befestigungselemente kann eine Funktionsstörung des Werkzeugs verursachen.

15. Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen

am Werkzeug vor, und versuchen Sie nicht, es für andere Zwecke als Eintreiben von Befestigungselementen zu verwenden.

16. Betreiben Sie das Werkzeug nicht ohne

Befestigungselemente. Dadurch wird die Nutzungsdauer des Werkzeugs verkürzt.

17. Brechen Sie Eintreibarbeiten sofort ab, wenn

Sie einen Defekt oder etwas Ungewöhnliches am Werkzeug feststellen.

18. Treiben Sie Befestigungselemente niemals in

Materialien ein, die das Befestigungselement punktieren und wie ein Geschoss durchbohren kann.

19. Betätigen Sie den Auslöseschalter und das

Kontaktelement niemals gleichzeitig, bevor Sie bereit sind, Werkstücke zu befestigen. Lassen Sie das Kontaktelement sich vom Werkstück niederdrücken. Heben Sie den Zweck des Kontaktelements keinesfalls durch Zurückhalten oder Niederdrücken von Hand auf.20 DEUTSCH

Nehmen Sie keine unerlaubten Eingri󰀨e am Kontaktelement vor. Überprüfen Sie das Kontaktelement häug auf ordnungsgemäßen Betrieb.

21. Entfernen Sie stets die Befestigungselemente

vom Werkzeug, wenn es nicht benutzt wird. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren

des Akkus.EskannsonstzueinemBrand,über- mäßigerHitzeentwicklungodereinerExplosion kommen.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand.EinesolcheHandlungkannzu einemBrand,übermäßigerHitzeentwicklungoder einerExplosionführen.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-

liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch DritteoderSpediteure,müssenbesondere AnforderungenzuVerpackungundEtikettierung beachtetwerden. ZurVorbereitungdeszutransportierenden ArtikelsisteineBeratungdurcheinenExpertenfür Gefahrenguterforderlich.BittebeachtenSiemög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieo󰀨eneKontakte, undverpackenSiedenAkkuso,dassersichin derVerpackungnichtumherbewegenkann.

11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten.DasEinsetzen derAkkusinnichtkonformeProduktekannzu einemBrand,übermäßigerHitzebildung,einer ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku

heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt

des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine

Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen.EskönntesonstzuErhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen desWerkzeugsoderdesAkkuskommen,waszu VerbrennungenoderPersonenschädenführen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder BetriebsstörungdesWerkzeugsoderdesAkkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-AkkusodervonAkkus,dieabgeändert wordensind,kannzumBerstendesAkkusund darausresultierendenBränden,Personenschäden undBeschädigungführen.Außerdemwirddadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerätungültig.21 DEUTSCH Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen

Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.

5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird. FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug unddenAkkunichtsicherfesthalten,können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer BeschädigungdesWerkzeugsunddesAkkusundzu Körperverletzungen führen kann. ►Abb.1: 1.RoteAnzeige2. Knopf 3.Akku ZiehenSiedenAkkuzumAbnehmenvomWerkzeug ab,währendSiedenKnopfanderVorderseitedes Akkusverschieben. RichtenSiezumAnbringendesAkkusdessen FührungsfederaufdieNutimGehäuseaus,undschie- benSiedenAkkuhinein.SchiebenSieihnvollständig ein,bisermiteinemleisenKlickeneinrastet.WennSie dieroteAnzeigesehenkönnen,wieinderAbbildung gezeigt,istderAkkunichtvollständigverriegelt. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist.AnderenfallskannerausdemWerkzeug herausfallenundSieoderumstehendePersonen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. FallsderAkkunichtreibungsloshineingleitet,ister nicht richtig ausgerichtet. Werkzeug/Akku-Schutzsystem DasWerkzeugistmiteinemWerkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung desMotorsautomatischab,umdieLebensdauervon WerkzeugundAkkuzuverlängern.DasWerkzeugbleibtwäh- renddesBetriebsautomatischstehen,wenndasWerkzeug oderderAkkueinerderfolgendenBedingungenunterliegt: Überlastschutz WirddasWerkzeug/derAkkuaufeineWeisebenutzt, dieeineungewöhnlichhoheStromaufnahmebewirkt, bleibtdasWerkzeugohnejeglicheAnzeigeautomatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus,undbrechenSiedieArbeitab,dieeineÜberlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten. Überhitzungsschutz WenndasWerkzeug/derAkkuüberhitztwird,bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das Werkzeug/denAkkuindieserSituationabkühlen,bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Überentladungsschutz WenndieAkkukapazitätunzureichendwird,bleibtdas Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem FalldenAkkuvomWerkzeugab,undladenSieihnauf. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ►Abb.2: 1.Anzeigelampen2.Prüftaste DrückenSiediePrüftasteamAkku,umdieAkku-Restkapazitätanzu- zeigen.DieAnzeigelampenleuchtenwenigeSekundenlangauf. Anzeigelampen RestkapazitätErleuchtet Aus Blinkend75%bis 100% 50%bis75%25%bis50%0%bis25%DenAkkuauaden.Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung imAkkuvor. HINWEIS:Abhängigvonden Benutzungsbedingungenundder UmgebungstemperaturkanndieAnzeigegeringfügig vondertatsächlichenKapazitätabweichen. HINWEIS:Dieerste(äußerstelinke)Anzeigelampe blinkt,wenndasAkku-Schutzsystemaktivist.22 DEUTSCH Auslösersperrknopf VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen, drücken Sie den Auslösersperrknopf auf der Seite B hinein, um den Auslöser in der Stellung OFF zu verriegeln. ►Abb.3: 1.Auslösersperrknopf2.Auslöser ►Abb.4 UmversehentlicheBetätigungdesAuslöserszuverhüten,ist dasWerkzeugmiteinemAuslösersperrknopfausgestattet. UmdenAuslöserzubetätigen,drückenSieden AuslösersperrknopfaufderSeiteAhinein. DrückenSiedenAuslösersperrknopfnachder Benutzung stets auf der Seite B hinein. Einstellen der Nageleintreibtiefe WARNUNG: Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenom- men ist, bevor Sie die Nageleintreibtiefe einstellen. DieNageleintreibtiefekannandiesemNaglereingestellt werden.ZumEinstellenderNageleintreibtiefedrehen SiedieEinstellvorrichtung.DieNageleintreibtiefeist amgrößten,wenndieEinstellvorrichtungvollständigin RichtungAgedrehtwird,wieinderAbbildunggezeigt. DieNageleintreibtiefewirdgeringer,jeweiterdie EinstellvorrichtunginRichtungBgedrehtwird.DieTiefe kannvon2,5mmbisMaximaltiefeeingestelltwerden. ►Abb.5: 1.Einstellvorrichtung ►Abb.6: 1.Zutief2. Bündig 3.Zuach Einschalten der Lampe VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle. BetätigenSiedenAuslöseroderdasKontaktelement,umdie Lampeeinzuschalten.DieLampebleibterleuchtet,solange derAuslösergedrücktoderdasKontaktelementbetätigt wird.DieLampeerlischtungefähr10Sekundennachdem LoslassendesAuslösersunddesKontaktelements. ►Abb.7: 1. Lampe HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der LampenlinsemiteinemtrockenenTuchab.Achten Siesorgfältigdarauf,dassSiedieLampenlinsenicht verkratzen,weilsichsonstdieLichtstärkeverringert. HINWEIS:SelbstwenndieLampebeischwacher Akku-Restleistungaueuchtet,schießtderNagler u.U.keineNägelab.LadenSieindiesemFallden Akkuauf. HINWEIS:DieLampebeginntzublinken,fallsder NaglerwährenddesEintreibensdesNagelseinen Fehler erkennt. Bringen Sie den Nagler in diesem Fall zu einem Werks-Servicecenter. MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Nagler ausführen. Laden und Entladen der Nägel VORSICHT: Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöser ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie Nägel laden. VORSICHT: Vermeiden Sie abruptes Verschieben der Schiebetür des mit Nägeln gefüll- ten Naglers. Versehentliches Herunterfallen von Nägeln,besondersbeimArbeitenanhohenOrten, kannPersonenschädenverursachen. VORSICHT: Laden Sie Nägel in der korrekten Richtung. Laden in der falschen Richtung kann vorzeitigeAbnutzungdesTreibersundBeschädigung derübrigenTeileverursachen. VORSICHT: Verwenden Sie keine verform- ten Nagelgurte. Verwenden Sie nur die in dieser AnleitungangegebenenNägel.DieVerwendung vonanderenNägelnaußerdenangegebenenkann Nagelstaus und Bruch des Naglers verursachen.

1. DrückenSiedenSperrhebel,undö󰀨nenSiedie

SchiebetürdesMagazins. ►Abb.8: 1.Sperrhebel2.Schiebetür 3.Treiberführung4. Magazin

2. Legen Sie einen Nagelgurt so ein, dass die

NagelspitzendenBodendesMagazinsberühren,und schiebenSiedenNagelgurtaufdieAbschussö󰀨nung zu. ►Abb.9: 1.Nägel2.Schiebetür3.Treiberführung

3. StellenSiedieSchiebetürwiederaufdie

Ausgangspositionzurück,bissievomSperrhebelver- riegelt wird. UmdieNägelzuentfernen,drückenSieden Sperrhebel,undverschiebenSiedieSchiebetür. NehmenSiedieNägelausdemMagazinheraus. Mundstückadapter VORSICHT: Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie den Mundstückadapter montieren. WennSieNägelinMaterialmitempndlicher Oberächeeintreiben,verwendenSieden Mundstückadapter. Um den Mundstückadapter anzubringen,setzenSieihnaufdie TreiberführungsabdeckungamEnde. Bewahren Sie den Mundstückadapter am Halter am hinterenEndedesMagazinsauf,damiternichtverloren geht. ►Abb.10: 1. Mundstückadapter 2. Halter23 DEUTSCH Aufhänger VORSICHT: Hängen Sie den Aufhänger nicht in den Hüftgurt ein. Herunterfallen des Naglers, das durchversehentlichesAbrutschendesAufhängers verursachtwird,kannunbeabsichtigtesAbschießen unddarausresultierendePersonenschäden verursachen. ►Abb.11 DerAufhängeristpraktisch,umdasWerkzeugvorüber- gehendaufzuhängen.DieserkannaufbeidenSeiten desWerkzeugsangebrachtwerden. UmdenAufhängeranzubringen,führenSieihnindie Nut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehäusesein,undsichernSieihndannmit einerSchraube.Umihnzuentfernen,lösenSiedie Schraube,undnehmenSieihndannheraus. ►Abb.12: 1. Nut 2.Aufhänger3.Schraube Aufbewahrung des Inbusschlüssels DerInbusschlüsselkannanderinderAbbildung gezeigtenStelleaufbewahrtwerden,damiternicht verloren geht. ►Abb.13: 1.Inbusschlüssel BETRIEB Testen des Sicherheitssystems WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle Sicherheitssysteme in gutem Betriebszustand sind. Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen. ►Abb.14: 1.Auslösersperrknopf2.Auslöser

3. Kontaktelement 4. Magazin

PrüfenSiedieSicherheitssystemevordemBetriebauf mögliche Fehler. Gehen Sie dazu wie folgt vor.

1. NehmenSiedieNägelausdemWerkzeugher-

aus,undhaltenSiedasMagazino󰀨en.

2. SetzenSiedenAkkuein,undgebenSiedie

3. BetätigenSienurdenAuslöser,ohnedas

Kontaktelement gegen das Material zu halten.

4. Halten Sie nur das Kontaktelement gegen das

Material,ohnedenAuslöserzubetätigen. FallsdasWerkzeugindenobigenFällen3und4betä- tigt wird, sind die Sicherheitssysteme defekt. Brechen SiesofortdieBenutzungdesWerkzeugsab,undwen- den Sie sich an Ihr örtliches Kundenzentrum. Eintreiben von Nägeln WARNUNG: Benutzen Sie diesen Tacker nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln. Er istnichtfürdieInstallationvonelektrischenKabeln ausgelegtundkannderenIsolierungbeschädigen, was zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann. WARNUNG: Halten Sie das Kontaktelement fest gegen das Material gedrückt, bis der Nagel vollständig eingetrieben ist.Unbeabsichtigtes AbschießenkannPersonenschädenverursachen.

3. BetätigenSiedenAuslöseschaltervollständig,um

einenNageleinzutreiben.

4. UmdennächstenNageleinzutreiben,nehmenSie

IhrenFingerkurzvomAuslöseschalter,undwiederho- lenSiedanndieobigenSchritte2und3. ►Abb.15: 1.Auslöseschalter2. Kontaktelement SiekönnendieNägelaucheintreiben,wennSiedas WerkzeugzumnächstenBereichziehen,währendSie das Kontaktelement gegen das Material gedrückt halten unddenAuslöseschalterbetätigen. ►Abb.16 WennderKopfdesNagelsoberhalbder Werkstückoberächebleibt,haltenSiedenNagelerkopf beimEintreibendesNagelsfestgegendasWerkstück gedrückt. ►Abb.17 HINWEIS: Wenn der Kopf des Nagels noch immeroberhalbderWerkstückoberächebleibt, obwohlSiedenNagelerkopfgedrückthalten,ist das Material möglicherweise nicht für den Nagler geeignet.FortgesetzterGebrauchdesNaglersauf solchemMaterialkannzueinerBeschädigungdes Naglertreibersund/oderKlemmendesNaglers führen. Leerschuss- Sicherungsmechanismus WARNUNG: Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie den Nagler laden. WenndieZahlderverbleibendenNagelgurteim Magazinnullerreicht,kannderAuslöseschalternicht mehrbetätigtwerden.LegenSieindiesemFalleinen neuen Nagelgurt in das Magazin ein. Nun kann der Auslöseschalterwiederbetätigtwerden.24 DEUTSCH Überprüfen des Nagelvorrats Sie können den Nagelvorrat durch das Sichtfenster überprüfen. JeweitersichderroteAnzeigeraufdie Abschussö󰀨nungzubewegt,destokleinerwirdder Nagelvorrat. ►Abb.18: 1. Sichtfenster 2.Anzeiger Entfernen von gestauten Nägeln WARNUNG: Vergewissern Sie sich immer, dass der Auslöser gelöst ist, und dass der Akku und die Nägel entfernt sind, bevor Sie gestaute Nägel entfernen. VORSICHT:EntfernenSiediegestautenNägel nichtmitbloßenHänden.DerNagelkannausdem Magazin herausspringen und kann eine Verletzung verursachen. EntfernenSiedieInnensechskantschraubenander TreiberführungsabdeckungmitdemInbusschlüssel. NehmenSiediegestautenNägelmiteinem SchlitzschraubendreherausderNagelführungsnut heraus. SichernSiedieTreiberführungsabdeckungmit Innensechskantschrauben. ►Abb.19: 1.Treiberführungsabdeckung 2.Innensechskantschraube HINWEIS: Vergewissern Sie sich nach der Sicherung derTreiberführungsabdeckungstets,dassdie Treiberführungsabdeckungordnungsgemäßfunkti- oniert.Fallssienichtordnungsgemäßfunktioniert, entfernenSiedieInnensechskantschrauben,und installierenSiedieTreiberführungsabdeckungerneut. WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. UmdieSICHERHEITundZUVERLÄSSIGKEITdieses Produktszugewährleisten,solltenReparaturenund andereWartungs-oderEinstellarbeitennurvonMakita- VertragswerkstättenoderMakita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen.DieVerwendungandererZubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen.VerwendenSieZubehörteileoder VorrichtungennurfürihrenvorgesehenenZweck. WennSieweitereEinzelheitenbezüglichdieser Zubehörteilebenötigen,wendenSiesichbitteanIhre Makita-Kundendienststelle.

  • Original-Makita-Akkuund-Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als StandardzubehörimWerkzeugsatzenthaltensein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.25 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DFN350 Dimensione dei chiodi 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 mm Capacitàdelcaricatoredichiodi 100 pezzi DimensioniconBL1860B,gancioescluso(LxPxA) 257 mm x 79 mm x 228 mm Tensione nominale 18 V CC Pesonetto 2,1 - 2,4 kg