BOWERS & WILKINS CT 8SW - Subwoofer

CT 8SW - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CT 8SW BOWERS & WILKINS als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOWERS & WILKINS CT 8SW - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOWERS & WILKINS

Modell : CT 8SW

Kategorie : Subwoofer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CT 8SW - BOWERS & WILKINS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CT 8SW von der Marke BOWERS & WILKINS.

BEDIENUNGSANLEITUNG CT 8SW BOWERS & WILKINS

7106 CT800 manual Inside 30/9/08 9:45 Page 9Deutsch Bedienungsanleitung für die Installation und das Setup Wichtige Sicherheitshinweise

1. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor der

Inbetriebnahme genau durch.

2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine

spätere Wiederverwendung gut auf.

3. Befolgen Sie alle Warnhinweise.

4. Beachten Sie alle Hinweise.

5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von

6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen,

7. Verdecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht.

Installieren Sie das Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.

8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von

Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen, Endstufen oder sonstige Wärme erzeugende Geräte).

9. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehö-

rigen zweipoligen Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polari- sationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Netzsteckdose ange- schlossen werden. Verwenden Sie keine Verlänge- rungskabel.

10. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht

beschädigt werden können (z. B. durch Trittbe- lastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Beson- dere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.

11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene

Montagehilfen/vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

12. Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative,

Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die mit dem Gerät verkauft werden. Wird das Gerät auf einem Wagen trans- portiert, so ist Vorsicht geboten. Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Gewaltan- wendung und unebenen Boden kann der Wagen samt Gerät umkippen.

13. Ziehen Sie bei Gewitter oder bei längeren Phasen

der Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.

14. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie

geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn das Netz- kabel oder der Stecker beschädigt sind, Gegen- stände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist oder wenn das Gerät hingefallen ist bzw. beschä- digt wurde.

15. In das Gerät dürfen keine Spritzer gelangen. Stel-

len Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstän- de, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

16. Ziehen Sie zur vollständigen Trennung vom Netz

das Netzkabel aus der Steckdose.

17. Der Netzstecker des Netzteils darf nicht beschä-

18. Setzen Sie Batterien niemals extremer Hitze (z. B.

Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem) aus. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung" im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht. Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Servicehin- weise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin. WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

19. Werden Ersatzteile benötigt, so vergewissern Sie

sich, dass der Servicetechniker die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile verwendet oder solche, die dieselben Technischen Daten aufweisen wie das Originalteil. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder sonstigen Gefahren führen.

20. Stellen Sie sicher, dass unter dem Teppich keine

Kabel liegen, die durch die Spikes beschädigt werden können. Schieben Sie das Gerät nicht auf seinen Spikes, da dies zu Beschädigungen führen kann. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den Spikes verletzen.

21. Um eine Brandgefahr auszuschließen, sind nur

Sicherungen des vom Hersteller genannten Typs mit den vom Hersteller angegebenen Nenndaten zu verwenden. Die Hauptsicherungen befinden sich sowohl im Gehäuse als auch an der Rücksei- te des Gehäuses. Der Austausch der internen Sicherung sollte nur von einem Fachmann durch- geführt werden. Vom Benutzer auswechselbare Sicherungstypen sind in den Technischen Daten angegeben.

22. Möchten Sie das Gerät vom Netz trennen, so

ziehen Sie den Netzstecker oder trennen das Kabel vom Netzeingang. Während des Betriebes muss entweder die Steckdose oder der Netzein- gang an der Geräterückseite frei zugänglich sein.

7106 CT800 manual Inside 30/9/08 9:45 Page 1023. Das Gerät ist nur an die auf der Geräterückseite angegebenen Stromquellen anzuschließen. Sollten Sie sich diesbezüglich nicht sicher sein, fragen Sie Ihren autorisierten Fachhändler oder wenden sich an die örtliche Stromgesellschaft.

24. Vermeiden Sie eine Überlastung der Wandsteck-

dosen, Verlängerungskabel usw., um Feuer oder einem elektrischen Schlag vorzubeugen.

25. Magnetische Streufelder – Das Gerät erzeugt ein

magnetisches Streufeld, das über die Gehäuse- grenzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Com- puterbildschirmen, Discs, Audio- und Videobän- dern, Scheckkarten usw.) und Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.

26. Montage – Das Gerät darf nicht auf einen instabi-

len Ständer oder einen Tisch gestellt oder an einer Halterung angebracht werden, da es beim Herun- terfallen zu erheblichen Verletzungen und Beschä- digungen kommen kann. Eine Montage darf nur den Herstellerhinweisen entsprechend erfolgen. Setzen Sie das Gerät niemals Regen aus. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen. Stellen Sie auf keinen Fall mit Flüssig- keit gefüllte Behälter auf das Gerät. Stellen Sie beim Setup sicher, dass die genutzte Netz- steckdose frei zugänglich ist. Treten Störungen auf, so schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzste- cker, da selbst bei abgeschaltetem Gerät noch geringe Strommengen fließen. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ziehen Sie ebenfalls den Netzstecker. Umweltinformation B&W-Produkte entsprechen den interna- tionalen Richtlinien über die Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhal- tung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen. Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Custom Theatre- System von Bowers & Wilkins entschieden haben. Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer, den verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audiotechnologie und stetige Investitionen Rech- nung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik und zu Filmen, um sicherzustellen, dass die Technologie optimal eingesetzt wird. Die Custom Theatre-Lautsprecher sind so konzipiert, dass sie sich unauffällig in den Raum integrieren oder, als Teil eines vollständig durchdachten Kinokonzepts, in spezielles Mobiliar einbauen lassen. Aus diesem Grund verfügen sie über eine Reihe von Features, die es ihnen ermöglichen, unter den verschiedensten Be- dingungen eine erstklassige Klangqualität zu gewähr- leisten. Jedoch gibt es einige Features anderer B&W- Modelle, deren Einsatz bei diesen Lautsprechern keinen Sinn macht. Dazu gehört beispielsweise der Tweeter on Top, der nur bei freistehenden Lautspre- chern gut funktioniert. Da es bei Custom Theatre- Lautsprechern zur normalen Praxis gehört, diese mit einem akustisch transparenten Stoff optimal an die Umgebung anzupassen, werden alle Modelle ohne Abdeckung geliefert. Die einzige Ausnahme bildet der Surroundlautsprecher CT8 DS, der im Raum zu sehen ist, damit die seitlich sitzenden Chassis optimal funktionieren können. Auch wenn die Lautsprecher selber noch so gut sind, so können sie ihr volles Potenzial nur entfalten, wenn sie ordnungsgemäß installiert werden. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann. Obwohl die Lautsprecher halbaktiv sind und eine aktive Frequenzweiche erforderlich machen, muss die gesamte Verstärkerleistung separat zur Verfügung gestellt werden. Jeder CT8 LR-, CT8 CC- und CT8 DS-Lautsprecher benötigt eine 2-Kanal-Verstärkung bzw. eine 3-Kanal-Verstärkung, wenn ein CT8 SW- Subwoofer angeschlossen wird. Dies bietet dem Benutzer ein Höchstmaß an Flexibilität bei der Aus- wahl dieser Komponenten. Der CT8 SW-Subwoofer besitzt im Gegensatz zu den meisten anderen, heute erhältlichen Subwoofern keine eigene Endstufe und wird anders als normalerweise üblich eingesetzt. Heimkinos, die auf verschiedenen Dolby Digital- und DTS-Systemen basieren, verfügen über fünf oder mehr Hauptkanäle sowie über einen einzigen Low Frequency Effects (LFE)-Kanal. Über die Hauptkanäle werden die Vollbereichssignale und über den LFE-Kanal die Spezialeffekte bis ca. 140 Hz wiedergegeben. Da viele Kunden nicht fünf oder gar mehr Vollbereichslautsprecher in einem Raum haben möchten, ist es bei den Dolby Digital- und DTS- Systemen möglich, für die Hauptkanäle auch kleine Lautsprecher mit einer begrenzten Basswiedergabe einzusetzen. Die tiefsten Frequenzen dieser Kanäle werden herausgefiltert und zum LFE-Kanal geleitet. Die Signale des LFE-Kanals werden von einem Subwoofer reproduziert, dessen Einsatzfrequenz normalerweise auf 80 Hz eingestellt wird. Dies basiert auf der Erkenntnis, dass die Richtwirkung bei tiefen Frequen- zen geringer und der Standort somit weniger wichtig wird. Grundsätzlich ist das richtig, jedoch kann das menschliche Gehör gerichtete Signale bei sehr tiefen Frequenzen verarbeiten und je mehr der Bass der Hauptkanäle erweitert wird, desto realistischer wird

7106 CT800 manual Inside 30/9/08 9:45 Page 11der Klang. Aus diesem Grund bieten viele High-End- Prozessoren die Möglichkeit, geringere Einsatzfre- quenzen für den Subwoofer einzustellen. Um diese Richtwirkung zu erhalten, ist es sinnvoll, gegebenenfalls für jeden der Hauptkanäle zusätzlich einen CT8 SW einzusetzen, so dass der Frequenzgang bis unter 20 Hz erweitert werden kann. Bei der emp- fohlenen Minimalkonfiguration wird dem linken und rechten Frontkanal jeweils ein Subwoofer zugeordnet, wodurch die Richtwirkung bei Filmeffekten bis zu einem gewissen Grad und bei 2-Kanal-Audioprogram- men komplett hergestellt wird. Die räumliche Abbil- dung wird mit jedem Subwoofer, der einem der ande- ren Kanäle zugeordnet wird, verbessert. Sind in größe- ren Hörumgebungen und für eine größere Realitäts- nähe höhere Lautstärkepegel erforderlich, können pro Hauptkanal bis zu zwei Subwoofer angeschlossen wer- den. (Werden einem einzigen Kanal weitere Subwoofer hinzugefügt, so beachten Sie, dass am CT8 XO auf- grund der größeren Subwooferanzahl für diesen Kanal eine Pegelanpassung vorgenommen werden muss, um wieder die richtige Klangbalance herzustellen.) Die Signale des LFE-Kanals werden dann zu allen Haupt- kanälen geleitet, denen ein Subwoofer zugeordnet ist. Konfigurieren Sie den Surround-Prozessor einfach so, als ob kein Subwoofer vorhanden wäre und spezifi- zieren Sie, wohin das LFE-Signal gesendet werden soll. „Kein Subwoofer" bedeutet hier also, dass „dem LFE-Kanal kein Subwoofer zugeordnet ist". Warnung! Ein CT-System kann sehr hohe Lautstär- kepegel erzeugen. Setzen Sie sich über einen längeren Zeitraum diesen hohen Pegeln aus, so kann dies zu vorüberge- henden oder permanenten Hörschäden führen. Über- schreiten Sie nicht die empfohlenen Richtwerte (wie beispielsweise in ISO 1999:1990 spezifiziert). Zusatzgeräte und Einlaufphase Zusatzgeräte Lautsprecher mit diesem Potenzial erzeugen Signale höchster Klangqualität. Wählen Sie daher die Elektro- nik und die Verbindungskabel sorgfältig aus. Wir können Ihnen zwar Ratschläge geben, worauf Sie dabei achten sollten, aber wir können keine speziellen Geräte empfehlen. Die Standards solcher Produkte werden immer höher. Ihr Fachhändler berät Sie gerne. In den Technischen Daten geben wir einen Bereich für die Verstärkerleistung an. Der höhere Wert wird durch die Nennbelastbarkeit des Lautsprechers definiert. Bei der Berechnung der Nennbelastbarkeit wird davon ausgegangen, dass der Verstärker nicht bis zum Clipping gebracht wird (das Frequenzspektrum des Signals wird gestört) und dass es sich bei dem Signal um normales Programmmaterial handelt. Testtöne von Oszillatoren oder Ähnliches können nicht genutzt werden. Der niedrigere Wert steht für das Minimum, das erforderlich ist, um ausreichende Hörpegel ohne hörbare Verzerrungen in einem kleineren Raum (unter 60 m

) zu erreichen. Je größer die vorhandene Leistung, desto geringer ist die Wahrscheinlichkeit, dass es zu einem Clipping des Verstärkers kommt. Sie erkennen einen guten Verstärker an seiner Belast- barkeit bei Anschluss an 4- und 8-Ohm-Lasten. Je näher das Verhältnis an 2:1 ist, desto besser, da dies für eine gute Stromlieferfähigkeit spricht. Um den Effekt, den das Kabel auf den Frequenzgang bis zu den nicht hörbaren Bereichen hat, zu reduzie- ren, sollte die Impedanz des Kabels bei allen Frequen- zen (positive und negative Leiter bei der Messung in Reihe geschaltet) möglichst niedrig gehalten werden (maximal empfohlene Kabelimpedanz 0,1 Ohm). Bei niedrigen Frequenzen ist der Gleichstromwiderstand des Kabels der dominante Faktor. Wählen Sie ein Kabel mit einer genügend großen Dicke, um die Impedanzanforderungen über der von Ihnen genutzten Kabellänge zu erfüllen. Bei mittleren und hohen Frequenzen kann der induktive Anteil der Impedanz gegenüber dem Gleichstromwiderstand dominieren. Diese und weitere durch die spezifische Konstruktion des Kabels beeinflussten Eigenschaften werden wichtig. Einlaufphase In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werk- stoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher benötigt, um seine maximale Leistungs- fähigkeit zu entwickeln, schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen. Grund- sätzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die Lautsprecher nach Temperatureinwir- kungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können. Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen (bis zu einem Monat) berichtet worden. Man kann aber davon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit dem Hörer zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen Klangqualität dieser Lautsprecher jetzt Details wahr- nimmt, die vorher nicht zu hören waren. Der Klang mag ihm zunächst vielleicht etwas hart erscheinen. Aber nach geraumer Zeit wird er weicher, ohne dabei an Detailtreue zu verlieren. Pflege Die Gehäuseoberfläche der Lautsprecher und das Gehäuse der Steuereinheit CT8 XO müssen in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers sprühen Sie diesen zunächst auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Testen Sie ihn erst an einer kleinen, unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberflächen beschädigen können. Nutzen Sie für die Chassis keine Reinigungs- mittel. Der Stoff der Abdeckung kann, nachdem diese abgenommen worden ist, mit einer normalen Kleider- bürste gereinigt werden. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stifte, bevor Sie die Abdeckung wieder anbringen.

7106 CT800 manual Inside 30/9/08 9:45 Page 12Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies, vor allem beim Hochtöner, zu Beschädigungen führen kann. Garantie Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitäts- standards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsorganisa- tionen das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsorganisation vertreten ist, reparieren. Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und Elektronik. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen der B&W Group Germany GmbH. Garantiebedingungen

1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte

beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.

2. Diese Garantie gilt nur für Fabrikations- und/oder

Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht: a. bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken, b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs- anleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden, c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte, d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsorganisationen unterliegen, e. für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden, f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.

3. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen

gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie

es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.

2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in

dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsorganisation erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Webseite. Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.