Stylus 100 wide - Kamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Stylus 100 wide OLYMPUS als PDF.

📄 63 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice OLYMPUS Stylus 100 wide - page 8

Benutzerfragen zu Stylus 100 wide OLYMPUS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Stylus 100 wide - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Stylus 100 wide von der Marke OLYMPUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Stylus 100 wide OLYMPUS

Dise Kamma erfüll die EU-Potrivien 80/39/EEC für die CE-Male

FR Cert acquenzi net contrume A la direction 58/23/GEF sur le manguon CE

  1. Ehs. oleropuncta in usmen da la doxtia 50236550 ecl. Uthn

Europe, teljesen e in euro en CE.

M. Die product wirkern aus der UBS 936150.

  1. P. 309, 10:05, 2014; 19:05, 2014.

  2. Tama Kamora Syrana: EU o reisniv 500368EEC Visam, kost sika ofoullava: C-marka-lina.

(2)

DE BEDIENUNGSANLEITUNG 14

FR MODE D'EMPLOLY : 24

FR MODE D'EMP LOT - 24 50 INSTRUMENTS - 91

ES INSTAUCCIONES + 34

IT ISTRUZIONI ▶ 44

RU РУКОВОДСТВО > 54

UA КЕРІВНИЦТВО 64

DK BETJENINGSVEJLEDNING 74

SE BRUKSANVISNING 84

N. HANDLE FIDING - 04

ML HANDLEIDING \$4

KAYTTOORJE 104

CZ NÁVOD K POUŽITI 114

OLYMPUS Stylus 100 wide - 1

EN

INSTRUCTIONS

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch der Kamera sorgfältig, besonders Pflege und Aufbewahrung und Sicherheitshinweise (S. 22).

BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE

(Titelseitenklappe aufklappen und Seite 3 geöffnet lassen.)

Kamera

1 Zoomwipptaste (S. 17)14 Filmfenster
2 Auslöser (S. 17)15 Stativgewinde
3 Selbst-/Fernauslöse-LED16 Datumsformat- und Datumseinstellstasten(nur Quartzdate-Modelle) (S. 21)
4 Belichtungsmesser ☆
5 Sucher
6 Autofocus-Messfenster ☆17 Rückspultaste (S. 20)
7 Blitz ☆ (S. 17 – 19)18 Belichtungsprogramm-Taste(S. 19)
8 Objektiv ☆
9 Fernauslösesensor19 Blitzprogrammtaste (S. 18)
10 Objektivschieber20 Selbst-/Fernauslöse-Taste (S. 20)
11 Batteriefachdeckel (S. 15)21 LCD-Feld
12 Öse f. Trageriemen (S. 15, 20)22 Rückwand
13 Dioptriekorrekturrad (S. 15)23 Rückwandentriegelung (S. 16)

Stets sauber halten. Schmutz- und Staubablagerungen können unscharfe Aufnahmen zur Folge haben. Diese Ablagerungen mit einem weichen fusselfreien Tuch wegwischen.

Sucheranzeigen

24 Autofocus-Messfeld (S. 17)
25 Spotmessfeld (S. 19)
26 Nahaufnahmemarkierungen (S. 16)
27 Grüne Sucher-LED (Autofocus-Anzeige)

Leuchtet: Motiv ist scharf gestellt, Aufnahme ist möglich.

Blinkt: Motiv ist nicht scharf gestellt, Auslöser ist blockiert.

Blinkt schnell: Motiv kann nicht scharf gestellt werde, eine Aufnahme ist

möglich, das Motiv kann jedoch unscharf abgebildet sein.

28 Orangefarbene Sucher-LED (Blitz-Anzeige)

Erlischt: Der Blitz wird nicht gezündet.

Leuchtet: Der Blitz wird gezündet.

Blinkt: Der Blitz wird aufgeladen, warten bis die Anzeige leuchtet.

LCD-Feld-Anzeigen

29 Datums-/Zeitanzeige (nur Quartzdate-Modelle) (S. 21)
30 Bildzählwerk
31 Fernauslöser (Sonderzubehör) (S. 20)
32 Selbstauslöser (S. 20)
33 Blitz zur Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts“ (S. 18)
34 Aufhellblitz (S. 18)
35 Blitzabschaltung (S. 18)
36 Nachtaufnahmeblitzprogramm (S. 18)
37 Batterieladezustand (S. 15)
38 Spotmessung (S. 19)
39 Unendlicheinstellung (S. 19)

Hinweis: Nicht alle Anzeigen werden wie hier gleichzeitig angezeigt.

ERSTE SCHRITTE

DE

EINSETZEN UND ÜBERPRÜFEN DER BATTERIE

Eine 3-Volt-Lithium-Batterie (CR123A oder DL123A) verwenden.

OLYMPUS Stylus 100 wide - EINSETZEN UND ÜBERPRÜFEN DER BATTERIE - 1

text_image 1 ② ①
  1. Zum Öffnen die Unterseite des Batteriefachdeckels in Richtung ① drücken und dann in Richtung ② drehen.

- Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Batteriefachdeckels, dass der Objektivschieber geschlossen ist.

OLYMPUS Stylus 100 wide - EINSETZEN UND ÜBERPRÜFEN DER BATTERIE - 2

text_image 2
  1. Die Batterie richtig einlegen 1. Den Batteriefachdeckel schließen 2.

OLYMPUS Stylus 100 wide - EINSETZEN UND ÜBERPRÜFEN DER BATTERIE - 3

  1. Den Objektivschieber bis zum Einrasten in Richtung ① schieben. Der Objektivtubus wird ausgefahren und der Blitz klappt hoch. Dann die Batterieleistung auf dem LCD-Feld überprüfen.

- Eine neue Batterie reicht für ca. 15 Filme.

leuchtet(erlischt automatisch).Batterie in gutem Zustand.Sie können fotografieren.
blinkt, die übrigen LCD-Feld-Anzeigen arbeiten normal.Batterie ist schwach und sollteausgewechselt werden.
blinkt, die übrigenLCD-Feld-Anzeigen erlöschen.Batterie ist leer und muss sofortausgewechselt werden.

TRAGERIEMEN

Den Trageriemen wie gezeigt anbringen.

OLYMPUS Stylus 100 wide - TRAGERIEMEN - 1

Das Dioptriekorrekturrad drehen, bis die Autofocus-Messfeldmarkierung klar

OLYMPUS Stylus 100 wide - TRAGERIEMEN - 2

  1. Zum Öffnen der Kamerarückwand die Rückwandentriegelung nach oben schieben. • Die Innenseiten nicht berühren.
  2. Die Filmpatrone so einlegen, dass diese einrastet.

OLYMPUS Stylus 100 wide - TRAGERIEMEN - 3

text_image 3 A B
  1. Die Filmlasche auf die Strichmarkierung (A) ausrichten und dabei den Film zwischen den Filmführungen (B) anlegen. Die Kamerarückwand bis zum Einrasten schließen.
  2. Den Objektivschieber öffnen.
  3. Der Film wird automatisch bis zum ersten Bild transportiert. Überprüfen, ob im Bildzählwerk auf dem LCD-Feld „“ angezeigt wird.
  4. Blinkt die Anzeige „£“, den Film erneut einlegen.

SCHARFSTELLUNG UND AUFNAHMEENTFERNUNG

OLYMPUS Stylus 100 wide - SCHARFSTELLUNG UND AUFNAHMEENTFERNUNG - 1

Diese Kamera arbeitet mit einem 11-Punkt-Mehrfach-Autofocus-System, so dass die Kamera auch auf ein Motiv, das sich nicht in der Bildmitte befindet, scharf stellen kann. Der Aufnahmebereich liegt zwischen 0,6 m und ∞ (unendlich) in Weitwinkel- und 0,8 m und ∞(unendlich) in Teleposition. Obgleich sich die Kamera bei sehr geringem Motivabstand auslösen lässt, wird das Motiv unscharf abgebildet
Je geringer der Motivabstand, desto deutlicher ist die Verschiebung nach unten zwischen dem aufgenommenen und dem im Sucher angezeigten Bildfeld. ① Bildfeld bei kürzester Entfernung. ② Bildfeld bei unendlich.

STANDARDFUNKTIONEN

DE

FOTOGRAFIEREN
OLYMPUS Stylus 100 wide - DE - 1

text_image 1 T G W

OLYMPUS Stylus 100 wide - DE - 2

(Mit Farbnegativfilm)

Bei Farbumkehrfilmen verringert sich die Blitzreichweite im Telebereich um bis zu ca. 30%.

ISOWeltwinkel (W)Tele (T)
1000,6 bis 4,6 m0,8 bis 1,8 m
2000,6 bis 6,5 m0,8 bis 2,5 m
4000,6 bis 9,2 m0,8 bis 3,6 m

FILMRÜCKSPULUNG UND HERAUSNEHMEN

OLYMPUS Stylus 100 wide - FILMRÜCKSPULUNG UND HERAUSNEHMEN - 1

text_image 24 E

Sobald das Filmende erreicht ist, wird der Film automatisch von der Kamera zurückgespult. Unbedingt warten, bis der Rückspulmotor stoppt und „E“ auf dem LCD-Feld blinkt, bevor die Kamerarückwand zum Entnehmen des Filmes geöffnet wird.

DE SPEZIELLE AUSSTATTUNGSMERKMALE

Die Rückseitenklappe öffnen, so dass die Seite 126 sichtbar ist.

Rote Augen bei Blitzaufnahmen – BLITZ ZUR

REDUZIERUNG DES „ROTE-AUGEN-EFFEKTS“

Bei Blitzaufnahmen von Personen im Dunkeln kann das Blitzlicht in die weit geöffnete Iris einfallen. Der Blitz wird von der Netzhaut reflektiert. Der Blitz zur Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts“ sendet vor dem Hauptblitz eine Reihe schwacher Vorblitze aus. So können sich die Augen der Person durch ein Zusammenziehen der Iris an die Helligkeit anpassen. Dadurch werden die Augen im Foto nicht rot erscheinen (s. S. 126 – 3).

• Die Kamera verwacklungsfrei halten. Die eigentliche Blitzaufnahme erfolgt mit ca. 1 Sekunde Verzögerung.

- Eine Verringerung des „Rote-Augen-Effekts“ kann in den folgenden Fällen nicht erfolgen: wenn die aufzunehmende(n) Person(en) ...

  1. ... nicht von vorne auf den Blitz blicken.

  2. ... nicht auf die Vorblitze blicken.

  3. ... zu weit von der Kamera entfernt sind.

Die Wirkung der Vorblitze schwankt in Abhängigkeit von individuellen Besonderheiten.

Blitzen nicht erlaubt, Blitzlicht zerstört die Atmosphäre – BLITZABSCHALTUNG

Die Blitzabschaltung wird benötigt, wenn Blitzaufnahmen nicht erlaubt sind oder wenn man die Abend- oder Lampenlichtatmosphäre auf dem Foto erhalten möchte (s. S. 126 – 4).

- Da die Kamera eine lange Verschlusszeit wählt (bis zu 2 Sek.), ein Stativ verwenden, um Bildverwacklungen zu vermeiden.

- Sich nicht bewegende Motive aufnehmen. Andernfalls können Bewegungsunschärfen auftreten.

Durch Schließen des Objektivschiebers stellt die Kamera das automatische Blitzprogramm ein.

Gesicht im Schatten – AUFHELLBLITZ

Bei Portraitaufnahmen im Gegenlicht, unter einem Baum oder einem Dach kann ein Gesicht zu dunkel vor einem hellen Hintergrund erscheinen. Der Aufhellblitz sorgt für das nötige zusätzliche Licht zur Aufhellung der Schatten (s. S. 126 – 5) und bei Neonlicht.

- Das Motiv muss sich innerhalb der Blitzreichweite (S. 17) befinden. - Der Aufhellblitz kann unter besonders hellen Lichtbedingungen ggf. ohne Auswirkung bleiben.

Durch Schließen des Objektivschiebers stellt die Kamera das automatische Blitzprogramm ein.

Stadtbummel am Abend – NACHTAUFNAHMEBLITZ

Fotografieren während eines Stadtbummels am Abend: Person(en) im Vordergrund und die Lichter der Stadt im Hintergrund – eine Aufgabe für den Nachtaufnahmeblitz. Der Blitz hellt die Person(en) im Vordergrund auf und der Verschluss bleibt dann bis zu 4 Sekunden geöffnet, um auch Lichter der Stadt einzufangen. Deshalb sollte man zur Vermeidung von Verwacklungen ein Stativ verwenden (s. S. 126 – 6).

SPEZIELLE AUSSTATTUNGSMERKMALE DE

Kombination von zwei Funktionen – NACHTAUFNAHMEBLITZ ZUR REDUZIERUNG DES „ROTE-AUGEN-EFFEKTS“

Reduziert den typischen „Rote-Augen-Effekt“ bei Blitzaufnahmen bei Nachtaufnahmen (s. S. 126 – 7). Beide Programme können nicht mit der Spotmessung kombiniert werden. Durch Schließen des Objektivschiebers stellt die Kamera auf das automatische Blitzprogramm zurück.

EINSTELLEN DER BLITZPROGRAMME

Keine AnzeigeAutomatische Blitzabgabe
Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts“
Abgeschalteter Blitz
Aufhellblitz
Nachtaufnahmeblitz
Nachtaufnahmeblitz mit Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts“

Die Blitzprogramm-Taste drücken. Die Blitzprogramme wechseln in der links dargestellten Reihenfolge. Das gewählte Programm wird auf dem LCD-Feld angezeigt. Den Blitz niemals direkt vor den Augen von Menschen oder Tieren auslösen. Den Blitz niemals auf Fahrzeugführer richten und auslösen.

Große Kontraste – SPOTMESSUNG

Bei Aufnahmen in einer Situation mit hohen Kontrasten (z.B. Portrait im Gegenlicht) erscheint das bildwichtige Motiv auf dem Foto oft zu dunkel. Um sicherzustellen, dass das Motiv korrekt belichtet wird, die Spotmessung verwenden (s. 2. Vorderseitenklappe außen – 1). Das bildwichtige Motiv in das Spotmessfeld (A) bringen. Den Auslöser halb hinunterdrücken. Die grüne Sucher-LED leuchtet zur Bestätigung, dass Scharfstellung und Belichtung für diesen Motivausschnitt gespeichert sind. Die Kamera auf die gewünschte Bildkomposition schwenken und den Auslöser vollständig nach unten drücken.

Landschaftsaufnahmen – UNENDLICH

Die Kamera stellt die Entfernungseinstellung automatisch auf unendlich. Der Blitz kann nur in Aufhellblitzfunktion zugeschaltet werden (s. 2. Vorderseitenklappe außen – 2).

EINSTELLEN DER BELICHTUNGSPROGRAMME

Keine AnzeigeAutomatische Belichtung
Spotmessung
Unendlich

Die Belichtungsprogramm-Taste (☐/▲) drücken. Die Belichtungsprogramme wechseln in der links dargestellten Reihenfolge. Das gewählte Programm wird auf dem LCD-Feld angezeigt. Durch Schließen des Objektiv- schiebers stellt die Kamera das automatische Belichtungsprogramm ein. 19

DE SPEZIELLE AUSSTATTUNGSMERKMALE

EINSTELLEN DES SELBST-/FERNAUSLÖSERS

OLYMPUS Stylus 100 wide - EINSTELLEN DES SELBST-/FERNAUSLÖSERS - 1

flowchart
graph TD
    A["Keine Anzeige"] --> B["Selbstauslöser"]
    A --> C["Fernauslöser"]
    D["→"] --> E["←"]
    E --> F["←"]
    F --> G["←"]

Die Selbst-/Fernauslösertaste drücken. Die Funktionen wechseln in der links dargestellten Reihenfolge. Die gewählte Funktion wird auf dem LCD-Feld angezeigt.

SELBSTAUSLÖSER

Die Kamera auf einem Stativ befestigen oder anderweitig stabil aufstellen. Durch den Sucher schauen und die Bildkomposition bestimmen. Den Auslöser halb hinunterdrücken (Schärfe und Belichtung werden gespeichert). Zur Aufnahme den Auslöser vollständig nach unten drücken. Die Selbstauslöser-LED gibt für ca. 10 Sekunden ein Leuchtsignal ab und wechselt dann für ca. 2 Sekunden auf ein Blinksignal. Hierauf erfolgt die Aufnahme.

FERNAUSLÖSER RC-300C (Sonderzubehör)

Durch den Sucher schauen und die Bildkomposition bestimmen, wobei das Autofocus-Messfeld auf das Motiv gerichtet sein muss. Zur Aufnahme den Fernauslöser auf die Kamera richten und den Fernauslöser drücken. Die Selbst-/Fernauslöser-LED blinkt und die Aufnahme erfolgt ca. drei Sekunden später (s. S. 127 – 8).

SONSTIGE BEDIENUNGSSCHRITTE

FILM VOR DEM ENDE ZURÜCKSPULEN

OLYMPUS Stylus 100 wide - FILM VOR DEM ENDE ZURÜCKSPULEN - 1

Den Rückspulknopf mit dem Dorn der Riemenschnalle ● drücken. Hierzu keinen Gegenstand mit einer scharfen Spitze verwenden. Film herausnehmen siehe S. 17.

SONSTIGE BEDIENUNGSSCHRITTE

DE

EINBELICHTEN DER DATEN (Nur Quartzdate-Modell)

OLYMPUS Stylus 100 wide - EINBELICHTEN DER DATEN (Nur Quartzdate-Modell) - 1

text_image '03 10 23

OLYMPUS Stylus 100 wide - EINBELICHTEN DER DATEN (Nur Quartzdate-Modell) - 2

flowchart
graph TD
    A["Keine Anzeige"] --> B["'03 10 23'"]
    B --> C["10 23 '03"]
    C --> D["23 10 '03"]
    D --> E["23 15:59"]
    F["Jahr-Monat-Tag"] --> B
    G["Monat-Tag-Jahr"] --> C
    H["Tag-Monat-Jahr"] --> D
    I["Tag-Stunde-Minute"] --> E

Zuerst das zum Einbelichten vorgesehene Datums-/Zeitanzeigeformat wählen. Die MODE-Taste drücken, um die Anzeigeformate in der hier angezeigten Reihenfolge aufzurufen. Bei Anzeige des gewünschten Datenformats die MODE-Taste nicht mehr drücken. Die Daten werden in der rechten unteren Bildecke einbelichtet. Falls dieser Bildbereich weiß oder orange eingefärbt ist, sind die Daten ggf. nicht lesbar. Für Schwarzweißfilme ist die Dateneinbelichtung nicht verfügbar.

KÖRREKTUR DER DATEN

(nur Quartzdate-Modelle)

Die Daten müssen nach dem Einlegen oder Auswechseln der Batterie korrigiert werden.

  1. Die MODE-Taste gedrückt halten, bis die Jahreszahlfelder blinken.
  2. Die Jahreszahl mit der SET-Taste eingeben. Bei jedem Antippen der Taste erhöht sich der Anzeigewert um 1. Bei gedrückt gehaltener Taste erfolgt die Erhöhung der Anzeigewerte durchlaufend. Falls der vorgesehene Anzeigewert überschritten wird, nochmals die Anzeigewerte durchlaufen.
  3. Nochmals die MODE-Taste drücken, so dass die Monatszahlfelder blinken. Hierauf die Monatszahl mit der SET-Taste eingeben. Mit jedem Antippen der MODE-Taste wechseln die blinkenden Anzeigefelder in der Reihenfolge „Jahr“, „Monat“, „Tag“, „Stunde“ und „Minute“.
  4. Die Stunden- und Minuteneingabe wie unter den Schritten 2 und 3 beschrieben eingeben. Vergewissern Sie sich, dass die Minutenzahlfelder blinken.
  5. Nach der Minuteneingabe die MODE-Taste drücken. Die Blinkanzeige stoppt zur Bestätigung, dass die Korrektur der Daten abgeschlossen ist.

AUSWECHSELN DER FERNAUSLÖSERBATTERIE

(Sonderzubehör RC-300C)

Falls die Selbst-/Fernauslöser-LED nach Betätigen des Fernauslösers nicht blinkt, muss die Batterie (CR2025) des Fernauslösers ausgewechselt werden.

  1. Die an der Unterseite des Fernauslösers befindliche Schraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen.
  2. Den Fernauslöser umdrehen und die Abdeckung entfernen, so dass die verbrauchte Batterie nach oben weist. Diese entnehmen und eine neue Batterie wie gezeigt einlegen.
  3. Die Abdeckung wieder anbringen, den Fernauslöser wieder umdrehen und die an der Unterseite des Fernauslösers befindliche Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen (s. S. 127 – 9).

DE

PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG

  • Kamera niemals extremer Hitze, Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Kamera nicht mit Formalin oder Naphthalin in Berührung bringen.
  • Bei Nässeeinwirkung die Kamera umgehend trockenreiben. Insbesondere Salzwasser sofort abwischen.
  • Zum Reinigen der Kamera niemals organische Lösungsmittel wie Alkohol oder Farbverdünner verwenden.
    • Die Kamera niemals in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder abstrahlen, aufbewahren.
  • Kamera vor Staub- und Sandeinwirkung schützen.
  • Kamera nicht Stößen oder Erschütterungen aussetzen.
  • Das Zoomobjektiv vorsichtig handhaben und keinem hohen Druck aussetzen.
  • Die Kamera niemals extremer Hitze (über 40 °C) oder Kälte (unter -10 °C) aussetzen. Niedrige Temperaturen können die Batterieleistung beeinträchtigen und die Kamera vorübergehend funktionsuntüchtig machen.
  • Die Kamera nicht über einen längeren Zeitraum unbenutzt lassen. Andernfalls können Probleme wie Moderbildung etc. auftreten. Vor dem erneuten Gebrauch die Kamera auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüfen (Auslöser drücken etc.).
  • Röntgengeräte zur Gepäcküberwachung (an Flughäfen etc.) können den in der Kamera eingelegten Film beschädigen. Vermeiden Sie die Röntgendurchleuchtung, indem Sie die Kamera zur manuellen Überprüfung an das zuständige Personal aushändigen.
    • Die Blitzreflektorscheibe nicht berühren, wenn der Blitz in rascher Folge häufig abgegeben wurde, weil dabei die Scheibe sehr heiß werden kann.

SICHERHEITSHINWEISE

BATTERIEN VON OFFENEM FEUER FERNHALTEN. BATTERIEN NIE ZERLEGEN, WIEDERAUFLADEN ODER KURZSCHLIESSEN.

BATTERIEN VOR DEM ZUGRIFF VON KINDERN SCHÜTZEN. FALLS EINE BATTERIE VERSCHLUCKT WURDE, UNVERZÜGLICH EINEN ARZT AUFSUCHEN.

NIEMALS VERSUCHEN, DIE KAMERA ZU ZERLEGEN. DIE KAMERA ENTHÄLT EINEN HOCHSPANNUNGSSCHALTKREIS. FALLS DAS GEHÄUSE BESCHÄDIGT IST, UNVERZÜGLICH DIE BATTERIE ENTNEHMEN, UM WEITEREN SCHÄDEN IM KAMERAINNEREN VORZUBEUGEN.

BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN OLYMPUS FACHHÄNDLER ODER DEN OLYMPUS SERVICE.

Verbrauchte Batterien in die Batterie-Recycling-Kästen des Batteriehandels entsorgen. Nicht völlig entladene Lithium-Batterien vor dem Entsorgen unbedingt gegen Kurzschluss schützen (z.B. durch Abkleben der Kontakte mit Klebeband). Für eine umweltfreundliche Entsorgung hat OLYMPUS in Deutschland einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames Rücknahmesystem für Batterien) geschlossen.

TECHNISCHE DATEN

DE

Kameratyp: Vollautomatische Kleinbild-Autofocus-Sucherkamera mit eingebautem 28 – 100-mm-Zoomobjektiv.

Filmtyp: 24 x 36 mm Kleinbildfilm mit DX-Codierung.

Objektiv: Olympus Zoomobjektiv, 28 – 100 mm, Bl. 4,6 – 11,9, 7 Elemente in 7 Gruppen.

Verschluss: Programmierter elektronisch gesteuerter Verschluss.

Sucher: Realbildzoomsucher mit Dioptrienkorrektur.

Scharfstellung: Passives 11-Punkt-Mehrfach-Autofocus-System, Messwertspeicher.

Entfernungsbereich: 0,6 m – ∞ (unendlich) in Weitwinkel-, 0,8 m – ∞ (unendlich) in Teleposition.

Belichtungssteuerung: Programmautomatik, Mehrfeldmessung (3 Felder). Automatische Belichtung: LW 2,4 (Bl. 4,6, 4 Sek.) – LW 16 (Bl. 10,2, 1/630 Sek.) in Weitwinkel, LW 5,1 (Bl. 11,9, 4 Sek.) – LW 17 (Bl. 18, 1/410 Sek.) in Tele.

Bildzählwerk: Vorwärts zählende Anzeige auf dem LCD-Feld.

Selbstauslöser: Elektronisch mit ca. 12 Sekunden Vorlaufzeit.

Filmempfindlichkeit: Automatisch für DX-codierte Filme mit ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600 oder 3200. Zwischenstufen werden automatisch auf den jeweils nächst niedrigeren Wert eingestellt. Für Filme ohne DX-Codierung wird ISO 100 eingestellt.

Filmeinlegen, Vor- und Zurückspulen: Automatisch.

Blitz: Eingebauter hochklappbarer Blitz. Blitzladezeit ca. 0,5 – 5,5 Sek. (bei normaler Temperatur mit neuer Batterie).

Blitzprogramme: Automatisch (bei Dunkelheit, Gegenlicht, Neonlicht), Blitz mit Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts“, Blitzabschaltung, Aufhellblitz, Nachtaufnahmeblitz mit und ohne Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts“.

Belichtungsprogramme: Automatische Belichtung, Spotmessung und Unendlicheinstellung.

Stromquelle: Eine 3-V-Lithium-Batterie (DL123A oder CR123A).

Abmessungen: 117 (B) x 61,5 (H) x 42,5 (T) mm.

Gewicht: 220 g (ohne Batterien).

Sonstige Merkmale: Wetterfestes Gehäuse.

Technische Daten für den Fernauslöser (Sonderzubehör)

Fernsteuersignal: Infrarotsignal mit ca. 3 Sek. Verzögerung.

Stromversorgung: Eine CR2025-Batterie.

Batterielebensdauer: Ca. 5 Jahre, ca. 20.000 Anwendungen.

Reichweite: Ca. 5 m.

Abmessungen: 56,5 (B) x 35 (H) x 6,5 (T) mm.

Gewicht: 11 g (ohne Batterien).

ÄNDERUNGEN IN TECHNIK UND DESIGN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG SEITENS DES HERSTELLERS VORBEHALTEN. DIE PRODUKTAUSFÜHRUNG KANN VON DEN IN DIESER ANLEITUNG GEZEIGTEN ABBILDUNGEN ABWEICHEN.

FR

INSTRUCTIONS

DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN

FILM IN DE CAMERA ZETTEN
OLYMPUS Stylus 100 wide - DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN - 1

SCHERPSTELLEN EN SCHERPSTELBEREIK
OLYMPUS Stylus 100 wide - DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN - 2

Landschapsfotografie – ONEINDIG

DATUM EN TIJD GELIJKZETTEN

Groothoek: 0,6 m - ∞ (oneindig)/Tele: 0,8 m - ∞ (oneindig).

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPUS

Modell : Stylus 100 wide

Kategorie : Kamera