1987796 - Multifunktionswerkzeug MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1987796 MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1987796 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1987796 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1987796 MAKITA
Freischneider-Aufsatz Sensen-Aufsatz ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen FortschrittsohnevorherigeAnkündigungvorzunehmen.
- DietechnischenDatenkönnenvonLandzuLandunterschiedlichsein.
- Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014 Zugelassenes Antriebsaggregat DieserAufsatzistnurfürdenEinsatzmitdem(den) folgendenAntriebsaggregat(en)zugelassen:
- Multifunktionsantrieb EX2650LH
- Multifunktions-Antrieb DUX60, UX01G WARNUNG: Benutzen Sie den Aufsatz niemals mit einem nicht zugelassenen Antriebsaggregat. Eine nicht zugelassene Kombination kann schwere Verletzungen verursachen. Symbole DiefolgendenSymbolewerdenamAufsatzundin dieser Betriebsanleitung verwendet. Machen Sie sich mitdiesenDenitionenvertraut. Besondere Sorgfalt und Aufmerksamkeit erforderlich! Betriebsanleitung lesen. Schutzhelm,SchutzbrilleundGehörschutz tragen! Schutzhandschuhetragen! Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen. Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen werden empfohlen! 15m(50
Halten Sie Umstehende in einem Abstand von mindestens 15 m. Gefahrdurchumheriegende Gegenstände! Rückschlag! MaximalzulässigeWerkzeugdrehzahl Nur für EM405MP und EM406MP Niemals ein Metallmesser verwenden. Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm. Schallleistungspegel gemäß der australi- schenNSW-Lärmschutzverordnung Vorgesehene Verwendung Für EM403MP, EM404MP DieserAufsatzistausschließlichzumSchneiden von Gras, Unkraut, Gestrüpp und Niedrigbewuchs in VerbindungmiteinemzugelassenenAntriebsaggregat vorgesehen.BenutzenSiedenAufsatzniemalsfür andereZwecke.MissbrauchdesAufsatzeskann schwereVerletzungenverursachen. Für EM405MP, EM406MP DieserAufsatzistausschließlichzumTrimmen von Gras und leichtem Unkraut in Verbindung mit einemzugelassenenAntriebsaggregatvorgesehen. BenutzenSiedenAufsatzniemalsfürandereZwecke. MissbrauchdesAufsatzeskannschwereVerletzungen verursachen. WARNUNG: Lesen Sie vor der Benutzung die Gebrauchsanleitung des Aufsatzes sowie diese Betriebsanleitung durch. Eine Missachtung derWarnungenundAnweisungenkannzuschweren Verletzungenführen. EU-Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Wir als die Hersteller: Makita Europe N.V.,32 DEUTSCH Geschäftsadresse: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIEN. beauftragen Kazuhisa Makino mit der Zusammenstellung der technischen Dokumentation und erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das (die) Produkt(e); Bezeichnung:Freischneider und Sensen-Aufsatz / Sensen-AufsatzBezeichnungdes(der)Typs(Typen): EM404MP / EM406MP alle relevanten Vorschriften von 2006/42/EG sowie alle relevanten Vorschriften der folgenden EG/ EU-Richtlinien erfüllt (erfüllen): 2000/14/EG und gemäß den folgenden harmonisierten Normen gefertigt ist (sind): EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1 :2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 (EM406MP), EN 62841-1:2015+A11:2022 (EM404MP), EN 50636-2-91:2014 (EM406MP), EN ISO 11806-1:2022 (EM404MP) . Ort und Datum der Erklärung: Kortenberg, Belgien. 1.
Verantwortliche Person: Kazuhisa Makino, Direktor - Makita Europe N.V. SICHERHEITSWAR- NUNGEN Sicherheitswarnungen für Motorsense WARNUNG: Lesen Sie alle mit dieser Maschine gelieferten Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung aller nachstehend aufgeführtenAnweisungenkannzueinemBrandund/ oderernsthaftenVerletzungendesBedienersund/ oder von Umstehenden führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Freischneider“ und „Maschine“ in den Warn-undVorsichtshinweisenbeziehtsichaufdie KombinationvonAufsatzundAntriebsaggregat. Der Ausdruck „Motor“ in den Warn- und Vorsichtshinweisenbeziehtsichaufden Verbrennungsmotorbzw.Elektromotordes Antriebsaggregats. Allgemeine Sicherheit
1. Einsteiger oder unerfahrene Bediener sollten
den Händler um eine Schulung im allgemeinen Betrieb dieser Maschine bitten. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder, Personen mit vermin- derten körperlichen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, oder Personen, die nicht mit den Anweisungen vertraut sind, die Maschine benutzen.
2. Verleihen Sie die Maschine nur an Personen,
die nachweislich Erfahrung im Umgang mit derartigen Geräten haben. Dabei ist auch stets die Bedienungsanleitung auszuhändigen.
3. Bleiben Sie wachsam, und lassen Sie beim
Umgang mit der Maschine Vorsicht und gesun- den Menschenverstand walten. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Augenblick der Unachtsamkeit während der BenutzungderMaschinekannzuschweren Personenschäden führen.
4. Vermeiden Sie die Benutzung der Maschine bei
schlechten Witterungsverhältnissen, beson- ders bei Blitzschlaggefahr.
5. Befolgen Sie Ihre nationalen und loka-
len Vorschriften zum Gebrauch von Motormaschinen im Freien. Verwendungszweck der Maschine Diese Maschine ist ausschließlich für das Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrüpp und Niedrigbewuchs vorgesehen. Benutzen Sie die Maschine niemals für andere Zwecke, wie z. B. Beschneiden von Kanten oder Hecken. ZweckentfremdeterGebrauchkannzuernsthaften Verletzungenführen. Persönliche Schutzausrüstung
1. Tragen Sie immer eine strapazierfähige lange
Hose, robuste Stiefel, Handschuhe und ein langärmeliges Hemd. Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck, kurze Hose, Sandalen, und gehen Sie niemals barfuß. Sichern Sie Ihr Haar oberhalb der Schulterhöhe.
2. Tragen Sie stets einen Helm, wenn Gefahr von
herunterfallenden Objekten besteht.
3. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, um
Ihre Augen beim Gebrauch der Maschine vor Verletzungen zu schützen. Die Brille muss den Vorschriften ANSI Z87.1 in den USA, EN 166 in Europa oder AS/NZS 1336 in Australien/Neuseeland entsprechen. In Australien/Neuseeland ist das Tragen eines Gesichtsschutzes gesetzlich vorgeschrieben, um auch Ihr Gesicht zu schützen. Der Arbeitgeber ist dafür verantwort- lich, den Gebrauch von angemessener Schutzausrüstung für die Werkzeugbenutzer33 DEUTSCH und andere Personen im unmittelbaren Arbeitsbereich durchzusetzen.
4. Tragen Sie stets einen Gehörschutz, wie
z. B. Ohrenschützer. Lärmeinwirkung kann Gehörschädigung verursachen.
5. Tragen Sie stets feste Schuhe mit rutschfester
Sohle.DiesschütztIhreFüßevorVerletzungen und gewährleistet sicheren Halt.
6. Tragen Sie nötigenfalls eine Staubmaske.
Vorbereitungen vor dem Gebrauch
1. Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob die
Maschine betriebssicher ist: — Prüfen Sie, ob Kraftstoecks vorhanden sind. — Vergewissern Sie sich, dass alle Befestigungselemente angebracht und gesichert sind. — Ersetzen Sie beschädigte Teile. — Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug ordnungsgemäß mon- tiert und sicher befestigt ist. — Vergewissern Sie sich, dass die Schneidwerkzeug-Schutzhaube ord- nungsgemäß in der Position angebracht ist, die in dieser Anleitung beschrieben ist. — Überprüfen Sie den Gasabzug, den Einschaltsperrhebel und andere Steuerschalter auf reibungslose Bewegung und einwandfreie Funktion. — Reinigen Sie die Handgrie für einwand- freie Steuerung der Maschine. — Vergewissern Sie sich, dass die Handgrie so montiert sind, wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine Missachtung dieser Anweisung kann ernst- hafteVerletzungenverursachen.
2. Verwenden Sie ein scharfes Messer. Entsorgen
Sie Messer, die verbogen, verzogen, gerissen, gebrochen, angeschlagen oder in irgendeiner Weise beschädigt sind. Bei einem stumpfen Messer ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass es hängen bleibt und Rückschlag verursacht.
3. Verwenden Sie stets alle erforderlichen Teile
zum ordnungsgemäßen Befestigen des Messers. Unsachgemäß angebrachte Teile könnendazuführen,dassdasMesserheraus- geschleudert wird und den Bediener und/oder Umstehendeernsthaftverletzt. Auftanken
1. Stellen Sie den Motor vor dem Auftanken ab.
Halten Sie Abstand von oenen Flammen und Funken. Unterlassen Sie Rauchen beim Auftanken.AnderenfallskanneszueinemBrand und/oder einer Explosion kommen.
2. Tanken Sie im Freien auf. Auftanken in einem
geschlossenen Raum kann eine Explosion von Kraftstodampfverursachen.
3. Vermeiden Sie Kontakt mit Kraftsto oder
Motoröl. Atmen Sie keine Kraftstodämpfe ein. Falls Kraftsto oder Öl verschüttet wird, wischen Sie die Maschine und/oder den Boden unverzüglich trocken. Falls Kraftsto auf Ihre Kleidung verschüttet wird, wechseln Sie die Kleidung unverzüglich, um zu verhindern, dass sie in Brand gerät.
4. Ziehen Sie den Kraftstotankdeckel nach dem
Auftanken sorgfältig fest, und prüfen Sie, ob Kraftstoecks vorhanden sind. Bewegen Sie sich mindestens 3 m von der Quelle und dem Ort des Auftankens fort, bevor Sie den Motor starten.
5. Transportieren und lagern Sie Kraftsto nur in
zugelassenen Behältern. Halten Sie Kinder von dem gelagerten Kraftsto fern. Starten der Motorsense
1. Halten Sie Kinder, Umstehende und Tiere
in einem Abstand von mindestens 15 m, wenn Sie die Maschine starten oder benutzen. Zusätzlich sollten Umstehende einen Augenschutz tragen, da noch immer Verletzungsgefahr durch herausgeschleu- derte Objekte besteht. Anderenfalls können unerwartete Handlungen von Umstehenden oder einMesserrückschlagernsthafteVerletzungen des Bedieners und/oder von Umstehenden verursachen.
2. Starten und betreiben Sie die Maschine nur im
Freien in gut belüfteter Umgebung. Der Betrieb in einem geschlossenen oder schlecht belüfte- tenBereichkannzumToddurchErstickenoder Kohlenmonoxidvergiftung führen.
3. Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass das
Schneidwerkzeug keinen Kontakt mit har- ten Gegenständen, wie z. B. Ästen, Steinen usw., hat, da sich das Schneidwerkzeug beim Starten dreht.
4. Falls sich das Schneidwerkzeug bei Leerlauf
dreht, stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein, so dass diese Drehung unterbunden wird. Anderenfalls kann unbeabsichtigter Kontakt mit demrotierendenSchneidwerkzeugzueinerernst- haftenVerletzungführen.
5. Stellen Sie den Motor unverzüglich ab, falls Sie
irgendeine Störung bemerken. Transport
1. Stellen Sie den Motor während des Transports
ab. Anderenfalls kann unbeabsichtigtes Anlaufen eineVerletzungverursachen.
2. Bringen Sie vor dem Transportieren
der Maschine stets die Abdeckung am Schneidmesser an. Kontakt mit blanken Messern führtzueinerVerletzung.
3. Verstauen Sie die Maschine während des
Transports in einem Fahrzeug in einer siche- ren Position, um Austreten von Kraftsto zu vermeiden.
4. Heben Sie die gesamte Maschine zum Tragen
vom Boden ab. Ziehen der Maschine kann eineBeschädigungdesKraftstotanksundein Kraftstoeckverursachen,daszueinemBrand führen kann.34 DEUTSCH Betrieb
1. Benutzen Sie die Maschine nur bei guten
Licht- und Sichtverhältnissen.Benutzung bei Dunkelheit oder unter schlechten Sichtverhältnissen kann unerwartete Unfälle verursachen.
2. Vermeiden Sie die Benutzung der Maschine,
wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Gleichgewicht zu halten, zum Beispiel beim Arbeiten auf einer steilen Fläche oder an einem windigen Tag.
3. Achten Sie während der kalten Jahreszeit
auf schlüpfrige oder nasse Bereiche, Eis und Schnee, um Rutschgefahr zu vermeiden.
4. Stellen Sie den Motor ab, wenn sich jemand
Ihnen nähert. Anderenfalls kann das rotierende SchneidwerkzeugdenUmstehendentreenund eineernsthafteVerletzungverursachen.
5. Säubern Sie den Arbeitsbereich vor dem
Betrieb. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine, Glasscherben, Nägel, Drähte oder Schnüre, die hochgeschleudert werden oder sich im Schneidwerk verfangen können. FremdkörperkönnendasSchneidwerkzeug beschädigen und einen gefährlichen Rückschlag verursachen.
6. Um die Maschine zuverlässig zu kontrollieren,
sollten Sie während des Betriebs Folgendes beachten: — Halten Sie die Maschine mit beiden Händen auf Ihrer rechten Seite fest. — Hängen Sie die Maschine mit dem Schultergurt an Ihre Schulter(n). — Achten Sie auf sicheren Halt. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder in einem Baum. — Übernehmen Sie sich nicht. — Halten Sie das Schneidwerkzeug unter- halb der Hüfthöhe. — Halten Sie alle Körperteile von dem rotie- renden Schneidwerkzeug und heißen Oberächen fern. DieseMaßnahmeträgtzueinerVerringerungder Verletzungsgefahrbei.
7. Wenn Unkraut oder Äste zwischen
Schneidwerkzeug und Schutzhaube hängen bleiben, stellen Sie stets den Motor ab, bevor Sie mit der Säuberung beginnen. Anderenfalls kannesdurchunbeabsichtigteMesserdrehungzu ernsthaftenVerletzungenkommen.
8. Unterlassen Sie Fallenlassen oder Werfen
der Maschine, außer in einem Notfall. Falls die Maschine herunterfällt oder gegen etwas stößt, überprüfen Sie sofort die Sicherheitsvorrichtungen, und ob Kraftstoecks oder sonstige Beschädigungen vorhanden sind. Das Betreiben einer nicht richtig funktionierendenMaschinekanneineVerletzung und/oder einen Brand verursachen.
9. Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug oft
oder sofort nach dem Auftreen auf einen Stein oder andere feste Objekte. Falls das SchneidwerkzeugwährenddesBetriebsbricht, können Bruchstücke herausgeschleudert werden undeineVerletzungverursachen.
10. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie das
Schneidwerkzeug überprüfen, reinigen oder austauschen. Anderenfalls kann das Schneidwerkzeugunerwartetrotierenundeine ernsthafteVerletzungverursachen.
11. Behalten Sie die ordnungsgemäße Kontrolle
bei, bis das Schneidwerkzeug vollkommen zum Stillstand gekommen ist, wenn Sie den Motor abstellen oder den Gasabzug loslassen. EinauslaufendesMesserkanneineVerletzung verursachen.
12. Warten Sie, bis das Schneidwerkzeug eine
ausreichende Drehzahl zum Schneiden erreicht hat, bevor Sie mit dem Schneidbetrieb beginnen. Dadurch wird die Gefahr von Rückschlag und Verheddern von Unkraut verringert.
13. Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit
verursachten Verlust der Kontrolle zu verhü- ten.Wirempfehlen,jedeStundeeinePausevon 10bis20Minuteneinzulegen.
14. Stellen Sie den Motor ab, und legen Sie die
Maschine an einem sicheren Ort ab, wenn Sie eine Pause einlegen oder die Maschine verlassen. Dadurch werden unerwartete Unfälle verhindert.
15. Unterlassen Sie Berühren des Motors und sei-
nes Schalldämpfers oder Ablegen auf brenn- baren Materialien bei laufendem Motor oder unmittelbar nach dem Abstellen, weil diese Teile heiß sind.EskannsonstzuVerbrennungen und/oder einem Brand kommen. Schneidwerkzeuge
1. Verwenden Sie ein geeignetes
Schneidwerkzeug für Ihre Arbeit. — Für das Schneiden von Rasengras sind Nylonfadenköpfe (Fadentrimmerköpfe) geeignet. — MetallmessereignensichzumSchneiden von Unkraut, hohem Gras, Buschwerk, Gesträuch,Unterholz,Dickichtund dergleichen. Montieren Sie stets eine für das ver- wendete Schneidwerkzeug geeignete Schneidwerkzeug-Schutzhaube.
2. Wenn Sie einen Nylonfadenkopf benutzen,
verwenden Sie nur einen in dieser Anleitung empfohlenen exiblen, nichtmetallischen Faden. Verwenden Sie keinesfalls einen Draht oder ein Drahtseil. Diese können abbrechen und zugefährlichenGeschossenwerden.
3. Verwenden Sie keinesfalls mehrteilige
Drehketten aus Metall, Schlegelmesser oder Messer, die nicht in dieser Anleitung empfoh- len werden.Anderenfallskanneszuernsthaften Verletzungenkommen.
4. Tragen Sie zum Anfassen des Metallmessers
immer Handschuhe, und setzen Sie die Messerabdeckung auf das Messer. Anderenfalls kanndasMesserVerletzungenanbloßenHänden verursachen.
5. Wenn Sie Metallmesser verwenden, vermeiden
Sie „Rückstoß“, und machen Sie sich immer35 DEUTSCH auf unvorhergesehene Rückstöße gefasst. Siehe den Abschnitt Rückschlag. Rückschlag (Messerhieb) Rückschlag (Messerhieb) kann auftreten, wenn das rotierende Messer ein Objekt kontaktiert, das nicht sofort abgeschnitten wird. Der Rückschlag kann heftig genug sein, dass das Gerät und/oder der Bediener in irgendeine Richtung geworfen werden kann, so dass der Bediener möglicher- weise die Kontrolle über das Gerät verlieren kann, was zu einer ernsthaften Verletzung führen kann. Rückschlag kann ohne Vorwarnung auftreten, falls das Messer hängen bleibt, blockiert oder klemmt, und tritt mit größerer Wahrscheinlichkeit in Bereichen auf, in denen das zu schneidende Material schlecht sichtbar ist. Rückschlag tritt vor allem auf, wenn das Schneidmessersegment zwischen der 12- und 2-Uhr-Stellung an feste Gegenstände, Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von 3 cm oder mehr angesetzt wird. ►Abb.1 So vermeiden Sie Rückschlag:
1. Setzen Sie das Segment zwischen der 8- und
2. Schwenken Sie das Werkzeug gleichmäßig in
einem Halbkreis von rechts nach links wie eine Sense. Dadurch kommt das korrekte Segment desMessersmitdenzuschneidendenPanzenin Kontakt.
3. Setzen Sie niemals das Segment zwischen der
12- und 2-Uhr-Stellung an.
4. Setzen Sie niemals das Segment zwischen
der 11- und 12-Uhr-Stellung sowie zwischen der 2- und 5-Uhr-Stellung an, es sei denn, der Bediener ist geschult und erfahren und führt die Arbeiten auf eigene Gefahr aus. ►Abb.2
5. Benutzen Sie Schneidmesser niemals in der
Nähe von festen Objekten, wie z. B. Zäunen, Mauern, Baumstümpfen und Steinen.
6. Benutzen Sie Schneidmesser niemals senk-
recht für solche Arbeiten wie Kanten- und Heckenschneiden.
7. Vermeiden Sie die Benutzung des Werkzeugs
in Bereichen, wo das zu schneidende Objekt schlecht sichtbar ist. Vibrationen Einwirkung von übermäßigen Vibrationen kann zu einer Verletzung der Blutgefäße oder des Nervensystems des Bedieners führen und kann die folgenden Symptome in den Fingern, Händen oder Handgelenken verursachen: „Einschlafen“ (Taubheit) von Körperteilen, Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf. Um das Risiko der „Weißngerkrankheit“ zu ver- ringern, halten Sie Ihre Hände während der Arbeit warm, und warten und pegen Sie die Maschine und Zubehörteile gut. Wartung
1. Lassen Sie Ihre Maschine von unserem autori-
sierten Service-Center warten, und verwenden Sie nur identische Ersatzteile. Verwenden Sie nur identische Ersatzteile und Zubehörteile von MAKITA. Unsachgemäße Reparatur und schlechte Wartung können die Lebensdauer der MaschineverkürzenunddasUnfallrisikoerhöhen.
2. Unterlassen Sie Abändern oder Entfernen
irgendwelcher Komponenten der Maschine. Anderenfalls kann ein Brand und/oder eine ernst- hafteVerletzungverursachtwerden.
3. Reinigen Sie die Maschine nach dem
Gebrauch, und überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz.
4. Überprüfen Sie den Zustand des
Schneidwerkzeugs, der Schneidwerkzeug- Schutzhaube und des Schultergurts. Das Schneidmesser muss scharf sein. Beschädigte Schneidwerkzeuge dürfen auf keinen Fall gerade gerichtet oder geschweißt werden. Sonstige Anweisungen
1. Lagern Sie die Maschine immer in einem
abschließbaren Raum und nur mit geleertem Kraftstotank.
2. Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt.
Vermeiden Sie unnötige Betätigung des Gashebels, damit Umweltbelastung und Geräuschentwicklung so gering wie möglich gehalten werden. Achten Sie auf korrekte Vergasereinstellung.
3. Betreiben Sie den Motor nicht mit schadhaftem
Abgasschalldämpfer. Erste Hilfe
1. Stellen Sie für den Fall eines Unfalls sicher,
dass in der Nähe der Schneidarbeiten ein Erste-Hilfe-Kasten verfügbar ist. Ersetzen Sie aus dem Erste-Hilfe-Kasten entnommene Materialien sofort.
2. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie bitte
folgende Angaben: — Ort des Unfalls — Art des Unfalls — Zahl der Verletzten — Art der Verletzungen — Ihr Name Zusätzliche Sicherheitsanweisungen
1. Um einen Unfall zu vermeiden, halten Sie einen
Abstand von mehr als 15 m zwischen Arbeitern ein, wenn zwei oder mehr Arbeiter im selben Bereich arbeiten. Beauftragen Sie außerdem eine Person, den Abstand zwischen den Arbeitern zu beobachten. Falls eine Person oder ein Tier in den Arbeitsbereich eintritt, brechen Sie sofort die Arbeit ab.
2. Verwenden Sie nur die Schneidwerkzeuge, die
mit einer Drehzahl markiert sind, die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht36 DEUTSCH oder diese übertrit.
3. Entfernen Sie unbedingt die Abdeckung des
Schneidmessers vor dem Betrieb. BEZEICHNUNG DER TEILE EM403MP, EM404MP ►Abb.3: 1. Kappe 2. Rohr 3.Schutzhaube (universale Ausführung) 4.Schutzhaubenerweiterung
EM405MP, EM406MP ►Abb.4: 1. Kappe 2. Rohr 3.Schutzhaube(schmale Ausführung) 4. Schneidglied MONTAGE WARNUNG: Bevor Sie das Gerät zusam- menbauen oder einstellen, stellen Sie den Motor ab, und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bzw. den Akku. Anderenfalls können sich das SchneidwerkzeugoderandereTeilebewegenund schwereVerletzungenverursachen. WARNUNG: Tragen Sie Schutzhandschuhe, bevor Sie das Schneidmesser berühren. Während des Zusammenbaus oder der Einstellung können Ihre Finger mit dem Schneidmesser in Berührung kom- men,waszuschwerenVerletzungenführenkann. WARNUNG: Legen Sie das Gerät zum Zusammenbauen oder Einstellen immer hin. Wird dasGerätinaufrechterStellungzusammengebaut odereingestellt,kanneszuschwerenVerletzungen kommen. WARNUNG: Befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßregeln im Kapitel „SICHERHEITSWARNUNGEN“ und in der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats. Korrekte Kombination von Schneidwerkzeug und Schutzhaube VORSICHT: Verwenden Sie stets die korrekte Kombination von Schneidwerkzeug und Schutzhaube. EinefalscheKombinationschütztSiemöglicherweisenichtvorhochgeschleudertemUnratundSteinen.Siekann auchdieBalancedesWerkzeugsbeeinussenundernsthaftenPersonenschädenführen. Modell Schneidwerkzeug Schutzhaube EM403MP EM404MP Metallmesser (mit Mutter, Manschette und Klemmscheibe) Schutzhaube(universaleAusführung) Nylonfadenkopf/Kunststomesser Schutzhaube(universaleAusführung)mit Schutzhaubenerweiterung EM405MP EM406MP Nylonfadenkopf/Kunststomesser Schutzhaube(schmaleAusführung)37 DEUTSCH Montieren der Schutzhaube (Schneidwerkzeugschutz) WARNUNG: Verwenden Sie zu keiner Zeit ein Schneidwerkzeug ohne entsprechende Schutzhaube. WARNUNG: Verwenden Sie das Schneidwerkzeug immer mit der korrekten Kombination der Schutzhaube. Anderenfalls kann eineBerührungmitdemSchneidwerkzeugernsthafte Verletzungenverursachen. ANMERKUNG: Ziehen Sie die Schrauben an der Schutzhaube regelmäßig nach. Ziehen Sie die rechte und linke Schraube gleichmäßig fest, so dass die Lücke zwischen der Klemme und der Schutzhaube konstant bleibt. BefestigenSiedieSchutzhaubemitSchraubenander Klemme. Schutzhaube (universale Ausführung) ►Abb.5: 1. Klemme 2.Schutzhaube Schutzhaube (schmale Ausführung) ►Abb.6: 1. Klemme 2.Schutzhaube3. Schneidglied VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem an der Schutzhaube montier- ten Schneidglied verletzen. HINWEIS:DasSchneidgliedanderSchutzhaubehält denNylonfadenaufderzumSchneidenoptimalen Länge. Für EM403MP und EM404MP UmdieSchutzhaubenerweiterungzumontieren, schiebenSiedieSchutzhaubenerweiterungaufdie Schutzhaube,undrastenSiedanndieKlammern ein. Vergewissern Sie sich, dass die Laschen an derSchutzhaubenerweiterungindenSchlitzender Schutzhaubesitzen. ►Abb.7: 1.Schutzhaube(universaleAusführung)
2. Klammer 3.Schutzhaubenerweiterung
4. Schneidglied (innen) 5.Schlitz6. Lasche
UmdieSchutzhaubenerweiterungvonderSchutzhaube zuentfernen,rastenSiedieKlammernaus,undziehen SiedieSchutzhaubenerweiterungheraus. VORSICHT: Schieben Sie die Schutzhaubenerweiterung unbedingt vollständig ein.AnderenfallskanndieSchutzhaubenerweiterung abfallen,waszueinemPersonenschadenführen kann. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem an der Schutzhaubenerweiterung montierten Schneidglied verletzen. HINWEIS: Das Schneidglied an der SchutzhaubenerweiterunghältdenNylonfadenauf derzumSchneidenoptimalenLänge. Montieren des Schneidwerkzeugs VORSICHT: Verwenden Sie unbedingt Original-Schneidwerkzeuge von MAKITA. VORSICHT: Vergessen Sie nicht, den Inbusschlüssel nach der Montage wieder zu entfernen. HINWEIS:DrehenSiedasWerkzeugzumMontieren desSchneidwerkzeugszurErleichterungdes Verfahrens um. Montieren des Metallmessers Für EM403MP und EM404MP VORSICHT: Tragen Sie zum Anfassen des Metallmessers immer Handschuhe, und setzen Sie die Messerabdeckung auf das Messer. VORSICHT: Der Außendurchmesser des Metallmessers muss 230 mm (9″) betra- gen. Verwenden Sie keinesfalls Messer, deren Außendurchmesser größer als 230 mm (9″) ist. VORSICHT: Das Metallmesser muss gut geschlien sein und darf keine Risse oder Brüche aufweisen. Falls das Metallmesser während des Betriebs gegen einen Stein stößt, stellen Sie den Motor ab, und überprüfen Sie das Metallmesser sofort. VORSICHT: Schleifen oder ersetzen Sie das Metallmesser nach jeweils drei Betriebsstunden. VORSICHT: Verwenden Sie zum Demontieren oder Montieren des Messers immer den (die) mitgelieferten Schraubenschlüssel. Zutreendes Messer Metallmesser (2 Zähne) Metallmesser (3 Zähne) Metallmesser (4 Zähne) Metallmesser (8 Zähne)
1. Schieben Sie die Aufnahmescheibe auf die Welle.
2. FührenSiedenInbusschlüsseldurchdieÖnung
imAntriebsgehäuseein,umdieWellezuverriegeln. Drehen Sie die Welle, bis der Inbusschlüssel vollständig38 DEUTSCH eingeführt ist.
3. SetzenSiedasMetallmesseraufdie
4. Montieren Sie die Klemmscheibe und die
Manschette,undziehenSiedanndieMuttersicherfest. Anzugsmoment:16-23N•m
5. Entfernen Sie den Inbusschlüssel.
►Abb.8: 1. Mutter 2. Manschette 3. Klemmscheibe
4. Metallmesser 5. Aufnahmescheibe
6. Welle 7. Inbusschlüssel
►Abb.9: 1. Steckschlüssel 2. Inbusschlüssel 3.Anziehen Vergewissern Sie sich, dass die Pfeile auf dem Messer undderSchutzhaubeindiegleicheRichtungzeigen. ►Abb.10 Zum Demontieren des Metallmessers ist das Montageverfahrenumgekehrtanzuwenden. HINWEIS:DerKunststoteilder MesserbefestigungsmutternutztimLaufederZeit ab.ErsetzenSiedieMutter,wennAnzeichenvon Verschleiß oder Verformung vorhanden sind. Montieren des Nylonfadenkopfes VORSICHT: Falls der Nylonfadenkopf während des Betriebs gegen einen Stein stößt, stellen Sie den Motor ab, und überprüfen Sie den Nylonfadenkopf sofort.
1. Schieben Sie die Aufnahmescheibe auf die Welle.
2. FührenSiedenInbusschlüsseldurchdieÖnung
im Antriebsgehäuse ein.
3. Schrauben Sie den Nylonfadenkopf auf die Welle
4. Entfernen Sie den Inbusschlüssel nach der
Montage des Nylonfadenkopfes. ►Abb.11: 1. Nylonfadenkopf 2. Aufnahmescheibe
3. Welle 4. Inbusschlüssel 5.Anziehen
Montieren eines Kunststomessers Sonderzubehör VORSICHT: Falls das Kunststomesser während des Betriebs versehentlich gegen einen Stein oder ein hartes Objekt stößt, halten Sie das Werkzeug an, und überprüfen Sie es auf etwa- ige Beschädigung. Falls das Kunststomesser beschädigt wird, ist es sofort auszuwechseln. Die VerwendungeinesbeschädigtenSchneidwerkzeugs kannzuschwerenPersonenschädenführen. VORSICHT: Vergessen Sie nicht, den Inbusschlüssel nach der Montage wieder zu entfernen. ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt ein Original-Makita-Kunststomesser. ►Abb.12: 1.Kunststomesser2. Aufnahmescheibe
3. Welle 4. Inbusschlüssel 5.Anziehen
1. Schieben Sie die Aufnahmescheibe auf die Welle.
2. FührenSiedenInbusschlüsseldurchdieÖnung
im Antriebsgehäuse ein, und drehen Sie die Spindel, bis sie verriegelt ist.
3. SetzenSiedasKunststomesserdirektaufdie
Gewindespindel,undziehenSieesfest.
4. Entfernen Sie den Inbusschlüssel.
UmdasKunststomesserzuentfernen,drehenSiees imUhrzeigersinn,währendSiedieAufnahmescheibe mit dem Inbusschlüssel festhalten. Montieren des Zubehörrohrs VORSICHT: Prüfen Sie nach der Installation stets nach, ob das Zubehörrohr gesichert ist.FalscheInstallationkanndazuführen,dass sichderAufsatzvomAntriebsaggregatlöstund Personenschäden verursacht. Montieren Sie das Zubehörrohr am Antriebsaggregat.
1. Schwenken Sie den Hebel des Antriebsaggregats
in Richtung des Zubehörs. ►Abb.13: 1. Hebel
2. EntfernenSiedieKappedesAufsatzes.Richten
Sie den Stift auf die Pfeilmarkierung aus, und führen Sie das Zubehörrohr ein, bis der Entriegelungsknopf herausspringt. ►Abb.14: 1. Entriegelungsknopf 2. Pfeilmarkierung
3. Schwenken Sie den Hebel in Richtung des
Antriebsaggregats. ►Abb.15: 1. Hebel VergewissernSiesich,dassdieOberächedesHebels parallelzumRohrist. Zum Entfernen des Rohrs schwenken Sie den Hebel inRichtungdesAufsatzes,undziehenSiedas Rohr heraus, während Sie den Entriegelungsknopf niederdrücken. ►Abb.16: 1. Entriegelungsknopf 2. Hebel 3. Rohr BETRIEB WARNUNG: Befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßregeln im Kapitel „SICHERHEITSWARNUNGEN“ und in der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats. WARNUNG: Falls sich das Schneidwerkzeug bei Leerlaufdrehzahl bewegt, verringern Sie die Leerlaufdrehzahl des Motors. AnderenfallskanndasSchneidwerkzeugbei Standgasnichtangehaltenwerden,waszuschweren Verletzungenführenkann.39 DEUTSCH Einstellen der Aufhängerposition und des Schultergurts WARNUNG: Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie die Aufhängerposition und die Länge des Schultergurts nicht innerhalb des abgebildeten Bereichs einstellen können. Wird dasWerkzeugmitunzulässigerGewichtsverteilung verwendet,kanndasSchneidwerkzeugnachoben gebrachtwerden,waszuPersonenschädenführen kann. WennSieeinZubehörteildurcheinanderesersetzen, kann sich das Gleichgewicht der Ausrüstung ändern. Stellen Sie in einem solchen Fall die Aufhängerposition und die Länge des Schultergurts wie folgt ein. ►Abb.17: 1. Aufhänger UmdieAufhängerpositionzuändern,lösenSiedie Befestigungsschraube am Aufhänger, und verschieben Sie dann den Aufhänger (A). Stellen Sie die Aufhängerposition und die Länge des Schultergurts so ein, dass:
- der Aufhänger 750 mm oder mehr über dem Boden liegt,
- dasSchneidwerkzeug100mmbis300mmüber dem Boden liegt,
- derungeschützteTeildesSchneidwerkzeugs horizontal750mmoderweitervomAufhänger entfernt ist. Nachdem Sie die Aufhängerposition einge- stellthaben,ziehenSiedieSchraubemiteinem Schraubenschlüssel oder Schraubendreher (abhängig vom Antriebsaggregat) sicher fest. Verwenden eines Nylonfadenkopfes VerwendenSiedieSpitzedesNylonschneidfadens währenddesBetriebszumSchneiden.Wennsichder NylonschneidfadenbeimSchneidbetriebabnutztund verkürzt,mussderBedienerihnmanuellvorschieben. UmdenNylonschneidfadenvorzuschieben,klopfenSie den Nylonfadenkopf auf den Boden, während er sich mit etwa 6.000 min
dreht. HINWEIS: Falls der Nylonschneidfaden nicht vor- geschobenwird,spulenSieihnzurück.Siehedas Kapitel „WARTUNG“. WARTUNG WARNUNG: Bevor Sie das Gerät überprüfen oder warten, stellen Sie den Motor ab, und entfer- nen Sie den Zündkerzenstecker bzw. den Akku. AnderenfallskönnensichdasSchneidwerkzeugoder andereTeilebewegenundschwereVerletzungen verursachen. WARNUNG: Legen Sie das Gerät immer ab, um es zu überprüfen oder zu warten. Wird dasGerätinaufrechterStellungzusammengebaut odereingestellt,kanneszuschwerenVerletzungen kommen. WARNUNG: Befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßregeln im Kapitel „SICHERHEITSWARNUNGEN“ und in der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Gesamtinspektion
- ZiehenSiealleBolzen,MutternundSchrauben fest.
- Prüfen Sie, ob beschädigte Teile und Messer vorliegen. Wenden Sie sich an unser autorisiertes Kundendienstzentrum,umTeilebeiBedarfaus- tauschenzulassen. Nachschärfen des Schneidwerkzeugs WARNUNG: Schärfen Sie Schneidmesser nicht selbst nach. Manuelles Nachschärfen führtzuUnwuchtendesSchneidmessersund kann Vibrationen und Beschädigung des Gerätes verursachen. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Makita- Kundendienstzentrum,umstumpfeSchneidmesser nachschärfenundauswuchtenzulassen. Schmieren der beweglichen Teile ANMERKUNG: Befolgen Sie die Anweisung zu Häugkeit der Schmierung und der zugeführ- ten Schmierfettmenge.Anderenfallskannunzu- reichendeSchmierungzueinerBeschädigungder beweglichen Teile führen. Antriebsgehäuse: VORSICHT: Tragen Sie kein Fett auf, wenn das Antriebsgehäuse heiß ist. Ein heißes Antriebsgehäuse kann Verbrennungen verursachen. Bringen Sie etwa alle 30 Betriebsstunden Schmierfett (Shell Alvania 2 oder gleichwertiges) durch die SchmierönungindasAntriebsgehäuseein. ►Abb.18: 1.Schmierönung40 DEUTSCH Antriebsachse: Tragen Sie Schmierfett (Shell Alvania 2 oder gleich- wertiges) etwa alle 30 Betriebsstunden auf die Antriebsachse auf. ►Abb.19 HINWEIS: Original-Makita-Schmierfett erhalten Sie bei Ihrem Makita-Händler. Auswechseln des Nylonfadens WARNUNG: Vergewissern Sie sich im Falle des Nylonfadenkopfes in Bump- Feed-Ausführung, dass die Abdeckung des Nylonfadenkopfes ordnungsgemäß am Gehäuse gesichert ist, wie nachstehend beschrieben. Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopfauseinanderiegenundschwere Personenschäden verursachen. DasVerfahrenzumAuswechselndesNylonfadensist jenachArtdesSchneidwerkzeugsunterschiedlich. ErsetzenSiedenNylonfaden,fallsderFadennicht mehr vorgeschoben wird. Für Ultra Auto 4 ►Abb.20 98-M10L ►Abb.21 Für B&F 4 ►Abb.22 Für B&F Z5 ►Abb.23 Für Bump-Feed-Ausführung ►Abb.24 Für Proulx ►Abb.25 ANMERKUNG: Entfernen Sie den restlichen Nylonfaden vor dem Austauschen. Drehen Sie die SpuleimUhrzeigersinn,bisderRestfadenzurück- gezogenwird,undziehenSieihndannvonder Oberseite der Spule heraus. Austauschen des Kunststomessers TauschenSiedasMesseraus,wennesabgenutztoder beschädigt ist. ►Abb.26 WennSiedasKunststomessermontieren,richtenSie denPfeilaufdemMesseraufdenderSchutzhaube aus. Lagerung WARNUNG: Befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßregeln im Kapitel „SICHERHEITSWARNUNGEN“ und in der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats. WennSiedenFreischneider-Aufsatzgetrenntvom Antriebsaggregatlagern,setzenSiedieKappeaufdas Ende der Welle. ►Abb.27 Überprüfungs- und Wartungsintervall Betriebsstunden Vor dem Betrieb Täglich (10 Std.) 30 Std. GanzeEinheit Visuell auf beschädigte Teile überprüfen
Alle Befestigungsschrauben und -muttern Anziehen
Antriebsgehäuse Schmierfettzuführen - - Antriebsachse Schmierfettzuführen - - Schneidmesser Visuell auf Beschädigung überprüfen
Antriebsaggregat In der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats nachschlagen. UmdieSICHERHEITundZUVERLÄSSIGKEITdiesesProduktszugewährleisten,solltenReparaturenundandere Wartungs-oderEinstellarbeitennurvonMakita-VertragswerkstättenoderMakita-Kundendienstzentrenunteraus- schließlicherVerwendungvonMakita-Originalersatzteilenausgeführtwerden.41 DEUTSCH FEHLERSUCHE BevorSiedenReparaturdienstanrufen,führenSiezunächstIhreeigeneInspektiondurch.FallsSieeinProblemn- den,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dieMaschinezuzerlegen.WendenSiesichstatt- dessenanautorisierteMakita-Service-Center,undachtenSiedarauf,dassstetsMakita-ErsatzteilefürReparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme Der Motor läuft nicht an. - In der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats nachschlagen. Der Motor bleibt sofort wieder stehen. - In der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats nachschlagen. DieMotordrehzahlnimmtnichtzu. - In der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats nachschlagen. Schneidwerkzeugdrehtsichnicht. DenMotorunverzüglich abstellen. Lose Befestigung des Schneidwerkzeugs Einwandfreifestziehen. EinZweighatsichimSchneidwerkzeug verfangen. Fremdkörper entfernen Anomales Antriebssystem WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanein autorisiertes Service-Center. Haupteinheit vibriert ungewöhnlich stark. DenMotorunverzüglich abstellen. Schneidwerkzeuggebrochen,verbogen oderabgenutzt Schneidwerkzeugaustauschen. Lose Befestigung des Schneidwerkzeugs Einwandfreifestziehen. Ein Ende des Nylonschneidfadens ist abgebrochen, und der Nylonfadenkopf ist unausgeglichen geworden. Schieben Sie den Nylonschneidfaden vor, indem Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden aufklopfen. Irreguläre Anbringung des Schneidwerkzeugs Einwandfrei anbringen. Anomales Antriebssystem WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanein autorisiertes Service-Center. Schneidmesser bleibt nicht sofort stehen. DenMotorunverzüglich abstellen. Das Antriebsaggregat funktioniert nicht ordnungsgemäß. In der Gebrauchsanleitung des Antriebsaggregats nachschlagen. Der Nylonschneidfaden wird nicht vorgeschoben. Der Faden ist aufgebraucht oder in der Spule verwickelt. DenFadenzurückspulen. Der Nylonschneidfaden wird nicht an der korrekten Länge abgeschnitten. Der Fadenschneider an der Schutzhaubeistbeschädigtodernicht vorhanden. WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanein autorisiertes Service-Center. DerFadenwirdüberdieSchutzhaube hinaus vorgeschoben. DenFadenzurückspulen.42 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: EM403MP EM404MP EM405MP EM406MP Dimensioni:lunghezzaxlarghezzaxaltezza(utensiledataglio escluso) 876 mm x 392 mm x 225 mm 876 mm x 187 mm x 232 mm Peso netto 1,5 kg 1,3 kg Diametrolodinylon 2,0 - 2,4 mm Diametro di taglio Lama in metallo 230 mm - Testina da taglio in nylon 420 mm Lama di plastica 255 mm Rapporto di trasmissione 14:19 13:21 14:19 13:21
Notice-Facile