Tensio Control GP6220 - Blutdruckmessgerät Geratherm - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tensio Control GP6220 Geratherm als PDF.
| Produkttyp | Elektronisches Handgelenk-Blutdruckmessgerät |
| Marke | Geratherm |
| Modell | Tensio Control GP6220 |
| Messmethode | Oszillometrisch |
| Display | LCD-Bildschirm |
| Stromversorgung | 2 AAA-Alkalibatterien 1,5 V |
| Messbereich Blutdruck | 20 bis 300 mmHg |
| Messbereich Puls | 40 bis 200 Schläge/min |
| Genauigkeit Blutdruck | ±3 mmHg |
| Genauigkeit Puls | ±5 % |
| Aufpumpen | Automatisch durch Pumpe |
| Druckablass | Automatisches Entlüftungsventil |
| Speicher | 85 Messungen mit Datum und Uhrzeit |
| Automatische Abschaltung | Nach 150 Sekunden |
| Batterielebensdauer | Ca. 250 Messungen |
| Schutzart | IP20 |
| Handgelenkumfang kompatibel | 13,5 bis 19,5 cm |
| Betriebstemperatur | +5 °C bis +40 °C |
| Luftfeuchtigkeit Betrieb | 15 % bis 90 % rF |
| Lagertemperatur | -25 °C bis +55 °C |
| Abmessungen (B x T x H) | 76 x 76 x 33 mm |
| Gewicht (mit Batterien) | Ca. 136 g |
| WHO-Klassifikation | Integrierter Farbindikator |
| Arrhythmieerkennung | Ja, mit speziellem Symbol |
| Zertifizierungen | EN 1060-1, EN 1060-3, EN 1060-4, Richtlinie 93/42/EWG, ISO 13485 |
| Reinigung | Feuchtes Tuch mit Wasser oder mildem Reinigungsmittel, keine Lösungsmittel |
| Garantie | 3 Jahre auf Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - Tensio Control GP6220 Geratherm
Benutzerfragen zu Tensio Control GP6220 Geratherm
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tensio Control GP6220 - Geratherm und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tensio Control GP6220 von der Marke Geratherm.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tensio Control GP6220 Geratherm
Dieses Blutdruckmessgerät nutzt die oszillometrische Messmethode, um systolischen und diastolischen Blutdruck sowie die Herzfrequenz zu messen.
Die Messung erfolgt am Handgelenk.
Alle Werte können auf einem LCD-Display abgelesen werden.
Das Blutdruckmessgerät wurde für den Einsatz zu Hause entwickelt und ist nur für Erwachsenen über 18 Jahren mit einem Handgelenksumfang zwischen 13,5 und 19,5 cm geeignet.

VORSICHTSMASSNAHMEN
- These Anleitung sowie das Produkt sind kein Ersatz für einen Arztbesuch.
Weder die hier enthaltenen Informationen noch这点es Produkt durren zur Diagnose oder Behandlung von Gesundheitsproblemen oder zur Verschreibung von Medikanten verwendet werden. Wenn Sie ein medizinisches Problem haben oder vermuten, ein solches zu haben, suchen Sieitte umgehend Beratung bei Ihrem Arzt. - Führer Sie keine Messungen bei niedrigen (weniger als +5^ ) oder hohen (mehr als +40^ ) Temperaturen durch, oder außerhalb einer Luftfeuchigkeit von 15% bis 90% R.H., da dies zu ungenauen Messungen führen kann.
- Warten Sie 30 bis 45 Minuten, bevor Sie eine Messung durchfuhren, wenn Sie gerade ein koffeinhaltiges Getränk getrunken oder eine Zigarette geraucht haben.
- Ruhen Sie sich mindestens 5 bis 10 Minuten aus, bevor Sie eine Messung durchführten.
- Warten Sieitte 3 bis 5 Minuten zwischen den Messungen, damit ihre Blutgefalle in den Zustand vor der Messung zurückkehren konnen. Die Wartezeit muss gegebenenfalls an ihre personliche Physiologie angepasst werden.
- Es wird empfohlen, bei jeder Messung das gleiche Handgelenk zu verwenden (vorzugsweise das linke Handgelenk) und die Messung jedem Tag etwa zur gleichen Uhrzeit durchzuführen.

VORSICHTSMASSNAHMEN
- Setzen Sie sich bequem hin und legen Sie ihren Ellbogen auf dem Tisch ab, während beiden Fälle fest auf dem Boden stehen.itte verschränken Sie während der Messung nicht ihre Beine.
- Platzieren Sie das Produkt auf Höhe des Herzens. Entspannen Sie ihre Hand. Ihr Handfläche sollte nach oben zeigen.
- Führer Sie Messungen bei Zimmertemperatur in einer ruhigen und stressfreien Umgebung durch.
- Das Blutdruckmessgerät sollte während der Messung nicht bewegt oder geschüttelt werden. Während der Messungen sollen nicht gesprochen werden.
-itte beachten Sie, dass der Blutdruck auf naturliche Weise je nach Tageszeit variiert und von vielen verschiedenen Faktoren beeinflusst wird. Fur gewohnlich ist der Blutdruck während der Arbeit am hochsten und erreicht seinen niedrigsten Wert in der Schlafphase. - Blutdruckmessungen sollenn von einem Arzt oder einer ausgebildeten Fachkraft des Gesundheitswesens, der/die mit ihrer Krankheitsgeschichte vertraut ist, gedeutet werden. Wenn Sie das Produkt verwenden und die Ergebnisse regelmäßig vermerken, halten Sie ihren Arzt bezüglich der fortlaufenden Änderungen Ihres Blutdrucks auf dem Laufenden.
- Wenn Sie an einer Herz-Kreislauf-Erkrankung (wie Arteriosklerose), Diabetes, einer Leber- oder einer Nierenerkrankung, starkem Bluthochdruck oder peripheren Kreislaufstörungen etc. leiden, konsultieren Sieitte vor dem Verwenden deses Geräts Ihren Arzt.
Die mit thisem Produkt vorgenommen Blutdruckmessungen entsprechen den durch einen geschulten Beobachter nach der Manschetten-/Stethoskop-Abhormethode erzielten Messwerten und liegen innerhalb der durch die Norm EN 1060-4 vorgegebenen Grenzwerte. - Falls die Manschette während des Messens Beschwerden verursacht, betätigten Sie die „POWER“- Taste, um das Blutdruckmessgerät sofort auszuschalten.
- Wenn der Druck über 300 mm Hg liegt und die Luft nicht von allein aus der Manschette entweicht, lösen Sie zum Abnehmer der Manschette das Klettband.
- Verwenden Sie these Blutdruckmessgerät nicht bei Kleinkindern, Kindern oder Personen, die ihre eigenen Absichten nicht verständlich machen können.


VORSICHTSMASSNAHMEN
- Zu früige Messungen können Durchblutungsstörungen zur Folge haben, wodurch unangenehme Empfindungen wie stellenweise Blutungen unter der Haut oder eine vorübergehende Taubheit ihrer Hand entstehen können. Diese Symptome halten für gewöhnlich nicht lange an. Wenn Sie sich jedoch auch nach einiger Zeit nicht erholt haben, suchen Sieitte ihren Arzt auf.
- Das Blutdruckmessgerät ist nicht wasserdicht!itte nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
- Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ohnen etwas Ungewöhnliches aufgeführt.

GARANTIE
Auf diesen Blutdruckmessgerät wird bei normaler Anwendung für 3 Jahre ab dem Kaufdatum eine Garantie für etwaige Fehler Seiten des Herstellers gewährt. Falls ihr Blutdruckmessgerät aufgrund fehlerhafter Teile oder Montage nicht richtig Funktioniert, reparieren wir es kostenlos.
Mit Ausnahme der Batterie und Manschette unterliegen alle Teile des Blutdruckmessgerats dieser Gewährleistung. Durch unsachgemäßen Umgang verursachte Schäden an Ihrem Blutdruckmessgerat unterliegen nicht der Gewährleistung.
Es wird empfohlen, die Messgenauigkeit des Blutdruckmessgerät nach 2 Jahren von einem autorisierten Labor überprüfen zu halten.
These Überprüfung ist keine Garantieleistung.
WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES
Was ist Blutdruck?
Das Herz erzeugt eine Kraft, indem die Herzkammer Blut in die Blutgefäufe und durch das Gefäßsystem drückt. Eine weitere Kraft wird durch die Arterien erzeugt, indem sie dem Blutstrom einen Widerstand entgegensetzen. Der Blutdruck ist das Ergebnis dieser beiden Kräfte.
Was bedeuten systolischer und diastolischer Blutdruck?
Der systolische Blutdruck ist der oberste Wert, der zum Zeitpunkt maximaler Kontraktion des Herzens gemessen wird. Der diastolische Blutdruck ist der unterste Wert, der zum Zeitpunkt der Erschaffung des Herzes gemessen wird.

Ist mein Blutdruck normal?
Vergleichen Sie hierzu die nachstehende von der WHO (Weltgesundheitsorganisation) hierfür herausgegebene grafische Darstellung zur Klassifikation des Blutdrucks.

WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES
Was bedeutet niedriger Blutdruck?
Im Allgemeinen ist niedriger Blutdruck better, sofern keine solch unangenehmen Symptome wie Ohnmacht und/oder Schwindel auftreten.
Blutdruckschwankungen und -veränderungen

Die folgende grafische Darstellung zeigt möglich Blutdruckschwankungen innerhalb von 24 Stunden.

Die folgenden Faktoren beeinflussen die Ergebnisse der Blutdruckmessung und verursachen Schwankungen:
- Baden
- Atmung
- Unterhaltung Alkoholkonsum
Gymnastik Bewegung
geistige Anspannung Essen - Temperaturänderung
- Gedanken
- Rauchen usw.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES
MEMORY-Taste LCD Anzeige



Die Manschette ist für Handgelenke mit einem Umfang zwischen 13,5 und 19,5 cm geeignet.
ERLÄUTERUNG DER ANZEIGESYMBOLE


VORBEREITUNG ZUM MESSEN
Einsetzen/Auswechseln der Batterien
- Drücken Sie leicht auf den Pfeil der Batteriefachabdeckung und schiben Sie diese in Richtung des Pfeils.
- Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polung _n + "und,"- "in das Batteriefach ein.

Hinweis:
- Wechseln Sie beiden Batterien aus, wenn das Batteriezeichen erscheint.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird.
- Um Störungen zu vermeiden wird empfohlen, den gleichen Typ Alkalibatterien zu verwenden.




Halten Sie die Batterien von Kleinkindern fern.
Die Batterien nicht ins Feuer werfen, sie könnte explodieren.
VORBEREITUNG ZUM MESSEN
- Wickeln Sie die Manschette um das entblöste linke Handgelenk. Die Anzeige sollte sich auf der Seite der Handfläche befinden.
- Befestigen Sie die Manschette. Vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu straff setzen. Die Kante der Manschette sollte ca. 1 cm von der Handfläche entfernst sein.
- Falls am linken Handgelenk nicht gemessen werden kann, legen Sie die Manschette, wie auf der Abbildung dargestellt, am rechten Handgelenk an.

Körperhaltung beim Messen
- Sitzen Sie aufrecht und legen Sie ihren Unterarm so auf die Aufbewahrungsbox, dass sich das Gerät in gleicher Höhe mit dem Herz befindet. Entspannen Sie sich und messen Sie in einer natürlichen Körperhaltung.
- Messen und registrieren Sie den Blutdruck jeder Tag - immer zur gleichen Zeit - um ihren Blutdruckverlauf zu ermitteln.

BETRIEB DES PRODUKTES
1. Einstellen der Uhr
Um in den Modus zum Einstellen der Uhr zu gelangen, die MEMORY-Taste über drei Sekunden lang gedrückt halten. Auf der Anzeige erscheint eine blinkende Jahreszahl. Drücken Sie die POWER-Taste, um das Jahr einzustellen, während dieseres Feld blinkt. Wenn Sie erneut die MEMORY-Taste drucken, erscheidt der „Monat" und blinkt zum Einstellen, und dann folgen bei erneutem Drucken und Loslassen der MEMORY-Taste „Tag", „Stunde" und „Minute".
Uhr umstellen: Drücken Sie die POWER-Taste, um die Angaben „Monat“, „Tag“, „Stunde“ und „Minute“ umzustellen, wenn diese Felder blinken.

Aufpumper
Anzeige zu Beginn
2. Blutdruckmessung
POWER-Tastedrücken und loslassen, um die automatische Messung zu beginnen. Sobald die Messung
abgeschlossen ist, erscheinen auf der Anzeige die gemessenen Werte für den Blutdruck und den Puls. Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät auszuschalten. Andernfalls schaltet sich das Gerät nach 150 Sekunden automatisch ab.


Hinweis:
Wenn das Symbol entscheidt, bedeutet dies, dass das Blutdruckmessgerät beim Messen einen unregelmäßigen Puls festgestellt hat.
Falls das Symbol ständig erscheint, bitten Sie einen Facharzt um dessen professionellen Rat.
BETRIEB DES PRODUKTES
3. Abrufen von Speicherwerten
3.1 Zum Abrufen des letzten Messwertes die MEMORY-Taste drücken und loslassen (Beispiel: Nr.35 im Speicher). Auf der Anzeige erschinen die gespeicherten Werte für den Blutdruck und den Puls.
3.2 Um zu den vorherigen Speicherwerten zu gelangen, erneut die MEMORY-Taste drucken.




4. Löschen von Speicherwerten
Es können ein oder alle Speicherwerte gelöscht werden.
Löschen eines Speicherwertes:
Schritt 1: Zum Anzeigen der Speicherwerte c. MEMORY-Taste drucken und loslassen. Um den Speicherwert auszuwahlen, den Sie loschen mochten, die MEMORY-Taste erneut drucken und loslassen.

Schritt 2: Drücken und halten Sie die POWER-Taste, bis auf der Anzeige „dEL" [Löschen] erscheint.
Schritt 3: Drücken und halten Sie die POWER-Taste gedrückt. Nach dem Ertönen des dritten Pieptons ist der ausgewählte Speicherwert gelöscht.
Löschen aller Speicherwerte:
Folgen Sie den Anweisungen für die Schritte 1 und 2 oben.
Schritt 3: Drücken und halten Sie erneut die MEMORY-Taste, bis auf der Anzeige „dEL ALL" [Alle loschen] erscheint.
Schritt 4: Drücken und halten Sie die POWER-Taste gedrückt. Nach dem Ertönen des dritten Pieptons sind alle Speicherwerte gelöscht.

PFLEGE UND WARTUNG


Blutdruckmessgerat nicht fallen halten.

Gehäuse oder Handgelenkmanschette nicht verändern oder auseinanderephmen.

Handgelenkmanschette nicht verdrehen.

Zum Reinigen des Gehäuses ein mit Wasser oder neutralem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden und anschließend trockenreiben.

Verdunnungsmittel, Benzin und andere aggressive Reinigungsmittel vermeiden.

Blutdruckmessgerät an einem geeigneten Ort aufbewahren. Hohe Temperaturen, direkte Sonneneinstrahlung, hohe Feuchtigkeit und Staub vermeiden.

Batterien entfernen,
wenn das Gerät
langere Zeit nicht
benutzt wird.

POWER-Taste nicht drucken, wenn die Manschette nicht ordnungsgemäß am Hand-gelenk angelegt wurde.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bei der Entsorgung des Blutdruckmessgerätes sowie der Batterien sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten.
Dieses Blutdruckmessgerätarf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können.
Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Blutdruckmessgerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmull, sondern in den Sondermull oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.


FEHLERMELDUNGEN
Meldung
LL Err
UU Err
P Err
rrErr
HI
oder keine Anzeige
Korrektur
Der gemessene Druck lag unter 20mmHg Bitte noch einmal messen.
Es wurden Körperbewegungen während der Messung festgestellt.
Bitte noch einmal messen.
Pumpfehler.
Bitte Manschette prufen und noch einmal versuchen.
Druck kann infolge von Signalrauschen nicht gemessen werden.
Bitte noch einmal messen.
Der Pumpdruck liegt über 300mmHg Bitte noch einmal messen.
Batterie leer.
Bitte überprüfen und -falls erforderlich -beide Batterien auswechseln.
TECHNISCHE DATEN

| Model-Nr. | GP-6220 |
| Anzeigesystem Flüssigkristallanzeige | |
| Messverfahren Oszillometrisches Verfahren | |
| Stromquelle 2 Alkalibatterien vom Typ AAA (1,5 V) | |
| Messbereich | 20 - 300 mm Hg (Blutdruck)40 - 200 Pulschläge/Minute (Pulsfrequenz) |
| Genauigkeit ±3 mm Hg (Blutdruck), ±5 % (Pulsfrequenz) | |
| Aufpumpen Automatische Pumpe | |
| Druckablass Automatisches Ablassventil | |
| Speicher 85 Speicherwerte | |
| Anzeige LCD (Jahr/Tag/Uhrzeit, Druck und Puls) | |
| Anzeige für Batteriewechsel Ja | |
| Automatische Abschaltung nach 150 s | |
| Lebensdauer der Batterie ca. 250 Messungen | |
| Schutzgrad IP20 (Eindringen von Fremdkörpern < 12,5 mm) | |
| Manschettengröße 13,5 bis 19,5 cm | |
| Betriebsbedingungen +5 °C bis +40 °C; Raumfeuchte 15 °C bis 90 % R.H. | |
| Aufbewährungsbedingungen -25 °C bis +55 °C; Raumfeuchte 15 °C bis 90 % R.H. | |
| Abmessungen | 76 mm x 76 mm x 33 mm (B x T x H) |
| Gewicht ca. 136 g (einschließlich Batterien) | |
| ElektromagnetischeVerträglichkeit (EMV) | Bei dem vorliegenden Medizinprodukt handelt es sich um ein Gerät mit extrem hohem Maß an Stör-festigkeit. Deshalb wird auf den Druck des Anhangs der EMV-Tabellen verzuchtet. |
| Änderungen der technischen Daten im Interesse einer Produktverbesserung vorbehalten. | |
QUALITÄTSGARANTIE
Geratherm® ist zertifiziert nach Richtlinie 93/42/EWG und EN ISO 13485 und berechtigt zur Anbringung der Kennzeichnung (Berhnte Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH). Das Blutdruckmessgerät entspricht der
EN 1060-1 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte/Teil 1: Allgemeine Anforderungen)
- EN 1060-3 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte/ Teil 3: Ergänzende Anforderungen an elektromechanische Blutdruckmessgeräte)
- EN 1060-4 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte - Teil 4: Prüfverfahren zur Bestimmung der Messgenauigkeit von automatischen nichtinvasiven Blutdruckmessgeräten)
SYMBOLINDEX
| Gebrauchsanweisung befolgen Geräteklassifizierung Typ BF | |
| J | vor Nässe schützen |
| 90% | Lagerung bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 15 % und 90 % R.H. |
| +55 °C | Lagerung zwischen -25 °C und +55 °C |
| -25 °C | Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. |

Toestel nicht laten vallen.

Polsmanchet nicht verdraien
