OK R 120 - Radio

R 120 - Radio OK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R 120 OK als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice OK R 120 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu R 120 OK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R 120 - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R 120 von der Marke OK.

BEDIENUNGSANLEITUNG R 120 OK

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.itte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie fur späteren Gebrauch auf.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

1.

OK R 120 - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. - 1

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.

  1. All

OK R 120 - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. - 2

Neitsgründen ist这点es Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw. verständlicher Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.

3.

OK R 120 - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. - 3

Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehorschädigungen führen. Wenn Sie über langere Zeit laute Musik horen, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstehen.

  1. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschrieben Zwecke verwenden. Unsachgemäß Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
  2. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
  3. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
  4. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
  5. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigen Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonder feuchten Klimazonen verwenden.
  6. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
  7. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
  8. Nicht in der Höhe von Wärmequellen wie z. B. Heizkorpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verträger) aufstellen.
  9. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
  10. Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
  11. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  12. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es durfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.
  13. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen.
  14. Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
  15. Sümmtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifizierten Kundendienstpersonal durchführten laßen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z. B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nach dem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingegeben sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
  16. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  17. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder vonähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  18. Das Netzkabel, das Produkt und Veränderungskabel regelmäß auf Beschädigungen prufen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzsteckerziehen.
  19. Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen halten.
  20. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kantenziehen.

DE

4

  1. Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
  2. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei Funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzsteckerziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken.
  3. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
  4. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen händen herausziehen.
  5. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längerere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzsteckerziehen.
  6. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzsteckerziehen.
  7. Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzsteckerziehen und das Netzkabel abschreiben.
  8. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  9. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit entsprechlichem Ladungszustand.
  10. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fälle einen Brand oder eine Explosion auslösen.
  11. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfern den Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längerere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls konnten die Batterien auslaufen und Schaden verursachen.
  12. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
  13. Die Anschlüsse)durfen nicht kurzgeschlossen werden.
  14. Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
  15. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z. B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien konnten explodieren.
  16. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschlukt, suchen Sie sofort arztliche Hilfe auf.
  17. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmer Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfolhren, sollen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.
  18. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.a. aufstellen.
  19. Die Luftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation befindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.
  20. Warning! Die Batterie nicht schlucken, Verzungsgefahr.
  21. Dieses Produkt enthalt eine Knopfellenbatterie. Wenn die Knopfellen-Batterie verschlucht worden ist, kann es innerhalb von 2 Stunden schweren inneren Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
  22. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  23. Wenn Sie denken, dass Batterien verschluckt wurden sind oder sich im Teil des Körpers befinden,uchen Sie sofort arztliche Hilfe.
  24. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Batteriefach nicht sicher zu verschlieben ist und halten Sie es von Kindern fern.

BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG

Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe von Radioprogrammen vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt ist konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gebrauch geeignet.

Die Imtron GmbH akzeptiert keinerlei Haftung für jegliche Verletzungen oder Schäden, die durch unvorsichtige, nicht angemessene oder unsachgemäße Verwendung des Produkts oder Verwendung des Produkts für nicht vom Hersteller empfohlene Zwecke verursacht werden.

BAUTEILE

A. Taste SNOOZE / DIMMER
B. Taste TIME SET / COOK TIMER
C. Taste PRE.-/ALARM 1
D. Taste PRE.+ / ALARM 2
E. Taste SLEEP
F. Display
G. Ein-/Ausschalter mit Beleuchtung
H. Lautstärke VOL
I. Lautstärke VOL+
J. Taste SKIP
K. Taste SKIP+
L. Taste AMS / MEM.
M. Batteriefach
N. Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet)
O. Wurfantenne
P. Bohrschablone (nicht abgebildet)

OK R 120 - BAUTEILE - 1

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Soltte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollenn Beschädigungen feststellbar sein,kontaktieren Sie umgehend ihre Verkaufsstelle.

MONTAGE

Beachten Sie vor der Montage, dass das Radio in der Höhe einer Steckdose montiert wird.

OK R 120 - MONTAGE - 1

  • Nehmen Sie die beiliegende Schablone mit den Lochabständen und halten Sie diese an die gewünschte Stelle.
    Markieren Sie die 4 Locher oder messen Sie sie ab.
    Bohren Sie die 4 Locher vor.
  • Setzen Sie die Distanstücks auf die vorgesehene Halterung und verschrauben Sie jetzt das Radio mit den 4 Schrauben, z. B. an der Unterseite eines Hängeschrankes.

Warning!

Montieren Sie das Produkt nicht direkt über dem Herd.

INSTALLATION UND STROMVERSORUNG

Installation

OK R 120 - Installation - 1

Befestigen Sie das Ende der Wurfantenne soweit wie möglich oben für besten Radioempfang.
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.

Batterie-Notbetrieb

OK R 120 - Batterie-Notbetrieb - 1

Das Einlagen von Batterien bewirkt, dass die interne Uhr auch bei einem möglichen Netzausfall weiterläufig. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf dem Display automatisch die korrekte Zeit.

  1. Offnen Sie das Batteriefach.
  2. Legen Sie 1 x 3 V Knopfelle (Typ CR2025, nicht enthalten) in das Batteriefach. Achten Sie auf korrekte Polarität.
  3. Schlieben Sie das Batteriefach.

Hinweis:

Display, Radio und Wecker Funktionieren im Notbetrieb nicht.

DE

6

ALLGEMEINE EINSTELLUNG

Uhrzeit einstellen

4 Die Uhrzeit lasst sich nur bei ausgeschaltetem Radio, d.h. im Standby-Modus einstellen:

  1. Wenn das Produkt zum ersten mal mit dem Stromnetz verbunden ist, wird im Standby Modus 00:00 auf dem Display angezeigt.
  2. Halten Sie die Taste TIME SET / COOK TIMER für ca. 2 Sekundenlang gedrückt.
  3. Stellen Sie mit den Tasten SKIP+/- das Stundenformat 12H oder 24H ein und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste TIME SET / COOK TIMER.
  4. Stellen Sie nun die Stunden mit den Tasten SKIP+/- ein und bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste TIME SET / COOK TIMER.
  5. Stellen Sie nun die Minuten mit den Tasten SKIP + / - ein und bestätigten Sie die Einstellung mit der Taste TIME SET / COOK TIMER.
  6. Die Einstellung wurde damit abgeschlossen.

Alarm einstellen

Der Alarm lasst sich nur bei ausgeschaltetem Radio, d.h. im Standby-Modus einstellen:

5 ALARM1

  1. Halten Sie die Taste PRE.-/ALARM 1 ca.2 Sekunden gedrückt. Im Display blinkt das Alarmzeichen und die zuvor eingestellte Alarmfunktion ("bell" oder "Radio") wird angezeigt.
  2. Stellen Sie die Alarmfunktion mit den Tasten SKIP+/- ein und bestätigen Sie mit der Taste PRE.-/ALARM 1.
  3. Nehmen Sie die Einstellungen für Stunden mit den Tasten SKIP + / - vor und bestätigten Sie mit der Taste PRE.-/ALARM 1.
  4. Nehmen Sie die Einstellungen für Minuten mit den Tasten SKIP + / - vor und bestätigten Sie mit der Taste PRE.-/ALARM 1.
  5. Alarm1 ist aktiviert.

ALARM 2

  1. Halten Sie die Taste PRE.+ / ALARM 2 ca. 2 Sekunden gedrückt. Im Display blinkt das Alarmzeichen und die zuvor eingestellte Alarmfunktion ("bell" oder "Radio") wird angezeigt.
  2. Verfahren Sie zum Einstellen, Ein- und Ausschalten des ALARM 2 genauso wie bei ALARM 1, jedoch durch Drücken der Taste PRE.+ / ALARM 2, anstatt der PRE.-/ ALARM 1.

Alarm abstellen

  1. Schlummerfungtion: Durch Drucken der Taste SNOOZE / DIMMER wird der Alarmton nur fur weniger Minuten unterbrochen und ertont erneut nach ca. 9 Minuten. Das eingestellte Alarmsymbol blinkt auf.
  2. Durch Drücken der Taste PRE.+ / ALARM 2 oder PRE.-/ ALARM 1 wird der Alarmton abgestellt.

6 BEDIENUNG

Displaybeleuchtung

Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio die Taste SNOOZE / DIMMER, um die Displayhelligkeit (3 Helligkeitsstufen) einzustellen.

Ein- und Ausschalten

Drücken Sie ON/OFF um das Radio einzuschalten. Um das Radio in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie ON/OFF erneut.

Lautstärkeregelung

Die Lautstärke kann einfach durch Drücken der Lautstärketasten VOL+ oder VOL- eingestellt werden. Die eingestellte Lautstärke wird für einen Moment im Display angezeigt.

Abschaltfunktion (SLEEP)

Drücken Sie bei eingeschalteten Radio die Taste SLEEP jeweils kurz, um den Timer zur Abschaltung des Radios in 10 Minuten-Schritten von 120 Minuten bis OFF einzustellen.

RADIO

Radiosender manuell einstellen

7 1. Schalten Sie das Radio ein. Drücken Sie die Taste SKIP + / - ca. 2 Sekunden, um den Sender mit der nachstöheren/-niedrigeren Freqenz zuuchen.
2. Zur Feinabstimmung tippen Sie die Einstellung SKIP + / - nur kurz an, um die Frequenz in Schritten von ± 0,1 MHz zu ändern.

Programmspeicher

30 Radiostationen kann ein individueller Programmspeicherplatz zugewiesen werden.

8 1. Wahlen Sie einen Radiosender wie im Absatz Radiosender manuell einstellen beschrieben.
2. Drücken Sie die Taste AMS / MEM, um das Abspeichern des Senders zu beginnen. Im Display blinkt der zuletzt eingestellte Programmspeicherplatz „P".
3. Drücken Sie die Tasten AMS / MEM um einen gewünschten Programmspeicherplatz auszuwahlen.
4. Drücken Sie die Taste AMS / MEM erneut um den aktuellen Radiosender auf dem ausgewählten Programmspeicherplatz abzuspeichern.
5. Haben Sie ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese mit der Taste PRE.-/ALARM 1 oder PRE.+ / ALARM 2 auswahlen.

Radiosender automatisch einstellen

  1. Drücken und halten Sie die Taste AMS / MEM für ca. 2 Sekunden und setzen Sie sie dann los. Der automatische Sendersuchlauf startet und die empfangenen Radiosender werden automatisch abgespeichert.
  2. Sie können die gespeicherte Radiosender mit den Tasten PRE.-/ALARM 1 oder PRE.+ / ALARM 2 auswahlen.

KURZZEITWECKER-TIMER

Das Radio kann damit ein-oder ausgeschalten sein.

Drucken Sie die Taste TIME SET / COOK TIMER jeweils kurz, um die Ablaufzeit des Kurzzeitweckers in 10

Minutes Schritten von 180 bis OFF einzustellen.

Im Display erscheint "Cooking" und der Kurzzeitwecker lauft nun ab.

Nach Ablauf der eingestellen Zeit, ertont ein Alarmton.

DE

8

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Vor dem Reinigen das Produkt vom Netz trennen. Das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen. Anschliesend trocken nachreiben. Zum Reinigen des Produktes keinen Alkohol, Aceton, Benzol, scheuernde Reinigungsmittel usw. verwenden. Keine harten Bürsten oder Metallgegenstände verwenden.
  • Warning! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.
  • Warning! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.

FEHLERBEHEBUNG

Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommt, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollen die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an ihren Handler.

Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt Funktioniert nicht• Keine Stromversorgung• Überprüfen der Stromversorgung
Kein Ton• Lautstärke ausgeschaltet• Lautstärke einstellen
Kein Radioempfang• Schlechter Radioempfang• Das Radio an einem anderen Ortplatzieren und Antenne neu austrichten.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: 230V 50 Hz

Leistungsaufnahme im Betrieb:3,5W

Standby-Stromverbrauch:≤1W

Backup-Batteriebetrieb:3V

(Knopfzelle CR2025)

Tuning-Bereich (Tuner FM)

:88-108MHz

Das Symbol, "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte konnen gefährliche und umweltgeführrende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortingen Hausmüll entsorgen.

An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sichitte an ihren Handlder oder die örtlichen Behörden.

OK R 120 - TECHNISCHE DATEN - 1

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull. Benutzen Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

CONGRATULATIONS

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Scherm hintergrundverlichting instellen

Geheugen Voorinstelling

Beschermingsklasse : II

AFVAL

OK R 120 - AFVAL - 1

OTKloueHne 6yDnBbHnka

  1. NOBTOpeHne CnHnaja 6yDnBnKa: HaxMnte KhoNky SNOOZE / DIMMER, yTo6bI OTNoXnTb CnHnai 6yDnBnKa Ha HeckoBko MNHyT. ByDnBnK CHOBA BKnIOuHTc npu6JI. Upe3 9 MInHyT. INHnKaunr 6yDnBnKa npoJOnkaeT MnRaTb Ha DnCnlee.
  2. HaxmTe KhoNkY PRE.+ /ALARM 2 nn PRE.-/ ALARM 1, yTo6bl OTKJIIOHTb/OTMeHnTb 6yDnIbHnK.

6 NcNoJb3OBAHNE

Hactponka noDCBETKdncnner

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OK

Modell : R 120

Kategorie : Radio