R 120 - Радио OK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно R 120 OK в формате PDF.

📄 80 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice OK R 120 - page 63
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OK

Модель : R 120

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство R 120 - OK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. R 120 бренда OK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ R 120 OK

Благодарим вас за приобретение изделия ok.! Внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для использования в будущем.

Символ восклицательного знака внутри равностороннего треугольника служит для предупреждения пользователя о важных инструкциях по эксплуатации и техническому обслуживанию, представленных в сопроводительной документации устройства.

Из соображений безопасности данное устройство, Класса II, обеспечено двойной армированной изоляцией, на что указывает данный символ.

3. ! Слишком высокое звуковое давление из наушников-капелек и наушников

может привести к потере слуха. Если долго слушать музыку очень громко, это может повредить Ваш слух. Устанавливайте умеренную громкость.

4. Данное устройство предназначено только для прослушивания аудио. Во избежание опасных

ситуаций запрещается использовать данное устройство для других целей, отличных от описанных в данном руководстве. Ненадлежащее использование опасно и лишает вас гарантии на устройство.

5. Только для домашнего использования. Запрещается использовать вне помещения.

6. ! Храните упаковочный материал подальше от детей.

7. Используйте только при нормальной температуре и условиях влажности в помещении.

8. Устройство может быть использовано только в умеренных широтах. Запрещается

использовать в тропиках или исключительно влажном климате.

9. Запрещается перемещать устройство из холодного места в теплое и наоборот. Конденсация

может стать причиной поломки устройства или его электрических деталей.

10. Запрещается использовать какие-либо приспособления и вспомогательные устройства,

кроме рекомендованных изготовителем или проданных в комплекте с устройством. Устанавливайте в соответствии с руководством пользователя.

11. Запрещается устанавливать рядом с источниками тепла, например, радиаторами,

обогревателями, плитами и другими предметами (включая усилители), выделяющими тепло.

12. Запрещается передвигать или переносить устройство, включенное в сетевую розетку.

13. Запрещается прикасаться, толкать или тереть поверхность устройства каким-либо острым

или твердым предметом.

14. ! Для снижения риска возникновения пожара или которкого замыкания запрещается

подвергать устройство воздействию дождя и влаги.

15. Запрещается подвергать устройство воздействию капель и брызг, а также устанавливать на

устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.

16. Следует внимательно следить, чтобы внутрь устройства не попадала вода через отверстия в

17. Запрещается устанавливать на устройство объекты с оккрытым пламенем, например,

18. Любое сервисное обслуживание должен выполнять авторизированный сервисный центр.

Запрещается ремонтировать прибор самостоятельно. Требуется проводить сервисное обслуживание при любом повреждении, например, при поломке силового шнура или вилки, после пролития жидкости на устройство, при попадании предметов внутрь устройства, при повреждении корпуса, после воздействия дождя и влаги, при плохой работе, после того, как устройство уронили.

19. Прежде чем подключить устройство в розетку, убедитесь в соответствии напряжения,

указанного она устройстве, и сетевого напряжения.

20. Во избежание опасности при повреждении силового шнура, его замену должен производить

изготовитель, сервисный мастер или другой квалифицированный специалист.

21. Регулярно проверяйте силовой шнур, устройство и удлинитель на наличие повреждений.

При обнаружении неполадок не включайте устройство. Незамедлительно выдерните вилку из

22. Располагайте шнур и, при необходимости, удлинительный кабель, таким образом, чтобы его

нельзя было случайно выдернуть ил спотыкнуться через него.Запрещается размещать шнур так, чтобы он свисал в зоне свободного доступа.

23. Запрещается зажимать, скручивать или тянуть силовой шнур через острые предметы.

24. Силовая вилка используется для отключения устройства; устройство отключения должно

оставаться в рабочем состоянии. Для полного отключения питания, выдерните вилку из

25. Устройство может работать неправильно или не реагировать на управление различными

кнопками из-за электростатического разряда. Выключите и отсоедините устройство от сети; через несколько секунд включите устройство в сеть.

26. Уложите провод таким образом, чтобы на него нельзя было наступить или зажать в месте

подключения вилки в розетку или выхода из устройства.

27. Запрещается тянуть вилку за шнур или мокрыми руками.

28. В случае неисправностей, грозы, перед очисткой, а также, если прибор не будет

использоваться длительное время, выдерните вилку из розетки.

29. ! Перед очисткой выключите устройство и выдерните вилку из розетки.

30. По истечении срока службы устройства выведите устройство из строя, отсоединив из розетки

и разрезав шнур напополам.

31. ! Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Заменять только на

батареи аналогичного типа

32. Всегда заменяйте весь батарейный блок. Не смешивайте старые и новые батареи или батареи

с разным уровнем заряда.

33. Убедитесь, что батареи установлены правильно. Соблюдайте полярность (+) плюс / (-)

минус на батарее и корпусе. Неправильно установленные батареи могут течь или, в самом неблагоприятном случае, привести к пожару или взрыву.

34. Выньте использованные батареи. Выньте батареи, если знаете, что продукт не будет

использоваться в течение длительного периода времени. В противном случае батарея может потечь и вызвать повреждения.

35. Нельзя заряжать незаряжаемые батарейки.

36. В месте соединения не должно быть короткого замыкания.

37. Удалить перед утилизацией продукта батареи.

38. Не подвергайте батарейки воздействию избыточного тепла (например, яркого солнца, огня) и некогда

не бросайте их в огонь. Батарейки могут взрываться.

39. Храните батарейки в местах, недоступных для малых детей. Если батарейки проглочены, немедленно

обращайтесь за медицинской помощью.

40. При протечке батареи, выньте их тканью и утилизируйте соответствующим образом. Избегайте

контакта батареи вступления с кожей и глазами. При попадании кислоты из батареи в глаза, тщательно промойте их большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу. Если кислота батареи попала на кожу, тщательно промойте пораженный участок большим количеством воды с мылом.

41. При монтаже прибора оставляйте достаточно места для вентиляции. Не устанавливайте в книжных

шкафах, встроенных шкафах или т.п.

42. Не закрывать вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, шторы и т.п.,

поскольку это препятствует вентиляции. Не засовывать в устройство посторонних предметов.

43. ! Не проглатывать батарейку, опасность химического ожога.

44. Данное изделие содержит кнопочный элемент питания. Если кнопочный элемент питания

проглотить, это может вызвать тяжелые внутренние ожоги уже через 2 часа и привести к

45. Храните новые и использованные батарейки вне доступа для детей.

46. Если вы считаете, что батарейки были проглочены или попали внутрь какой-либо части тела,

обратитесь немедленно за медицинской помощью.

47. Если батарейный отсек не закрыт плотно, прекратите использовать изделие и храните его вне

Данное изделие предназначено для воспроизведения радиопередач. Любое иное использование может вызывать повреждение изделия или травмы. Это изделие предназначено только для домашнего использования и не подходит для коммерческого применения. Imtron GmbH не несет никакой ответственности за повреждение изделия, ущерб имуществу или травмы вследствие халатного отношения или использования изделия не по назначению, или использования изделия, не отвечающего определенным производителям целям. IM_OKR120_170824_V03_HR.indb 64 24/8/17 5:21 pm65

I. Кнопка громкости VOL+

J. Кнопка SKIP- K. Кнопка SKIP+ L. Кнопка AMS / MEM. M. Отсек для батареек N. Сетевой шнур с вилкой (не показан) O. Проволочная антенна P. Шаблон для сверления (не показан)

Аккуратно удалите изделие и принадлежности из оригинальной упаковки. Осмотрите комплект поставки на предмет полноты и наличия повреждений. Если комплект неполный или имеются повреждения, немедленно обратитесь в свое торговое предприятие.

Перед установкой убедитесь, что вблизи имеется розетка сети электропитания.

  • Закрепите прилагаемый шаблон для сверления в требуемом местоположении.
  • Отметьте 4 отверстия.
  • Просверлите 4 отверстия.
  • Установите проставки на кронштейн и закрепите радиоприемник 4 винтами, например, на нижней стороне навесного шкафа.

Не устанавливайте прибор над плитой.

Для оптимального приема радиостанций полностью выдвиньте антенну и отрегулируйте ее положение. Подключите сетевую вилку к розетке сети электропитания.

Вставьте батарейки, чтобы часы продолжали работать при перебоях в сети электроснабжения. После восстановления электропитания на дисплее будет отображаться правильное время.

1. Откройте батарейный отсек.

2. Вставьте 1 плоскую батарейку 3 В (тип CR2025, не входит в комплект поставки). Убедитесь,

что полярность соответствует схеме.

3. Закройте батарейный отсек.

В режиме резервного питания дисплей, радио и будильник не работают. IM_OKR120_170824_V03_HR.indb 65 24/8/17 5:21 pm66

Настроить время можно только при выключенном радио (режим ожидания):

1. При первом подключении прибора к сети электропитания на дисплее в режиме ожидания

отображается «0:00».

2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку TIME SET / COOK TIMER в течение 2 секунд.

3. С помощью кнопок SKIP+/- выберите формат индикации часов (12H или 24H), затем

подтвердите свой выбор с помощью кнопки TIME SET / COOK TIMER.

4. Затем задайте часы с помощью кнопок SKIP+/- и нажмите кнопку TIME SET / COOK TIMER.

5. Далее задайте минуты с помощью кнопок SKIP+/- и нажмите кнопку TIME SET / COOK TIMER.

6. Настройка завершена.

Настроить будильник можно только при выключенном FM-радио (режим ожидания):

1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку PRE.- / ALARM 1 в течение 2 секунд. На дисплее

мигает символ будильника

и ранее настроенный будильник («колокольчик» или

2. Задайте будильник с помощью кнопок SKIP+/- и нажмите кнопку PRE.- / ALARM 1.

3. С помощью кнопок SKIP+/- отрегулируйте настройки часов и нажмите кнопку

4. С помощью кнопок SKIP+/- задайте минуты и нажмите кнопку PRE.- / ALARM 1 для

5. Будильник 1 активирован.

1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку PRE.+ / ALARM 2 в течение 2 секунд. На дисплее

мигает символ будильника

и ранее настроенный будильник («колокольчик» или

2. Для настройки и включения/выключения БУДИЛЬНИКА 2 следуйте инструкциям по

настройке БУДИЛЬНИКА 1. Но вместо кнопки PRE.- / ALARM 1 нажмите кнопку PRE.+ / ALARM 2.

1. Повторение сигнала будильника: Нажмите кнопку SNOOZE / DIMMER, чтобы отложить сигнал

будильника на несколько минут. Будильник снова включится прибл. через 9 минут. Индикация будильника продолжает мигать на дисплее.

2. Нажмите кнопку PRE.+ / ALARM 2 или PRE.- / ALARM 1, чтобы отключить/отменить будильник.

При выключенном радио нажмите кнопку SNOOZE / DIMMER для настройки яркости экрана (3

Чтобы включить радио, нажмите на кнопку ON/OFF. Чтобы выключить радио, снова нажмите на кнопку ON/OFF.

Регулирование громкости производится с помощью кнопок VOL+ и VOL-. На короткое время на дисплее будет отображаться текущее значение громкости.

При включенном радио нажмите на короткое время кнопку SLEEP для установки таймера сна с шагом в 10 минут от максимального значения 120 минут до OFF (выключен).

1. Включите радио. Нажмите и удерживайте в течение примерно 3 секунд кнопку SKIP+/- для

поиска радиостанции на более высокой/низкой частоте.

2. Для точной настройки нажмите на короткое время кнопку SKIP+/- для изменения частоты с

В списке программ можно сохранить 30 радиостанций.

1. Выберите режим FM-радио. Настройтесь на станцию в соответствии с указаниями в разделе

2. Нажмите и удерживайте кнопку AMS / MEM для начала процесса сохранения радиостанции

в памяти. На экране будет мигать последняя радиостанция, сохраненная в памяти “P”.

3. Нажмите кнопку AMS / MEM для выбора номера, под которым радиостанция будет

сохранена в памяти устройства.

4. Нажмите кнопку AMS / MEM еще раз, чтобы сохранить текущую радиостанцию в памяти

устройства с выбранным номером.

5. После настройки всех станций с помощью кнопки PRE.- / ALARM 1 или PRE.+ / ALARM 2

выберите нужную радиостанцию.

1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку AMS / MEM в течение 2 секунд, затем отпустите ее.

Поиск и сохранение найденных радиостанций выполняется автоматически.

2. Можно выбрать и сохранить радиостанцию с помощью кнопок PRE.- / ALARM 1 или PRE.+ /

Радиоприемник может быть включен или находиться в режиме ожидания. Нажмите кнопку TIME SET / COOK TIMER, чтобы задать время обратного отсчета с шагом 10 минут от 180 минут до выключенного состояния (OFF). На дисплее отображается Cooking, и начинается обратный отсчет. Как только истечет установленное время, зазвучит звуковой сигнал. IM_OKR120_170824_V03_HR.indb 67 24/8/17 5:21 pm68

  • Перед очисткой прибора выньте переходник из сети. Очистите корпус с помощью слегка смоченной ткани.
  • ! Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой.
  • ! При очистке запрещено использовать растворители или абразивные материалы, твердые щетки, металлические или острые предметы. Растворители наносят вред здоровью человека и могут разрушить пластмассовые детали, а абразивные чистящие устройства и инструменты могут поцарапать поверхность (-ти).

Если в ходе эксплуатации возникнут трудности, пожалуйста, руководствуйтесь следующей таблицей. Если проблему не удастся решить по инструкции в , пожалуйста, обратитесь к своему производителю.

  • Нет питания • Проверьте подключение
  • Громкость на очень низком
  • Отрегулировать громкость Плохое качество приема радиосигнала
  • Плохой прием радиосигнала • Поставьте изделие в другое место и снова отрегулируйте

Электропитание : 230 V~, 50 Hz Потребляемая мощность : 3,5 W Потребляемая мощность в режиме ожидания : ≤1 W Работа от батареек : 3 V (плоская батарейка, тип CR2025) Диапазон настройки : 88 - 108 MHz Шаг настройки : 0,1 MHz Класс защиты : II

Не выбрасывайте этот прибор вместе с несортированными бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Этим вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду. Более подробную информацию вы можете получить у своего дистрибьютора или в местных органах власти. Пожалуйста, утилизируйте батарейки экологическим способом. Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, пользуйтесь системой возврата и сбора, работающей в Вашей местности, или обращайтесь в магазин, где Вы приобрели