Kärcher FC 3 Cordless Premium - Staubsauger

FC 3 Cordless Premium - Staubsauger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FC 3 Cordless Premium Kärcher als PDF.

📄 264 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Kärcher FC 3 Cordless Premium - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabelloser Bodenreiniger
Marke Kärcher
Modell FC 3 Cordless Premium
Stromversorgung Li-Ion-Akku 7,2 V, 40 W
Akkulaufzeit 20 Min.
Ladezeit 4 Std.
Ladegerätetyp Extern, 100-240 V, 50-60 Hz, Ausgang 9,5 V / 0,6 A
Fassungsvermögen Frischwassertank 360 ml
Fassungsvermögen Schmutzwassertank 140 ml
Walzenrotationsgeschwindigkeit 500 U/min
Abmessungen (L x B x H) 305 x 226 x 1220 mm
Gewicht 2,4 kg (ohne Zubehör)
Kabellänge des Ladegeräts 180 cm
Schutzart IPX4
Geeignete Bodenarten Wasserbeständige harte Böden: PVC, Linoleum, Fliesen, Stein, geöltes oder gewachstes Parkett, Laminat
Hauptfunktionen Gleichzeitiges Reinigen und Aufsaugen von trockenem und flüssigem Schmutz (max. 140 ml)
Wartung und Reinigung Walzen waschbar in der Maschine bei 60 °C (ohne Weichspüler); Schmutzwassertank und Klappen spülmaschinengeeignet
Sicherheit Nicht in Wasser tauchen; nicht auf Teppichen verwenden; vor Wartung Netzstecker ziehen; Walzen rotieren
Ersatzteile und Reparierbarkeit Reinigungswalzen, Schmutzwassertank, Abdeckung des Waschkopfs, Ladegerät; Reparaturen durch autorisierten Kundendienst
Lieferumfang (Premium) Gerät, Parkstation, Ladegerät, 2 Walzenpaare, Reinigungsmittel RM 536/534 30 ml, Schaumstopp FoamStop 30 ml
Allgemeine Informationen Garantie gemäß landesüblichen Bedingungen; Bedienungsanleitung aufbewahren; nur Originalzubehör verwenden

Häufig gestellte Fragen - FC 3 Cordless Premium Kärcher

Wie lade ich den Akku des Geräts auf?
Schließen Sie das Ladegerät an die Ladebuchse auf der Rückseite des Geräts und dann an eine Steckdose an. Die LED-Anzeigen zeigen den Ladezustand an. Der vollständige Ladevorgang dauert ca. 4 Stunden.
Wie lange hält der Akku?
Die Akkulaufzeit beträgt bei normaler Nutzung ca. 20 Minuten. Die 3 LEDs zeigen den Ladezustand an: 3 LEDs = voll geladen, 1 blinkende LED = Akku fast leer.
Wie fülle ich den Frischwassertank?
Entfernen Sie den Frischwassertank über den versenkten Griff, öffnen Sie die Verriegelung, füllen Sie kaltes oder lauwarmes Wasser (max. 360 ml) ein und geben Sie ggf. ein Kärcher-Reinigungsmittel hinzu. Überschreiten Sie nicht die MAX-Markierung.
Wie leere ich den Schmutzwassertank?
Stellen Sie das Gerät auf die Parkstation, öffnen Sie die Abdeckung des Waschkopfs, nehmen Sie den Schmutzwassertank heraus, klappen Sie die Klappen zurück und leeren Sie ihn. Spülen Sie den Tank mit klarem Wasser aus. Bringen Sie die Klappen wieder an und setzen Sie den Tank wieder ein.
Wie reinige ich die Walzen?
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch die Walzen, indem Sie sie am versenkten Griff abschrauben. Waschen Sie sie unter fließendem Wasser oder in der Maschine bei max. 60 °C ohne Weichspüler. Nicht in den Trockner geben. Lassen Sie sie an der Luft auf der Parkstation trocknen.
Was tun, wenn sich die Walzen nicht drehen?
Überprüfen Sie, ob die Walzen bis zum Anschlag festgeschraubt sind und kein Gegenstand sie blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Waschkopfs richtig eingerastet ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie das Gerät neu.
Warum saugt das Gerät nicht richtig?
Überprüfen Sie den Wasserstand im Frischwassertank und ob der Schmutzwassertank richtig eingesetzt ist. Reinigen oder ersetzen Sie die Walzen, wenn sie verschmutzt oder abgenutzt sind. Verwenden Sie ausschließlich Kärcher-Reinigungsmittel in der richtigen Dosierung.
Wie vermeide ich übermäßige Schaumbildung?
Verwenden Sie die empfohlene Dosierung des Kärcher-Reinigungsmittels. Reinigen Sie die Walzen regelmäßig, um Rückstände zu entfernen. Bei anhaltender Schaumbildung geben Sie vor dem Start etwas FoamStop in den leeren Schmutzwassertank.
Kann ich das Gerät auf Teppichen verwenden?
Nein, das Gerät ist nur für wasserbeständige harte Böden (Fliesen, Parkett, Laminat usw.) geeignet. Verwenden Sie es nicht auf Teppichen oder Läufern.
Was tun, wenn das Gerät ausgeht oder die LEDs ungewöhnlich blinken?
Wenn die untere LED blinkt, ist der Akku leer: Laden Sie das Gerät auf. Wenn alle drei LEDs schnell blinken, ist der Motor blockiert oder das Gerät überhitzt: Schalten Sie es aus, lassen Sie es abkühlen und starten Sie es neu. Weitere Details finden Sie im Kapitel «Störungshilfe» der Bedienungsanleitung.

Benutzerfragen zu FC 3 Cordless Premium Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FC 3 Cordless Premium - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FC 3 Cordless Premium von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG FC 3 Cordless Premium Kärcher

Allgemeine Hinweise. DE 6

Sicherheitshinweise. DE 6

Gerätebeschreibung. DE 10

Montage DE 10

Inbetriebnahme DE 10

Betrieb. DE 11

Pflege und Wartung. DE 12

Hilfe bei Störungen. DE 13

Technische Daten. DE 14

Allgemeine Hinweise

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Allgemeine Hinweise - 1

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Benutzen Sie den Bodenreiniger ausschließlich für die Hartbodenreinigung im Privathaushalt und nur auf wasserfesten Hartböden.

Keine Wasserempfindlichen Beläge wie z. B. unbehandelte Korkboden reinigen (Feuchtigkeit kann eindringen und den Boden beschädigen).

Das Gerä eignet sich zur Reinigung von PVC, Linoleum, Fliesen, Stein, geöltem und gewachstem Parkett, Laminat sowie allen wasserunempfindlichen Bodenbelägen.

Umweltschutz

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Umweltschutz - 2

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien und Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Das Gerät und der enthaltene Akku dürfen deshalb nicht mit dem Hausmüll

entsorgt werden. Die Entsorgung kann kostenlos über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Lieferumfang

Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.

Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen SieitteihrenHändler.

Ersatzteile

Nur Original-Zubehr und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigewir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundendienstelle.

(Adresse siehe Rückseite)

Symbole auf dem Gerät

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Symbole auf dem Gerät - 1
ACHTUNG

Beim Auffüllen des Frischwassertanks während den Reinigungserbeitenitte folgende Vorgehensweise beachten:

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Symbole auf dem Gerät - 2
1.

Zuerst Schmutzwassertank entleeren.

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Symbole auf dem Gerät - 3
2.

Danach Frischwassertank befüllen.

Kärcher FC 3 Cordless Premium - Symbole auf dem Gerät - 4

Sicherheitshinweise

  • Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
  • Am Gerät angebrachte Warnund Hinweisschilderngebenwichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.

Gefahrenstufen

△GEFAHR

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schwe- ren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

△WARNUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zuschweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

△VORSICHT

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Elektrische Komponenten

△GEFAHR

Gerät nicht ins Wasser tauchen!
Das Gerät und das Zubehör vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand prufen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist,arf es nicht benutzt werden.
Das Ladegerät mit Ladekabel bei sightbarer Beschädigung unverzüglich durch ein Originalteil ersetzen.
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Das Gerät enthalt elektrische Bauteile - nicht unter fließen dem Wasser reinigen.

Keine leitenden Gegenstände (z. B. Schraubendreher oder Ahnliches) in die Ladebuchse stecken.
Keine Kontakte oder Leitungen berühren.
Die Angabe der Spannung auf dem Typenschild muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kantenziehen und nicht einquetschen.

△WARNUNG

Das Gerätarf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstalleur gemäß IEC 60364 ausgeführrt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsätzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30mA) zu betreiben.

Ladegerät

△GEFAHR

Gefahr eines Stromschlags.

Netzstecker und Steckdoseniemals mit feuchten Händenanfassen.
Ladegerät nicht in verschmutzem oder nassem Zustand benutzen.

Ladegerät nicht in explosionsgeführter Umgebung betreiben.
Ladegerät nicht am Netzkaibel/TRagen.
Das Ladegerät nur in trockenen Räumen verwenden und lagern.
Netzkabel von Hitze, scharfen Kanten, Öl und sich bewegenden Geräteilen fernhalten.
Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdosen und gleichzeitigem Betrieb von mehreren Geräten sind zu vermeiden.
Netzstecker nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdoseziehen.
Ladegerät nicht abdecken und Lüftungsschlitze des Ladegerats frei halten.
Ladegerät nicht öffnen. Reparaturen nur von Fachpersonal ausführten halten.
Ladegerät nur zum Laden zugelassener Akkupacks verwenden.
Das Ladegerät mit Ladekabel bei sightbarer Beschädigung unverzüglich durch ein Originalteil ersetzen.

Akku

△GEFAHR

Gefahr eines Stromschlags.

Den Akku keiner starken Sonneneinstrahlung, Hitze sowie Feuer aussetzen.

△WARNUNG

Den Akku nur mit beiliegen dem Originaladegerät oder einem von KÄRCHER zugelassenen Ladegerät laden. Folgenden Adapter benutzen:

Kärcher FC 3 Cordless Premium - △WARNUNG - 1

Akku nicht öffnen, es besteh die Gefahr eines Kurzschlusses, zusammen reizende Dämpfe oder atzende Flüssigkeiten austreten.

Sicherer Umgang

△GEFAHR

Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigten und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
Der Betrieb in explosionsgefahrdeten Bereichen ist untersagt.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefährbereichen sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es zuvor heruntergefallen, sightbar beschädigt oder undicht ist.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!

△WARNUNG

Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht unterwiesen den Personen betrieben werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und haben die daraus resultieren den Gefahren verstanden.
■ Kinder dürfen mit dem Gerät nicht speiten.
■ Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
Gerät von Kindern fernhalten, solange es eingeschaltet oder noch nicht abgekühlt ist.
Die Reinigung und Anwendenwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät nur entsprechend der Beschreibung bzw. Abbildung betreiben oder lagern!

△VORSICHT

Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Geräts zu vermeiden.
■ Niemals Lösungsmittel, Lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren

(z. B. Reinigungsmittel, Benzin, Farbverdünner und Azeton) in den Wassertank fullen, da sie die im Gerät verwendenten Materialien angreifen.

Das Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen, solange es in Betrieb ist.
Körperteile (z. B. Haare, Fin ger) von den rotierenden Reinigungswalzen fern halten.
Hände während der Reinigung des Bodenkopfesseschützen, da Verletzungsgefahr durch spitze Gegenstände (z. B. Splitter).
Verbindungskabel von Hitzschecharfen Kanten, Öl und sich bewegenden Geräteilen fernhalten.

ACHTUNG

Das Gerät nur einschalten, wenn Frischwassertank und Schmutzwassertank eingesetzt sind.
Mit dem Gerät dürfen keine scharfen oder größeren Gegenstände (z. B. Scherben, Kieselsteine, Spielzeugteile) aufgenommen werden.
Keine Essigsäure, Entkaler atherische Ole oder ähnliche Stoffe in den Frischwasserbehälter füssen. Ebenfalls daraufuf achten, dass diese Stoffen nicht aufgenommen werden.
Gerät nur auf Hartböden mit Wasserfester Beschichtung (z. B. lackiertes Parkett, emailierte Fliesen, Linoleum) verwenden.

Gerät nicht zur Reinigung von Teppichen oder Teppichböden verwenden.
Gerät nicht über das Bodengitter von Konvektor-Heizungen führen. Das austretende Wasser kann nicht vom Gerät aufgenommen werden, wenn es über das Gitter geführt wird.
■ Bei längeren Arbeitspausen und nach Gebrauch das Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter ausschalten und Netzstecker des Ladegeratsziehen.
Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C betreiben.
Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Aussenbereich lagern.

Gerätebeschreibung

1 EIN-/AUS-Schalter
2 Handgriff
3 Wandratschssicherung Handgriff
4 Frischwassertank
5 Griffmulde Frischwassertank
6 Ladebuchse
7 Schmutzwassertank
8 Griffmulde Reinigungswalze
9 Reinigungswalzen
10 Bodenkopfabdeckung
11 Verriegelung Bodenkopfabdeckung
12 Akkuanzeige
13 Ladegerät mit Ladekabel
14 Parkstation
15 Aufbewährung Walzen
16 Reinigungsmittel RM 536 30 ml
17
Reinigungsmittel RM 534 30 ml
18** Reinigungsmittel RM 536 500 ml
19 Entschäumer FoamStop 30 ml
9 ** Reinigungswalzen 2x
FC 3 Cordless
** FC 3 Cordless Premium

Montage

Abbildung 1

Handgriffleiste bis zum Anschlag in das Grundgerät einsetzen, bis sie hörbar einrastet. Handgriffleiste muss fest im Gerät sitzen.

Inbetriebnahme

Abbildung 2

Zur Standsicherung das Gerät in die Parkstation stellen.

Walzen montieren

Abbildung 3

Reinigungswalzen bis zum Anschlag auf die Walzenhalterung eindreten.
Auf die farbliche Zuordnung von Walzeninnenseite und Walzenhalterung am Gerät achten (z. B. blau zu blau).
Nach dem Einbau überprüfen, ob Reinigungswalen fest sitzen.

Ladevorgang

Abbildung 4

Ladekabel des Ladegerates in Ladebuchse am Gerät stecken.
Netzstecker des Ladegerats in Steckdose stecken. Abbildung 5
Die LED-Kontrollleuchten zeigen den aktuellen Ladzustand des Akkus an.
■ Beim Laden des komplett leeren Akkus blinken alle 3 LED-Kontrolleuchten von unter nach oben nach einander auf.
Bei 1/3 Akkuaaufladung leuchtet die unterste LED dauerhaft, die beiden oberen LEDs blinken weiterhin.
Bei 2/3 Akkuauflung leuchten die beiden unteren LEDs dauerhaft, die oberste LED blinkt weiterhin.
Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten die 3 LED-Kontrolleuchten 60 Minuten konstant weiter. Nach dieser Zeit sind die LED-Kontrolleuchten erloschen.

Abbildung 6

Nach der Aufladung Netzstecker aus der Steckdose und Ladekabel aus der Ladebuchsenehmen.

Frischwassertank befüllen

Abbildung 2
Gerat in die Parkstation stellen.
Abbildung 7
→ Frischwassertank an Griffmulde greifen und aus dem Gerät herausnehmen.

Abbildung 8

Tankverschluss öffnen und zur Seite drehen.
Abbildung 9
→ Frischwassertank mit kaltem oder lauwarmen Leitungswasser besteht.
Nach Bedarf konnen KÄRCHER Reinigungs- bzw. Pflegemittel in den Frischwassertank gefüllt werden.*
Markierung MAX" darf bei der Befüllung nicht überschritten werden.
Tankverschluss schlieben.

Abbildung 10

→ Frischwassertank in das Gerät einsetzen.
→ Frischwassertank muss fest im Gerät sitzen.

ACHTUNG

*Auf die Dosierungsempfehlung der Reinigungsbzw.

Pflegemittel achten.

Betrieb

Allgemeine Hinweise zur Bedienung

ACHTUNG

Abbildung A

Gerat kann nur angetrockneten Schmutz und Flüssigkeiten (max. 140 ml) aufnehmen.

Abbildung B

Vor Arbeitsbeginn den Boden kehren oder saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz bzw. loosen Partikeln befrei.

Boden vor dem Einsatz des Gerätes an unauffälliger Stelle auf Wasserbestandigkeit überprüfen. Keine wasserempfindlichen Beläge wie z. B. unbehandelte Korkböden reinigen (Feuchtigkeit kann eindringen und den Boden beschädigten).

Abbildung C

Damit keine Fußabdrücke auf dem frisch gewischten Boden entstehen, rückwärts Richtung Tur arbeiten.

Bodenreinigung erfolgt durch Vor- und Zurückbewegung des Gerätes in einer Geschwindigkeit wie beim Staubsaugen.
Bei stärkeren Verschmutzungen das Gerät langsam über den Boden gleiten halten. Das Ausüben von Druck auf das Gerät ist nicht notwendig.
Bei Lieferumfang der Walzenpaare in grau und gelb: Beide Walzenpaare haben die gleiche Funktionalität, können aber für unterscheidliche Anwendungsbereiche (farbliche Unterscheidung z. B. für Küche und Bad) verwendet werden.

Mit der Arbeit beginnen

ACHTUNG

Sobald das Gerä eingeschaltet wird, beginnen sich die Reinigungswalzen zu drehen. Damit sich das Gerät nicht von selbst fortbewegt, muss der Handgriff festgehalten werden.

Sicherstellen, ob Frischwassertank mit Wasser befüllt und Schmutzwassertank im Gerät eingesetzt ist.

Abbildung 11

Zum Einsatzen den Geräteschalter (Ein-/Aus) drücken.
Mit Gerät mehrmals vor- und zureckfahren, bis Walzen ausreichend befeuchtet sind.

Akkulaufzeit

Abbildung 12

  • 3 LEDs leuchten - 3/3 Akkulaufzeit (volle Laufzeit).
  • 2 LEDs leuchten - 2/3 Akkulaufzeit.
  • 1 LED leuchtet - 1/3 Akkulaufzeit.

Ca. 2 Minuten bevor der Akku leer ist, blinkt die unterste LED.
Nachdem der Akku leer ist und sich das Gerät abgeschaltet hat, blinkt die unterste LED 60 Sekunden lang schneller.

Reinigungslüssigkeit nachfüllen

ACHTUNG

Vor der Befüllung des Frischwassertanksitte den Schmutzwassertank entleeren. So wird das Überlaufen des Schmutzwassertanks vermieden.

Siehe Kapitel „Frischwassertank befüllen".

Siehe Kapitel „Schmutzwassertank entleeren".

Schmutzwassertank entleeren

Abbildung 2

Gerat in die Parkstation stellen.

Abbildung 15

Verriegelung Bodenkopfabdeckung betätigten.
Bodenkopfabdeckung abnehmen.

Abbildung 16
→ Schmutzwassertank aus dem Bodenkopf Herausnehmen.

Abbildung 17

Die Klappen über den beiden Schmutzwassertank-kammern aufklappen.
Schmutzwassertank entleeren.

Abbildung 18

Je nach Verschmutzung Bodenkopfabdeckung und Schmutzwassertank mit Leitungswasser reinigen.
Die Klappen der beiden Schmutzwassertankkammern können abgenommen und separatereinigt werden.
Die Klappen der beiden Schmutzwassertankkammern wieder einsetzen und schreiben.

Abbildung 21
Den Schmutzwassertank in den Bodenkopf einsetzen

Abbildung 22
Die Verriegelung der Bodenkopfabdeckung betätigten und die Abdeckung auf den Bodenkopf aufsetzen, dann die Verriegelung loslassen.
→ Schmutzwassertank und Bodenkopfabdeckung müssen fest im bzw. am Gerät sitzen.

Betrieb unterbrechen

ACHTUNG

Bei längeren Arbeitspausen wird empfohlen das Gerät in die Parkstation zu stellen, um Schäden an sensiblen Böden durch feuchte Walzen zu vermeiden.

Abbildung 11

Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus drücken.

Abbildung 2
Gerät in die Parkstation stellen.

Gerätausschalten

Abbildung 11
Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus drücken.
Abbildung 2
Gerat in die Parkstation stellen.

ACHTUNG

Nach Beendigung der Arbeit Gerät reinigen.
Abbildung 14
Falls sich noch Wasser im Frischwassertank befindet. Wasser ausleeren.

Abbildung 15s 24

→ Schmutzwassertank, Bodenkopfabdeckung und Reinigungswalzen reinigen.

Siehe Kapitel „Schmutzwassertank reinigen".

Siehe Kapitel „Bodenkopf reinigen".

Siehe Kapitel „Walzen reinigen".

Gerä aufbewahren

ACHTUNG

Zur Vermeidung von Geruchsentwicklung mösen bei Lagerung des Gerätes Frischwasser- und Schmutzwassertank vollständig entleert werden.

Nasse Walzen an der Luft trocken setzen (z. B. auf der Parkstation), die nassen Walzen zum Trocknen nicht in geschlossene Schranke stellen.

Abbildung 2

Das Gerät in die Parkstation stellen.
Abbildung 24
Zum Trocknen die nassen Walzen auf die Parkstation aufstecken.
Gerat in trockenen Räumen aufbewahren.

Pflege und Wartung

Schmutzwassertank reinigen

ACHTUNG

Damit sich der Schmutz nicht im Tank festsetzt, muss der Schmutzwassertank regelmäßig gereinigt werden.

ACHTUNG

Die Bodenkopfabdeckung nicht in der Spülmaschine reinigen: Die Grundfunktion des Geräts kann beeinträchtigt werden, wenn sich die Bodenkopfabdeckung durch den Spülvorgang verzieht und die Abstreifkante dann nicht mehr richtig auf die Walzen drückt. Das Reinigungsergebnis verschlechtert sich.

Abbildung 11

Gerat ausschalten, dazu Gerateschalter Ein-/Aus drucken.
Abbildung 2
Das Gerät in die Parkstation stellen.
Abbildung 15s 18
Schmutzwassertank aus dem Gerätnehmen. Siehe Kapitel „Schmutzwassertank entleeren".
Bodenkopfabdeckung, Schmutzwassertank und Schmutzwassertankklappen mit Leitungsswasser reinigen.
Die Klappen der beiden Schmutzwassertankkammern können abgenommen und separatereinigt werden.
Schmutzwassertank und Schmutzwassertankklappen können alternative in der Spülmaschine gereinigt werden.

Hinweis

Die Gummierung der Schmutzwassertankklappen kann durch das Reinigen in der Spülmaschine klebrig werden. Die Dichtheit wird aber nicht beeinträchtigt.

Abbildung 19s 20

Wenn kein weiterer Betrieb des Geräts erwünscht, Walzen ebenfalls reinigen. Siehe Kapitel „Walzen reinigen".
Abbildung 21s 22
Nach der Reinigung Schmutzwassertank mit Klappen und Bodenkopfabdeckung wieder in das Gerät einsetzen.

Bodenkopf reinigen

ACHTUNG

Bei Verschmutzung Bodenkopf reinigen.

ACHTUNG

Die Bodenkopfabdeckung nicht in der Spülmaschine reinigen: Die Grundfunktion des Geräts kann beeinträchtigt werden, wenn sich die Bodenkopfabdeckung durch den Spülvorgang verzieht und die Abstreifkante dann nicht mehr richtig auf die Walzen drückt. Das Reinigungsergebnis verschlechtert sich.

Abbildung 11
Gerat ausschalten, dazu Gerateschalter Ein-/Aus drucken.
Abbildung 2
Das Gerät in die Parkstation stellen.
Abbildung 15
Verriegelung Bodenkopfabdeckung betätigten.
Bodenkopfabdeckung abnehmen.

Abbildung 18

Bodenkopfabdeckung unter flieBendem Wasser reinigen.
Schmutzwassertank und Walzen reinigen.
Siehe Kapitel „Schmutzwassertank reinigen".
Siehe Kapitel „Walzen reinigen".
→ Walzenantrieb mit einem feuchten Tuch reinigen.

Abbildung 22
Bodenkopfabdeckung in Bodenkopf einsenetzen.

Walzen reinigen

ACHTUNG

Walzen sollenn nach jedem Einsatz unter dem Wasserhahn ausgewaschen oder in der Waschmaschine gereinigt werden damit sich keine Reinigungsmittelrückstände in den Walzen bilden, die mit der Zeit zu Schaumbildungen führen können.

Falls das Gerät zur Walzenentnahme auf dem Boden abgelegt wird, muss der Frischwasser- und Schmutzwassertank entleert werden. So wird vermieden, dass während der Bodenablage Flüssigkeiten aus den Tanks auslaufen.

Abbildung 11

Gerat ausschalten, dazu Gerateschalter Ein-/Aus drucken.
Abbildung 2
Das Gerät in die Parkstation stellen.
Abbildung 19
An Grifmulde Reinigungswalzen herausdrehen.
Abbildung 20
Reinigungswalzen unter flieBendem Wasser reinigen. oder
Reinigungswalzen in der Waschmaschine bei bis zu 60^ waschen.

ACHTUNG

Bei Reinigung in der Waschmaschine keinen Weichspüler verwenden. So werden die Mikrofasern nicht beschädigt und die Reinigungswalzen behalten ihre hohe Reinigungswirkung.

Die Reinigungswalzen sind nicht für den Trockner geeignet.

Abbildung 23s 24

Nach der Reinigung Walzen auf die Parkstation stecken und an der Luft trocknen halten.
Zeitminimierung der Trocknung durch vorheriges Auswringen der Walzen möglich.
Wenn kein weiterer Gerätebetrieb erwünscht, Bodenkopfabdeckung und Schmutzwassertank eben-falls reinigen.
→ Walzenantrieb mit einem feuchten Tuch reinigen.

Reinigungs- und Pflegemittel

ACHTUNG

Verwendung ungeeigneter Reinigungs- und Pflegemittel kann das Gerät beschädigen und zum Ausschluss von Garantieleistungen führen.

Hinweis

Nach Bedarf zur Bodenreinigung KÄRCHER Reinigungs- oder Pflegemittel verwenden.

Bei der Dosierung der Reinigungs- und Pflegemittel auf die Mengenangaben des Herstellers achten
Um Schaumbildung zu vermeiden, den Frischwassertank zuerst mit Wasser und dann mit Reinigungs- oder Pflegemittel befüllen.
Damit die Fülmmenge „MAX“ vom Frischwassertank nicht übersritten wird, bei der Wasserbefüllung noch Platz für die Menge der Reinigungs- oder Pflegemittel halten.

Hilfe bei Störungen

Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.

Akku wird nicht geladen

Ladestecker/Netzstecker nicht korrekt angeschlossen.
Ladstecker/Netzstecker korrekt anschließen.

Gerätlässt sich nicht einschalten

Akku ist leer.
Gerat aufladen.
■ Prufen, ob das Ladekabel noch im Gerät steckt.
Ladekabel ausstecken, da kein Betrieb bei eingestecktem Ladekabel möglich.

LED-Fehleranzeige

Unterste LED blinkt beim Einsatzen des Geräts und das Gerät lauft nicht an.

Akku ist leer.
Gerat aufladen.

Alle LEDs blinken gleichzeitig Schnell.

Gerat hat eine Motorblockade (z. B. aufgrund von zu starkem Druck auf die Walzen oder aufgrund von Fahren gegen eine Wand/Ecke).
Gerat aus- und wieder einschalten. Oder
Nutzung von falschem oder defektem Netzteil.
Original Netzteil verwenden/defektes Netzteil aus-tauschen.

Die drei LEDs leuchten nacheinander im 1-Sekundentakt auf.

Gerät zu heißt während der Anwendung (z. B. bei Betrieb bei hohen Umgebungstemperaturen).
Pause machen und Gerät abkühlen halten.
Wenn sich das Gerät zudem abschaltet:
Pause machen und Gerät abkühlen halten.
Gerat lasst sich erst wieder einschalten, wenn es entsprechend abgekühlt ist.

Walzen sind zu trocken

Walzen sind nicht ausreichend befeucht.
Befeuchtung der Walzen durch mehrmaliges Vorund Zurückfahren auf einer Stelle.

Gerät nimmt Schmutz nicht auf

Kein Wasser im Frischwassertank.
Wasser nachfüllen.
Frischwassertank sitszt nicht richtig im Gerät.
→ Frischwassertank so einsetzen, dass er fest im Gerät sitzt.

Reinigungswalzen fehlen oder sind nicht richtig eingesetzt.

Reinigungswalzen einsetzen bzw. Reinigungswalzen bis zum Anschlag auf die Walzenhalterung eindrehen.
Reinigungswalzen sind verschmutzt oder abgenutzt.
Reinigungswalzen reinigen. oder
Reinigungswalzen ersetzen.

Das Reinigungsmittel wurde vergessen, falsch dosiert oder es wurde ein falsches Reinigungsmittel verwendet.

Nur KÄRCHER Reinigungsmittel verwenden und auf die richtige Dosierung achten.

Bodenkopfabdeckung nicht richtig montiert

Prufen, ob die Bodenkopfabdeckung richtig sitzt. Dazu Abdeckung entnahmen und erneut einsetzen.

Schaumbildung im Bodenkopf und auf dem Boden

Hinweis

Eine leichte Schaumbildung im Bodenkopf während des Betriebs ist normal und führt zu keiner Beeinträchtigung der Funktion. Nur bei übermaßiger Schaumbildung (z.

B. Schaumstreifen auf dem Boden) sind weitere Maßnahmen notwendig.

Falsches Reinigungsmittel oder falsche Dosierung.

Nur KÄRCHER Reinigungsmittel verwenden und auf die richtige Dosierung achten.
Die Funktionseweise des Geräts beruht auf dem Abstreifen des Schmutzes von den Reinigungswalzen. Dabei sammeln sich Schmutz und Reinigungsmittelrückstände von Bodenbelägen im Schmutzwassertank. Unter bestimmten Umständen kann dies zu Schaumbildung führen.
Walzen gründlich mit Wasser von Schmutz und Reinigungsmittelrückständen befreiend.
Abbildung 25
Abbildung 26
Abbildung 27
Bei starker Schaumbildung vor Beginn des Reinigungsvorgangs FoamStop in den leeren Schmutzwassertank geben.itte Dosierungsangabe auf dem Flaschenetikett beachten.

Kein gutes Reinigungsergebnis

Walzen sind verschmutzt.

→ Walzen reinigen.
Walzen sind nicht ausreichend befeuchtet.
Befeuchtung der Walzen durch mehrmaliges Vorund Zurückfahren auf einer Stelle.

Falsches Reinigungsmittel oder falsche Dosierung.
Nur KÄRCHER Reinigungsmittel verwenden und auf die richtige Dosierung achten.

Es befinden sich Rückstände von Fremdreinigungsmitteln auf dem Boden.

→ Walzen gründlich mit Wasser von Reinigungsmittelrückständen befren.
Boden mehrmals mit Gerät und sauberen Walzen reinigen ohne Reinigungsmittel zu verwenden. Dadurch werden Reinigungsmittelrückstände auf dem Boden entfernt.

Walzen drehen sich nicht

Walzen werden blockiert.

→ Walzen entnehmer und prufen, ob sich ein Gegenstand in den Walzen verklemmt hat.
Prufen, ob die Walzen bis zum Anschlag auf die Walzenhalterung eingedreht sind.
Prufen, ob die Bodenkopfabdeckung richtig sitzt. Dazu Abdeckung entnehmen und erneut einsetzen.

Wasseraufnahme nicht optimal

Bodenkopfabdeckung nicht richtig montiert
Prufen, ob die Bodenkopfabdeckung richtig sitzt. Dazu Abdeckung entnehmen und erneut einsetzen.

Walzen sind abgenutzt.

→ Walzen ersetzen.

Gerät verliert Schmutzwasser

Schmutzwassertank ist überfüllt.
→ Schmutzwassertank sofort leeren.
Schmutzwassertank sitszt nicht richtig im Gerät.
Überprüfen, ob die Bodenkopfabdeckung fest auf dem Schmutzwassertank sitzt.
Überprüfen, ob die Schmutzwassertankklappen richtig verschlossen sind.

Abnahme des Handgriffs vom Grundgerät

ACHTUNG

Handgriff nach dem Zusammenbau nicht mehr vom Grundgerät abnehmen.

Die Abnahme des Handgriffs vom Grundgerätarf nur erfolgen, wenn das Gerät zu Servicezwecken versendet wird.

Abbildung 28

Siehe Abbildung am Ende der Betriebsanleitung

→ Schraubendreher im 90 Grad Winkel in die keine Öffnung an der Rückseite des Handgriffs stecken und Handgriff abnehmer.

ACHTUNG

Bitte darauf auf achten, dass das Verbindungskabel zwischen Grundgerät und Handgriff nicht beschädigt wird.

Technische Daten

Elektrischer Anschluss

Spannung 100-240 V

1~50-60 Hz

Schutzgrad IPX4

Gerät

Schutzklasse III

Ladegerat Schutzklasse II

Nenneistung Gerat 40 W

Nennspannung Akku 7,2 V

Akkutyp Li-Ion

Betriebszeit bei voller Akkula-dung 20 min

Ladezeit bei leerem Akku 4 h

Ausgangsspannung Ladegerat 9,5 V

Ausgangsstrom Ladegerät 0,6 A

Leistungsdaten

Walzenumdrehungen pro Minute 500 U/min

Füllmenge

Frischwassertank 360ml

Schmutzwassertank 140 ml

Maße

Gewicht (ohne Zubehr und Reinigungsflußigkeiten) 2,4 kg

Lange 305 mm

Breite 226 mm

Höhe 1220 mm

Kabellange

Ladegerat 1800 mm

Technische Änderungen vorbehalten!

Contents

General information. EN 6

Safety instructions EN 6

Technische gegevens. NL 14

Elektrische componenten

△GEVAAR

3 Handgreep beveiling gegen schuren gegen dewand

1 AAN/UIT-schakelaar
2 Handgreep
4 Schoonwaterreservoir
5 Greep verswaters reservoir
6 Laadbus
7 Vuilwaterreservoir
8 Greep borstelwals
9 Borstelwalsen
10 Vloerkopafdekking
11 Vergrendeling vloerkopafdekking
12 Accu-indicatie
13 Laadapparaat met laadkabel
14 Parkeerstation
15 Opberging walsen
16 Reinigungsmittel RM 536 30 ml
17** Reinigingsmiddel RM 534 30 ml
18
Reinigungsmittel RM 536 500 ml
19 Antischuimmiddel FoamStop 30 ml
9
Borstelwalsen 2x
FC 3 Cordless
** FC 3 Cordless Premium

Montage

Afbeelding 1

Walsen draaien nicht

Beschermingsklasse III

Fyll deretter renvanntanken.

Sett rentvannstanken i apparatet.
Renvanntanken mä sitte godt fast i enheten.

OBS

Se kapittel "Tommme bruktvanntanken".

Bild 2
Stall maskinen parkeringsstationen.
Bild 24
Lát de vátavalsarna torki parkeringsstationen.
Forvara apparaten torrt.

KypbINfbiHbIKopfayKnacbl

BiyibHbIH KepHey KyaTBI 40 BT

Batapehnyk KepHeyi 7,2V

Akkutyp IuTn-

MOHDbI

Батаря толын Турphaдагы 20 mH.
ЖуMbIC yaKblTbI

3apraIbI OTbIpFaH 4 car. aKMyJIrTOpIbI 3apraTay yaKbITbI

3apraTarlkypbInfbHbIH 9,5V 1bIfbc KepHeyi

ToNTbipy KypblfbcihhHbIfy 0,6A KyaTbi

Kymbc CnataTapbl

Binikweleepin aHaHbMbI/MnHyT 500 aH./MnH.

Tontbipy menupei

Ta3a cy 6arbl 360 mN

Jaac cyra apHaJIrFaH 6aK 140 mN

KoNemi

Canmafbl (Kepek-KapaTapcb13 2,4 KrKaHe Ta3anaftbI W KpaIcbl3)

¥3bIHdbfbl 305 MM

Ehi 226 MM

Bniktiri 1220 MM

Ka6eJb y3blHdbIbI

.ajllg kbll slg y,clll 2x

"MAX" sGaaJI cJALI aas jglj y

clll 1o jioe oj>lo 2000aill clll j

1g2/1,0j1/1,0j1/1,0j1/1,0j1/1

4w

J 12y/ jgeJ Jieu y

jglj 0sglosclwlaawzawy y .(wl1c>lg,a>lg,l(bawllJio)

g1, j2/1, 2a2, aai//olal/1j> cJai y sl g1, aJb2//gj,jl, g1, aaia//laill

pJ/ aui/ Jg>Y/ Uo JL> sl. agu w 1go .ligsall o iD bai

ogufo afo fioj/1cVJlgeJl p2iuey
b5g/1120 45jL xuo) caiI agloa ao
.(afo)/1 gaoo g/laal

Jg/12w// 1jgljgljxuY

jgeyJlal/1LcJgJ//raiy
uuaIlaI.5J>JJa2//nJaua aH
ucoarao lo Ijge//aaay

pIi /2g,algbllaggl/ jn /sui// liia// jge// gljge// jie// jie//

它恰好 x,y 且 x^2 + y^2 1

20 1

a jg y Jb/10o jge// a la> 2
.>gia// a >J// Sla

Jolal

Jahresende JahreJahresende Jahre
Jahre 03Jahre 04
Jahre 05Jahre 06
Jahre 07Jahre 08
Jahre 09Jahre 09
Jahre 10Jahre 10
Jahre 11Jahre 11
Jahre 12Jahre 12
Jahre 13Jahre 13
Jahre 14Jahre 14
Jahre 15Jahre 15
Jahre 16Jahre 16
Jahre 17Jahre 17
Jahre 18Jahre 18
Jahre 19Jahre 19
Jahre 20Jahre 20
Jahre 21Jahre 21
Jahre 22Jahre 22
Jahre 23Jahre 23
Jahre 24Jahre 24
Jahre 25Jahre 25
Jahre 26Jahre 26
Jahre 27Jahre 27
Jahre 28Jahre 28
Jahre 29Jahre 29
Jahre 30Jahre 30
Jahre 31Jahre 31
Jahre 32Jahre 32
Jahre 33Jahre 33
Jahre 34Jahre 34
Jahre 35Jahre 35
Jahre 36Jahre 36
Jahre 37Jahre 37
Jahre 38Jahre 38
Jahre 39Jahre 39
Jahre 40Jahre 40
Jahre 41Jahre 41
Jahre 42Jahre 42
Jahre 43Jahre 43
Jahre 44Jahre 44
Jahre 45Jahre 45
Jahre 46Jahre 46
Jahre 47Jahre 47
Jahre 48Jahre 48
Jahre 49Jahre 49
Jahre 50Jahre 50
Jahre 51Jahre 51
Jahre 52Jahre 52
Jahre 53Jahre 53
Jahre 54Jahre 54
Jahre 55Jahre 55
Jahre 56Jahre 56
Jahre 57Jahre 57
Jahre 58Jahre 58
Jahre 59Jahre 59
Jahre 60Jahre 60
Jahre 61Jahre 61
Jahre 62Jahre 62
Jahre 63Jahre 63
Jahre 64Jahre 64
Jahre 65Jahre 65
Jahre 66Jahre 66
Jahre 67Jahre 67
Jahre 68Jahre 68
Jahre 69Jahre 69
Jahre 70Jahre 70
Jahre 71Jahre 71
Jahre 72Jahre 72
Jahre 73Jahre 73
Jahre 74Jahre 74
Jahre 75Jahre 75
Jahre 76Jahre 76
Jahre 77Jahre 77
Jahre 78Jahre 78
Jahre 79Jahre 79
Jahre 80Jahre 80
Jahre 81Jahre 81
Jahre 82Jahre 82
Jahre 83Jahre 83
Jahre 84Jahre 84
Jahre 85Jahre 85
Jahre 86Jahre 86
Jahre 87Jahre 87
Jahre 88Jahre 88
Jahre 89Jahre 89
Jahre 90Jahre 90
Jahre 91Jahre 91
Jahre 92Jahre 92
Jahre 93Jahre 93
Jahre 94Jahre 94
Jahre 95Jahre 95
Jahre 96Jahre 96
Jahre 97Jahre 97
Jahre 98Jahre 98
Jahre 99Jahre 99
Jahre 100Jahre 100

Laaalwpa aaiagai

y jgJl 1aaiol o g aIe Jc dgt
aIgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

1g 1s1 gla>la aaa> g.

jIg

Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : FC 3 Cordless Premium

Kategorie : Staubsauger