WHUD05EE5 - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHUD05EE5 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WHUD05EE5 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHUD05EE5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHUD05EE5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WHUD05EE5 PANASONIC
DEUTSCH 32~41 Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur die kunftige Verwendung auf. Vor der Inbetriebnahme dieses Gerats ist Sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Handler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgefuhrt wurde.
Wir danken Ihnen für den Kauf desses Panasonic-Produkt
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
32~33
BEDIENTAFEL
34~38
INNENGERÄT
39
STÖRUNGSSUCHE
40
INFORMATIONEN
41
HINWEIS
Die Abbildungen in thisem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und konnen sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie konnen durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BETRIEBSBEREICHE
| Wasseraustrittstemperatur (°C) | Innen | |
| HEIZEN | Max. 55 | |
| Min. 25 | ||
| Kühlen | Max. 20 | |
| Min. 5 | ||
| Außentemperatur (°C) | Außen | |
| HEIZEN | Max. 35 | |
| Min. -20 | ||
| Kühlen | Max. 43 | |
| Min. 16 | ||
HINWEIS: Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des oben genommen Bereiches befi ndet, fällt die Heizleistung erheblich ab, und das Außengerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschaltet werden. Das Außengerät lauft nach kurzer Verzögerung automatisch an, sobald sich die Außentemperatur wieder im oben genommen Bereich befi ndet.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe handelt es sich um ein Split-System, welche aus einem Innen- und einem Außererat besteht. Dieses System ist ausgelegt für die Kombination mit einem Panasonic Warmwasserspeicher. Bei Einsatz der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe mit einem nicht von Panasonic stammenden Warmwasserspeicher kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten.
- These Bedienungsanleitung beschreiben lediglich, wie das Innen- und das Außererat des Wärmepumpensystems bedient werden.
- Für die Bedienung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher, Heizkörper, externe Temperaturregler und Fußbodenheziehung lessen sieitte die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers.
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitschinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer
Wichtigkeit wie folgt:

VORSICHT
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

ACHTUNG
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden damit.



These Symbole weisen daraufhin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgefuhrt werden MÜSSEN.

VORSICHT
INNEN- UND AUSSENGERAT
| ! |
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kennnis im Umgang mit thisem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu setzen, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropf.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen.

Das Gerätarf nicht in einer potenziell explosiven oder entfl ammären Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.
Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außererat an, da die Gefahr von Stromschlagen besteht.

| VORSICH | |
| INNEN- UND AUSSENGERÄT | |
| Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außergerät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen. | |
| Das Innengerätarf nicht im Freien aufgestellt werden. Es ist nur für die Aufstellung in Innenräumen vorgesehen. | |
| STROMVERSORGUNG | |
| Verwendten Sie keine modifi zierten oder miteinander verbunden oder nicht spezif zierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgebung zu vermeiden. | |
| Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschäge zu vermeiden: • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an. • Das Klimagerätarf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden. • Das Netzkabelarf nicht geknicked werden. | |
| Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährung für Personen zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Es wird dringend empfehlen, die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters nach der Installation sowie in regelmäßigen Abständen bei Wartungs- oder Servicearbeiten durch einen autorisierten Kundendienst überprüfen zu halten. Bei Nichtbeachtung konnten unter Umständen Stromschäge oder Brände die Folge sein. | |
| Die Spanningsversorgung vor Ort muss den national und lokal geltenden Vorschriften entsprechen. | |
| Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen. (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen) Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen • Der Fehlerstrom-Schutzschalter lost aus. • Es richt im Gerätebetrieb verbrannt, und es treten ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen auf. • Aus dem Gerät tritt weiter Warmwasser aus. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeitien umgehend an ihren Fachhändler. | |
| Bei Service- und Wartungsarbeitien sollen Handchuhe getragen werden, um Gefahren zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, ist die Stromzufahr des Klimagerats zu unterbrechen, wenn: - das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - langere Zeit nicht verwendet werden soll. | |
| Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengeräts ist die Stromzufahr zu allen Geräten zu unterbrechen, um Stromschäge, Verbrennungen oder tõdliche Verletzungen zu vermeiden. | |
| ACHTUNG | |
| INNEN- UND AUSSINGERÄT | |
| Das Innengerätarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Das Gerätarf nicht in der Höhe von Verbrennungsgeräten oder in einem Badezimmer installiert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlagen oder Feuer besteht. | |
| Während des Betriebs sollte die Wasseraustrittsleitung des Innengeräts nicht berührt werden. | |
| Es solte nichts auf das Gerät gelegt oder unter das Gerät gestellt werden. | |
| Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie konnten sich sonst verletzen. | |
| Entnahmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann. | |
| Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. | |
| Nach einer langenutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. | |
| Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion mösen durch einen autorisierten Handler in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden. | |
| BEDIENTAFEL | |
| Die Bedientafelarf nicht nass werden, da sonst die Gefahr von Stromschlagen oder Feuer besteht. | |
| Drücken Sie die Tasten der Bedientafel nicht mit harten, spitzen Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann. | |
| Die Bedientafelarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Warten oder reparieren Sie die Bedientafel nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. | |

BEDIENTAFEL
- Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschrieben funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen.
-
Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Fachhändler.
-
Die Tasten RESET FORCE und SERVICE werden im Normalbetrieb nicht benötigt.

Zur Benutzung der Tastatur Abdeckung offen.

ANZEIGEREDBIDIENTAFEL
a Anzeige Betriebsart Heizen (EIN/AUS)
b Betriebsanzeige Kuhlen (EIN/AUS)
c Anzeige Betriebsart Warmwasserspeicher
d Anzeige Betriebsart Flüsterbetrieb
e Anzeige Freigabe Zusammenhang (EIN/AUS)
f Anzeige Anforderung Notheizbetrieb (EIN/AUS)
9 Anzeige Raumthermostat angeschlossen
h Betriebs-LED
i Anzeige Solar
J Warnhinweis (Warmwasserspeichertemperatur uber 60^ )
TASTEN DER BEDIENTAFEL
1 Betriebstaste (EIN/AUS)
2 Betriebsartenwahltaste
3 Taste fur Flusterbetrieb
4 Taste fur die Freigabe des Innengerate-E-Heizstabs
5 Tasten zur Systemprogrammierung
VORBEREITUNG DER BEDIENTAFEL
Einstellung von Wochentag und Uhrzeit
- Drucken SieClock
- Drücken Sie bzw. zum den aktuellen Wochentag einzustellen.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle Uhrzeit einzugeben.
Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit
1 Anzeige der Außentemperatur
m Anzeige der Wasseraustrittstemperatur
Betriebsanzeige Elektro-Zusatzheizung (EIN/AUS)
Betriebsanziige Warmwasser-Elektroheizing (EIN/AUS)
p Betriebsanzeige Abtauung (EIN/AUS)
Anzeige Systemprogrammierung (EIN/AUS)
Anzeige Systemstatus (EIN/AUS)
s Anzeige Servicebetrieb (EIN/AUS)
6 Timer-Programmiertasten
7 Taste fur Notheizbetrieb
8 Taste fur Servicebetrieb
9 Systemstatustasten
10 Fehlerrückstelltaste
Hinweise:
- Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit mösen eingestellt werden, wenn:
- die Stromzufuhr zum ersten Mal eingeschaltet wird,
- seit der letzten Unterbrechung der Stromzufuhr eine lange Zeit vergangen ist.
- Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.
PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN
- Nach der Installation konnen durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleiben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden.
Die Bedientafel kann fur underschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann daher sein, dass einige Funktionen nicht auf Ihr Gerat zuteffen. - Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.

- Drücken Sie SET und CHECK gleichzeitig 5 Sekunden lang, um in den Programmiermodus der Sondereinstellungen zu gelangen. Die Anzeigen SETTING (Programmierung) und STATUS (Systemstatus) erschienen.
-
Drücken Sie bzw., um die Funktionen zu durchlaufen.
-
Drücken Sie SELECT um in die Einstellung der jeweiligen Funktion zu gelangen.
- Drücken Sie bzw., um die Funktion zu aktivieren (YES) oder zu deaktivieren (NO), oder um andere Einstellungen vorzunehmen.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit SET
Schnitt Anzeige der Bedientafel Beschreibung
| 1 | ro ai | con | Externer Raumthermostat (JA / NEIN) |
| Einstellung, ob ein externer Raumthermostat angeschlossen ist. | |||
| 2 | HEATER | CAP | Auswahr der Leistung der Elektro-Zusatzheizung des Innengeräts (3, 6 oder 9 kW) |
| Verringerung der Leistung der Elektro-Zusatzheizung bei entsprechenden Minderbedarf. | |||
| Die jeweiligen Optionen sind modellabhängig. | |||
| 3 | Anti | FrE | Wasserfrostschutzfungtion (JA / NEIN) |
| Aktivierung bzw. Deaktivierung der Frostschutzfungtion bei ausgeschaltetem Gerät. | |||
| 4 | TANK | con | Anschluss eines Warmwasserspeichers (JA / NEIN) |
| Einstellung, ob ein Warmwasserspeicher angeschlossen ist. | |||
| Hinweis: Wenn „Anschluss eines Warmwasserspeichers" auf „NEIN" steht, werden die Schritte 5 bis 14 übersprungen. | |||
| 5 | SOLAR | Pry | Solarvorrang (JA / NEIN) |
| Einstellung des Vorrangs der Solaranlage für die Warmwassererwärnung. | |||
| 6 | COOL | Pry | Kühlungsvorrang (JA / NEIN) |
| Einstellung des Vorrangs der Kühlung gegenüber der Brauchwassererwärnung. | |||
| Wenn “Kühlungsvorrang” auf “JA” steht, haben die Einstellungen 8 und 9 für die Betriebsart Kühl- und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung. | |||
| 7 | HEAT | Pry | Heizungsvorrang (JA / NEIN) |
| Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warmwassererwärnung. | |||
| Hinweis: Wenn “Heizungsvorrang” auf “JA” steht, haben die Einstellungen 8 und 9 für die Betriebsart Heiz- und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung. | |||
| 8 | COOL/HEAT | int | Betriebsdauer Kühl-/Heizperiode |
| Einstellung der Zeitspanne des Kühlbetriebs bzw. Heizbetriebs in der Betriebsart Kühl-und Brauchwasserbetrieb bzw. Heiz- und Brauchwasserbetrieb (30 Min. bis 10 Std.). (0.5hour ~ 10 hours). Wenn sowohl “Heizungsvorrang” als auch “Kühlungsvorrang” auf “JA” stehen, werden die Schritte 8 und 9 übersprungen. | |||
| 9 | TANK | int | Aufwärdmauer Warmwassererwärnung |
| Einstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Warmwassers in der Betriebsart Kühl- und Warmwasserbetrieb bzw. Heiz- und Warmwasserbetrieb (5 Min. bis 1 Std. 35 Min.). | |||
| 10 | BOOSTER | htr | Funktion Warmwasser-Zusatzheizung (JA / NEIN) |
| Aktivierung bzw. Deaktivierung der Warmwasser-Zusatzheizung. | |||
| Hinweis: Wenn “Funktion Warmwasser-Zusatzheizung” auf “NEIN” steht, wird Schritt 11 übersprungen. | |||
| 11 | BOOSTER | dLY | Einschaltverzögerung des Warmwasser-E-Heizstabs |
| Einstellung der Verzügerungsdauer bis zum Einschlten der Zusatzheizung des | |||
| Warmwasserspeichers, wenn die Speichervermater für nicht erreicht wird (20 Min. bis 1 Std. 35 Min.). |
- Entnehmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann.
Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion mssen durch einen autorisierten Handler in Ubereinstimmung mit den ortlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden.
| 12 | Strl | Fun | Entkeimung (JA/NEIN) |
| Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimung des Warmwassers. | |||
| Hinweis: Wenn "Entkeimung" auf "NEIN" liegt, werden die Schritte 13 bis 15 übersprungen. | |||
| Tag und Uhrzeit der Entkeimung | |||
| 13 | Str | Einstellung von Tag und Uhrzeit der einzelmal proWoche durchzuführenden Entkeimung | |
| (auch bei ausgeschaltetem Gerät). | |||
| 14 | Strl | boi | Entkeimungstemperatur |
| Einstellung der für die Entkeimung zu verwendenden Temperatur (40 bis 75 °C). | |||
| Entkeimungsduer | |||
| 15 | Str | oPr | Einstellung der Zeitspanne, die erforderlich ist, um die zur Entkeimung erforderliche Speichertemperatur beizubehalten (5 Minuten bis 1 Stunde). |

EIN-BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt.

EINSTELLLEN DER BETRIEBSART

HEIZBETRIEB (HEAT)
- Ein- bzw. Ausschalten der Heizkörper- bzw. Fußbodenheziehung.
-
In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für das Innengerät bereit.
-
HEIZ- UND WARMWASSERBETRIEB (HEAT + TANK)
-
In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für Innengerät und den Warmwasserspeicher bereit.
- Diese Betriebsart wird nicht genutzt, wenn kein Warmwasserspeicher installiert ist.
WARMWASSERBETRIEB (TANK)
- Ein- bzw. Ausschalten des Warmwasserspeicherbetriebs.
- In dieser Betriebsart staat das Außererat Heizleistung fur den Warmwasserspeicher bereit.
KUHLBETRIEB
- Ein- bzw. Ausschalten der Kuhlung.
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Kühlleistung für das Innengerät bereit.
Kuhl- UND WARMWASSERBETRIEB
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Kühlleistung für das Innengerät bereit.
- Das Innengerät regelt das Aufheizen des Warmwasserspeichers mit dem E-Heizstab des Warmwasserspeichers.

FLÜSTERBETRIEB
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außererats verringgert. Dies kann eine Verringerung der Heiz- bzw. Kühlleistung zur Folge haben.

FREIGABES DES E-HEISTABS DES INNENGERÄTS
- Der E-Heizstab stellb bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verflügung. Er kann nur für den Heizbetrieb des Innengerats genutzt werden, wenn er zuvor durch Drücken dieser Taste freigegeben wurde.
- Der E-Heizstab wird automatisch zugeschaltet, wenn die programmierten Einstellungen dies erfordern.
- Um den E-Heizstab manuell zu deaktivieren, ist die entsprechende Taste erneut zu drücken.

ÜBERPRÜFEN DES SYSTEMSTATUS
1.DruckenSie 5 Sekunden lang, um in den STATUS-Betrieb zu gelangen.
2. Drücken Sie bzw. um die Rücklauftemperatur, die Speichertemperatur, die Verdichterfrequenz bzw. das Störungsprotokoll abzurufen.

- Drücken Sie , um den STATUS-Betrieb zu verlassen.
- Sobald der STATUS-Betrieb aufgerufen wird, erscheint die Anzeige STATUS auf dem Display.
- Der STATUS-Betrieb kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SETTING erscheidt.
ERWEITERTER BETRIEB
Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an ihren Fachhändler wenden.
- Sowohl der Wasseraustrittstemperatur- als auch der Außentemperaturbereich konnen über die Bedientafel eingestellt werden.
SYSTEMPROGRAMMIERUNG

- Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den Programmierbetrieb (SETTING) zu gelangen. Die Anzeige SETTING erscheidt.
- Drücken Sie bzw., um einen Parameter auszuwahlen.
- Nach Auswahl des Parameters drucken Sie um den Parameter einstellen zu konnen.
- Drücken Sie bzw., um die gewünschte Temperatur einzustellen.
- Drücken Sie SET erneut, um die Einstellung zu bestätigten.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Parameter einzustellen.
Betriebsart Parameter \* Beschreibung
HEAT out Lo Niedrige AuBentemperatur (-15 bis 15 °C).
HEAT HoE H, Hohe AuBentemperatur (-15 bis 15 ^ C -
HEAT H20 L o Wasseraustritts-Solltemperatur fur Heizbetriebe bei niedriger AuBentemperatur (25 bis 55^
HEAT H20H, Wasseraustritts-Solltemperatur fur Heizbetrieb bei hoher AuBentemperatur (25 bis 55^
HEAT OFF Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs (Heizgrenztemperatur, 5 bis 35^
HEATER ou t on AuBentemperatur zum Zuschalten des E-Heizstabs im Innengerat (-15 bis 20 °C).
COOL SEt Wasseraustritts-Solltemperatur im Kuhlbetrieb (5 bis 20 °C).
TANK STe Soltemperatur des Warmwasserspeichers (40 bis 75^ -

EINSTellen DER WASSERTEMPERATUR-SOLLWERTVERSCHIEBUNG
- Drucken Sie SET wereniger als 5 Sekunden lang.
- Drücken Sie bzw. um die Temperaturverschreibung einzustellen (-5 bis +5 °C).
- Drücken Sie SET erneut, um die Einstellung zu bestätigten.
Hinweise:
- Drucken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmierbetrieb (SETTING) zu verlassen.
Die Solltemperatur wird nach dem Bestätigen im System gespeichert. - Der Programmierbetrieb (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SERVICE oder STATUS erscheint.
EINSTellen DES WOCHENTIMERS

Funktion Schritt
| Aufrufen des Timers | Drücken Sie | TIMER |
| Einstellen von Datum und Uhrzeit | 1. Drücken Sie▲ bzw. um den gewünschten Wochentag auszuwahlen. SELECT | |
| 2. Bestätigen Sie die Einstellung mit SELECT | ||
| 3. Auf dem Display blinkt 1. Drücken Sie OFF/ON, um das Programm 1 einzustellen. | ||
| 4. Drücken Sie▲, um den Einschalt- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwahlen. | ||
| 5. Drücken Sie▲ bzw. um die gewünschte Uhrzeit einzustellen. Zusammen mit der Schaltzeit können Sie mit MODE QUIET HEATER suchen mit der Schaltzeit können Sie mit , auch andere Betriebsarten und mit die gewünschte Sollwertverschiebung einstellen. | ||
| 6. Drücken Sie▲, um Programm 1 zu bestätigen. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol▼ gekennzeichnet. • Nach 2 Sekunden wechsel die Anzeige zum nachsten Programm. 7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen. • Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste SET werd, wird die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet. | ||
| Ändern oder Hinzufügen von Timerprogrammen | Wiederholen Sie die oben beschrieben den Schritte. | |
| Deaktivieren des Timers | Drücken Sie▲, dann CANCEL | |
| Aktivieren des Timers | Drücken Sie▲, dann SET | |
| Überprüften des Timerprogramms | 1. Drücken Sie▲. 2. Drücken Sie▲ bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann bestätigen. 3. Drücken Sie▲ bzw. um die eingestillten Programme zu überprüften. | |
| Löschen von Timerprogrammen | 1. Drücken Sie▲. 2. Drücken Sie▲ bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann bestätigen. 3. Drücken Sie▲, um zur Programmeinstellung zu gelangen. 4. Drücken Sie▲, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. CANCEL | |
Hinweise:
- Der Timer kann für jeder Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden.
- Wenn das Gerät mit dem Einsatz-Timer eingeschaltet wird, wird es die Wassertemperatur gemäß der eingesstten Temperatur regulieren.
- Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal eingestellt werden.
- Es können mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden.
-
Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
-
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
REINIGUNGSCANWEISUNGEN
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seite oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40^ warm ist.
HINWEIS
- Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich in dieser Fall an ihren Fachhändler.

MANOMETER FÜR WASSERDRUCK


- Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen die Glasabdeckung drucken oder schlagen, da diese dadurch beschädigt werden kann.

-
Der Wasserdruck sollte in einem Bereich von 0,05 bis 0,3 MPa liegen (0,1 MPa = 1 bar).
-
Wenn der Wasserdruck außerhalb desses Bereiches liegt, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
INNENGERAT UNDBEDIENTAFEL
- Nicht direkt mit Wasser bespritzen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
EXTERNER WASSERFILTER
- Der externe Wasserfilter muss einmal pro Jahr gereinigt werden, da das System bei verstopftem Filter ausfallen kann. Wenden Sie sich hierzu an ihren Fachhändler.
AUSSENGERAT
- Luftstein- und -austrittsöffnungen nicht verschlieben, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfallen führen kann.
Hindernisse sind zu entfern, um die Luftzufahr zu gewährleisten. - Im Winter ist in der Höhe des Außergeräts liegender Schnee zu entfernen, damit die Luftlein- und -austrittsöffnungen nicht verschlossen werden.
INSPEKTION
Um eine optimale Leistung des Gerats zu gewährleisten, messen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Gerats, des externen Wasserfilters und der Verdrahtung durchgefuhrt werden. Diese Wartungsarbeiten sollen durch einen autorisierten Kundendienst durchgefuhrt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen des Außergeräts frei gehalten werden.
LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die STROMZUFOHR UNDERBRECHEN und sich an ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt.
- Wasser tropf t aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat lost haulg aus.
- Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| SYMPTOM | MÖGliche URSACHE |
| Strömungsgeräusche während des Betriebs. | Durch das Gerät strömt Kältemittel. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Außererät tritt Wasser oder Dampf aus. | Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Aus dem Außererät tritt im Heizbetrieb Dampf aus. | Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außereräts abgetaut wird. |
| Das Außererät Funktioniert nicht. | Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befiend, leitet das Wärmetepumpensystem Schutzfunktionen ein. |
| Die Luft/Wasser-Wärmpumpe schaltet sich aus. | Die Wärmpumpe wird durch eine Schutzmaßnahme abgeschält, wenn die Wasserrücklauftemperatur unter 18 °C fällt. Zusätzlich wird die Elektro-Zusatzheziehung eingeschaltet, solange die Wasserrücklauftemperatur unter 23 °C liegt. |
| Das System heizt nicht richtig. | Wenn zum Heizen gleichzeitig eine Fußbodenheziehung und Heizkörper eingesetzt werden, kann es vorkommen, dass die Wärmpassertemperatur sinkt und die Heizwirkung von Fußbodenheziehung oder Heizkörpmn nachlässt. Bei sehr geringen Außentemperaturen ist es möglich, dass die Heizleistung verringert ist. Die Luftlein- bzw. -austrittsöffnungen des Außereräts konnen durch Schnee verschlossen sein. Bei zu gering eingestellter Wärmpasseraustrittstemperatur ist es möglich, dass die erforderliche Heizleistung nicht erreicht wird. |
| Das System wird nicht(soften warm. | Beim Einschalten der Wärmpumpe kann es systembedingt etwas dauern, bis das Wasser erwartst ist. |
| Die Elektro-Zusatzheziehung wird eingeschaltet, obwohl sie nicht aktiviert ist. | Dies ist eine Schutzmaßnahme, welche verhindert, dass der Wärmetauscher im Innengerät beschädigt wird. |
| Das Gerät gehen automatisch in Betrieb, ohne dass eine Timereinstellung vorgenommen wurde. | Der Entkeimungstimer wurde eingestellt. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| SYMPTOM | ZU ÜberPRÜFEN |
| Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. | Stellen Sie die Temperatur richtig ein.Ist das Heizkörper- bzw. Kühlerateventil geschlossen?Stellen Sie sicher, dass die Luftin- und -austrittsöffnungen des Außergeräts frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. | Kontrollieren Sie, ob das Gerät eventuell verkanteteingebauert wurde, oder ob die Abdeckung nicht richtiggeschlossen ist. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelösst hat. |
| Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder die Anzeige der Bedientafel ist leer. | Ist die Stromzufahr unterbrochen oder der Stromausgefallen? |
Die Betriebs-LED blinkt, und auf der Anzeige der Bedientafel wird ein Fehlercode angezeigt.
| TIMER | |
| TIMER 1 2 3 4 5 6 MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON H76 OFF | |
| Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode ihrer Fachhändler mit. Sobald ein Fehlercode erscheid, wird die Timerfungtion deaktiviert. | |
Taste für Notheizbetrieb
FORCE

- Der Innengeräte-E-Heizstab kann bei einer Störung des Außergeräts als Notheizung verwendet werden. Drücken Sie FORCE, um den Notheizbetrieb einzuschalten.
- Drücken Sie OFF/ON , um den Notheizbetrieb wieder auszuschalten.
- Wahlend des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig.
INFORMATIONEN
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.itte bringen Sie die alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemeße Abfallbehandlung auftreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handlcr oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen mochten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer hemr Handler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.