BM 2 - Brotmaschine STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM 2 STEBA als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Brotbackmaschine |
| Behälterkapazität | 1 kg |
| Backprogramme | 12 verschiedene Programme |
| Knetfunktion | Ja, mit mehreren Geschwindigkeiten |
| Anzeige | LCD-Bildschirm |
| Timer | Startzeitvorwahl bis zu 15 Stunden |
| Inklusive Zubehör | Löffel, Messbecher, Knethaken |
| Reinigung | Antihaft-Behälter, leicht zu reinigen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutzsystem |
| Abmessungen | Ca. 30 x 25 x 30 cm |
| Gewicht | Ca. 3,5 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz |
Häufig gestellte Fragen - BM 2 STEBA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Brotmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM 2 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM 2 von der Marke STEBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BM 2 STEBA
www.steba.com 220-240 V~; 50/60 Hz; 600 W Brotbackautomat BM 2 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 19 Mode d´emploi 36 Gebruiksaanwijzing 54 Brugsanvisning 72 Instruktionsbok 88 Руководствопоэксплуатации1042 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ- lich (siehe Reinigung). Sicherheitshinweise ∙ Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb. Das Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die Küchenwand stellen. ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi- gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge- erdete und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka- bel – ziehen. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-3 cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten). ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirksystem betrieben werden! ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab. ∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. ∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren. ∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie- benen Zwecke benutzen. ∙ Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät geben.4 ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen. ∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör- per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen. ∙ Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein- halten. ∙ Während des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und Gesicht auf Abstand. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ∙ Das Gerät nach Gebrauch reinigen. ∙ Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.5 Reinigung ∙ Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Gerät nicht in Wasser tauchen. ∙ Reinigen Sie die Metallteile im Innenraum und die Oberflächen mit Seifenwasser. Lassen Sie alles danach gut trocknen. ∙ Reinigen Sie die Backform mit einem feuchten Tuch, benutzen Sie keine Scheuermilch, säurehaltigen Reinigungsmittel, Krat- zer oder Stahlschwämme. Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da- rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden. Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin- dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.6
Backzutaten Mehl Die Type gibt den Mineralstoffgehalt des Mehles an. ∙ Type 405: Backmehl für Kuchen, Brot o.ä. ∙ Type 1050: Brotmehl hat einen hohen Anteil Gluten. Durch diesen hohen Gehalt kann es gut für große Brote verwendet werden. ∙ Vollkornmehl: Vollkornmehl hat kei- ne Typenummer und muss aus den Bestandteilen der Körner bestehen. Es ist schwerer und erhält mehr Nähr- stoffe als normales Mehl. Brote aus diesem Mehl sind generell kleiner, darum werden in vielen Rezepten Vollkorn- und Brotmehl gemischt. ∙ Mais- und Hafermehl: Diese Mehlsor- ten werden meist nur als Zugabe ver- wendet um den Geschmack und die Textur des Brotes zu verbessern. Zucker Zucker ist ein wichtiger Bestandteil jedes Brotes, es verbessert den Ge- schmack und die Farbe. Meistens wird weißer Zucker verwendet, brauner Zu- cker, Puderzucker oder anderen Sorten können auch eingesetzt werden. Hefe Hefe muss im Kühlschrank gelagert werden, da ansonsten die Hefepilze absterben. Überprüfen Sie daher vor der Verwendung das MHD. Kühlen Sie die Hefe wieder sofort nach ihrer Ver- wendung. Schlechte Hefe ist der häu- figste Grund für nicht gelungene Bro- te. So überprüfen Sie die Frische Ihrer Hefe: ∙ Füllen Sie ½ Tasse warmes Wasser in eine Schüssel ∙ 1 TL Zucker hinzufügen und 2 TL Hefe darüber streuen ∙ Die Schüssel an einem warmen Ort für ca. 10 Minuten stehen lassen. ∙ Wenn sich das Volumen vergrößert ist die Hefe aktiv Salz Salz ist ein wichtiger Bestandteil jedes Brotes, es verbessert den Geschmack und die Farbe. Salz kann aber auch die Wirkung der Hefe stoppen, daher also nie zu viel Salz hinzufügen. Eier Das Hinzufügen von Eiern verbessert die Textur und macht das Brot nahrhaf- ter und größer. Eier müssen gleichmä- ßig in den Teig eingearbeitet werden. Fett, Butter und Pflanzenöl Fett macht das Brot weicher, verringert aber seine Haltbarkeit. Butter sollte geschmolzen, oder in kleine Stücke ge- schnitten werden. Backpulver Backpulver verhilft de Brot/Kuchen aufzugehen, es entstehen Luftblasen die das Brot/Kuchen lockerer werden lassen. Wasser und andere Flüssigkeiten Wasser ist ein wichtiger Bestandteil. Die Wassertemperatur sollte immer zwischen 20 und 25°C liegen. Das Was- ser kann auch z.B. durch Milch ersetzt werden.8 Die Zubereitung von Brot
1. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die Backform mit einer Drehbe-
wegung nach links. Das ist wichtig damit keine Zutaten in den Backraum oder auf die Heizelemente geraten.
2. Setzen Sie den Knethaken ein. Es ist wichtig, dass der Haken richtig auf
dem Schaft am Boden der Backform eingesetzt ist. Sollte der Haken nicht richtig platziert sein, können die Zutaten nicht ausreichend gemischt werden.
3. Füllen Sie die Zutaten in die Backform. Achten Sie auf die Reihenfolge des
Hinzufügens und die richtigen Gewichte. Andernfalls kann der Teig nicht richtig gelingen. Alle Zutaten sollten Raumtemperatur haben. Reihenfolge:
Hinweis: Füllen Sie das Mehl in die Backform und machen Sie ein kleines Loch in der Mitte, füllen Sie dort die Hefe ein. Sollte die Hefe vor dem Kneten mit Wasser in Kon- takt kommen, kann es sein das das Brot nicht aufgeht. Darum sollte die Hefe immer zuletzt hinzugefügt werden.9 Inbetriebnahme a) Brotgewicht b) Vorwahlzeit c) Kneten d) Ruhen e) Gären f) Phase 1, 2, 3 g) Bräunungsgrad h) Kindersicherung
j) Warmhalten k) Timer l) Backen m) Vorheizen n) Programm Das Gerät anschließen, ein Signal ertönt und das Display leuchtet auf: Zeit 3:20 mit Programm „1“, 750 g10 ∙ Programm-Taste : o Wählen Sie das gewünschte Programm 1 bis 16 aus. ∙ Weight – Gewicht: o Wählen Sie das gewünschte Brotgewicht 500g, 750g oder 1.000g aus. ∙ Colour – Bräunungsgrad: o Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad hell, medium oder dunkel aus. ∙ Start / Stop: o Das Gerät beginnt zu arbeiten und die Zeit läuft ab. o Um ein Programm abzubrechen, halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät schaltet in den Ausgangsmodus zurück. ∙ Pre-Set – Zeitvorwahl: o Hiermit können Sie den Zeitpunkt wählen an dem das Brot fertig sein soll. Z.B. „10:30“ – in 10 Stunden und 30 Minuten. o Wählen Sie das Programm, Gewicht und Bräunungsgrad und drücken Sie dann „Time“ um die Vorwahlzeit einzustellen. Mit den +/- Taste können Sie die gewünschte Vorwahlzeit einstellen. o Starten Sie das Gerät. Nach der gewählten Zeit ist das Brot fertig.
Wird mit der Vorwahlzeit gearbeitet sollten sich keine leicht ver- derblichen Lebensmittel im Gerät befinden! ∙ Warmhalten: o Nach jedem Backvorgang schaltet das Gerät automatisch für 1 Stunde auf Warmhalten. Das Warmhalten kann jederzeit mit „Stop“ unterbrochen werden. ∙ Kindersicherung: o Drücken Sie die Tasten „Weight“ und „Colour“ gemeinsam für 3 Sekunden um das Gerät zu sperren. o Zum Entsperren drücken Sie die beiden tasten erneut.11 Programme Programm- Nummer Name Beschreibung 1 Basic Basis-Programm für fast alle Brotrezepte die haupt- sächlich mit Brotmehl gebacken werden. 2 French Für Brote mit feinem Mehl, wenig Zucker und Fett. Knusprige Kruste und weichem Inneren. 3 Whole Wheat Für Brote mit hohem Anteil an Weizen, Roggen, Ha- fer, etc. Lange Vorheizzeit für Brote mit einer dicken Kruste. 4 Sweet Für Brote mit einem hohen Anteil an Zucker und Fett. Die Brote haben eine bessere Bräunung. 5 Ultra-fast Super-schnelle Backzeit. 6 Gluten Free Für glutenfreies Brot, benötigt länger um Flüssigkeit aufzunehmen 7 Quick Verkürzte Backzeit im Vergleich zum Basis-Programm. 8 Cake Zum Backen von Kuchen. 9 Knead Zum Verkneten von Teigen. 10 Dough Zur Herstellung von Teigen mit Hefe 11 Pasta Dough Zur Herstellung von Teigen verschiedener Art. 12 Yoghurt Zum Zubereiten von Joghurt. 13 Jam Zur Zubereitung von Marmeladen. 14 Bake Zum Backen fertiger Teige. Die Backzeit kann indivi- duell gewählt werden. 15 + 16 Home Made I + II Programme mit individueller Werteinstellung 17 IMIX Zum Verkneten von Teig. ∙ Nach Ablauf des Programms oder des Warmhaltens ist ein Signalton zu hören. Schalten Sie das Gerät anschließend aus. ∙ Hinweis: o Eine niedrige Temperatur der Lebensmittel (Mehl, Wasser, etc.) und eine niedrige Umgebungstemperatur beeinflussen die Gärung. Der Teig wird obergärig wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist. o Die empfohlene Umgebungstemperatur liegt zwischen 15 und 34°C.12 Einstellbereich der Home Made Programme 15 + 16 ∙ Wählen Sie das Programm 15 oder 16, Gewicht und Bräunungsgrad und drücken Sie dann „Home Made“ um den jeweiligen Vorgang zu wählen und mit der „Ti- mer“ Taste zu verändern. ∙ Die eingestellten Werte werden gespeichert und sind immer wieder abrufbar. Home Made I Vorgang Voreinstellung Zeit in Minuten Veränderbarer Bereich Zeit in Minuten vorheizen 0 0 – 20 Kneten 1 15 0 – 30 Ruhen 1 3 0 – 30 Kneten 2 20 0 – 30 Ruhen 2 10 0 – 30 Kneten 3 0 0 – 25 Gären 1 42 0 – 60 Gären 2 40 0 – 60 Gären 3 0 0 – 60 Backen 50 0 – 80 Warm- halten 60 0 – 60 Zeit- vorwahl
Stunden Home Made II Vorgang Voreinstellung Zeit in Minuten Veränderbarer Bereich Zeit in Minuten vorheizen 0 0 – 20 Kneten 1 10 0 – 30 Ruhen 1 2 0 – 30 Kneten 2 5 0 – 30 Ruhen 2 3 0 – 30 Kneten 3 10 0 – 25 Gären 1 40 0 – 60 Gären 2 40 0 – 60 Gären 3 0 0 – 60 Backen 50 0 – 80 Warm- halten 60 0 – 60 Zeit- vorwahl
Stunden13 Unterbrechung durch Stromausfall Der Brotbäcker verfügt über eine Memory-Funktion. Sollte die Stromzufuhr während des Betriebes unterbrochen werden, wird es automatisch innerhalb von 10 Minuten fortgesetzt ohne den „Start“ Knopf zu drücken. Sollten die Unterbrechung länger als 10 Minuten dauern muss das Programm erneut gestartet werden. Wenn der Teig noch nicht die Phasen „Gären“ erreicht hat, wenn der Strom unterbrochen wird, kön- nen Sie gleich die „Start“ Taste drücken um das Programm fortzusetzten. Nach dem Backen Wenn das Backprogramm abgelaufen ist piept das Gerät 10 Mal. Danach schaltet es automatisch in den Warmhalte-Modus. Wichtig: Der Warmhalte-Modus läuft für 1 Stunde. Drücken Sie die Taste „Start/ Stop“ für 3 Sekunden um das Warmhalten zu deaktivieren. Benutzen Sie immer Handschuhe um die Backform aus dem Gerät zu nehmen! Stellen Sie die Backform auf den Kopf und schütteln Sie sie leicht bis das Brot aus der Form fällt. Die Backform ist antihaftbeschichtet. Keine metallischen Gegenstände in die Form stecken! Sollte der Knethaken im Brot stecken, diesen mit dem Entnahmehaken herausziehen.14 Rezeptvorschläge Beachten Sie immer die Reihenfolge beim Einfüllen der Zutaten in die Backform:
Die Rezepte sind Richtwerte und soll- ten nach eigenem Geschmack ange- passt werden. Roggenmischbrot, Programm 1 Basic 750 g Wasser 270 ml Honig 1 TL Salz 2 TL Öl 1 TL Roggenmehl 95 g Roggenschrot 95 g Weizenmehl 220 g Brotgewürz 2 TL Trockenhefe 6 g Sauerteigextrakt 12 g Roggenmischbrot mit Buttermilch, Programm 1 Basic 750 g Buttermilch 500 ml Salz 13 g Roggenmehl 200 g Weizenmehl 300 g Brotgewürz 1 TL Trockenhefe 6 g Sauerteigextrakt 75 g Weißbrot, Programm 2 French 750 g Wasser 310 ml Salz 15 g Zucker 1 TL Öl 2 TL Weizenmehl 500 g Trockenhefe 6 g Vollkornbrot, Programm 3 Whole Wheat 750 g Buttermilch 500 ml Ahornsirup 30 g Salz 12 g Roggenschrot 125 g Weizenschrot 125 g Dinkelmehl 250 g Leinsamen 40 g Sesam 60 g Sonnenblumenkerne 75 g Trockenhefe 3 Pck Rosinenbrot, Programm 4 Sweet 750 g Milch 200 ml Butter, zerlassen 80 g Salz 1 TL Zucker 75 g Ei 1 Weizenmehl 450 g Trockenhefe 1 Pck Rosinen 100 g15 Glutenfreies Brot, Programm 6 Gluten Free 750 g Wasser 150 ml Milch 150 ml Salz 1 TL Zucker 2 TL Glutenfreien Mehl 400 g Trockenhefe 1 Pck Butter 40 g Brotgewürz Dinkelbrot mit Zucchini und Walnüssen, Programm 7 Quick 750 g Buttermilch 325 ml Salz 12 g Zucker 1 TL Olivenöl 40 g Dinkelmehl 450 g Zucchini, geraspelt 100 g Trockenhefe 1 Pck Brotgewürz 1 TL Kräutermix 2 TL Walnüssen, gehackt 80 g Kuchen, Programm 8 Cake 750 g Milch 4 EL Eier 2 Zucker 140 g Butter, zerlassen 140 g Weizenmehl 300 g Salz Vanille-Zucker 1 Pck Zitronenaroma 5 Tropfen Backpulver 1 Pck Zwiebelkuchenteig, Programm 10 Dough Wasser 300 ml Salz 2 TL Öl 1 EL Zucker 1 TL Weizenmehl 500 g Trockenhefe 1 Pck Joghurt, Programm 12 Yogurt Milch 1000 ml Naturjoghurt 150 ml Backen, Programm 14 Bake Grundeinstellung Zeit: 30 Minuten, einstellbarer Bereich 10 Minuten bis 1:30 Stunden Grundeinstellung Temperatur: 150°C (medium), einstellbarer Bereich über Bräunungsgrad 100°C (hell), 150°C (medium), 200°C (dunkel) Körnerbrot, Programm 15 Home Made 750 g Wasser 350 ml Schmalz 1 - 2 EL Salz 10 g Zucker 5 g Malzpulver 15 g Weizenvollkornmehl 500 g Leinsamen 2 EL Sesam 2 EL Sonnenblumenkerne 2 EL Brotgewürz 1 TL Trockenhefe 1 Pck Kneten, Programm 17 IMIX Grundeinstellung Zeit: 20 Minuten, einstellbarer Bereich 20 Minuten bis 30 Minuten16 Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehl- funktion erscheint, muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste durch, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren. Problem Ursache Lösung Brot fällt während des Backens zusam- men ∙ Teig ist ungleichmäßig oder zu schnell gegärt: ∙ Zu nass ∙ Zu viel Hefe ∙ Hohe Luftfeuchtigkeit oder Hitze im Raum ∙ Verwenden Sie nur Mehl aus einem luftdichtem Behälter ∙ Messen Sie alle Flüssig- keiten genau ab ∙ Achten Sie auf das Wetter Schwere, dichte Textur ∙ Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit ∙ Zu viel Früchte, Körner oder andere zusätzlich Zutaten ∙ Ergänzen Sie Flüssigkeit ∙ Passen Sie die zusätzlichen Zutaten an Grobe oder löchri- ge Textur ∙ Zu viel Wasser ∙ Salz vergessen ∙ Flüssigkeit zu warm ∙ Flüssigkeit anpassen ∙ Salz hinzufügen ∙ Flüssigkeit in Raumtempe- ratur verwenden Zu viel Mehl am Boden und den Seiten ∙ Stark glutenhaltige Zutaten wie Butter oder Bananen etc. ∙ Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit ∙ Keine glutenhaltigen Le- bensmittel verwenden ∙ Zutaten genau abwiegen Brot ist zu dunkel ∙ Zu viel Zucker ∙ Falschen Bräunungsstufe ∙ Unterbrechen sie das Programm für ca. 5-10 Min vor der Fertigstellung. Lassen Sie das Brot für ca. 20 Min bei geschlossenem Deckel im Gerät bevor Sie es entnehmen Rauchentwicklung aus dem Backraum ∙ Evtl befinden sich Zutaten im Backraum oder an den Heizstäben ∙ Entfernen Sie die Zutaten nachdem das Gerät abge- kühlt ist.17 Kruste am Boden zu dick ∙ Brot wurde lange warmge- halten ∙ Entnehmen Sie das Brot nach dem Backen Zutaten schlecht gemischt ∙ Ungeeignetes Programm ∙ Deckel wurde mehrmals während des Betriebs geöffnet ∙ Teig zu fest das er nicht geknetet werden konnte ∙ Richtiges Programm wäh- len ∙ Deckel nicht öffnen ∙ Überprüfen Sie den Knet- haken und lassen Sie das Gerät ohne Brot laufen. Kontaktieren Sie ggf den Kundendienst Brot bleibt stecken ∙ Knethaken steckt fest auf dem Schaft ∙ Entnehmen Sie das rot und weichen die Form mit dem Knethaken für 10 Min in Wasser ein. Reinigen Sie anschließend. „HHH“ erscheint im Display nach Drü- cken der „Start“ Taste ∙ Zu hohe Temperatur im Gerät ∙ „Start“ drücken, ausste- cken und abkühlen lassen Lautes Motorge- räusch ohne Knet- funktion ∙ Backform sitzt nicht richtig auf oder Teig ist zu fest zum Kneten ∙ Überprüfen Sie die Posi- tion der Form, sowie das Rezept Teig ist zu ehr gegart ∙ Zu viel Hefe ∙ Kein Salz ∙ Weniger Hefe benutzen Teig ist nicht aus- reichend gegart ∙ Keine, oder zu wenig Hefe ∙ Alte Hefe verwendet, Was- ser zu warm oder Hefe und Salz gemischt ∙ Zu geringe Raumtempe- ratur ∙ Überprüfen Sie die Quali- tät und Menge der Hefe ∙ Erhöhen Sie die Raumtem- peratur Brot ist zu groß und drückt den Deckel auf ∙ Zu viel Hefe, Mehl oder Wasser ∙ Zu hohe Raumtemperatur ∙ Verringern Sie die Zutaten in Übereinstimmung mit dem Rezept Fehlercode H:HH ∙ Temperatur im Gerät zu hoch ∙ Programm stoppen ∙ Gerät abkühlen lassen und nach 10 – 15 Min neu starten Fehlercode E:E0 ∙ Temperatursensor nicht angeschlossen ∙ Programm stoppen und Stecker ziehen ∙ Service kontaktieren18 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy- clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll- ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un- kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly- propylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.19 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Remove all pa- ckaging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning). Safety information ∙ Hot surface! There is danger of burning when tou- ching the surface during operation. Set the back of the device with a distance of 10cm to the kitchen wall. ∙ Connect and operate the appliance in accordance with the spe- cifications shown on the rating label. ∙ Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use. ∙ Do not plug with wet hands. ∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces- sible socket only. ∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable. ∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure. ∙ Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend it too much. ∙ Keep the cord away from hot parts.
Данный прибор предназначен только для домашнего использования. Поврежденный прибор будет отремонтирован в том случае, если при его использовании по назначению был выявлен заводской брак, о котором нам было сообщено сразу после обнаружения и в течение гарантийного периода после доставки пользователю, в соответствии со следующими условиями. Для подтверждения Вашей претензии необходимо приложить оригинал товарного чека с датой покупки товара. Гарантия не распространяется на случаи, возникшие вследствие незначительных потерь в качестве, которые не имеют отношения к стоимости и удобству пользования прибором, а также в случае повреждения, вызванного анормальными условиями окружающей среды. Гарантийные обязательства распространяются исключительно на те дефекты, которые связаны с браком материала или производственными дефектами. Дефекты, признанные нами подлежащими гарантии, устраняются путем замены дефектных деталей на рабочие.119Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543- 449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Art. Nr. 480-13885 Stand 03/2022 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
EinfachAnleitung