NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Handy

Clarity Earbuds TWS821W - Handy NOKIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Clarity Earbuds TWS821W NOKIA als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabellose Bluetooth-Kopfhörer
Marke Nokia
Modell Clarity Earbuds TWS821W
Stromversorgung Integrierter wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, Aufladen über USB-C-Anschluss
Konnektivität Bluetooth 5.0 (nicht spezifiziert, geschätzt)
Frequenzband 2402 MHz - 2480 MHz
Maximale HF-Leistung 3,23 dBm
Bluetooth-Reichweite Bis zu 10 Meter
Hauptfunktionen Automatische Kopplung, Touch-Bedienung, Low-Latency-Modus (Spiele/Video), integriertes Mikrofon, Mono-Nutzung
Lieferumfang Kopfhörer (L/R), Ladeetui, Ohrpolster (S/M/L), USB-C-Kabel, Kurzanleitung
Pflege und Reinigung Mit einem weichen, sauberen, trockenen Tuch reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden.
Sicherheit Nicht mit hoher Lautstärke hören, von Kleinkindern fernhalten, Gerät nicht öffnen
Reparierbarkeit Ersatzteile verfügbar: Ohrpolster, USB-C-Kabel
Hersteller HMD Global Oy, Finnland
Zertifizierungen CE, FCC, IC

Häufig gestellte Fragen - Clarity Earbuds TWS821W NOKIA

Wie kopple ich die Kopfhörer mit meinem Telefon?
Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladeetui: Sie schalten sich ein und koppeln automatisch miteinander. Die Anzeige des rechten Kopfhörers blinkt blau. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen Sie "Nokia TWS-821W" aus der Liste.
Wie verwende ich nur einen Kopfhörer?
Nach der ersten Kopplung können Sie den linken oder rechten Kopfhörer allein als Mono-Headset verwenden. Nehmen Sie einfach den gewünschten Kopfhörer aus dem Etui.
Wie setze ich die Kopfhörer zurück?
Legen Sie beide Kopfhörer in das Ladeetui und drücken Sie die Taste am Etui für 15 Sekunden. Die Anzeigen blinken 3 Mal, um das Zurücksetzen zu bestätigen.
Wie aktiviere ich den Low-Latency-Modus (Spiele/Video)?
Drücken Sie zweimal die linke Bedientaste, um zwischen Low-Latency-Modus und Normalmodus zu wechseln. Ideal für Spiele und Videos.
Was tun, wenn sich die Kopfhörer nicht automatisch verbinden?
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert ist. Setzen Sie die Kopfhörer bei Bedarf zurück (siehe Frage oben) und koppeln Sie sie erneut.
Wie lade ich die Kopfhörer und das Etui auf?
Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an eine Stromquelle und an den Anschluss des Etuis an. Die Statusanzeigen zeigen den Ladezustand an. Die Kopfhörer werden im Etui automatisch aufgeladen.
Wie groß ist die Bluetooth-Reichweite?
Die maximale Reichweite beträgt etwa 10 Meter (30 Fuß) ohne Hindernisse. Wände und andere elektronische Geräte können die Reichweite verringern.
Sind die Kopfhörer wasserbeständig?
Die Anleitung erwähnt keine Wasserbeständigkeit. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und Flüssigkeiten.
Wie reinige ich die Kopfhörer?
Verwenden Sie ein weiches, sauberes, trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals flüssige oder scheuernde Reinigungsmittel. Reinigen Sie regelmäßig die Ohrpolster.
Wo finde ich Updates oder Support?
Besuchen Sie die Website www.nokia.com/phones/support für Hilfe und Informationen zu Ihrem Produkt.

Benutzerfragen zu Clarity Earbuds TWS821W NOKIA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handy kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Clarity Earbuds TWS821W - NOKIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Clarity Earbuds TWS821W von der Marke NOKIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Clarity Earbuds TWS821W NOKIA

(R.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.ll.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.1
(L.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.l.LLEDJLSHGOSO2
jrrlll l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l L3
Type-C ggs USB dss4

ogallugoo

wll dlc

(jw\j)earbuds cIeLaw

(S\M\L)

Ladebox
- Ohrhörer (L/R)
- Ohrstöpsel (S/M/L)
- USB-Typ-C-Kabel
Schnellstartanleitung

Produktübersicht

Ladebox: Ohrhörer:

1Ladekontakte (R)
2Ladekontakte (L)
3Ladecase-Taste
4Batteriestatus-LEDs
5USB-Typ-C-Anschluss
6Mikrofon
7Ohrstöpsel
8Berührungssteuerung

1. Erste Schritte:

1.1 Be der ersten Verwendung, laden Sie die Ohrhörer und die Ladebox vorher vollständig auf.
1.2 Ersetzen Sie, für eine optimale Passform und Audioleistung, die Ohrstöpsel durch die Grüße, die am besten zu Ohnen passt.

2. Verbinden über Bluetooth:

2.1 Verbinden mit dem Gerät

2.1a Einsatzen und Verbinden

Wenn Sie die Ohrhörer aus der Ladebox fühmen, schalten sich die Ohrhörer ein und verbinden sich automatisch miteinander. Nach erfolgreichem Verbinden blinkt die LED-Anzeige der Ohrhörer blau und ist bereit, sich mit ihrem Bluetooth®-Gerät zu verbinden.

2.1b .Verbindung mit ihrem Bluetooth-Gerät: Schalten Sie das Bluetooth in ihrem Gerä ein und wahren Sie: "Nokia TWS-821W" in dem Bluetooth-MENU, um eine Verbindung herzustellen.

Während des Verbindungsvorgangs blinkt die LED-Anzeigelampe am rechten Ohrhörer blau.

Die LED-Anzeige an den Ohröbern blinkt während des Verbindungsvorgangs blau

2.2 Nach dem ersten erfolgreichen Verbinden, stellen die Ohrhörer automatisch eine Verbindung zu ihrem Bluetooth-Gerät her, wenn sie aus der Ladebox genommen wurden.
2.3 Die Ohrhörer werden automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb von 5 Minuten keine Bluetooth-Verbindung besteht.

4. Zusätzliche Steuerelemente

4.1 Verwenden Sie einen einzelnen Ohrhörer: Sie können nach dem ersten Pairing entweder die linke oder die rechte Knospe als Mono-Headset verwenden.

4.2 Wiederherstellen der Werkseinstellungen:

i) Setzen Sie beiden Ohrhörer in den Ladekoffer.

ii) Ladecase-Taste x 15 Secs

iii) × 3

  1. Betriebsart mit geringer Latenz (Siele- und Videomodus)
    5.1 Tippen Sie zweimal auf die berührungsempfindliche Multifunktionstaste (L), um die Betriebsart mit geringer Latenz zu aktivieren/deaktivieren.

DE

  1. Anrufmodus

6.1 Die Lichtanzeige leuchtet während eines Geschäfts auf, die Personen in ihrer Umgebung erkennen, dass Sie nicht gestört werden sollenn.
6.2 Sprachannahme des Mikrofons: Die Stimme wird vom primären Ohrhörer aufgenommen. Jedi Seite des Ohrhörers, die zuerst aus der Ladebox entnommen wird, ist der primäre Ohrhörer.

Produkt- und Sicherheitshinweise

Die Funktionen zur Fernbedienung konnen in Abhängigkeit vom Modell Ihres Geräts und der Anwendung abweichen. Soundtrack-Anweisungen reagieren nicht auf iOS-Geräte. Geräte mit drahtloser Bluetooth TechnologieCOMMUNIZIEREN mithilfe von Funkwellen, sodass keine direkte Sichtverbindung bestehen muss. Der Abstand zwischen Bluetooth Gerätenarf noch nicht mehr als 10 Meter betragen. Die Verbindung unterliegt jedoch Beeinträchtigungen durch Hindernisse, z. B. Wände, oder durch andere elektronische Geräte.

Frequenzbereich: 2402 - 2480 MHz

Maximale Sendeleistung: 3,23 dBm

Zu Ihrer Sicherheit

DE

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Zu Ihrer Sicherheit - 1

Wichtig: Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihr Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Zu Ihrer Sicherheit - 2

InGefahrbereichenausschalten

Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Bluetooth Headsets nicht zulässig ist oder wenn dies zu Störungen oder Gefahren führen kann, beispiselsweise in Flugzeugen, in Krankenhäusern oder in der Höhe von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebieten. Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - InGefahrbereichenausschalten - 1

Störungen

Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen, die die Leistung beeinträchtigen können.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Störungen - 1

Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör

Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör, die von HMD Global Oy für die Verwendung mit thisem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör - 1

Schützen Sie Ihr Gehör

Um möglich Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längerere Zeiträume hohen Lautstärken aus.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Schützen Sie Ihr Gehör - 1

Horen

Warning: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Gerausche der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies ihre Sicherheit beeinträchtigen kann. Die Oberfläche theses Produkts enthalt kein Nickel.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Horen - 1

Kleine Kinder

Ihr Gerät und das Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie konnen Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.

Pflege Ihres Geräts

DE

Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Die folgenden Empfehlungen halten Ihnen, die Betriebsbereitschaft des Geräts zu wahren.

  • Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von Flüssigkeiten und Nisse können Mineralien enthalten sein, die elektronische Schaltkreise korrodieren halten.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigem Umgebungen oder bewahren Sie es dort auf.
  • Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperatures auf. Wenn das Gerät wieder zu seiner normalen Temperatur zusückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
  • Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere Weise als in der Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen, setzen Sie es/ihn keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es/ihn nicht. Eine grobe Behandlung kann zu Beschädigungen führen.
  • Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur mit einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
  • Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert werden.

a d j 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte Müllentsorgung und fordern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Elektrische und elektronische Produkte enthalten keine wertvolle Materialien, darunter Metalle (wie Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium). Alle Materialien in Ihr Gemät法律责任 sich zur Herstellung neuer Materialien oder zur Energieerzeugung verwenden.

Symbol mit der durchgestrichenen Mülltone

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Symbol mit der durchgestrichenen Mülltone - 1

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne, das Sie auf Ihrm Produkt, dem Akku, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung finden können, weist Sie darauf auf hin, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien/Akkus jeglicher Art am Ende ihrer Nutzungsdauer fachgerecht zu entsorgen sind. Das bedeutet, dass Sie Produkte dieser Art nicht im Hausmüll entsorgen dürfen und sie stattdessen an einer speziellen Sammelstelle (z. B. einem Wertstoffhof) abgeben müssen. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Höhe erhalten Sie bei ihrer ortlichen Abfallbehörde.

Informationen zum Akku

DE

Das Gerät verfügbar über einen internen, nicht austauschbaren und wiederaufladbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen. Dies konnte zu Schäden am Gerät führen. Der Akku kann etwas mehrere hundert Mal ge-und entlagen werden,utzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab.Der Zeitbedarf zum Laden kann je nach Gerätekapazität variieren.

Sicherheitshinweise zum Akku

Wenn ein Akku nicht verwendet wird, entländt sich dieser mit der Zeit. Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25^ (59 und 77^ ), um optimale Leistungen zu erzielen. Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät Funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht mehr, wenn der Akku zu heißt oder zu kalt ist.

Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht! Befolgen Sie die ortsüblichen Vorschriften. Führten Sie Akkus der Wiederverwertung zu, wenn möglich. Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll.

Verwenden Sie den Akku nur für den beabsichtigten Zweck. Die unsachgemäße Verwendung oder die Verwendung nicht zugelassener oder nicht kompatibler Akkus kann Brände, Explosionen oder andere Gefahren zur Folge haben und zum Erlöschen von Zulassungen oder Garantien führen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass der Akku beschädigt ist, bringen Sieihn vor der Weiternutzung zu ihrem lokalen Handler. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus. Laden Sie Ihr Gerät nicht während eines Gewitters.

Implantierte medizinische Geräte

Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern zwischen drahtlosen Geräten und implantierten medizinischen Geräten, um eine mögliche Störung zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:

  • Stets einen Abstand von 15,3 Zentimetern zwischen dem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät einhalten.
  • Das drahtlose Gerät nicht in der Brusttasche aufbewahren.
  • Das Mobiltelefon ausschalten, wenn Grund zu der Vermutung besteht, dass es zu einer Störung gekommen ist.
  • Die Anweisungen des Herstellers für das implantierte medizinische Gerät befolgen.

Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät wenden Sie sich an ihren Arzt.

Urheberrechte und andere Hinweise

DE

Die Verfugbarkeit von Produkten, Funktionen, Apps und Diensten ist von der Region abhängig. Weitere Informationen erhalten Sie von ihrem Handler oder Dienstanbieter. Dieses Gerät kann Komponenten, Technik oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und -bestimmungen der USA oder anderer Länder unterliegen. Eine gesetzeswidrige Abweichung ist untersagt.

Der Inhalt these Dokuments wird „wie besehen“ bereitgestellt. Wenn nicht nach geltendem Recht erforderlich, werden weder ausdrücklich noch implizit Garantien für Genauigkeit, Zuverlösigkeit oder Inhalt these Dokuments übernommen, einschließlich, ohne hierauf beschränkt zu sein, impliziter Garantien der Handelsüblichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck.

HMD Global gehalt sich das Recht vor, diesen Dokument jederzeit ohne vorherige Ankündigung zuändern oder zurückzuziehen.

Die Vervielfaltung, Übertragung oder Verteilung der Inhalte these Dokuments in jeglicher Form, ob ganz oder teilweise, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HMD Global untersagt.

HMD Global verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Entwicklung. HMD Global besteht sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschrieben Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.

Hersteller und Importeur in der EU: HMD Global Oy, Bertel Jungin Aukio 9, 02600 Espoo, Finnland.

Ohre Nutzung des Geräts unterliegt der Datenschutzerlösung von HMD Global, die unter http://www.nokia.com/phones/privacy eingesehen werden kann.

Im unwahrscheinlichen Fall, dass diesen Produkt fehlerhaft ist, geben Sie esitte zusammen mit dem Kaufbeleg in dem Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben. Weitere

Informationen zu dieser oder anderen Produkten finden Sie auf http://www.nokia.com/-phones/support.

© 2021 HMD Global. Alle Rechte vorbehalten. HMD Global Oy ist ausschließlich Lizenznehmer der Marke Nokia für Telefone und Tablets. Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation.

Bluetooth Wortmarke und Bluetooth Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch HMD Global erfolgt unter Lizenz.

Konformitätserklarung

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Konformitätserklarung - 1

Hiermit erklärt HMD Global Oy, dass sich these Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finds den Sie unter: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.

Reciclaje

ES

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Reciclaje - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NOKIA

Modell : Clarity Earbuds TWS821W

Kategorie : Handy