Clarity Earbuds TWS821W - Smartphone NOKIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Clarity Earbuds TWS821W NOKIA in PDF-formaat.
| Technische kenmerken | Draadloze TWS-oordopjes, Bluetooth 5.0, 5 uur batterijduur, oplaadetui met 20 extra uren. |
|---|---|
| Gebruik | Compatibel met Bluetooth-apparaten, touchbediening voor muziek en oproepen, ingebouwde microfoon. |
| Onderhoud en reparatie | Regelmatig schoonmaken met een zachte doek, blootstelling aan vocht vermijden, geen vervangbare onderdelen. |
| Veiligheid | Voldoet aan veiligheidsnormen, niet langdurig op hoog volume gebruiken om gehoorschade te voorkomen. |
| Algemene informatie | Lichtgewicht, ergonomisch ontwerp, verkrijgbaar in meerdere kleuren, beperkte fabrieksgarantie. |
Veelgestelde vragen - Clarity Earbuds TWS821W NOKIA
Download de handleiding voor uw Smartphone in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Clarity Earbuds TWS821W - NOKIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Clarity Earbuds TWS821W van het merk NOKIA.
GEBRUIKSAANWIJZING Clarity Earbuds TWS821W NOKIA
35inhoud van de doos Beschrijving van het product Oplaadcase Oplaadcontacten (R) Oplaadcontacten (L) Knop oplaadcassette Batterijstatus LED's USB type C-poort Draadloze oordopjes (earbuds) Microfoon Oorkussentje Aanraakbediening
1.1 De oordopjes en het oplaaddoosje volledig opladen voor het eerste gebruik.
1.2 Voor een optimale pasvorm en auditprestaties, vervangt u de oorkussentjes door
de maat die het beste bij u past.
2. Koppelen en verbinden met Bluetooth
2.1 koppelen met het apparaat
2.1a Inschakelen en koppelen Als u de oordopjes uit het oplaadetui haalt, gaan de oordopjes aan en worden ze automatisch met elkaar gekoppeld. Als de koppeling is gelukt, knippert het LED-lampje van de oordopjes blauw en zijn ze klaar om verbinding te maken met uw Bluetooth®-apparaat. 2.1b Verbinding maken met uw bluetooth-apparaat: Schakel Bluetooth in op uw apparaat en kies: "Nokia TWS-821W" in het Bluetooth-menu om te verbinden. Als u de oordopjes uit het oplaadetui haalt, gaan de oordopjes aan en worden ze automatisch met elkaar gekoppeld. Als de koppeling is gelukt, knippert het LED-lampje van de oordopjes blauw en zijn ze klaar om verbinding te maken met uw Bluetooth
-apparaat. Het LED-lampje op de oordopjes knippert blauw tijdens het koppelproces.
2.2 Na de eerste koppeling maken de oordopjes automatisch verbinding met uw
Bluetooth-apparaat, als u ze uit de oplaadcase haalt.
2.3 De oordopjes worden automatisch uitgeschakeld als er binnen 5 minuten
geen Bluetooth-verbinding is
4.1 Gebruik één enkel oordopje:
U kunt de linker- of rechterknop gebruiken als mono-headset na de eerste koppeling.
4.2 Herstellen naar de oorspronkelijke instellingen:
5.1 Druk tweemaal op de bedieningsknop (L) om te schakelen tussen Lage
dall'auricolare principale. Qualsiasi lato dell'auricolare che viene prelevato per primo dalla custodia di ricarica sarà l' auricolare principale. Product- en veiligheidsinformatie De functies van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw apparaat en de toepassing ervan. Instructies voor het volgen van geluid reageren niet op iOS-apparaten. Aangezien apparaten met draadloze bluetooth-technologie via radiogolven communiceren, hoeven deze zich niet in een directe gezichtslijn te bevinden. Bluetooth-apparaten moeten zich echter binnen 10 meter van elkaar bevinden, hoewel de verbinding onderhevig kan zijn aan storingen door obstakels zoals muren of van andere elektronische apparaten.
1.1 De oordopjes en het oplaaddoosje volledig opladen voor het eerste gebruik.
1.2 Voor een optimale pasvorm en auditprestaties, vervangt u de oorkussentjes door
de maat die het beste bij u past.
2. Koppelen en verbinden met Bluetooth
2.1 koppelen met het apparaat
2.1a Inschakelen en koppelen Als u de oordopjes uit het oplaadetui haalt, gaan de oordopjes aan en worden ze automatisch met elkaar gekoppeld. Als de koppeling is gelukt, knippert het LED-lampje van de oordopjes blauw en zijn ze klaar om verbinding te maken met uw Bluetooth®-apparaat. 2.1b Verbinding maken met uw bluetooth-apparaat: Schakel Bluetooth in op uw apparaat en kies: "Nokia TWS-821W" in het Bluetooth-menu om te verbinden. Als u de oordopjes uit het oplaadetui haalt, gaan de oordopjes aan en worden ze automatisch met elkaar gekoppeld. Als de koppeling is gelukt, knippert het LED-lampje van de oordopjes blauw en zijn ze klaar om verbinding te maken met uw Bluetooth
-apparaat. Het LED-lampje op de oordopjes knippert blauw tijdens het koppelproces.
2.2 Na de eerste koppeling maken de oordopjes automatisch verbinding met uw
Bluetooth-apparaat, als u ze uit de oplaadcase haalt.
2.3 De oordopjes worden automatisch uitgeschakeld als er binnen 5 minuten
37Voor uw veiligheid Belangrijk: Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen hiervan kan gevaarlijk zijn of in strijd met lokale wet- en regelgeving. Lees de complete gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Uitschakelen in beperkte gebieden Schakel het apparaat uit wanneer het gebruik van een Bluetooth-headset niet is toegestaan of wanneer dit interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in vliegtuigen of ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of gebieden waar explosieven worden gebruikt. Volg alle instructies op in beperkte gebieden. Interferentie Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor interferentie, wat de prestaties kan beïnvloeden. Batterijen, opladers en andere accessoires Gebruik alleen batterijen, opladers en andere accessoires die zijn goedgekeurd door HMD Global Oy voor gebruik met dit apparaat. Verbind geen incompatibele producten. Bescherm uw gehoor Luister niet gedurende langere perioden op hoog volume, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen. Gehoor Waarschuwing: Wanneer u de headset gebruikt, kan uw vermogen worden beïnvloed om geluiden van buiten te horen. Gebruik de headset niet waar deze uw veiligheid in gevaar kan brengen. Kleine kinderen Uw apparaat en de accessoires hiervan zijn geen speelgoed. Deze kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd ze buiten het bereik van kleine kinderen. Houd het apparaat droog. Neerslag, vochtigheid en alle soorten vloeistoffen of vocht kunnen mineralen bevatten die elektronische circuits corroderen. Het apparaat niet gebruiken of opslaan in stoffige of vuile ruimtes. Zorg voor het apparaat
Bluetooth w ciągu 5 minut. Het apparaat niet opslaan in hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen het apparaat of de batterij beschadigen. Het apparaat niet opslaan in lage temperaturen. Wanneer het apparaat opwarmt naar de normale temperatuur, kan er zich vocht vormen in het apparaat en het beschadigen. Open het apparaat niet anders dan is vermeld in de gebruiksaanwijzing. Het apparaat of de batterij niet laten vallen, stoten of schudden. Deze kunnen kapot gaan door een ruwe behandeling. Gebruik alleen een zachte, schone, droge doek voor het reinigen van het oppervlak van het apparaat. Het apparaat niet schilderen. Verf kan de juiste werking voorkomen.
5.1 Druk tweemaal op de bedieningsknop (L) om te schakelen tussen Lage
5.1 Druk tweemaal op de bedieningsknop (L) om te schakelen tussen Lage
73Recyclen Retourneer gebruikte elektronische producten, batterijen en verpakkingsmaterialen altijd naar hiervoor bestemde verzamelpunten. Op deze manier helpt u het voorkomen van ongecontroleerde afvalafvoer en het bevorderen van het recyclen van materialen. Elektrische en elektronische producten bevatten veel waardevolle materialen, waaronder metalen (zoals koper, aluminium, staal en magnesium) en edelmetalen (zoals goud, zilver en palladium). Alle materialen van het apparaat kunnen worden herwonnen als materialen en energie. Doorgekruiste rolcontainer Het symbool met de doorgekruiste rolcontainerop het product, de batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektrische en elektronische producten en batterijen apart moeten worden ingezameld aan het eind van hun levensduur. Voer deze producten niet af als ongesorteerd huishoudelijk afval: breng ze weg voor recycling. Informeer bij uw lokale afvalinstantie voor informatie over het dichtstbijzijnde recyclingpunt. Uw apparaat heeft een interne, niet-verwijderbare, oplaadbare batterij. Probeer de batterij niet te verwijderen, daar u het apparaat hierbij kunt beschadigen. De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen, maar zal uiteindelijk slijtage vertonen. De oplaadtijd kan variëren, afhankelijk van de mogelijkheden van het apparaat. Informatie over de batterij Als een volledig opgeladen batterij niet wordt gebruikt, verliest deze zijn lading in de loop van de tijd. Houd de batterij altijd tussen 15°C en 25°C (59°F en 77°F) voor optimale prestaties. Extreme temperaturen verminderen de capaciteit en levensduur van de batterij. Een apparaat kan tijdelijk stoppen met werken als de batterij hiervan te warm of te koud is. Gooi batterijen niet in open vuur, omdat ze kunnen exploderen. Volg lokale voorschriften op. Recycle wanneer mogelijk. Niet weggooien als huishoudelijk afval. Gebruik de batterij en oplader alleen voor het doel waarvoor ze zijn bestemd. Onjuist gebruik, of gebruik van niet goedgekeurde of incompatibele batterijen of opladers kan een risico vormen voor brand, explosies of andere gevaren en kan enige garantie ongeldig maken. Als u denkt dat de batterij of oplader is beschadigd, breng deze dan naar een servicecentrum of uw lokale winkel voordat u het weer gebruikt. Gebruik nooit een beschadigde batterij of oplader. Gebruik de oplader alleen binnenshuis. Laad het apparaat niet op tijdens onweer. Batterijveiligheid
74Fabrikanten van geïmplanteerde medische apparaten bevelen een minimale scheiding aan van 15,3 centimeter (6 inch) tussen een draadloos apparaat en het geïmplanteerde medische apparaat, om mogelijke interferentie te vermijden. Mensen die dergelijke apparaten hebben moeten: Het draadloze apparaat altijd meer dan 15,3 centimeter (6 inch) te houden van het medische apparaat. Draag het draadloze apparaat niet in een borstzak. Schakel het draadloze apparaat uit als er reden is om te vermoeden dat er interferentie plaatsvindt. Volg de aanwijzingen van de fabrikant voor het geïmplanteerde medische apparaat. Als u vragen hebt over het gebruik van het draadloze apparaat met een geïmplanteerd medisch apparaat, raadpleeg dan uw gezondheidszorgverlener. Geïmplanteerde medische apparaten De beschikbaarheid van producten, eigenschappen, apps en diensten kan verschillen per regio. Neem contact op met uw dealer of uw dienstverlener voor meer informatie. Dit apparaat kan grondstoffen, technologie of software bevatten die is onderworpen aan wet- en regelgeving betreffende export van de VS en andere landen. Omleiding in strijd met wetgeving is verboden. De inhoud van dit document wordt verschaft ""zoals deze is"". Alle mogelijke expliciete en impliciete garanties, waaronder, maar niet beperkt tot de geïmpliceerde garanties voor verhandelbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel, zijn opgesteld met betrekking tot de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of inhoud van dit document, tenzij dit wordt vereist door toepasselijke wet- en regelgeving. HMD Global behoudt zich het recht voor om dit document te herzien of het in te trekken op ieder willekeurig moment, zonder voorafgaande kennisgeving. Vermenigvuldiging, overdracht of verspreiding van de inhoud van dit document, geheel of gedeeltelijk, in enige vorm zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van HMD Global is verboden. HMD Global hanteert een beleid van doorlopende ontwikkeling. HMD Global behoud zich het recht voor om wijzigingen en verbeteringen aan te brengen aan alle in dit document beschreven producten zonder voorafgaande kennisgeving. Fabrikant en importeur in de EU: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland. Het privacybeleid van HMD Global, dat beschikbaar is op http://www.nokia.com/phones/privacy, is van toepassing op uw gebruik van het apparaat. Auteursrechten en andere meldingen
Notice-Facile