NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Telefono cellulare

Clarity Earbuds TWS821W - Telefono cellulare NOKIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Clarity Earbuds TWS821W NOKIA in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - page 24
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Cuffie senza fili Bluetooth
Marca Nokia
Modello Clarity Earbuds TWS821W
Alimentazione Batteria agli ioni di litio ricaricabile integrata, ricarica tramite porta USB-C
Connettività Bluetooth 5.0 (non specificato, stimato)
Banda di frequenza 2402 MHz - 2480 MHz
Potenza RF massima 3,23 dBm
Portata Bluetooth Fino a 10 metri
Funzioni principali Abbinamento automatico, controlli tattili, modalità a bassa latenza (giochi/video), microfono integrato, utilizzo mono
Contenuto della confezione Cuffie (S/D), custodia di ricarica, auricolari (S/M/L), cavo USB-C, guida rapida
Manutenzione e pulizia Utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto. Non utilizzare liquidi
Sicurezza Non ascoltare a volume elevato, tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli, non aprire il dispositivo
Riparabilità Parti di ricambio disponibili: auricolari, cavo USB-C
Produttore HMD Global Oy, Finlandia
Certificazioni CE, FCC, IC

Domande frequenti - Clarity Earbuds TWS821W NOKIA

Come abbinare le cuffie al mio telefono?
Estrai le cuffie dalla custodia di ricarica: si accendono e si abbinano automaticamente tra loro. Il LED della cuffia destra lampeggia in blu. Attiva il Bluetooth del tuo dispositivo e seleziona "Nokia TWS-821W" dall'elenco.
Come utilizzare una singola cuffia?
Dopo il primo abbinamento, puoi utilizzare la cuffia sinistra o destra da sola come auricolare mono. Estrai semplicemente la cuffia desiderata dalla custodia.
Come resettare le cuffie?
Metti entrambe le cuffie nella custodia di ricarica, quindi premi il pulsante della custodia per 15 secondi. I LED lampeggiano 3 volte per confermare il reset.
Come attivare la modalità a bassa latenza (giochi/video)?
Premi due volte il pulsante di controllo sinistro per passare dalla modalità a bassa latenza alla modalità normale. Ideale per giochi e video.
Cosa fare se le cuffie non si collegano automaticamente?
Assicurati che il Bluetooth del tuo dispositivo sia attivato. Se necessario, resetta le cuffie (vedi domanda sopra) e riabbinale.
Come caricare le cuffie e la custodia?
Collega il cavo USB-C in dotazione a una fonte di alimentazione e alla porta della custodia. I LED di stato indicano il livello di carica. Le cuffie si caricano automaticamente nella custodia.
Qual è la portata Bluetooth?
La portata massima è di circa 10 metri (30 piedi) senza ostacoli. Muri e altri dispositivi elettronici possono ridurre questa portata.
Le cuffie sono resistenti all'acqua?
Il manuale non menziona resistenza all'acqua. Evitare l'esposizione a umidità e liquidi.
Come pulire le cuffie?
Utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto. Non utilizzare mai prodotti liquidi o abrasivi. Pulire regolarmente gli auricolari.
Dove trovare aggiornamenti o supporto?
Visita il sito www.nokia.com/phones/support per ricevere assistenza e informazioni sul tuo prodotto.

Domande degli utenti su Clarity Earbuds TWS821W NOKIA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telefono cellulare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Clarity Earbuds TWS821W - NOKIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Clarity Earbuds TWS821W del marchio NOKIA.

MANUALE UTENTE Clarity Earbuds TWS821W NOKIA

4.1 Utilizar un solo audifono:

Contenuto della Confezione

  • cavo di ricarica
    auricolari(L/R)
    Gommini auricolari (S/M/L)
    Cavo USB di tipo C.
    Guida Rapida

1. Per Iniziare

Panorama Prodotto Custodia di ricarica

1Contatti di ricarica (R)
2Contatti di ricarica (L)
3Pulsante della custodia di ricarica
4LED stato della batteria
5Porta USB di tipo C.

Auricolari

6Microfono
7Eartip
8Controllo touch

1.1 Caricare completamente gli auricolari e la custodia di ricarica prima del primo utilizzato.
1.2 Per una vestibilità e prestazioni di controllo ottimali, sostituire gli auricolari con quelli della misura che meglio si adatta alle proprie esigenze.

2. Associa e connettiti con Bluetooth

2.1 accoppiamento con il disposativo
2.1a Accensione e associazione

quando si estraggono gli auricolari alla custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno e si accoppierranno tra loro automaticamente, quando si sono associati correttamente, la spia LED dell'auricolare destro lampeggerà in blu e gli auricolari saranno pronti per la connessione con il tuo dispositivo bluetooth.

2.1b. Collegamento con il dispositivo Bluetooth: attiva il Bluetooth nel dispositoso escegli: "Nokia TWS-821W" dal menu Bluetooth per connetterti.

Durante il processo di connessione, la spia LED sull'auricolare destro lampeggerà in blu.

Le spie LED degli auricolari lampeggiano in blu agli 10 secondi quando sono collegati con successo tramite Bluetooth.

2.2 dopo l'accoppiamento iniziale, gli auricolari si connetteranno automaticamente al dispositivo Bluetooth, independentemente dall'estrazione alla custodia di ricarica.
2.3 Gli auricolari si spengono automaticamente se non c'é connessione Bluetooth entro 5 minuti
4. Controlliaggiuntivi
4.1 Usa un solo auricolare:
È possibile utilizzare il bocciolo sinistro o destro come auricolare mono dopo l'associazione iniziale.
4.2 Ripristino delle impostazioni da fabbrica:

i) Inserire entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica.

ii) Pulsante della custodia di ricarica x 15 Secs

iii) × 3

  1. Modalità a bassa latenza (modalità di gioco e video)
    5.1 Premere due volte il pulsante di controllo (L) per alternare tra modalità a bassa latenza > Disattiva.
  2. Modalità Chiamata
    6.1 L'indicatore luminoso si accenderà durante una conversazione Telefonica, le personne intorno a te capiranno che non devi essere disturbato.
    6.2 Accettazione Microfono per la ricezione della voce: la voce verrà rilevata dall'auricolare principale. Qualsiasi lato dell'auricolare che viene prelevato per primo alla custodia di ricarica sare è l'auricolare principale.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Associa e connettiti con Bluetooth - 1

Informazioni sul prodotto e la sicurezza

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sul prodotto e la sicurezza - 1

Le funzioni del telecomando possono variate a seconda del modello del dispositivo e dell'applicazione. Le istruzioni dei brani audio non rispondono ai dispositivi iOS. Poiché i dispositivi dotati della technologia Bluetooth wireless comunicanotramite onede radio,non è necessario che siano posti uno di fronte all'alto.I dispositivi Bluetooth devono tuttavia trovarsi entro un raggio di 10 metri; in agli caso, la connessione potrebbe essere soggetta a interferenze generate da ostacoli, quali muri o altri dispositivi elettronici.

Banda di frequenza: 2402 MHz - 2480 MHz

Massima potenza frequenza radio: 3,23 dBm

Informazioni sulla sicurezza

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 1

Importante: leggere le sempliciindicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme cuiessere pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d'uso.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 2

Spagnere all'interno delle zone vietate

Spagnere il dispositivo quando è Vietato l'uso di auricolari Bluetooth o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 3

Interferenze

Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero comprometterne le prestazioni.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 4

Batterie, caricabatterie e altri accessori

Utilizzare solo batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy per l'uso con questo dispositivo. Non collegare prodotti incompatibili.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 5

Proteggere l'udito

Per prevenire possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per lunghi periodi di tempo.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 6

Udito

Avvertenza: l'ascolto con le cuffie cui compromettere la capacité di sentire i suoni esterni. Non utilizzato le cuffie in situazioni che possono mettere in pericolo la propria sicurezza.

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Informazioni sulla sicurezza - 7

Bambini piccoli

Il disposativo e i relativi accessori non sono giocattoli. Possocono contentere pezzi di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.

Precauzioni e manutenzione del dispositorio

Maneggiare il disposativo conattenzione. I suggerimenti di seguito riportati aiutano l'utente a mantenere il proprio disposativo in funzione.

  • Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e la condensa o tutti i tipi di liquidi contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici.
  • Non usare né lasciare il dispositosivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi.
  • Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature elevate potrebbero danneggiare il dispositivo o la batteria.
  • Non lasciare il disposativo in ambienti particolarmente freddi. Quando il disposativo raggiunge la sua temperatura normale, al suo interno più formarsi della condensa che lo più danneggiare.
  • Non après il disposativo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d'uso.
  • Non far cadere, battere né scuotere il dispositivo o la batteria, poiché potrebbe subire danni.
  • Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.
  • Non dipingere il dispositivo. La vernice cui impedirne il corretto funzionamento.

UTo eCTb B Kopo6Ke O63Op ToBapa

  • 3apädHybI yexoJ
    Hayshnkn(JI/II)
  • HacadknДЯHayshnKOB (M/S/L)
    Ka6eIb IJIa 3apIaKc pa3bEOM USB Type-C
    KpaTKoe BBOHoe pyKOBoCTBO

1. BBeJeHne

1.1 noIHOCTbIO 3apAINTe HayuHnKn N 3apAINbIyexoJI nepei nepBbIM IcNoJb3OBaHNEm.
1.2 Дя ONТИмальногу yДОбCTBa n KauecTBA 3ByuHnЯ, 3aMeHnTe HacaNkДЯ HayshNKOB Ha TOT pa3Mep, KOTOpbI JyUWe BCErO BaM NOxODNT.

3apnHbIyexoJ

1ЗаряднblekoNTaKTbI(П)
2ЗаряднblekoNTaKTbI(Л)
3Кhoeпа зарядноустroduCTва
4С党支部а сObjectives
5USB-норс раразьемом Type-C

Hayushnki

  1. Lage latentiemodus (gamen en videomodus)
    5.1 Druk tweemaal op de bedieningsknop (L) om te schakelen:tussen Lage latentiemodus > UIT.
  2. Modalità Chiamata
    6.1 L'indicatore luminoso si accenderà durante una conversazione Telefonica, le personne intorno a te capiranno che non devi essere disturbato.
    6.2 Accettazione Microfono per la ricezione della voce: la voce verrà rilevata dall'auricolare principale. Qualsiasi lato dell'auricolare che viene prelevato per primo alla custodia di ricarica sare l'auricolare principale.

Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi, inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro, argento e palladio). Tutti i materiali del disposativo sono nelle recuperati come materiali ed energia.

Contenitore mobile barrato

La presenza di un contentatore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita.

Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un centro di riciclaggio. Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino, rivolgersi alle autorità competenti locali.

Informazioni sulla batteria

Il dispositorio è dotato di una batteria interna, non rimovabile e ricaricabile. Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositorio potrebbe subire dei danni. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. La durata della carica può variarere in base alla capacité del dispositorio.

Sicurezza della batteria

Se non utilizzata, una batteriaanchecompletamentecarica sscarica con il passare del tempo. Per ottimizzare le prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15^ e 25^. Le temperature estreme riducono la capacita e la durata della batteria.Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe smettere temporaneamente di funzionare. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.Rispettare le normative locali. Riciclare le batterie, quando è possibile.Non gettarle nei rifiuti domestici. Nonutilizzato le batterie per scopi diversi da quelli prescritti.L'uso improprio o l'uso di batterie non approvate o incompatibili cui ocomportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e cui far decadere qualsiasi garanzia o APPROVazione.Qualora si ritenga che la batteria possa essersi danneggiata, si consiglia di recarsi presso un centro di assistenza o un rivenditore locale prima di continuare autilizarlo.Non usare mai una batteria danneggiata.Non caricare il dispositivo durante un temporale.

Appareciature mediche implantate

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Appareciature mediche implantate - 1

Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless e l'apparecchiatura medica implantata. I portatori di queste apparecchiature devono:

-Mantenere sempre il dispositorio wireless a più di 15,3 centimetri di distance dall'apparecchiatura medica.
- Non tener il dispositivo wireless nel taschino.
- Specnere il dispositivo wireless in caso di sospetta interferenza.
- Seguire le istruzioni del produttore dell'apparecchiatura medica implantata.

In caso di dubbi inerenti l'utilizzo del dispositivo wireless con un'apparecchiatura medica implantata, rivolgersi al proprio medico.

La disponibilità di prodotti, funzionalità, applicazioni e servizi potrebbe variate da regione a
regione. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore o al fornitore di servizi. In quello
dispositivo sono inclusi articoli, TECHNOia o software soggetti alle leggi e ai regolamenti degli
Stati Uniti e di altri paesi in materia di esportazione. E vietata qualsiasi deroga a tali leggi. Il contentuto di quello documento viene fornito "com'è". Fatta eccezione per quanto previsto alla
legge in vigore, non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, incluse, a titolo
esemplificativo, garanzie implicite di commerciamilità e idoneità per un fine particolare, in relazione
all'accuratezza, all'affidabilità o al contentuto del presente documento. HMD Global si riserva il diritto di modificare quello documento o di ritirarlo in qualsiasi momento perché preavviso.
Ne il contentuto del presente documento né parte di这么做 potranno essere riprodotti,trasferiti o distribuiti in alcuna forma perché il permesso scritto di HMD Global. HMD Global adotta una politica
di continuo sviluppo. HMD Global si riserva il diritto di effettuare, perché preavviso, modifiche e
miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento.
Produattro e importatore nell'UE: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland (Finlandia). L'Informativa sulla privacy di HMD Global, disponibile all'indirizzo http://www.nokia.com/phones/privacy, si applica all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Nella remota eventualità che questo prodotto sia difettoso, restituiro lochio presso il quale è
stato acquistato esibendo la prova di acquisto. Per ulteriori informazioni su quello o altri prodotti,

visitare la pagina http://www.nokia.com/phones/support.

© 2020 HMD Global. Tutti i diritti riservati. HMD Global Oy è il licenziatario esclusivo del marchio Nokia per tefoni e tablet. Nokia è un marchio registrato di Nokia Corporation.

Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi è concesso in licenza a HMD Global.

Dichiarazione di conformità

NOKIA Clarity Earbuds TWS821W - Dichiarazione di conformità - 1

Con la presente HMD Global Oy dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili stabilite alla direttiva 2014/53/UE.

Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo:

Informati legate de baterie

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NOKIA

Modello : Clarity Earbuds TWS821W

Categoria : Telefono cellulare