Comm Band + CB201 - Smartphone NOKIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Comm Band + CB201 NOKIA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Comm Band + CB201 - NOKIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Comm Band + CB201 von der Marke NOKIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Comm Band + CB201 NOKIA
DE DE Produktübersicht LED-Anzeige
1.1 Laden Sie das Headset vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Wenn das Gerät für mehr als 4 Monate nicht verwendet wird, empfehlen wir, das Headset alle 3 Monate aufzuladen <10 % Rotes Licht blinkt Lädt Rotes Licht ist an 100% aufgeladen Blaues Licht ist an
2.1 Das Mikrofon kann links oder
rechts getragen werden.
2.2 Passen Sie das Kopfband für
die beste Passform an.
2.3 Drehen Sie den Boom-
Mikrofonarm hin und her, um es auf der linken oder rechten Seite zu tragen.
±135° ±135° Lautstärke +/- Tasten USB-Typ-C-Anschluss LED-Anzeige Multifunktionstaste (MFB) Kopfpolster Feste Stereo-Ohrmuschel Boom-Mikrofonarm Mikrofon/Ruftaste Was ist in der Box?
- Schnellstartanleitung
3. Mit Bluetooth verbinden
3.1 Verbinden mit dem Gerät
3.1a Einschalten und Verbinden: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Anzeige headset blinkt abwechselnd blau und rot und die headset sind bereit, sich mit Ihrem Bluetooth-Gerät zu verbinden. 3.1b Verbinden mit Ihrem Bluetooth-Gerät: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie „Nokia CB-201“ aus dem Bluetooth-Menü, um eine Verbindung herzustellen. Während des Verbindungsvorgangs blinkt die LED-Anzeige am headset abwechselnd blau und rot. Die LED-Anzeigeleuchten der Headset blinken alle 10 Sekunden blau, wenn sie erfolgreich über Bluetooth verbunden sind.
3.2 Nach dem ersten Verbinden verbindet sich das Headset automatisch
mit Ihrem Bluetooth-Gerät, wenn es eingeschaltet wird.
3.3 Das Headset schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb von 5
Minuten keine Bluetooth-Verbindung besteht. Nokia CB-201 1/10 Sek
i) Schalten Sie die Headset aus
(Halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt.)
ii) Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist. Halten
Sie die power-taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Verbindungsmodus zu erzwingen.
iii) Die LED-Anzeige Headsets blinkt abwechselnd blau und rot und die
Headset sind bereit, sich mit Ihrem Bluetooth-Gerät zu verbinden. Das Headset schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb von 5 Minuten keine Bluetooth-Verbindung besteht.
4. Mehrpunktverbindung
Das Headset kann mit zwei Geräten verbunden werden und Anrufe auf beiden Geräten entgegennehmen.
4.1 Geräte separat verbinden (siehe 3.4).
i) Mit dem ersten Gerät verbinden und dann wieder trennen.
ii) Mit dem zweiten Gerät verbinden.
iii) Verbinden Sie Ihr erstes Gerät erneut mit dem Headset.
4.2 Ihr Headset überwacht beide Geräte und Sie können Anrufe von
beiden entgegennehmen.39 40 DE DE 2 Sek 2 Sek
2 Sek Anrufen 3 Sek Mikrofon stummschalten/ Stummschaltung aufheben 2 SekSprachassistent x1 Musik 2 Sek 5 Sek Einschalten / Ausschalten Lautstärke
Betriebsart mit geringer Latenz (Spiele- und Videomodus) Anrufmodus Die Lichtanzeige leuchtet während eines Gesprächs auf, die Personen in Ihrer Umgebung erkennen, dass Sie nicht gestört werden sollten.
5.1 Betriebsart mit geringer Latenz
(Spiele- und Videomodus) Tippen Sie zweimal auf die berührungsempndliche Multifunktionstaste (L), um die Betriebsart mit geringer Latenz zu aktivieren/deaktivieren. - Der Modus mit geringer Latenz verbraucht mehr Leistung und die Gesamtspielzeit ist 20 % kürzer. - Wenn der Low-Latency-Modus aktiviert ist, verringert sich die Empfangsreichweite auf 5 Meter - Die LED-Anzeige blinkt alle 10 Sekunden zweimal blau.
5.2 Wiederherstellen der Werkseinstellungen:
i) Halten Sie die Touch-Taste 5 Sekunden
lang gedrückt, um sie auszuschalten.
ii) Die LED leuchtet daraufhin violett und
zeigt an, dass die Werkseinstellungen erfolgreich wiederhergestellt wurden. Nächster Titel Vorheriges Lied41 42 DE DE
6. Anpassung des Mikrofonarms
Produkt- und Sicherheitshinweise Die Funktionen der berührungsempndlichen Tasten können je nach Modell Ihres Geräts und der aktuellen Anwendung von den hierin enthaltenen Beschreibungen abweichen. Geräte mit drahtloser Bluetooth-Funktion kommunizieren über Funkwellen, weshalb eine direkte Sichtlinie nicht notwendig ist. Der Abstand zwischen Bluetooth- Geräten darf jedoch nicht mehr als zehn Meter betragen. Beachten Sie, dass die Verbindung durch Hindernisse, z. B. Wände oder andere elektronische Geräte, erheblich beeinträchtigt werden kann. Zu Ihrer eigenen Sicherheit Frequenzbereich: 2402 – 2480 MHz Maximale Sendeleistung: 3,23 dBm Wichtig: Lesen Sie sich die nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen birgt Gefahren in sich und kann einen Verstoß gegen lokale Gesetze und Vorschriften nach sich ziehen. Weitere Informationen dazu nden Sie in der vollständigen Version dieser Bedienungsanleitung. Eingeschränkte Nutzung in Sicherheitsbereichen Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn Sie einen Bereich betreten, der die Verwendung eines Bluetooth-Headsets untersagt oder in dem Funkstörungen zu ernsthaften Gefahrensituationen führen können. Zu solchen Bereichen zählen u. a. Flugzeuge, Krankenhäuser, Orte in unmittelbarer Nähe von medizinischen Geräten und Depots für Treibstoe, Chemikalien oder Sprengstoe. In Sicherheitsbereichen sind sämtliche Anweisungen strikt zu befolgen. Interferenzen Drahtlose Geräte weisen stets eine gewisse Anfälligkeit für Störungen auf, die zu einer Beeinträchtigung der Leistung führen können. Akkus, Ladegeräte und sonstiges Zubehör Verwenden Sie ausschließlich solche Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile, die von HMD Global Oy für die Verwendung mit diesem Gerät ausdrücklich zugelassen sind. Von dem Anschließen nicht kompatibler Produkte ist abzusehen. Hörschäden Vermeiden Sie das Hören mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum, um möglichen Schäden an Ihrem Gehörgang vorzubeugen. Beeinträchtigung der Umgebungswahrnehmung Warnung: Bei Verwendung des Headsets kann Ihre Fähigkeit, die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrzunehmen, beeinträchtigt werden. Verwenden Sie das Headset daher nicht an Orten, an denen es eine Gefährdung Ihrer Sicherheit darstellen könnte. Kleinkinder Das Gerät und dessen Zubehör sind kein Spielzeug. Die möglicherweise darin enthaltenen Kleinteile können verschluckt werden und zu einer Blockierung der Atemwege führen. Bewahren Sie sie deshalb stets außer Reichweite von Kindern auf.
7. Mikrofon-Windschutz
Bringen Sie den Mikrofon- Windschutz an, um Wind- oder Atemgeräusche zu reduzieren.43 44 DE DE Hinweise zum sorgsamen Umgang Seien Sie bei der Handhabung Ihres Geräts stets vorsichtig. Beachten Sie die nachstehend aufgeführten Hinweise, um Ihr Gerät in einem ordnungsgemäßen Zustand zu halten. - Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern. Niederschlag, Feuchtigkeit und sämtliche Arten von Flüssigkeiten oder Nässe können Mineralien enthalten, die zur Korrosion elektronischer Schaltungen führen. - Verwenden oder verstauen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, die starke Verschmutzungen oder eine hohe Staubbelastung aufweisen. - Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Hohe Temperaturen können das Gerät oder den Akku irreparabel beschädigen. - Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist. Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit bilden, die das Gerät irreparabel beschädigen könnte. - Önen Sie das Gerät nur unter Beachtung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen. - Achten Sie darauf, dass weder das Gerät noch der Akku aus großen Höhen fallen, Stößen ausgesetzt oder geschüttelt werden. Ein unsanfter Umgang kann irreparable Schäden nach sich ziehen. - Verwenden Sie zur Reinigung der Außenächen des Geräts lediglich ein weiches, sauberes, trockenes Tuch. Entsorgung Geben Sie Ihre elektrischen und elektronischen Altgeräte, Batterien/Akkus und Verpackungsmaterialien stets an speziell dafür vorgesehenen Sammelstellen ab. So tragen Sie dazu bei, eine unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden und die Wiederverwertung von Wertstoen zu fördern. Zu Wertstoen gehören u. a. Metalle (wie Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium), die in elektrischen und elektronischen Produkten in vergleichsweise großen Mengen enthalten sind. Alle Komponenten des Geräts können stoich und energetisch wiederaufbereitet werden. Symbol mit der durchgestrichenen Mülltone Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne, das Sie auf Ihrem Produkt, dem Akku, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung nden können, weist Sie darauf hin, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien/ Akkus jeglicher Art am Ende ihrer Nutzungsdauer fachgerecht zu entsorgen sind. Das bedeutet, dass Sie Produkte dieser Art nicht im Hausmüll entsorgen dürfen und sie stattdessen an einer speziellen Sammelstelle (z. B. einem Wertstohof) abgeben müssen. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde. Hinweise zum Akku Im Inneren Ihres Geräts bendet sich ein fest verbauter Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen, da andernfalls das Gerät irreparabel beschädigt werden könnte. Der Akku kann hunderte Male geladen und entladen werden. Dabei kommt es zu einem natürlichen Verschleiß, der nach einer gewissen Zeit zu einer merklichen Beeinträchtigung der Akkukapazität führt. Die Dauer des Ladevorgangs kann je nach Leistung des Geräts variieren. Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Akku Die Ladekapazität eines vollständig geladenen Akkus geht auch bei Nichtgebrauch langsam, aber sicher zur Neige. Damit der Akku seine volle Leistung entfalten kann, sollten Sie ihn stets bei Temperaturen zwischen +15 und +25 °C verwenden oder aufbewahren. Sehr hohe oder niedrige Temperaturen führen dazu, dass die Kapazität und Nutzungsdauer des Akkus negativ beeinträchtigt wird. Beachten Sie, das Geräte, deren Akkus zu heiß oder kalt sind, unter Umständen vorübergehend nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer – es besteht Explosionsgefahr! Akkus sind stets unter Einhaltung der vor Ort geltenden Vorschriften zu entsorgen. In der Regel bedeutet dies, dass sie einer speziellen Sammelstelle zur Wiederverwertung zuzuführen sind. Die Entsorgung im Hausmüll ist also nicht gestattet. Verwenden Sie den Akku und das Ladegerät ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung von nicht zugelassenen oder inkompatiblen Akkus oder Ladegeräten besteht u. a. die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion. Zudem erlöschen die Zulassung und sämtliche Garantieansprüche. Sollten Sie der Annahme sein, dass der Akku oder das Ladegerät Beschädigungen aufweisen, setzen Sie sich umgehend mit dem Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Sehen Sie von der weiteren Verwendung eines beschädigten Akkus oder Ladegeräts unbedingt ab. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien. Laden Sie den Akku Ihres Geräts nicht während eines Gewitters auf.45 46 DE DE Implantierte medizinische Geräte Um etwaige Störungen zu vermeiden, empfehlen die Hersteller von implantierten medizinischen Geräten, stets einen Abstand von mindestens 15,3 Zentimetern (6 Zoll) zwischen drahtlosen und implantierten medizinischen Geräten einzuhalten. Personen, die im Besitz eines solchen Geräts sind, sollten: - das drahtlose Gerät stets mindestens 15,3 Zentimeter (6 Zoll) von dem medizinischen Gerät entfernt halten; das drahtlose Gerät nicht in einer Brusttasche mit sich führen; das drahtlose Gerät bei Verdacht einer Störung ausschalten; die Herstelleranweisungen für das implantierte medizinische Gerät befolgen. Sollten Sie Fragen zur Verwendung Ihres drahtlosen Geräts in der Nähe implantierter medizinischer Geräte haben, wenden Sie sich an einen Arzt Ihres Vertrauens. Hinweise zum Urheberrecht und sonstige Anmerkungen Die Verfügbarkeit von Produkten, Funktionen, Apps und Diensten kann je nach Land variieren. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Händler oder Ihrem Dienstanbieter. Dieses Gerät kann Erzeugnisse, Technologien oder Software enthalten bzw. nutzen, die den Ausfuhrgesetzen und -bestimmungen der USA und anderer Länder unterliegen. Eine Weiterleitung unter Zuwiderhandlung gegen das Recht der jeweiligen Länder ist strengstens untersagt. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung wird Ihnen im vorliegenden Zustand bereitgestellt. Außer in dem gesetzlich erforderlichen Maßen werden weder ausdrücklich noch stillschweigend Garantien jeglicher Art, einschließlich stillschweigender Garantien bezüglich der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck sowie der Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder des Inhalt dieses Dokuments, übernommen. HMD Global behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder den darin enthaltenen Ausführungen ihre Gültigkeit abzusprechen. Jede Form der Vervielfältigung, Weitergabe oder Verbreitung eines Teils oder des gesamten Inhalts dieses Dokuments ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HMD Global ausdrücklich verboten. HMD Global verfolgt die Strategie einer ständigen Weiterentwicklung und Produktverbesserung. HMD Global behält sich aus diesem Grund das Recht vor, bei Bedarf an sämtlichen der in diesem Dokument genannten Produkte ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Hersteller und Importeur in der EU: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland. Für Ihre Nutzung des Geräts gilt die Datenschutzerklärung von HMD Global, die Sie unter http://www. nokia.com/phones/privacy einsehen können. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass dieses Produkt einen Defekt aufweist, geben Sie es bitte zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an den Fachhändler zurück, bei dem Sie es erworben haben. Weitere Informationen zu diesem oder anderen Produkten nden Sie unter der folgenden URL-Adresse: http://www. nokia.com/phones/support. © 2022 HMD Global. Alle Rechte vorbehalten. HMD Global Oy ist alleiniger Lizenzpartner der Marke Nokia für Mobiltelefone und Tablets. Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation. Der Bluetooth-Schriftzug und die entsprechenden Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch HMD Global erfolgt unter Lizenz. Konformitätserklärung HMD Global Oy erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und sämtliche relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Version der Konformitätserklärung nden Sie unter folgender URL-Adresse: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.47 48 ES ES Información general del producto Indicador LED
Notice-Facile