4300 - Multifunktionswerkzeuge DREMEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4300 DREMEL als PDF.
| Technische Daten | DREMEL 4300, 175-W-Motor, variable Geschwindigkeit von 5.000 bis 35.000 U/min, kompatibel mit allen Dremel-Zubehörteilen. |
|---|---|
| Anwendung | Multifunktionswerkzeug zum Fräsen, Polieren, Schneiden, Gravieren und Schleifen auf verschiedenen Materialien. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie das Werkzeug regelmäßig, überprüfen Sie den Zustand des Zubehörs und ersetzen Sie bei Bedarf verschlissene Teile. |
| Sicherheit | Tragen Sie eine Schutzbrille, verwenden Sie Handschuhe und stellen Sie sicher, dass das Werkzeug beim Wechseln des Zubehörs vom Netz getrennt ist. |
| Allgemeine Informationen | Gewicht: 0,6 kg, Abmessungen: 28,5 x 5,5 x 5,5 cm, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - 4300 DREMEL
Benutzerfragen zu 4300 DREMEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4300 - DREMEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4300 von der Marke DREMEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4300 DREMEL
DE Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 28
ORIGINALBEDIENUNGSCANLEITUNG
VERWENDETESYMBOLE

TRAGEN SIE GEHÖRSCHTZ

TRAGEN SIE EINE STAUBMASKE

KLASSE-II-AUSFUHRUNG

ELEKTKROWERKZEUGE, ZUBEHÖR UND VERPACKUNGSMATERIAL NICTHT MIT DEM HAUSMULL ENTSORGEN
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

A WARNING
LESEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN.
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Bränden und schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für die Zukunft auf.
Die Bezeichnung Elektrowerkzeug in den Warmhinweisen bezieht sich sowohl auf Werkzeuge, die mit Netzspannung betrieben werden (Werkzeuge mit Netzkabel), als auch auf akkubetriebene Werkzeuge (Werkzeuge ohne Netzkabel).
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Sorgen Sie davon, dass der Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet ist. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b. Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschranken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie das Gerät von Regen und Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d. Nutzen Sie das Netzkabel ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen Zweck. Verwendten Sie das Netzkabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder zuziehen. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten und sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Veränderungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Veränderungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f. Falls sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt, verwenden Sie einen FI-Schutzschalter. Die Verwendung eines FI-Schutzschalters verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringg das Risiko von Verletzungen.
c. Beugen Sie unbeabsichtigtem Einsatzen des Gerats vor. Vergewissem sie, dass der Netzschalter ausgeschalt ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle oder den Akku anschlossen, das Gerät in die Handnehmen oder transportieren. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen und sollen, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen und verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringt die Gefährdungen durch Staub.
SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Im damit jeweils vorgesehen Leistungsbereich arbeiten Sie mit dem passenden Elektrowerkzeug better und sicherer.
b. Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Trennen Sie Elektrowerkzeuge von der Stromversorgung bzw. dem Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder die Geräte lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwarkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
REPARATUREN
a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes gewährleistet bleibt.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE VERWENDUNGSARTEN
ALLGEMEINEWARNHINWEISEFURDAS SCHLEIFEN,SANDPAPIERSCHLEIFEN,ARBEITEN MIT DRAHTBURSTEN,POLIEREN,FRASEN UNTDRENNSCHLEIFEN
a. Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer, Fräser und Trennschleifmaschine verwendet werden. Beachten Sie alle Warnhinweise, Anweisungen, Abbildungen und Daten, die Sie mit dem Werkzeug erhalten. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
b. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Die Tatsache, dass sich ein Zubehör auf ihrem Elektrowerkzeug montieren lasst, garantiert noch keine sichere Verwendung.
c. Die zulässige Drehzahl des Schleifzubehörns muss mindestens der auf dem Elektrowerkeug angegebenen Höchstdrehzahl entsprechen. Wenn sich Schleifzubehör Schneller als zulässig dreht, kann es beschädigt werden und sich vom Werkzeug halten.
d. Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs müssen den Maßen Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Zubehöre können nicht ausreichend kontrolliert werden.
e. Schleifscheiben, Schleifwalzen und andere Zubehörteile,müssen genau auf die Schleifspindel oder Spannzange des Elektrowerkzeugs passen.Zubehör,das nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passt, dreht sich ungleichmäßig,vibriert sehr stark und kann zum Verlust der Kontrolle führen.
f. An einem Spanndorn fixierte Zubehörteile wie Schleifscheiben, Schleifwalzen und Fraser müssen vollständig in die Spannzange bzw. in das Futter eingeführt werden. Wenn der Spanndorn nicht korrekt fixiert ist und/oder die Schleifscheibe zuweit übersteth, kann sich die Schleifscheibe mit hoher Geschwindigkeit vom Werkzeug halten.
g. Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehor. Kontrollieren Sie Zubehor wie Schleifscheiben vor jeder Verwendung auf Absplitterungen und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiß und starke Abnutzung und Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Zubehor herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Zubehor. Wenn Sie das Zubehor kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Zubehörns und halten Sie das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigtes Zubehor bricht mein innerhalb dieser Testzeit.
h. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtschnitt, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske,Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschurze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt.Die Augen mussen vor herumfliegenden Fremdkörpmn
geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- und Atemschutzmasken müssen den bei der Anwendung entstehen Staub filtern. Wenn Sie länger lautom Lärn ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
i. Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrer Arbeitsbereich. jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochenes Zubehor konnen wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j. Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an isolierten Griffländen an, wenn Sie Arbeitsen ausführten, bei denen das Zubehör verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen können. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung setzen und ggf. zu einem elektrischen Schlag führen.
k. Halten Sie das Werkzeug beim Einschalten stets fest in der Hand bzw. den Handen. Die Reaktionskräfte des Motors beim Erreichen der vollen Drehzahl können einen starken Drehimpuls bewirken.
1. Fixieren Sie das Werkzeug nach Möglichkeit mithilfe von Schraubklemmen. Halten Sie keine Werkstücke niemals in der Hand, während Sie das Werkzeug mit der anderen Hand bedienen. Klemmen Sie diesestattdessen fest, um das Werkzeug mit beiden Handen kontrollieren zu konnen. Runde Materialien wie Rundholzer, Rohre oder Schlüche können sich beim Schneiden drehen, wodurch das Bit sich verhaken oder in ihre Richtung geschleudert werden kann.
m. Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Zubehören fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Zubehör geraten.
n. Legen Sie das Elektrowerkeug niemals ab, bevordas Zubehor vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sichrehende Zubehor kann in Kontakt mit derAblageflache geraten, wodurch Sie die Kontrolle uber dasElektrowerkeug verlieren konnen.
o. Stellen Sie nach dem Wechseln von Bits und dem Vornehmen von Einstellungen sichere, dass die Spannmutter, das Futter und alle anderen Einstellvorrichtungen ordnungsgemäß festgezogen sind. Lose Einstellvorrichtungen konnen sich unerwartet bewegen und zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug sowie zum Umherfliegen rotierender Teile mit hoher Geschwindigkeit führen.
p. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör erfasst werden, wodurch Sie akut verletzt werden können.
q. Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschitze ihrer Elektrowerkzeugs. Das Motorgebäse liegt Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
r. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Höhe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
s. Verwenden Sie kein Zubehör, das flüssige Kühlmittel erfordert. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu elektrischem Schlag führen.
RÜCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE WARNHINWEISE
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenenden oder blockierten rotierenden Zubehörteils wie einer Schleifscheibe, Drahtbürste oder einem Schleifband. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Zubehörns. Dadurch wird ein unkontrollertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörns beschleunigt. Wenn zum Beispiel eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die in das Werkstück eintauchende Kante der Schleifscheibe verfangen, wodurch es zum Ausbrechen oder Rückschlag der Schleifscheibe kommt kann. Die
Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtigung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlraften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper per und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen konnen. Durch geeignete Vorschstmaßnahmen kann die Bedienperson die Reaktionskräfte beherrschen.
b. Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Zubehör vom Werkstück zugrückprallt und verklemmt. Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprällt, dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
c. Verwenden Sie kein gezähntes Sageblatt. Solches Zubeher verursacht möglich einen Ruckschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektronerkzeug.
d. Führn Sie das Bit stets in die Richtung in das Material, in die die Schneidkante aus dem Material austritt (dies ist die Richtung, in die die Späne fliegen). Wenn das Werkzeug in die falsche Richtung eingeführt wird, springt die Schneidkante des Bits aus dem Werkstück, sodass das Werkzeug in diese Einführungtchtung gezogen wird.
e. Bei Verwendung von Profilraspeln, Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfrasern und Wolframkarbidfrasern muss das Werkstuck stets fest eingespannt sein. Diese Schleifkorper konnen sich verhaken, wenn sie leicht schrag in der Nut geraten, und einen Rückschlag verursachen. Wenn sich Trennscheiben verhaken, brechen diese normalerweise. Wenn sich Profilraspeln, Hochgeschwindigkeitsfraser oder Wolframkarbidfraser verhaken, konnen diese aus der Nut Springen und zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen.
BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SCHLEIFEN UND TRENNSCHLEIFEN
a. Verwenden Sie ausschließlich für Ihr Elektrowerkzeug zugelassene und für den jeweiligen Anwendungszweck empfohnde Schleifkörper. Schleifen Sie zum Beispiel ni mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf die Schleifkörper kann diese zerbrechen.
b. Verwenden Sie für Schleifkappen und Schleifwalzen nur unbeschädigte Aufspandorne mit ungekürztem Kragen von der wichtigen Geschäfte und Länge. Dadurch wird die Bruchgebung reduziert.
c. Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe und zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Gefahr eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
d. Halten Sie die Hande nicht in einer Linie mit der rotierenden Trennscheibe oder hinter die rotierende Trennscheibe. Wenn sich die Trennscheibe im Werkstück von ihrer Hand weg bewegt, kann das Elektrowerkzeug im Fall eines Rückschlags mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zu geschleudert werden.
e. Falls die Trennscheibe verklemmt oder blockiert oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, da es besteht zu einem Rückschlag kommt kann. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen bzw. Blockieren.
f. Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volte Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann
die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
g. Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter demigen eigenen Gewicht durchbiegen. Solche Werkstücke müssen abgestutzt werden, undzar sowohl an den Kanten als auch auf beiden Seiten der Trennlinie.
h. Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Taschenschritten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
BESONDERE WARNHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT DRAHTBURSTEN
a. Beachen Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dunne Kleidung und die Haut dringen.
b. Lassen Sie die Bürsten vor der Verwendung mindestens eine Minute lang bei Betriebsgeschwindigkeit laufen. Wahlrend these Zeitauros darf keine Person vor oder gleicher Linie mit der Bürste stehen. Wahlrend der Einlaufzeit lösen sich Borsten und Drahte von der Bürste.
c. Richten Sie die rotierende Drahtbürste so aus, dass Sie nicht von den losen Teilen getroffen werden. Bei der Verwendung der Bürsten konnen sich keine Partikel und winzige Drahtfragmente losen und mit hoher Geschwindigkeit in die Haut eindringen.
d. Bei der Verwendung von Drahtbürsten dürfen 15.000 U/min nicht übersritten werden.
A WARNING
BEARBEITEN SIE KEIN
ASBESTHALTIGES MATERIAL (ASBEST
GILT ALS KREBSERREGEND).
A WARNING
TREFFEN SIE SCHUTZVORKEHRUNGEN, WENN BEIM ARBEITEN
GESUNDHEITSSCHADLiche, BRENNBARE ODER EXPLOSIVE STAUBE ENTSTEHEN KONNEN (MANCHE STAUBE GELTEN ALS KREBSERREGEND); TRAGEN SIE EINE STAUBSCHUTZMASKE UND VERWenden SIE EINE STAUB-/ SPANEABSAUGUNG, FALLS ANSCHLIESSBAR.
UMWELTINFORMATIONEN
ENTSORGUNG
Elektrowerkzeuge, Zubehore und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
NUR FÜR EU-LANDER

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgerate und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektronerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
SPEZIFIKATIONEN
ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN
| 300040004300 | |||
| Nennleistung (W) 130 | 175 200 | ||
| Nennspannung | 230 V,50 Hz | 230-240 V,50-60 Hz | 220-240 V,50-60 Hz |
| SpanNZangen für 0,3 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm | |||
| Nenndrehzahl (n) 33.000 U/min 35.000 U/min 35.000 U/min | |||
| Maximaler Durchmesser derEinsatzwerkzeuge | 38,1 mm | ||
| Klasse-II-Ausfuhrung | Doppelt isolierte Geräte | ||
VERLANGERNGSKABEL
Verwenden Sie nur vollständig abgewickelte und unbeschädigte Veränderungskabel mit einer Nennstromstände von mindestens 5 A.
MOTORSPEZIFIKATIONEN
Nur 3000
Dieses Multifunktionswerkzeug arbeitet mit einem Hochgeschwindigkeitsmotor mit variabler Drehzahl. Es wurde für den Betrieb mit 230 Volt bei 50 Hz konzipiert. Vergewissern Sie sich stets, dass die Versorgungsspannung den Angaben auf dem Typenschild des Werkzeugs entspricht.
MONTAGE
ZIEHEN SIE DEN STECKER DES MULTIFUNKTIONSWERKZEUGS IMMER AB, BEVOR SIE ZUBEHORE ODER SPANNZANGEN WECHSELN ODER REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN AM WERKZEUG DURCHFUHREN.
ALLGEMEIN
Dieses Multifunktionswerkzeug von Dremel ist ein hochprézises Werkzeug für besondere feine und detailierte Arbeitsen. Das breite Spektrum der Zubehörteile und Vorsatzgeräte von Dremel erlaubt eine Vielzahl von Anwendungen. Hierzu gehört beispielsweise Schleifen, Schnitzen, Gravitieren, Fräsen, Schneiden/Trennen, Reinigen/Säubern und Polieren.
Nur 4300
Das Licht these Elektrowerkzeugs ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeugs zu beleuchten und ist nicht zur Raumbeleuchting um Haushalt geeignet.
ABBILDUNG 2-4
A. Spannmutter
B. Spannzange
C. Gehäusekappe oder EZ TwistTM-Schraubkappe mit integriertem Schlüssel
D. Spindelarretierungsknopf
E. Ein/Ausschalter
F. Aufhängevorrichtung
G.Netzkabel
H. Bürstenabdeckung
I. Lufungsschlitze
J. Einstellrad für stufenlose Drehzahl
K. Spannzangenschlussel
Nur 4300
L. Ein-/Ausschalter Lichtmodul
M. Spindel
N. Lichtmodul
O. Dremel-Bohrfutter
LIGHTMODUL

WARNING
ZIEHEN SIE DEN STECKER DES MULTIFUNKTIONSWERKZEUGS IMMER
AB, BEVOR SIE ZUBEHORE ODER SPANNZANGEN WECHSELN ODER REPARATUR- UND WARTUNGSRABEITEN AM WERKZEUG DURCHFUHREN.
ABBILDUNG 18
A. Ein/Ausschalter
B. Schieberegler
C. Schraube
D. Lichtmodul
E. Batteriefach
F. Batterien
Lichtmodul
Das in Ihr Werkzeug integrierte Lichtmodul ist damit vorgesehen, das Projekt während der Arbeit better auszuleuchten. Es verwendet 2 austauschbare Batterien des Typs CR1025 (im Lieferumfang enthalten) zur Versorgung der LED und kann nach Bedarf um die Vorderseite des Werkzeugs gedreht werden.
Vor dem Start
Damit Sie das Licht verwenden können, müssen Sie vor der ersten Verwendung den Schutzstreifen aus dem Batteriefach entfernen. Ziehen Sie den Schutzstreifen ab und testen Sie das Licht mit dem Schalter auf der Oberseite. Wenn das Licht nicht Funktioniert, prüfen Sie den ordnungsgemäßen Sitz der Batterien mit einem kleinen Schraubendreher und vergewissern Sie sich, dass der gesamte Schutzstreifen restlos halten wurde.
Austauschen der Batterien

WARNING
VERATZUNGSGEFAHR. HALTEN SIE BATTERIEN VON KINDERN FERN.
Dieses Produkt enthalt eine Lithium-Knopfelle. Wenn eine neue oder gebrauchte Lithium-Knopfelle verschlucht wird oder in den Körper eindringt, kann sie schwere innere Verzufungen verursachen und innerhalb von 2 Stunden zum Tod führen. Sorgen Sie davon, dass das Batteriefach immer sicher geschlossen ist. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schlieben,Lassst, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Entnehmer Sie die Batterien und halten Sie sie von Kindern fern. Wenn Sie befürchten, die Batterien konnten verschlucht worden oder auf andere Art in den Körper eingedrungen sein, begeben Sie sich sofort in arztliche Behandlung.
Wenn Sie die Batterien des Lichtmoduls ausauschen möchten, schrauben Sie zunachst die Schraubkappe auf, um das Lichtmodul abzunehmen. Nachdem Sie es abgenommen haben, verwenden Sie einen kleinen Schraubendreher, um die Schraube des Batteriefachs zu losen. Ziehen Sie die Schraube nicht ganz hereaus! Nehmen Sie das Batteriefachgehause an der Unterseite des Modus ab. Entnehmer Sie die alten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue. Achten Sie damit darauf, die Batterien in derselben Richtung wie die alten einzusetzen. Wenn Sie die Batterien eingesetzt haben, setzen Sie das Batteriefachgehause wieder ein und ziehen Sie die Schraube wieder an. Achten Sie damit darauf, dass Schalter und Schieberegler beide auf derselben Position EIN (I) oder AUS (0) stehen. Auf diese Weise stimmt der Schalter mit der "Gabelung" des Schiebereglers überein.
Installation und Verwendung
Wenn Sie das Lichtmodul am Werkzeug anbringen möchten, losen Sie zunachst die Schraubkappe am Werkzeugende. Schiebern Sie das Lichtmodul so auf das Werkzeugende, dass die Lampe nach vorn zeigt. Ziehen Sie die Schraubkappe am Werkzeugende wieder an und befestigen Sie damit gleichzeitig das Lichtmodul (ABBILDUNG 18). Das Lichtmodul kann nur zusammen mit der Schraubkappe der neuen Ausführung verwendet werden, die im Lieferumfang Ihres Werkzeugs enthalten ist. Der Unterschied zwischen der alten Ausführung (A) und der neuen Schraubkappe (B) ist in ABBILDUNG 19 zu sehen.
Je nach dem, wie Sie Ihr Rotationswerkzeug verwenden, kann das Lichtmodul im Weg sein oder Sie wollen Ihr Werkstück möglicherweise anders ausleuchten. Wenn Sie das Lichtmodul verstellen sollen, offen Sie die Schraubkappe, drehen Sie das Modul auf die gewünschte Position undziehen Sie die Schraubkappe weiter an.
SPANNZANGEN
Zubehore für Dremel Multifunktionswerkzeuge haben
unterschiedliche Schaftdurchmesser. Für diese unterscheidlichen
Durchmesser stehen vier SpanNZangen zur Verflugung. Die
Gröbe der SpanNZange ist jeweils an den Ringen auf der
Rückseite der SpanNZange erkennbar.
ABBILDUNG 5
A. Spannmutter
N. Spannzange 3,2 mm ohne Ring (480)
O. Spannzange 2,4 mm mit drei Ringen (481)
P. Spannzange 1,6 mm mit zwei Ringen (482)
Q. Spannzange 0,8 mm mit einem Ring (483)
R. Kennzeichnungsringe
HINWEIS: Manche Multifunktionswerkzeugsets enthalten nicht alle vier SpanNZangen. SpanNZangen sind separat als Zubehör erhältlich.
Verwenden Sie stets die für den Schaftdurchmesser des Zubehörteils passende Spannzange. Drücken Sie einen Schaft mit einem größeren Durchmesser niemals gewaltsam in eine kleinere Spannzange.
WECHSELN VON SPANNZANGEN
ABBILDUNG 10
A. Spannmutter
C. Gehäusekappe (EZ TwistTM)
D. Spindelarretierungsknopf
K. SpanNZangenschlussel
S. Losen
T. Anziehen
- Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrück und drehen Sie den Schaff von Hand, bis er blockiert. Betätigten Sie den Spindelarretierungsknopf nie bei laufendem Werkzeug.
- Losen Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf die Spannmutter undnehmen Sie sie ab. Verwenden Sie ggf. den Spanzzangenschlüssel.
- Ziehen Sie die Spannzange von der Spindel ab.
- Setzen Sie die Spannzange der gewünschten Großvollständig in die Spindel ein, bringen Sie die Spannmutter an und zieren Sie diese kein an. Ziehen Sie die Mutter nicht vollständig fest, wenn kein Zubehörnteil montiert ist.
DREMEL-BOHRFUTTER
ABBILDUNG 20
D. Spindelarretierungsknopf
O. Dremel-Bohrfutter
Das Dremel-Bohrfutter erhöht es Ihnen, schnell und einfach Einsatzwerkzeuge am Dremel-Rotationswerkzeug zu wechseln, ohne die SpanNZangen wechseln zu müssen. Für Zubehore mit einem Schaft von 0,8 - 3,2 mm. Drucken Sie zum Lösen zunachst auf den Spindelarretierungsknopf und drehen Sie den Schaft von Hand, bis die Arretierung einrastet und die Spindel nicht weiter gestreht werden kann.

WARNING
DRUCKEN SIE DIE SPINDELARRETIERUNG NIE BEI
LAUFENDEM ROTATIONSWERKZEUG.
Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrück und verwenden Sie den Schlüssel oder die EZ Twist-Schraubkappe, um das Bohrflutter zu losen und die Spannbacken zu offen. Nehmen Sie das Zubehor aus dem Bohrflutter. Lösen Sie das Bohrflutter bei Bedarf noch weiter, damit das neue Zubehor zwischen die Spannbacken passt. Setzen Sie das neue
Zubehör welt genug in das Bohrfutter ein, sodass zwischen dem Ende des Bohrfutters und dem Anfang des Arbeitsbereichs des Zubehör's (Bohrschneide, Sandpapier, Schneide des Graverwerkzeugs usw.) ca. 1/4 Zoll (ca. 0,6 cm) frei bleiben. Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrück undziehen Sie das Bohrfutter mit der EZ Twist-Schraubkappe oder dem Schlüssel an, um das Zubehör zu befestigen.
Nützliche Tipps zur Verwendung des Dremel-Bohrfutters
- Das Dremel-Bohrfutter, die Spannzange und das Spannmuttersystem sind an thisem Werkzeug austauschbar. Obwohl das Bohrflutter beim Wechsel der Zubehore am einfachsten zu handhaben ist, bieten Spannzange und Spannmutter eine prazisere Befestigungsmoglichkeit für das Zubehör, vor alle bei stärkerer Beanspruchung. Wenn Sie das Rotationswerkzeug zum Fräsen, Schneider von hartem Holz oder Metall, intensivem Schleifen oder Schnitzen verwenden, ist es möglichwerse better, wenn Sie Spannzange und Spannmutter verwenden.
- Das Dremel-Bohrfutter muss fest angezogen werden, damit es das Zubehor beim Arbeitsen hält. Wenn Sie feststellen, dass das Zubehor im Bohrfutter rutscht, ziehen Sie das Bohrfutter um das Bit herum mit der mitgelieferten EZ Twist-Schraubkappe oder dem Schlüssel nach. Wenn das Zubehor trotzdem rutscht, verwenden Sie stattdessen Spannzange und Spannmutter.
- Die Spannbacken des Bohrfutters können sich verschiben, wenn Sie es fallen setzen, aufhebeln oder sich Staub darin ansammelt, was dazu führen kann, dass sich das Zubehör nicht mehr ordnungsgemäß und konzentrisch dreht. Dies wird als unrunder Lauf bezeichnet. Verfahrens Sie wie folgt, um die Spannbacken wieder zugrückzusetzen:
- Nehmen Sie das Zubehor aus dem Bohrfutter.
- Reinigen Sie das Bohrfutter, ggf. mit Drucklft.

WARNING
TRAGEN SIE BEIM REINIGEN VON WERKZEUGEN MIT DRUCKLUFT STETS EINE SCHUTZBRILLE.
- Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf undziehen Sie das Bohrflutter an, bis die Spannbucken um ca. 1/8 Zoll (ca. 0,3cm ) über die auere Oberflache des Bohrfutters hinaus ragen.
- Drücken Sie das Bohrflutter fest an eine harte ebene Oberfläche, um sicherruststellen, dass alle Spannbanken axial ausgerichtet sind.
- Schließen Sie das Bohrfutter weiter von Hand, bis die Spannbanken ganz geschlossen sind.
- Losen Sie das Spannffutter und setzen Sie ein gerades Zubehor ein.
- Drehen Sie das Werkzeug von Hand und prüfen Sie, ob es noch unrund lauft. Wenn es offensichtlich ist, dass es noch unrund lauft, wiederholen Sie die Prozeder.

WARNING
HALTEN SIE DEN SPINDELARRETIERUNGSKNOPF
GEDRUCKT UND ZIEHEN SIE DAS BOHRFUTTER MIT DER EZ TWIST-SCHRAUBKAPKE ODER DEM SCHLUSSEL AN, UM DAS ZUBEHOR ZU BEFESTIGEN.
- Schalten Sie das Werkzeug mit der gingsten Drehzahlinstellung ein und prüfen Sie, ob es unrund lauft. Wenn es immer noch unrund lauft, vergewissem Sie sich, dass das Zubehör auch wirklich gerade ist, bevor Sie die Prozedur wiederholen.
WECHSELN VON ZUBEHÖREN
ABBILDUNGEN 7,8,9+Tabelle auf den Seiten 14 + 15
- Drucken Sie den Spindelarretierungsknopf und drehen Sie den Schaft von Hand, bis er einrastet. Betätigten Sie den Spindelarretierungsknopf ni sie bei laufendem Werkzeug.
-
Losen Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf die Spannmutler, ohne sie abzunehmen. Verwenden Sie ggf. den Spannzangenschlüssel.
-
Schieben Sie den Schaft des Bits oder Zubehörs vollständig in die Spannzange.
- Ziehen Sie die Spannmutter bei betätigtem Spindelarretierungsknopf mit der Hand an, bis die Spannzange den Schaff des Zubehors greift.
Behandeln und lagern Sie die Zubehöre sorgfältig, damit sie nicht splittern oder brechen.
HINWEIS: Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungs- und Sicherheitshinweise zum jeweiligen Zubehör!
Verwenden Sie ausschließlich Dremel-geprüfte Hochleistungs-Zubehörkomponenten.
EZ TWISTTM-SCHRAUBKAPPE MIT INTEGRIERTEM SCHLUSSEL
ABBILDUNG 10
C. EZ TwistTM-Schraubkappe mit integriertem Schlüssel
These Schraubkappe verfügbar über einen integrierten Schlüssel, mit dem sich die Spannmutter ohne den normalen Spanzangenschlüssel offen und festziehen lasst.
- Schrauben Sie die Kappe vom Werkzeug ab und richten Sie den Stahleinsatz auf der Innenseite der Kappe an der Spannmutter aus.
- Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrück und drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannmutter zu losen. Betätigten Sie den Spindelarretierungsknopf nie bei laufendem Werkzeug.
- Schieben Sie den Schaft des Bits oder Zubehörs vollständig in die Spannzange.
- Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrück und drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn, um die Spannmutter festzuziehen.
- Schrauben Sie die Kappe wieder zu.
HINWEIS: Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungs-und Sicherheitshinweise zum jeweiligen Zubehör!
Verwenden Sie ausschließlich Dremel-geprüfte Hochleistungs-Zubehörkomponenten.
AUSWUCHTEN VON ZUBEHÖRTEILEN
Für Präzisionsarbeiten ist es wichtig, dass alle Zubehörteile gut ausgewucht sind (wie auch beim Reifen Ihr's Autos). Lüssen Sie zum Ausrichten bzw. Auswuchten eines Zubehörteils die Spannmutter möglich, und drehen Sie das Zubehörteil bzw. die Spannzange eine Viertelumdrehung. Ziehen Sie die Spannmutter wieder an, und schalten Sie das Dremel Multifunktionswerkezeug ein. Am Gerausch und der Handhabung sollen den Sie feststellen können, ob das Zubehörteil noch eine Unwucht hat. Wiederholen Sie die Ausrichtung auf diese Weise, bis die gingste Unwucht vorliegt.
VERWENDEN VON VORSATZGERÄTEN
Zur Erweiterung des Funktionsumfangs des Dremel sind verschiedene Vorsatzgeräte erhältlich.
HINWEIS
Nicht alle im Folgenden aufgeführten Vorsatzgeräte sind in. Ihrem Set enthalten. Verwenden Sie ausschließlich Dremelgeprüfte Hochleistungs-Vorsatzgeräte! Sie konnen Vorsatzgeräte über das Dremel-Servicezentrum bestehen. Auf www.dremel. com finden Sie ebenfals Vorsatzgeräte sowie Informationen zu kompatiblem Zubehor.
- Verwenden Sie die biegsame Welle (225) für prazise, detaillierte Arbeiten oder schwer zugängliche Bereiche. SIEHE SEITE 7.
HINWEIS
Lassen Sie neue biegsame Wellen für eine optimale Leistung vor der Verwendung 2 Minuten lang bei hoher Geschwindigkeit in senkrechter Position im Multifunktionswerkzeug laufen.
- Verwenden Sie den Dremel Modellierungstisch (576) für perfectes Schleifen und Sandpapierschleifen im Winkel von 90 und 45 Grad.
SIEHE SEITE 8. - Der Dremel Prazisionshandgriff (577) bietet Ihnen noch bessere Kontrolle über das Multifunktionswerkzeug. SIEHE SEITE 8.
- Das Mehrzweck-Frisvorsatz-Set (565/566) erhögtlich prazises Schneiden in verschiedene Materialien. SIEHE SEITE 9.
- Mit dem Vorsatzgerät zum Entfernen von Fugenmörtel bei Wand- und Bodenfliesen (568) konnen Sie Fugenmörtel zwischen Wand- und Bodenfliesen entfernen. SIEHE SEITE 10.
- Der Parallel- und Kreisschneider (678) ist ideal für perfekte Kreis- und Parallelschnittte. SIEHE SEITE 11.
- Mit dem Winkelvorsatz (575) konnen Sie Zubehörteile an schwer zugänglichen Stellen im rechten Winkel einsetzen. SIEHE SEITE 12.
- Der Komfort-Schutzvorsatz (550) schützt vor Staub und Funken. SIEHE SEITE 13.
ERSTE SCHRITTE
VERWENDUNG
Als ersten Schritt für die Verwendung des
Multifunktionswerkzeugs sollen Sie ein Gefuhl fur das
Werkzeug besteht. Gehalts, die Wirkzeug in die Hand und machen Sie sich mit demem Gewicht und Schwerpunkt verbraut. Beachoten sie die Verjungung des Gehäuses. Dank dieserer Verjungung kann das Werkzeug wie ein Füllfederhalter oder Bleistift gehalten werden.
Halten Sie das Werkzeug stets von ihrem Gesicht abgewandt.
Teile von beschädigtem Zubehör konnten sich beim Erreichen hoher Drehzahlen unter Umständen offen.
Halten Sie das Werkzeug so, dass Sie die Lufungsschlzte nicht mit der Hand abdecken. Durch Blockieren der Lufungsschlzte konnte der Motor überhitzen.
WICHTIG! Üben Sie zunachst mit etwas Ausschussmaterial, um zu lernen, wie sich das Werkzeug bei hoher Drehzahl verhält. Denken Sie daran, dass ihr Multifunktionswerkzeug die besten Ergebnisse liefert, wenn Sie die richtige Drehzahl sowie geeignete Zubehore und Vorsatzgeräte verwenden. Arbeiten Sie ohne Druck. Wegen der hohen Rotationsgeschwindigkeit ist es ausreichend, das drehende Zubehör nur kein über die Oberfläche des Werkstücks zu führen. Führten Sie das Werkzeug über die Oberfläche des Werkstücks und üben Sie damit bei nur sehr leichten Druck aus. Überlassen Sie die Arbeit Ihr dem Zubehör.
Normalerweise erzielen Sie bessere Ergebnisse, wenn Sie mit dem Werkzeug nicht in einem einzigen Arbeitsgang, sondern mehrmals über die Oberfläche fahren. Außer dem haben Sie bei drucklosem Arbeiteten eine bessere Kontrolle und verringn das Fehlerrisiko.

WARNING
SCHUTZHANDSCHUHE, SICHERHEITSSCHUHE UND BEI BEDARF EINE SCHÜRZE.
HALTEN DES WERKZEUGS
Detailarbeiten können Sie am besten verrichten, wenn Sie das Multifunktionswerkzeug wie einen Stift zwischen Daumen und Zeigefinger halten. ABBILDUNG 12
Die „Golfgriff“-Methode wird bei schweren Arbeiten wie Schleifen oder Schneider/Trennen angewendet. ABBILDUNG 13
BETRIEBSGESCHWINDIGKEIT
Verwenden Sie ein Übungswerkstück, um die richtige Drehzahl für die einzelnen Arbeitsen zu wahren.
"EINA/AUS"-SCHIEBESCHALTER
Das Werkzeug wird mit dem Schiebeschalter an der Oberseite des Motorgehäuses „EIN" geschaltet.
Schieben Sie den Schalter nach vorne, UM DAS WERKZEUG EINZUSCHALTEN.
Schieben Sie den Schalter nach hinten, UM DAS WERKZEUG AUSZUSCHALTEN.
HOCHLEISTUNGSMOTOR
Ihr Werkzeug ist mit einem Dremel Multitool-Hochleistungsmotor ausgestellt. Diese Motor erweitert die Vielseitigkeit des Dremel Multifunktionswerkzeugs, indem er zusätzliche Dremel Vorsatzgeräte anreiben kann.
ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG (4000 UND 4300)
Ihr Werkzeug ist mit einem internen elektronischen
Drehzahlregelungssystem ausgestattet, das einen „Santhanlauf gewährleistet und die Belastung bei einem Anlauf mit großem Drehmoment verringer. Das System dient außer demazo, die vorgewählte Drehzahl in Situationen mit und ohne Last nahezu konstant zu halten.
EINSTELLRAD FÜR STUFENLOSE DREHZAHL
Das Elektrowerkzeug ist mit einem Einstellrad für die stufenlose Drehzahlregelung ausgestattet. Die Drehzahl kann während des Betriebs durch Voreinstellung des Einstellrades auf oder zwischen eine der Schalterstellungen verstellt werden.
Die Drehzahl des Dremel Multitools wird über den
Schiebeschalter am Gehäuse geregelt. ABBILDUNG 11
Stellungen für ungebährte Drehzahlen
Modell 3000
| Schaltereinstellung Drehzahlbereich (U/min) |
| 1-2 10.000-14.000 |
| 3-4 15.000-19.000 |
| 5-6 20.000-23.000 |
| 7-8 24.000-28.000 |
| 9-10 29.000-33.000 |
Modell 4000
| Schaltereinstellung Drehzahlbereich (U/min) | |
| 5 | 5.000 |
| 10 | 10.000 |
| *15 | 15.000 |
| 20 | 20.000 |
| 25 | 25.000 |
| 30 | 30.000 |
| 33 | 33.000 |
Model 4300
| Schaltereinstellung Drehzahlbereich (U/min) |
| **5-10 5.000-10.000 |
| 15 13.000-17.000 |
| 20 18.000-23.000 |
| 25 23.000-27.000 |
| 30 28.000-32.000 |
35 33.000-35.000
- Bei der Verwendung von Drahtbürsten dürfen 15.000 U/min nicht übersritten werden.
** Für Drahtbürsten.
Empfohlene Drehzahlinstellungen fur verschiedene Zubehore und Materialien finden Sie in der Drehzahlabelle auf den Seiten 14-15.
Die meisten Aufgaben konnen mit der hochsten Drehzahlinstellung des Werkzeugs beareritet werden. Einige Materialien (bestimmte Kunststoffe und Metalle) konnen jedoch durch die bei hoher Drehzahl erzeugte Hitze beschädigt werden und sollen denaher mit niedrigerer Drehzahl bearbeitet werden. Niedrige Drehzahlen (15.000 U/Min. oder weniger) eignen sich normalerweise am Besten zum Polieren mit Filz-Polierzubehör. Bei allen Anwendungen mit Bürsten sind niedrigere Drehzahlen erforderlich, um ein Lösen der Drähte und Borsten aus der Halterung zu vermeiden. Auch bei niedrigen Drehzahlen sollen Sie ohne Druck arbeiten. Höhere Drehzahlen eignen sich für Hartholz, Metall und Glas sowie zum Bohren, Schnitzen, Schneider, Fräsen, Formen, Kehlen und Nuten in Holz.
Einige die Drehzahl betreffende Hinweise:
- Kunststoffe und andere Werkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt sind mit niedrigen Drehzahlungen zu bearbeiten.
- Das Polieren, Glanzschleifen und Reinigen mit einer Drahtbürste muss bei Drehzahlen von maximal 15.000 U/ Min erfolgen, um einer Beschädigung der Bürste und des Materials vorzubeugen.
- Schneidarbeiten in Holz sollenen mit hoher Drehzahl erfolgen.
- Schneidarbeiten in Eisen oder Stahl müssen mit hoher Drehzahl erfolgen.
- Wenn ein Hochgeschwindigkeits-Stahlfräser zu vibrieren beginnnt, ist das mein ein Hinweis darauf, dass er zu langsam lauft.
Aluminium, Kupfer-, Blei-, Zinklegierungen und Zinn können je nach Art der Arbeit mit entsprechenden Drehzahlen bearbeitet werden. Fetten Sie das Schneidwerkzeug mit Paraffin oder einem anderen geeigneten Schmiermittel (nicht Wasser) ein, um zu verhindern, dass sich Spane an den Schneidkanten des Werkzeugs festsetzen.
HINWEIS: Ein hohener Druck auf das Werkzeug wird das Ergebnis nicht verbessern. Verwenden Sie ein anderes Zubehörteil oder eine andere Drehzahlreinstellung, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
WARTUNG UND REPARATUR
A WARDNUNG TRENNNEN SIE DAS GERAT STETS VON DER STROMVERSORGUNG BZW. VOM
AKKU, BEVOR SIE EINSTELLUNGEN AANDERN, ZUBEHOR WECHSELN, WARTUNG- ODER REINIGungsARBEITEN DURCHFuhren USW. AUF DIESE WEISE WIRD VERHINDERT, DASS DAS WERKZEUG VERSEHENTLICH EINGESCHALTET WIRD.
A WARDNUNG LASSEN SIE DAS GERAT NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL UND
NUR MIT ORIGINAL-ERSATZTELEN REPARIEREN. WIR EMPFEHLEN, WARTUNG UND REPARATUR VON DREMLSERVICENIEDERLASSUNGEN DURCHFUHREN ZU LASSEN. HIERDURCH BLEIBT DIE SICHERHEIT DES WERKZEUGES GEWAHRLEISTET. UM BESCHÄDIGUNGEN UND RISIKEN VORZUBEUGEN, SOLLTHEN WARTINGS-UND REPARATURARBEITEN AUSSCHLIESSLICH DURING AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN.
HINWEIS
Die Kohlebürsten sind die einzigen Teile, die Sie selbst überprüfen und austauschen konnen. Im Gerät befinden sich keine weiteren Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen.
REINIGUNG
- Reinigen Sie die Lufungsschlitze, den Schalter und die Hebel des Werkzeugs mit Druckluft.
WARNING
FUHREN SIE BEIM REINIGEN KEINE SPITZEN OBJEKTE IN DIE ÖFFNUNGEN IN.
DES WERKZEUGS EIN.
A WARNING
TRAGEN SIE ZUM SCHUTZ IHRER AUGEN EINE SCHUTZBRILLE.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Werkzeugs mit einem feuchten Tuch
WARNING
VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGS-ODER LOSUNGSMITTEL, DIE BENZIN,
KOHLENSTOFF.TETRACHLORID,CHLOR ODRER AMMONIAK ODER AHNLICHES ENTHALTEN. DISE KONNEN ZU BESCHADIGUNEN AN KUNSTSTOFFTEILEN FUHREN.
WARTUNG DER KOHLEBURSTEN
AuBer 4000
Für eine anhaltend hohe Effizienz des Motors sollen den Bürsten alle 40 bis 50 Betriebsstunden überprüft werden. Überprüfen Sie die Bürsten auch, wenn das Gerät fehlerhaft arbeitet, Leistung verliert oder ungewöhnliche Gerausche von sich gibt.
WARNING
BEI VERWENDUNG DES WERKZEUGS MIT ABGENUTZTEN BURSTEN WIRD
DER MOTOR AUF DAUER BESCHÄDIGT. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL DREML ERSATZBURSTEN.
- Ziehen Sie den Netzstecker, und legen Sie das Werkzeug auf eine saubere Arbeitsfläche.
- Verwenden Sie den SpanNZangenschluss als Schraubendreher, um die Bürstenkappen abzunehmen. ABBILDUNG 14 (3000), ABBILDUNG 16 (4300).
- Nehmen Sie die beiden Bürsten aus dem Werkzeug, indem Sie an den Federnziehen. ABBILDUNG 15 (3000), ABBILDUNG 17 (4300).
- Überprüfen Sie die Bürsten. Wenn eine Bürste weniger als 3 mm lang oder an der Kontaktstelle rau oder uneben ist, muss sie ausgetaucht werden.
a. Entfernen Sie dazu die Feder von der Bürste.
b. Entsorgen Sie die abgenutzte Bürste, und montieren Sie die Feder an der neuen Bürste.
HINWEIS
Für eine optimale Leistung müssen Bürsten immer darüber abgenutzt ist.
- Setzen Sie die Kohlebürsten mit den Federn wieder in das Werkzeug ein. Die Bürste passt nur in einer bestimmten Ausrichtung in das Gerat.
- Schrauben Sie die Bürstkappen im Uhrzeitersinn auf. Verwenden Sie hierzu den Spannangenschlüssel. Die Kappen dürfen nicht zu fest angezogen werden!
- Vor der Wiederinbetriebnahme des Werkzeugs siehe „Vor dem Erstgebrauch."
REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
WARNING
IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KONNEN. UM BESCHÄDIGUNGEN UND/ ODER RISIKEN VORZUBEUGEN, SOLLLEN WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN JEDOCH AUSSCHLIESSLICH DURING AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN. Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-Serviceniederlassungen durchfuhren zu halten. WARTUNGSTECHNIKER: Trennen Sie das Werkzeug bzw. Ladegerat stets von der Stromversorgung, bevor Sie mit Wartungsarbeiten begininnen.
Die Garantie für these DREMEL Produkt entspricht den landerspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäß Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden Kaufnachweis an ihren Handler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel-Produkte, Kundendienst und Hotline finden Sie unter www.dremel.com.
Bosch Power Tools B.V., Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Niederlande
GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN
Gerausche/Vibrationen 300040004300
| Schalldruckpegel dB(A) 77,1 78,0 74,4 | |
| Schalleistungspegel dB(a)(Standardabweichung: 3 dB) | 88,1 89,0 85,4 |
| Vibration m/s2(Triax-Vektorsumme) 12,8 11,4 9,03 | |
| Unsicherheit K m/s2 | 1,5 1,5 1,5 |
HINWEIS
Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde entsprechend einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden. Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung der Exposition genutzt werden.
A WARNING
IN ABHÄNGIGKEIT VON DER ART, IN DER DAS WERKZEUG VERWENDET
WIRD, KANN DIE SCHWINGUNGSEMIION WAHREND DER EIGENTLICH ARBEIT VON DEM ANGEGBENEN GESAMTWERT ABWEICHEN. UM DIE EXPOSITION UNDER DEN TATSACHLICH ANWENDUNGSBEDINGUGEN ABZUSCHATZEN UND ZU BESTIMMEN, WELCHE PERSONLICHEN SCHUTZMASSNAHMEMERFORDERLICH SIND, SOLLtEN ZUSATZLICH ZU DEN BEDIENUNGSZEiten AUCH DIE ZEITEN BERUCKSICHTIGT WERDEN, IN DENEN DAS GRAT ABGESCHALTET IST ODER IM LEERLAUF LAuft.
TRADUCTION DE LA NOTICE ORGINALE
SYMBOLES UTILISÉS

LISEZ CES CONSIGNES

UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION ANTIBRUIT

UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION OCULAIRE

UTILISEZ UN MASQUE A POUSSIÈRE

APPAREIL DE CLASSE II

NE JETEZ PAS LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS, LEURS
ACCESSIONES ET LEUR EMBALLAGE
AVEC LES ORDURES MENAGERES
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS

A ATTENTION
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS DE SECURITE, AINSI QUE
L'ENSEMBLE DES CONSIGNES.
GEBRUK GEHOORBESCHERMING

GEBRUK OOGBESCHERMING

GEBRUIK EEN STOFMASKER


SAMENSTELLING KLASSE II
GOOI ELEKTRISCHE
APPEARATEN, TOBEHOREN EN
VERPAKKINGSMATERIALEN NIET WEG BIJ
NET HUISHOUDELIKK AFVAL
GEREEDSCHAP - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

A LET OP
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
DRAAG EEN VEILIGHEIDSBRIL OM UW OGEN TE BESCHERMEN.
LAES DISSE INSTRUKTIONER

BENYT HOREVÄERN

BENYT BESKYTTELSESBRILLER

BENYT STØVMASKE

KLASSE II-KONSTRUKTION

EL-VaRKT0J, TilBEHOR OG EMBALLAGE MA IKKE BORTSKAFFES MED HUSHOLDNINGSAFFALDET
GENEREL SIKKERHEDSVEJLEDNING VED BRUG AF EL-VaERKT0J

A ADVARSEL
L/ES ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER.
TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER
ENDAST FÖR EU-LÄNDER

BILDE 20
D. Spindelläsknapp
O. Dremel chuck
8 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
9aaiai 568
10 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
12 1