DREMEL 4300 - Utensili multifunzione

4300 - Utensili multifunzione DREMEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4300 DREMEL in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice DREMEL 4300 - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DREMEL

Modello : 4300

Categoria : Utensili multifunzione

Caratteristiche tecniche DREMEL 4300, motore da 175 W, velocità variabile da 5.000 a 35.000 giri/min, compatibile con tutti gli accessori Dremel.
Utilizzo Utensile multifunzione per fresatura, lucidatura, taglio, incisione e molatura su vari materiali.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente l'utensile, controllare lo stato degli accessori e sostituire le parti usurate se necessario.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi, utilizzare guanti e assicurarsi che l'utensile sia scollegato durante la sostituzione degli accessori.
Informazioni generali Peso: 0,6 kg, dimensioni: 28,5 x 5,5 x 5,5 cm, garanzia di 2 anni.

Domande frequenti - 4300 DREMEL

Come cambiare l'accessorio sul DREMEL 4300?
Per cambiare l'accessorio, assicurarsi che l'utensile sia spento e scollegato. Utilizzare la chiave di serraggio fornita per allentare la vite di fissaggio dell'accessorio, rimuovere il vecchio accessorio, quindi inserire il nuovo e serrare la vite.
Che tipo di accessori posso usare con il DREMEL 4300?
Il DREMEL 4300 è compatibile con un'ampia gamma di accessori DREMEL, inclusi frese, dischi da taglio, spazzole e punte per levigare. Verificare sempre la compatibilità degli accessori prima dell'uso.
Il mio DREMEL 4300 non si avvia, cosa devo fare?
Verificare che l'utensile sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Assicurarsi inoltre che l'interruttore sia in posizione "On". Se il problema persiste, è consigliabile contattare il servizio post-vendita.
Come pulire il mio DREMEL 4300?
Scollegare l'utensile prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e asciutto per rimuovere polvere e detriti. Evitare l'uso di prodotti chimici aggressivi che potrebbero danneggiare l'utensile.
Qual è la potenza del DREMEL 4300?
Il DREMEL 4300 ha una potenza di 175 W, che lo rende adatto a una varietà di lavori di bricolage e artigianato.
Posso usare il DREMEL 4300 per la fresatura del legno?
Sì, il DREMEL 4300 può essere utilizzato per la fresatura del legno utilizzando gli accessori appropriati, come le frese specifiche per il legno. Assicurarsi di scegliere la velocità adeguata per evitare di danneggiare il materiale.
Come regolare la velocità del DREMEL 4300?
Il DREMEL 4300 è dotato di un regolatore di velocità. Ruotare la manopola di regolazione della velocità per selezionare la velocità desiderata prima di iniziare a lavorare.
Il DREMEL 4300 emette un rumore insolito, cosa devo fare?
Un rumore insolito può indicare un problema con i cuscinetti o un accessorio mal fissato. Spegnere immediatamente l'utensile e controllare gli accessori. Se il rumore persiste, contattare il servizio post-vendita per assistenza.
Qual è la durata della garanzia per il DREMEL 4300?
La garanzia standard per il DREMEL 4300 è di 2 anni dalla data di acquisto. Si prega di conservare la prova d'acquisto per eventuali richieste di garanzia.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4300 - DREMEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4300 del marchio DREMEL.

MANUALE UTENTE 4300 DREMEL

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può determinare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultazioni future. Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze fa riferimento allo strumento azionato tramite corrente elettrica (dotato di cavo) o allo strumento azionato a batteria (senza cavo).

SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO

a. L’area di lavoro deve essere sempre pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine e non illuminate favoriscono gli incidenti. b. Evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c. Tenere lontani i bambini e i presenti durante l’utilizzo dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. SICUREZZA ELETTRICA a. La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un elettroutensile aumenterà il rischio di scosse elettriche. d. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare mai il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile oppure per togliere la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e. Qualora si usi l’elettroutensile all’aperto, impiegare cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f. Qualora si usi l’elettroutensile in un luogo umido, servirsi di un interruttore differenziale (ELCB). L’uso NETTOYAGE

USARE PROTEZIONE ACUSTICA

44USARE PROTEZIONE PER GLI OCCHI

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può determinare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultazioni future. Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze fa riferimento allo strumento azionato tramite corrente elettrica (dotato di cavo) o allo strumento azionato a batteria (senza cavo).

SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO

a. L’area di lavoro deve essere sempre pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine e non illuminate favoriscono gli incidenti. b. Evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c. Tenere lontani i bambini e i presenti durante l’utilizzo dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. SICUREZZA ELETTRICA a. La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un elettroutensile aumenterà il rischio di scosse elettriche. d. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare mai il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile oppure per togliere la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e. Qualora si usi l’elettroutensile all’aperto, impiegare cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f. Qualora si usi l’elettroutensile in un luogo umido, servirsi di un interruttore differenziale (ELCB). L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche. SICUREZZA PERSONALE a. È indispensabile essere sempre vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed esercitare il buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni personali gravi. b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Indossando dispositivi di protezione come maschera antipolveri, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco rigido oppure protezione acustica in base alle condizioni, si ridurrà il rischio di lesioni personali. c. Impedire l’avvio accidentale. Vericare che l’interruttore sia spento prima di collegare l’alimentazione e/o la batteria oppure prima di sollevare o trasportare l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’elettroutensile acceso all’alimentazione di corrente favorisce gli incidenti. d. Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l’utensile. Una chiave lasciata connessa a una parte rotante della macchina può provocare lesioni personali. e. Non assumere posizioni scomode. Mantenere sempre un punto d’appoggio ed un equilibrio adeguati. Ciò consentirà di controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste. f. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né oggetti di gioielleria/bigiotteria. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani dalle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti mobili. g. Se sono previsti dispositivi per la connessione a impianti di estrazione e raccolta di polveri, vericare che siano collegati e utilizzati correttamente. L’utilizzo di tali dispositivi contribuisce a ridurre i rischi correlati alla presenza di polvere.

UTILIZZO E CURA DEGLI ELETTROUTENSILI

a. Non sforzare l’elettroutensile. Utilizzare l’elettroutensile adatto all’applicazione. L’elettroutensile realizzerà un lavoro migliore e più sicuro alla potenza per cui è previsto. b. Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore non determina l’attivazione e la disattivazione. Un elettroutensile non controllabile tramite interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dall’alimentazione e/o la batteria dall’elettroutensile prima di eseguire qualunque regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli elettroutensili. Tali misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio accidentale dell’elettroutensile. d. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l’uso a persone che non conoscono l’elettroutensile e le presenti istruzioni per il suo funzionamento. Gli elettroutensili sono pericoloso se utilizzati da persone inesperte. e. Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Vericare l’assenza di disallineamenti o inceppamenti nelle parti mobili, l’assenza di rotture delle parti e qualsiasi altra condizione che possa compromettere il funzionamento degli elettroutensili. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti derivano dalla scadente manutenzione degli elettroutensili. f. Mantenere gli utensili da taglio sempre aflati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti alla corretta manutenzione e con taglienti aflati presentano una minore probabilità di inceppamento e sono più facili da controllare. g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo opérations d’entretien de l’outil à un Centre Technique Dremel. A L’ATTENTION DU PERSONNEL D’ENTRETIEN : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la sous-alimentation avant toute opération de dépannage. Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie. En cas de réclamation, envoyez l’outil ou le chargeur non démonté avec le justicatif d’achat à votre revendeur. CONTACTER DREMEL Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le support technique et l’assistance téléphonique de la société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel.com. Bosch Power Tools B.V., Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Pays-Bas

USARE PROTEZIONE ACUSTICA

DI PERICOLO Il contraccolpo è l’improvvisa reazione all’inceppamento o all’aggancio di un disco rotante, un disco abrasivo, una spazzola o qualsiasi altro accessorio. L’inceppamento o l’aggancio provoca un arresto improvviso dell’accessorio rotante, che a sua volta spinge l’elettroutensile non più controllato nella direzione opposta alla rotazione dell’accessorio. Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue. a. Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se si assumono le opportune precauzioni, l’operatore può tenere sotto controllo il contraccolpo. b. Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo. c. Non connettere una lama di sega dentata. Lame di questo tipo provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. d. Inserire sempre la punta nel materiale nella stessa direzione di uscita del bordo di taglio dal materiale (ovvero la stessa direzione di espulsione dei trucioli). Se si inserisce l’utensile nella direzione errata, il bordo di taglio della punta uscirà dal pezzo in lavorazione ed eserciterà una trazione sull’utensile nella direzione dell’inserimento. e. Quando si utilizzano lime rotative, dischi di taglio, taglierine ad alta velocità o taglierine a carburo di tungsteno, provvedere a bloccare saldamente a morsa il pezzo il lavorazione. Se tali dischi si inclinano leggermente nella scanalatura, si inceppano e possono causare un contraccolpo. Se un disco di taglio si inceppa, generalmente si rompe. Quando una lima rotativa, una taglierina ad alta velocità o una taglierina al carburo di tungsteno si inceppano, possono saltare fuori dalla scanalatura e l’utilizzatore potrebbe perdere il controllo dell’utensile.

PARTICOLARI AVVERTENZE DI PERICOLO PER

OPERAZIONI DI LEVIGATURA E DI TRONCATURA

a. Utilizzare esclusivamente dischi del tipo consigliati per l’elettroutensile ed esclusivamente in relazione alle applicazioni consigliate. Ad esempio, non levigare mai con la supercie laterale di un disco da taglio. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli. b. Nel caso di coni abrasivi e spine con lettatura, utilizzare esclusivamente mandrini di dischi non danneggiati con una angia di battuta non rilevata di corrette dimensioni e lunghezza. I mandrini giusti ridurranno la possibilità di rotture. c. Evitare di inceppare il disco da taglio o di esercitare una pressione eccessiva. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. Il disco sottoposto a sollecitazioni eccessive subisce un aumento del carico e diventa più soggetto a torsioni o agganci del disco nel presenti le condizioni di lavoro e le operazione da eseguire. L’impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli consentiti potrebbe dar luogo a situazioni di pericolo. ASSISTENZA (SERVICE) a. Far riparare l’elettroutensile da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio identici. Tali accorgimenti consentiranno di conservare la sicurezza dell’elettroutensile.

a. Questo elettroutensile è destinato all’uso quale levigatrice, smerigliatrice, spazzola a li metallici, dispositivo per lucidare, dispositivo da intaglio o troncatrice. Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all’ elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti. b. Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere ssato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro. c. La velocità nominale degli accessori per levigare deve essere almeno pari alla velocità massima contrassegnato sull’elettroutensile. Se gli accessori per levigare girano a una velocità maggiore rispetto a quella nominale, potrebbero rompersi, distaccarsi ed essere lanciati fuori. d. Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell’elettroutensile in dotazione. Non è possibile controllare in modo adeguato gli accessori di dimensioni errate. e. Le dimensioni di asse dei dischi, dei cilindri abrasivi o ogni altro accessorio devono essere correttamente corrispondenti al mandrino o alla pinza a espansione dell’elettroutensile. Gli accessori che non si adattano perfettamente al mandrino portamola dell’elettroutensile funzioneranno in modo non bilanciato, vibreranno troppo e potrebbero causare la perdita del controllo. f. I dischi montati su mandrino, i cilindri abrasivi, le taglierine o altri accessori devono essere integralmente inseriti nella pinza a espansione o nel mandrino. Se il mandrino non è sufcientemente ssato e/o l’aggetto del disco risulta troppo lungo, il disco montato potrebbe allentarsi ed essere espulso a velocità elevata. g. Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo ispezionare gli accessori, ad esempio la presenza di scheggiature o crepature sui dischi abrasivi, la presenza di incrinature sul cilindro abrasivo, eventuale logoramento o usura eccessiva, li metallici allentati o crepati nelle spazzole. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. h. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di ltrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

i. Avere cura di evitare che altre persone possano

avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro. j. Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico dell’elettroutensile stesso, operare con l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superci di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica. k. Durante l’avvio, tenere sempre saldamente in mano/ nelle mani l’utensile. Quando la coppia di reazione del motore accelera per raggiungere la massima velocità, può determinare una torsione dell’utensile. l. Ogni volta che sia fattibile, utilizzare morse a sostegno del pezzo in lavorazione. Non tenere mai il pezzo in lavorazione in una mano mentre si tiene nell’altra mano l’utensile in funzione. Bloccando a morsa un piccolo pezzo in lavorazione, è possibile utilizzare la mano/le mani per controllare l’utensile. I materiali tondi, ad esempio aste cilindriche, condutture o tubazioni, tendono a rotolare durante il taglio, con la possibilità che la punta si inceppi o salti verso l’utilizzatore. m. Tenere lontano il cavo di collegamento elettrico dall’accessorio in rotazione. Se si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in rotazione. n. Mai appoggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di appoggio facendovi perdere il controllo sull’elettroutensile. o. Dopo aver cambiato le punte o effettuato regolazioni, accertarsi che la ghiera della pinza a espansione, il mandrino o ogni altro dispositivo di regolazione siano saldamente serrati. Se i dispositivi di regolazione sono allentati, possono spostarsi in modo imprevisto, causando la perdita del controllo, mentre i componenti rotanti saranno lanciati con violenza. p. Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore. q. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica. r. Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di materiali inammabili. Le scintille possono far prendere fuoco questi materiali. s. Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica.

46CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE

DI PERICOLO Il contraccolpo è l’improvvisa reazione all’inceppamento o all’aggancio di un disco rotante, un disco abrasivo, una spazzola o qualsiasi altro accessorio. L’inceppamento o l’aggancio provoca un arresto improvviso dell’accessorio rotante, che a sua volta spinge l’elettroutensile non più controllato nella direzione opposta alla rotazione dell’accessorio. Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue. a. Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se si assumono le opportune precauzioni, l’operatore può tenere sotto controllo il contraccolpo. b. Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo. c. Non connettere una lama di sega dentata. Lame di questo tipo provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. d. Inserire sempre la punta nel materiale nella stessa direzione di uscita del bordo di taglio dal materiale (ovvero la stessa direzione di espulsione dei trucioli). Se si inserisce l’utensile nella direzione errata, il bordo di taglio della punta uscirà dal pezzo in lavorazione ed eserciterà una trazione sull’utensile nella direzione dell’inserimento. e. Quando si utilizzano lime rotative, dischi di taglio, taglierine ad alta velocità o taglierine a carburo di tungsteno, provvedere a bloccare saldamente a morsa il pezzo il lavorazione. Se tali dischi si inclinano leggermente nella scanalatura, si inceppano e possono causare un contraccolpo. Se un disco di taglio si inceppa, generalmente si rompe. Quando una lima rotativa, una taglierina ad alta velocità o una taglierina al carburo di tungsteno si inceppano, possono saltare fuori dalla scanalatura e l’utilizzatore potrebbe perdere il controllo dell’utensile.

PARTICOLARI AVVERTENZE DI PERICOLO PER

OPERAZIONI DI LEVIGATURA E DI TRONCATURA

a. Utilizzare esclusivamente dischi del tipo consigliati per l’elettroutensile ed esclusivamente in relazione alle applicazioni consigliate. Ad esempio, non levigare mai con la supercie laterale di un disco da taglio. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli. b. Nel caso di coni abrasivi e spine con lettatura, utilizzare esclusivamente mandrini di dischi non danneggiati con una angia di battuta non rilevata di corrette dimensioni e lunghezza. I mandrini giusti ridurranno la possibilità di rotture. c. Evitare di inceppare il disco da taglio o di esercitare una pressione eccessiva. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. Il disco sottoposto a sollecitazioni eccessive subisce un aumento del carico e diventa più soggetto a torsioni o agganci del disco nel taglio, nonché alla possibilità di contraccolpo oppure di rottura del disco. d. Non collocare la mano in posizione allineata o posteriore rispetto al disco rotante. Quando il disco, nel punto di funzionamento, si allontana dalla mano, il possibile contraccolpo potrebbe imprimere una spinta sul disco rotante e sull’elettroutensile verso l’operatore. e. Se per qualsiasi motivo il disco si inceppa, si aggancia o interrompe un taglio, spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo no a quando il disco si sarà fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Individuare la causa dell’inceppamento o dell’agganciamento del disco e assumere le misure correttive per eliminarla. f. Mai rimettere l’elettroutensile in funzione ntanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. . Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo. g. Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo. h. Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» da eseguire in pareti già esistenti oppure in altre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.

AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE

OPERAZIONI DI SPAZZOLATURA A FILI METALLICI

a. Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di l di ferro anche durante il comune impiego. Non sottoporre i li metallici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di l di ferro scaraventati per l’aria possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle. b. Prima di utilizzare le spazzole, attendere che esse funzionino a velocità di esercizio per almeno un minuto, durante il quale nessuno deve trovarsi davanti o in linea con la spazzola. Durante la fase preparatoria, saranno rilasciate setole o li allentati. c. Indirizzare lontano dalle persone il usso del rilascio dalla spazzola metallica rotante. Durante l’utilizzo di queste spazzole, è possibile il rilascio a grande velocità di piccole particelle e sottili frammenti di lo, che potrebbero penetrare nella pelle. d. Non superare i 15.000 giri/min. in caso di utilizzo di spazzole metalliche.

CONTENENTI AMIANTO (L’AMIANTO È

POLVERI SONO CONSIDERATE CANCEROGENE); INDOSSARE UNA MASCHERA DI PROTEZIONE CONTRO LA POLVERE ED UTILIZZARE UN SISTEMA DI ASPIRAZIONE POLVERE/TRUCIOLI QUANDO SE COLLEGABILE. danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. h. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di ltrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

i. Avere cura di evitare che altre persone possano

avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro. j. Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico dell’elettroutensile stesso, operare con l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superci di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica. k. Durante l’avvio, tenere sempre saldamente in mano/ nelle mani l’utensile. Quando la coppia di reazione del motore accelera per raggiungere la massima velocità, può determinare una torsione dell’utensile. l. Ogni volta che sia fattibile, utilizzare morse a sostegno del pezzo in lavorazione. Non tenere mai il pezzo in lavorazione in una mano mentre si tiene nell’altra mano l’utensile in funzione. Bloccando a morsa un piccolo pezzo in lavorazione, è possibile utilizzare la mano/le mani per controllare l’utensile. I materiali tondi, ad esempio aste cilindriche, condutture o tubazioni, tendono a rotolare durante il taglio, con la possibilità che la punta si inceppi o salti verso l’utilizzatore. m. Tenere lontano il cavo di collegamento elettrico dall’accessorio in rotazione. Se si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in rotazione. n. Mai appoggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di appoggio facendovi perdere il controllo sull’elettroutensile. o. Dopo aver cambiato le punte o effettuato regolazioni, accertarsi che la ghiera della pinza a espansione, il mandrino o ogni altro dispositivo di regolazione siano saldamente serrati. Se i dispositivi di regolazione sono allentati, possono spostarsi in modo imprevisto, causando la perdita del controllo, mentre i componenti rotanti saranno lanciati con violenza. p. Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore. q. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica. r. Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di materiali inammabili. Le scintille possono far prendere fuoco questi materiali. s. Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica. 47Installazione e utilizzo Per installare il modulo di illuminazione sull’utensile, svitare innanzitutto il copripunta dall’estremità dell’utensile. Far scorrere il modulo di illuminazione verso l’estremità dell’utensile con la luce rivolta in avanti. Avvitare nuovamente il copripunta sull’estremità dello strumento per serrare in posizione l’anello del modulo di illuminazione (FIGURA 18). Il modulo di illuminazione funzionerà solo con il copripunta di nuova concezione fornito con l’utensile. La differenza tra il vecchio (A) e il nuovo (B) copripunta è illustrata nella FIGURA 19. In base alla modalità di utilizzo dell’utensile, la luce potrebbe trovarsi già nella posizione desiderata, oppure il pezzo in lavorazione potrebbe richiedere una diversa illuminazione. Per riposizionare il modulo di illuminazione, è sufciente allentare il copripunta, ruotare il modulo in base alle esigenze e avvitare nuovamente il copripunta. PINZE Gli accessori Dremel previsti per il multiutensile hanno gambi di diverse dimensioni. Sono disponibili quattro pinze di dimensioni diverse per le varie dimensioni dei gambi. Le dimensioni delle pinze sono identicate dagli anelli presenti alla base delle pinze stesse. FIGURA 5 A. Ghiera di serraggio N. Pinza da 3,2 mm senza anello (480) O. Pinza da 2,4 mm con tre anelli (481) P. Pinza da 1,6 mm con due anelli (482) Q. Pinza da 0,8 mm con un anello (483) R. Anelli di identicazione N.B.: Alcuni kit multiutensile possono non includere le pinze nelle quattro dimensioni. Le pinze sono comunque disponibili separatamente. Usare sempre la pinza che si adatta alle dimensioni del gambo e dell’accessorio che si intende usare. Non forzare un accessorio con gambo di diametro superiore della pinza. SOSTITUZIONE PINZE FIGURA 10 A. Ghiera di serraggio C. Tappo alloggiamento (EZ Twist™) D. Pulsante di blocco albero K. Chiave di serraggio S. Allentare T. Serrare

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e, tenendolo

premuto, ruotare l’albero a mano no a che non si blocca. Non azionare il pulsante di blocco dell’albero mentre il multiutensile sta girando.

2. A pulsante di blocco dell’albero azionato, svitare e smontare

la ghiera della pinza. Se necessario utilizzare la chiave di serraggio.

serrare la ghiera di serraggio. Non serrare completamente la ghiera in assenza di punta o accessorio. MANDRINO DREMEL FIGURA 20 D. Pulsante di blocco albero O. Mandrino Dremel Il mandrino Dremel consente di sostituire rapidamente e con facilità gli accessori sugli utensili Dremel senza sostituire le pinze. È compatibile con accessori con gambo da 0,8mm - 3,2mm. Per allentare, premere innanzitutto il pulsante di blocco dell’albero e ruotare l’albero a mano nché il blocco non si aggancia all’albero impedendogli di proseguire la rotazione.

NON AZIONARE IL BLOCCAGGIO

DURANTE IL FUNZIONAMENTO

DELL’UTENSILE. AMBIENTE SMALTIMENTO La macchina, gli accessori e l’imballaggio devono essere smaltiti e riciclati nel rispetto dell’ambiente.

SOLO PER I PAESI DELLA CE

Non gettare elettroutensili dismessi tra i riuti domestici! Conformemente alla norma della direttiva CE 2012/19 sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. DATI TECNICI

DATI TECNICI GENERALI

Potenza nominale (W) 130 175 200Tensione di alimentazione230 V, 50 Hz230-240 V, 50-60 Hz220-240 V, 50-60 HzDimensioni pinze 0.8 mm, 1.6 mm, 2.4 mm, 3.2 mmVelocità (n) 33.000 giri/min 35.000 giri/min 35.000 giri/minDiametro massimo dell'accessorio38,1 mmCostruzione classe IIStrumenti di costruzione a doppio isolamento

Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga completamente svolti con portata minima di 5 amp.

Solo 3000 Questo multiutensile utilizza un motore a velocità variabile. Si collega a una tensione di funzionamento pari a 230 V, 50 Hz. Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dell’utensile. MONTAGGIO

SCOLLEGARE SEMPRE IL MULTIUTENSILE PRIMA

DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI, I MANDRINI O DI PROCEDERE A OPERAZIONI DI MANUTENZIONE. GENERALE Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta gamma di accessori e complementi Dremel permette di svolgere i più svariati lavori. Tra questi, levigatura, intaglio, incisione e fresatura, taglio, pulitura e lucidatura. Solo 4300 L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illuminare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adatta per illuminare l’ambiente domestico. FIGURA: 2-4 A. Ghiera di serraggio B. Pinza C. Cappuccio o chiave integrata/copripunta EZ Twist™ D. Pulsante di blocco albero E. Interruttore on/off F. Gancio G. Cavo di alimentazione H. Coperchio spazzola

I. Aperture di aerazione

J. Selezione velocità variabile K. Chiave di serraggio Solo 4300 L. Interruttore on/off modulo di illuminazione M. Asta N. Modulo di illuminazione O. Mandrino Dremel

MODULO DI ILLUMINAZIONE

E LE PINZE O DI PROCEDERE A OPERAZIONI DI MANUTENZIONE. FIGURA 18 A. Interruttore on/off B. Cursore C. Vite D. Modulo di illuminazione E. Vano batterie F. Batterie Modulo di illuminazione Il modulo di illuminazione incluso nell’utensile ha lo scopo di garantire una maggiore visibilità in fase di lavorazione. Utilizza 2 batterie CR1025 sostituibili (in dotazione) per alimentare il LED e può essere ruotato intorno alla parte anteriore dello strumento in base alle esigenze. Congurazione iniziale Per utilizzare la luce per la prima volta, è necessario rimuovere la linguetta di sblocco dal vano batterie. Estrarre la linguetta e vericare il funzionamento della luce utilizzando l’interruttore nella parte superiore. Se la luce non funziona, utilizzare un piccolo cacciavite per vericare il posizionamento delle batterie e assicurarsi che la linguetta sia stata rimossa completamente. Sostituzione delle batterie

ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE.

TENERE LE BATTERIE LONTANO DALLA

PORTATA DEI BAMBINI. Questo prodotto contiene una batteria a bottone al litio. Se una batteria a bottone al litio nuova o usata viene ingerita o penetra nell’organismo, può causare gravi ustioni interne e portare alla morte in sole 2 ore. Chiudere sempre completamente il vano batterie. Se non è possibile chiudere saldamente il vano batterie, interrompere l’utilizzo del prodotto, rimuovere le batterie e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si ipotizza che le batterie siano state ingerite o inserite in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico. Per sostituire le batterie per il modulo di illuminazione, svitare innanzitutto il copripunta per rimuovere il modulo. Una volta rimosso, utilizzare un piccolo cacciavite per allentare la vite sul vano batterie. Non estrarre completamente la vite! Rimuovere il vano batterie dalla parte inferiore del modulo. Slare le batterie e sostituirle con delle nuove accertandosi di preservare l’orientamento delle batterie originali. Una volta collocate le nuove batterie, sostituire il vano batterie e serrare nuovamente la vite. In fase di riassemblaggio, assicurarsi che l’interruttore e il cursore siano entrambi nella stessa posizione ON (I) o OFF (O). In questo modo, l’interruttore sarà posizionato in corrispondenza della “forcella” del cursore. 48Installazione e utilizzo Per installare il modulo di illuminazione sull’utensile, svitare innanzitutto il copripunta dall’estremità dell’utensile. Far scorrere il modulo di illuminazione verso l’estremità dell’utensile con la luce rivolta in avanti. Avvitare nuovamente il copripunta sull’estremità dello strumento per serrare in posizione l’anello del modulo di illuminazione (FIGURA 18). Il modulo di illuminazione funzionerà solo con il copripunta di nuova concezione fornito con l’utensile. La differenza tra il vecchio (A) e il nuovo (B) copripunta è illustrata nella FIGURA 19. In base alla modalità di utilizzo dell’utensile, la luce potrebbe trovarsi già nella posizione desiderata, oppure il pezzo in lavorazione potrebbe richiedere una diversa illuminazione. Per riposizionare il modulo di illuminazione, è sufciente allentare il copripunta, ruotare il modulo in base alle esigenze e avvitare nuovamente il copripunta. PINZE Gli accessori Dremel previsti per il multiutensile hanno gambi di diverse dimensioni. Sono disponibili quattro pinze di dimensioni diverse per le varie dimensioni dei gambi. Le dimensioni delle pinze sono identicate dagli anelli presenti alla base delle pinze stesse. FIGURA 5 A. Ghiera di serraggio N. Pinza da 3,2 mm senza anello (480) O. Pinza da 2,4 mm con tre anelli (481) P. Pinza da 1,6 mm con due anelli (482) Q. Pinza da 0,8 mm con un anello (483) R. Anelli di identicazione N.B.: Alcuni kit multiutensile possono non includere le pinze nelle quattro dimensioni. Le pinze sono comunque disponibili separatamente. Usare sempre la pinza che si adatta alle dimensioni del gambo e dell’accessorio che si intende usare. Non forzare un accessorio con gambo di diametro superiore della pinza. SOSTITUZIONE PINZE FIGURA 10 A. Ghiera di serraggio C. Tappo alloggiamento (EZ Twist™) D. Pulsante di blocco albero K. Chiave di serraggio S. Allentare T. Serrare

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e, tenendolo

premuto, ruotare l’albero a mano no a che non si blocca. Non azionare il pulsante di blocco dell’albero mentre il multiutensile sta girando.

2. A pulsante di blocco dell’albero azionato, svitare e smontare

la ghiera della pinza. Se necessario utilizzare la chiave di serraggio.

serrare la ghiera di serraggio. Non serrare completamente la ghiera in assenza di punta o accessorio. MANDRINO DREMEL FIGURA 20 D. Pulsante di blocco albero O. Mandrino Dremel Il mandrino Dremel consente di sostituire rapidamente e con facilità gli accessori sugli utensili Dremel senza sostituire le pinze. È compatibile con accessori con gambo da 0,8mm - 3,2mm. Per allentare, premere innanzitutto il pulsante di blocco dell’albero e ruotare l’albero a mano nché il blocco non si aggancia all’albero impedendogli di proseguire la rotazione.

NON AZIONARE IL BLOCCAGGIO

DURANTE IL FUNZIONAMENTO

DELL’UTENSILE. Una volta applicato il blocco dell’albero, utilizzare la chiave o il copripunta EZ Twist per allentare il mandrino e aprire le ganasce. Rimuovere l’accessorio dal mandrino. Se necessario, allentare ulteriormente il mandrino in modo da inserire il nuovo accessorio tra le ganasce. Inserire il nuovo accessorio nel mandrino in maniera tale che vi sia circa 1/4” tra l’estremità nale del mandrino e quella iniziale della parte operativa dell’accessorio (scanalatura per punte da trapano, carta vetrata, estremità per cesellatura, ecc.). Una volta applicato il blocco dell’albero, avvitare il mandrino utilizzando la chiave o il copripunta EZ Twist per serrare l’accessorio in posizione. Suggerimenti utili per l’utilizzo del mandrino Dremel

  • Il mandrino Dremel, la pinza e la ghiera della pinza sono intercambiabili su questo utensile. Mentre il mandrino assicura la migliore esperienza di sostituzione degli accessori, la pinza e la ghiera della pinza forniscono una soluzione di tenuta dell’accessorio più precisa, soprattutto nelle applicazioni con maggior carico laterale. Se si intende impiegare l’utensile per interventi di fresatura, taglio di metalli o legni pesanti, smerigliatura pesante o intaglio, si otterrà una migliore esperienza di lavorazione utilizzando la pinza e la ghiera della pinza.
  • Il mandrino Dremel deve essere serrato saldamente per trattenere l’accessorio durante l’uso. Se si osserva uno scivolamento dell’accessorio nel mandrino, utilizzare la chiave o il copripunta EZTwist in dotazione per serrare il mandrino attorno alla punta. Se lo scivolamento persiste, passare all’utilizzo della pinza e della ghiera della pinza.
  • Le ganasce del mandrino possono spostarsi se urtate, forzate o riempite di polvere, provocando un movimento errato e non più concentrico dell’accessorio. Questo fenomeno viene spesso denominato “run-out”. Per ripristinare la posizione delle ganasce, attenersi alla seguente procedura:

1. Rimuovere l’accessorio dal mandrino.

2. Se necessario, pulire il mandrino utilizzando aria

3. Premere il pulsante di blocco dell’albero e serrare il

mandrino nché le ganasce non sporgono di circa 1/8” dalla supercie esterna del mandrino.

4. Premere con forza l’estremità del mandrino contro una

supercie solida e piana per vericare che le ganasce siano tutte in posizione assiale.

5. Continuare ad avvitare a mano il mandrino no alla

completa chiusura delle ganasce.

6. Allentare il mandrino, quindi inserire nuovamente un

7. Ruotare l’utensile con le mani e vericare la presenza di

un eventuale “run-out”. Se si osserva un “run-out” evidente, ripetere la procedura.

8. Accendere l’utensile alla velocità minima e vericare la

presenza di un eventuale “run-out”. Se si osserva un “run- out” evidente, vericare che l’accessorio sia montato diritto prima di ripetere la procedura. SOSTITUZIONE ACCESSORI FIGURE 7, 8, 9 + tabella a pagina 14 + 15

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e ruotare l’albero a

mano no a che non si aggancia al bloccaggio dell’albero. Non azionare il pulsante di blocco dell’albero mentre il multiutensile sta girando.

2. A pulsante di blocco dell’albero azionato, allentare (ma non

rimuovere) la ghiera di serraggio. Se necessario utilizzare la chiave di serraggio. FIGURA: 2-4 A. Ghiera di serraggio B. Pinza C. Cappuccio o chiave integrata/copripunta EZ Twist™ D. Pulsante di blocco albero E. Interruttore on/off F. Gancio G. Cavo di alimentazione H. Coperchio spazzola

I. Aperture di aerazione

J. Selezione velocità variabile K. Chiave di serraggio Solo 4300 L. Interruttore on/off modulo di illuminazione M. Asta N. Modulo di illuminazione O. Mandrino Dremel

MODULO DI ILLUMINAZIONE

E LE PINZE O DI PROCEDERE A OPERAZIONI DI MANUTENZIONE. FIGURA 18 A. Interruttore on/off B. Cursore C. Vite D. Modulo di illuminazione E. Vano batterie F. Batterie Modulo di illuminazione Il modulo di illuminazione incluso nell’utensile ha lo scopo di garantire una maggiore visibilità in fase di lavorazione. Utilizza 2 batterie CR1025 sostituibili (in dotazione) per alimentare il LED e può essere ruotato intorno alla parte anteriore dello strumento in base alle esigenze. Congurazione iniziale Per utilizzare la luce per la prima volta, è necessario rimuovere la linguetta di sblocco dal vano batterie. Estrarre la linguetta e vericare il funzionamento della luce utilizzando l’interruttore nella parte superiore. Se la luce non funziona, utilizzare un piccolo cacciavite per vericare il posizionamento delle batterie e assicurarsi che la linguetta sia stata rimossa completamente. Sostituzione delle batterie

ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE.

TENERE LE BATTERIE LONTANO DALLA

PORTATA DEI BAMBINI. Questo prodotto contiene una batteria a bottone al litio. Se una batteria a bottone al litio nuova o usata viene ingerita o penetra nell’organismo, può causare gravi ustioni interne e portare alla morte in sole 2 ore. Chiudere sempre completamente il vano batterie. Se non è possibile chiudere saldamente il vano batterie, interrompere l’utilizzo del prodotto, rimuovere le batterie e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si ipotizza che le batterie siano state ingerite o inserite in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico. Per sostituire le batterie per il modulo di illuminazione, svitare innanzitutto il copripunta per rimuovere il modulo. Una volta rimosso, utilizzare un piccolo cacciavite per allentare la vite sul vano batterie. Non estrarre completamente la vite! Rimuovere il vano batterie dalla parte inferiore del modulo. Slare le batterie e sostituirle con delle nuove accertandosi di preservare l’orientamento delle batterie originali. Una volta collocate le nuove batterie, sostituire il vano batterie e serrare nuovamente la vite. In fase di riassemblaggio, assicurarsi che l’interruttore e il cursore siano entrambi nella stessa posizione ON (I) o OFF (O). In questo modo, l’interruttore sarà posizionato in corrispondenza della “forcella” del cursore. 49VELOCITÀ SELEZIONABILI Per selezionare la velocità adeguata a ciascun lavoro, usare un pezzo di materiale di prova.

INTERRUTTORE “ON/OFF” A SCORRIMENTO

L’utensile si attiva ( ON ) facendo scorrere l’interruttore situato nella parte superiore dell’alloggio motore. PER ACCENDERE L’UTENSILE, fare scorrere il pulsante dell’interruttore in avanti. PER SPEGNERE L’UTENSILE, fare scorrere il pulsante dell’interruttore indietro.

MOTORE AD ELEVATE PRESTAZIONI

L’utensile è dotato di un motore per mandrino ad elevate prestazioni. Questo motore aumenta la versatilità del mandrino consentendo di azionare altri accessori Dremel. FEEDBACK ELETTRONICO (4000 E 4300) L’utensile è dotato di un sistema di feedback elettronico interno che fornisce un “soft start”, riducendo le sollecitazioni causate da un avviamento a coppia elevata. Il sistema contribuisce inoltre a mantenere virtualmente costante la velocità preselezionata in condizioni di presenza e assenza di carico.

SELEZIONE VELOCITÀ VARIABILE

L’utensile è dotato di un selettore di velocità variabile. La velocità può essere regolata durante il funzionamento preimpostando il selettore su un’impostazione o tra alcune delle impostazioni. La velocità del mandrino viene controllata dall’impostazione di questo selettore sull’alloggio. FIGURA 11. Impostazioni per numero di giri Modello 3000 Posizioni interruttore Intervallo di velocità (giri/min) 1-2 10.000-14.0003-4 15.000-19.0005-6 20.000-23.0007-8 24.000-28.0009-10 29.000-33.000 Modello 4000 Posizioni interruttore Intervallo di velocità (giri/min) 5 5.00010 10.000*15 15.00020 20.00025 25.00030 30.00033 33.000 Modello 4300 Posizioni interruttore Intervallo di velocità (giri/min) **5-10 5.000-10.00015 13.000-17.00020 18.000-23.00025 23.000-27.000 30 28.000-32.00035 33.000-35.000

  • Non superare i 15.000 giri/min. in caso di utilizzo di spazzole metalliche. ** Impostazione spazzola metallica.

3. Inserire il gambo della punta o dell’accessorio interamente

4. A pulsante di blocco dell’albero azionato, serrare la ghiera

di serraggio no a che il gambo della punta/accessorio non è bloccato. Maneggiare e conservare gli accessori con cautela per evitare di spezzarli o incrinarli. N.B.: leggere le istruzioni fornite con gli accessori Dremel per ulteriori informazioni sull’utilizzo. Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati e ad elevate prestazioni.

CHIAVE INTEGRATA/COPRIPUNTA EZ TWIST™

FIGURA 10 C. Chiave integrata/copripunta EZ Twist™ Questo copripunta è dotato di una chiave integrata che consente di allentare e serrare la ghiera di serraggio senza l’utilizzo di una chiave di serraggio standard.

1. Svitare il copripunta dall’elettroutensile, allineare l’inserto in

acciaio all’interno del copripunta con la ghiera di serraggio.

2. Con il blocco dell’albero azionato, ruotare il copripunta

in senso antiorario per allentare la ghiera di serraggio. Non azionare il pulsante di blocco dell’albero mentre il multiutensile sta girando.

3. Inserire il gambo della punta o dell’accessorio interamente

4. Con il blocco dell’albero azionato, ruotare il copripunta in

senso orario per serrare la ghiera di serraggio.

5. Riavvitare il copripunta nella posizione originale.

N.B.: leggere le istruzioni fornite con gli accessori Dremel per ulteriori informazioni sull’utilizzo. Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati e ad elevate prestazioni. EQUILIBRATURA ACCESSORI Per ottenere un lavoro di precisione, è importante che tutti gli accessori siano perfettamente equilibrati (analogamente agli pneumatici di un’auto). Per allineare o equilibrare un accessorio, allentare leggermente il dado del colletto e far compiere all’accessorio o al colletto 1/4 di giro. Serrare nuovamente il dado del colletto ed azionare il mandrino. L’utente dovrebbe essere in grado di stabilire l’equilibratura dell’accessorio ascoltandone il rumore. Continuare a regolare no ad ottenere l’equilibratura ottimale.

UTILIZZO DI COMPLEMENTI

Il Dremel può essere dotato di vari complementi che ne ampliano le funzioni. N.B. Nel kit non sono inclusi tutti i complementi elencati di seguito. Utilizzare esclusivamente complementi Dremel testati e ad elevate prestazioni! È possibile ordinare i complementi tramite il centro di assistenza Dremel. In alternativa, visitare il sito www. dremel.com per conoscere la compatibilità di complementi e accessori.

1. Per lavori di precisione e dettaglio o in posti difcili da

raggiungere, utilizzare l’albero essibile (225). V. PAGINA 7. N.B. Per ottenere prestazioni ottimali, prima dell’utilizzo attendere che il nuovo albero essibile funzioni ad alta velocità sul multiutensile in posizione verticale per 2 minuti.

2. Per sabbiare e molare angoli perfetti di 45 e 90 gradi,

utilizzare la piattaforma di formatura Dremel (576).

3. Per conseguire un miglior controllo del multiutensile,

utilizzare l’impugnatura dell’esecutore di dettagli Dremel (577). V. PAGINA 8.

4. Per un taglio controllato su una varietà di materiale,

utilizzare il kit di taglio multiuso (565/566). V. PAGINA 9.

5. Utilizzare il kit per la rimozione di boiacca da pareti e

pavimento (568) per eliminare la boiacca tra la parete e le piastrelle del pavimento. V. PAGINA 10.

6. Utilizzare la taglierina a taglio diritto e circolare (678) per

praticare fori e tagli diritti perfetti. V. PAGINA 11.

7. Utilizzare il complemento angolo retto (575) per servirsi

di accessori ad angolo retto nel caso di luoghi difcili da raggiungere. V. PAGINA 12.

8. Utilizzare il complemento protezione comfort (500) per

proteggersi da polvere e scintille. V. PAGINA 13. PER INZIARE USO Prima di utilizzare il multiutensile è necessario “conoscerlo”. Impugnarlo e valutarne il peso e il bilanciamento. Si prenda condenza con l’estremità affusolata dell’utensile. E’ questa parte che permette di impugnarlo come una penna o una matita. Tenere sempre l’utensile lontano dal volto. Gli accessori potrebbero essere stati danneggiati durante la spedizione e potrebbero volar via ruotando ad alta velocità. Nel maneggiare l’utensile evitare di coprire con le mani le aperture di aerazione. Se si bloccano le aperture di aerazione, il motore potrebbe surriscaldarsi. IMPORTANTE! Fare prima una prova su uno scarto di materiale, al ne di vedere l’azione ad alta velocità dell’utensile. Ricordare che le prestazioni del multiutensile sono migliori se si permette alla velocità, insieme agli accessori e ai complementi Dremel più adatti, di svolgere completamente il lavoro. Se possibile non fare pressione sull’utensile in fase di utilizzo. Al contrario, appoggiare con cautela l’accessorio in rotazione sulla supercie di lavoro portandolo in contatto con il punto in corrispondenza del quale si vuole iniziare. Concentrarsi sulla guida dell’utensile lungo il pezzo applicando una leggerissima pressione con la mano. Deve essere l’accessorio a eseguire il lavoro. Di solito è meglio realizzare il lavoro con l’utensile a più riprese anziché completarlo con un solo passaggio. Un tocco leggero garantisce un migliore controllo e riduce le possibilità di errore.

Per un migliore controllo in lavori di precisione, impugnare il multiutensile come una penna tra pollice e indice. FIGURA 12. La presa “a mazza da golf” viene solitamente utilizzata per lavori più pesanti, quali levigatura o taglio. FIGURA 13. 50VELOCITÀ SELEZIONABILI Per selezionare la velocità adeguata a ciascun lavoro, usare un pezzo di materiale di prova.

INTERRUTTORE “ON/OFF” A SCORRIMENTO

L’utensile si attiva ( ON ) facendo scorrere l’interruttore situato nella parte superiore dell’alloggio motore. PER ACCENDERE L’UTENSILE, fare scorrere il pulsante dell’interruttore in avanti. PER SPEGNERE L’UTENSILE, fare scorrere il pulsante dell’interruttore indietro.

MOTORE AD ELEVATE PRESTAZIONI

L’utensile è dotato di un motore per mandrino ad elevate prestazioni. Questo motore aumenta la versatilità del mandrino consentendo di azionare altri accessori Dremel. FEEDBACK ELETTRONICO (4000 E 4300) L’utensile è dotato di un sistema di feedback elettronico interno che fornisce un “soft start”, riducendo le sollecitazioni causate da un avviamento a coppia elevata. Il sistema contribuisce inoltre a mantenere virtualmente costante la velocità preselezionata in condizioni di presenza e assenza di carico.

SELEZIONE VELOCITÀ VARIABILE

L’utensile è dotato di un selettore di velocità variabile. La velocità può essere regolata durante il funzionamento preimpostando il selettore su un’impostazione o tra alcune delle impostazioni. La velocità del mandrino viene controllata dall’impostazione di questo selettore sull’alloggio. FIGURA 11. Impostazioni per numero di giri Modello 3000 Posizioni interruttore Intervallo di velocità (giri/min)1-2 10.000-14.0003-4 15.000-19.0005-6 20.000-23.0007-8 24.000-28.0009-10 29.000-33.000 Modello 4000 Posizioni interruttore Intervallo di velocità (giri/min)5 5.00010 10.000*15 15.00020 20.00025 25.00030 30.00033 33.000 Modello 4300 Posizioni interruttore Intervallo di velocità (giri/min)**5-10 5.000-10.00015 13.000-17.00020 18.000-23.00025 23.000-27.000 30 28.000-32.00035 33.000-35.000

  • Non superare i 15.000 giri/min. in caso di utilizzo di spazzole metalliche. ** Impostazione spazzola metallica. Vedere la tabella Impostazioni di velocità a pagina 14-15 per individuare la velocità più adatta in base al materiale di lavoro e all’accessorio utilizzato. E’ possibile svolgere molti lavori con l’utensile regolato alla massima velocità. Tuttavia, alcuni materiali (alcuni tipi di plastica e metallo) possono danneggiarsi per il calore generato dall’alta velocità e dovrebbero pertanto essere lavorati a basse velocità. Le basse velocità (15.000 giri/min o meno) sono generalmente adatte per interventi di lucidatura con accessori di lucidatura in feltro. In caso di utilizzo di spazzole, le velocità devono essere basse per evitare scariche dal manico. Lasciare che l’utensile lavori per voi alle basse velocità. Le velocità più alte sono ideali per legni duri, metalli e vetro, oltre che per interventi di foratura, intaglio, taglio, fresatura, formatura e taglio di dadi e battute in legno. Alcune indicazioni sulla velocità dell’utensile:
  • La plastica e i materiali che fondono a basse temperature devono essere lavorati a bassa velocità.
  • Lucidatura e pulitura con spazzola metallica devono essere eseguite a velocità inferiore a 15.000 giri/min per non- danneggiare la spazzola e il materiale.
  • Il legno deve essere tagliato a velocità elevata.
  • Il ferro e l’acciaio devono essere lavorati a velocità elevata.
  • Se un utensile da taglio in acciaio ad alta velocità inizia a vibrare, solitamente ciò signica che è stata selezionata una velocità troppo bassa.
  • L’alluminio, il rame, le leghe di piombo, le leghe di zinco e lo stagno possono essere lavorati a velocità diverse, a seconda del tipo di lavorazione che si deve eseguire. Usare parafna (non acqua) o altro lubricante adatto sull’utensile di taglio per evitare che il materiale asportato aderisca al tagliente. N.B.: aumentare la pressione sull’utensile se non taglia come si vorrebbe, non risolve il problema. Provare ad utilizzare un accessorio o una regolazione della velocità diversi per ottenere i risultati desiderati.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

PRIMA DI OGNI INTERVENTO DI

REGOLAZIONE, CAMBIAMENTO DI

GRAVI RISCHI. N.B. L’utilizzatore può soltanto ispezionare e sostituire le spazzole in carbonio. All’interno dell’utensile non sono presenti altre parti soggette all’assistenza. PULIZIA

1. Pulire le aperture di aerazione, l’interruttore e le leve dello

strumento con aria compressa secca. utilizzare l’impugnatura dell’esecutore di dettagli Dremel (577). V. PAGINA 8.

4. Per un taglio controllato su una varietà di materiale,

utilizzare il kit di taglio multiuso (565/566). V. PAGINA 9.

5. Utilizzare il kit per la rimozione di boiacca da pareti e

pavimento (568) per eliminare la boiacca tra la parete e le piastrelle del pavimento. V. PAGINA 10.

6. Utilizzare la taglierina a taglio diritto e circolare (678) per

praticare fori e tagli diritti perfetti. V. PAGINA 11.

7. Utilizzare il complemento angolo retto (575) per servirsi

di accessori ad angolo retto nel caso di luoghi difcili da raggiungere. V. PAGINA 12.

8. Utilizzare il complemento protezione comfort (500) per

proteggersi da polvere e scintille. V. PAGINA 13. PER INZIARE USO Prima di utilizzare il multiutensile è necessario “conoscerlo”. Impugnarlo e valutarne il peso e il bilanciamento. Si prenda condenza con l’estremità affusolata dell’utensile. E’ questa parte che permette di impugnarlo come una penna o una matita. Tenere sempre l’utensile lontano dal volto. Gli accessori potrebbero essere stati danneggiati durante la spedizione e potrebbero volar via ruotando ad alta velocità. Nel maneggiare l’utensile evitare di coprire con le mani le aperture di aerazione. Se si bloccano le aperture di aerazione, il motore potrebbe surriscaldarsi. IMPORTANTE! Fare prima una prova su uno scarto di materiale, al ne di vedere l’azione ad alta velocità dell’utensile. Ricordare che le prestazioni del multiutensile sono migliori se si permette alla velocità, insieme agli accessori e ai complementi Dremel più adatti, di svolgere completamente il lavoro. Se possibile non fare pressione sull’utensile in fase di utilizzo. Al contrario, appoggiare con cautela l’accessorio in rotazione sulla supercie di lavoro portandolo in contatto con il punto in corrispondenza del quale si vuole iniziare. Concentrarsi sulla guida dell’utensile lungo il pezzo applicando una leggerissima pressione con la mano. Deve essere l’accessorio a eseguire il lavoro. Di solito è meglio realizzare il lavoro con l’utensile a più riprese anziché completarlo con un solo passaggio. Un tocco leggero garantisce un migliore controllo e riduce le possibilità di errore.

Per un migliore controllo in lavori di precisione, impugnare il multiutensile come una penna tra pollice e indice. FIGURA 12. La presa “a mazza da golf” viene solitamente utilizzata per lavori più pesanti, quali levigatura o taglio. FIGURA 13.

ATTENZIONE NON PULIRE L’UTENSILE CON AGENTI DI PULIZIA E SOLVENTI COME BENZINA, TETRACLORURO DI CARBONIO, SOLVENTI DETERGENTI CLORURATI, AMMONIACA E DETERGENTI DOMESTICI CHE CONTENGONO AMMONIACA. POTREBBERO DANNEGGIARE LE PARTI IN PLASTICA.

MANUTENZIONE DELLE SPAZZOLE IN CARBONIO

Escluso 4000Per conservare il motore al massimo grado di efcienza, ispezionare il grado di usura delle spazzole ogni 40-50 ore di utilizzo. Ispezionare le spazzole anche quando il motore gira in modo irregolare, perde potenza o produce rumori inconsueti.

ATTENZIONE L’UTILIZZO DELL’UTENSILE CON SPAZZOLE USURATE DANNEGGIA IN MODO PERMANENTE IL MOTORE. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE SPAZZOLE DI RICAMBIO ORIGINALI DREMEL.1. Scollegare l’utensile e collocarlo su una supercie pulita.2. Togliere i due cappucci delle spazzole con una chiave utensile, ad esempio un cacciavite. FIGURA 14 (3000), FIGURA 16 (4300).3. Togliere le spazzole dall’utensile tirando le molle connesse. FIGURA 15 (3000), FIGURA 17 (4300).4. Ispezionare entrambe le spazzole. Se la lunghezza della spazzola risulta inferiore a 3 mm e/o la sua supercie risulta ruvida o vaiolata, sostituire la spazzola in carbonio con una nuova.a. Togliere la molla dalla spazzola.b. Gettare via la spazzola vecchia e sistemare la molla su una nuova. N.B. Se una spazzola è usurata, occorre sostituire entrambe le spazzole per una migliore prestazione dell’utensile.5. Risistemare le spazzole in carbonio (con la molla) nell’utensile. La spazzola si reinserisce nell’utensile in un solo senso.6. Risistemare i cappucci delle spazzole ruotandoli in senso orario. Per serrare, utilizzare la chiave ma non stringere eccessivamente!7. Consultare la sezione Primo utilizzo per iniziare di nuovo a utilizzare l’utensile.

ATTENZIONE ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI SU CUI L’UTENTE POSSA ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE. LA MANUTENZIONE PREVENTIVA ESEGUITA DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUÒ CAUSARE L’ERRATO POSIZIONAMENTO DI COMPONENTI E DEI CAVI INTERNI CON POSSIBILI GRAVI RISCHI. Raccomandiamo che l’assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autorizzati Dremel. TECNICO DI ASSISTENZA: scollegare l’utensile e/o il caricatore dall’alimentazione prima di procedere alla manutenzione.Questo prodotto DREMEL è garantito in conformità alle disposizioni pertinenti previste da normative generali/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.In caso di reclamo, inviare l’utensile non smontato o il caricabatterie e la prova di acquisto al rivenditore. CONTATTO DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com.Bosch Power Tools B.V., Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Paesi Bassi

Rumore / Vibrazioni 3000 4000 4300Livello di pressione sonora dB(A) 77,1 78,0 74,4Livello di potenza sonora dB(a) (deviazione standard 3dB)88,1 89,0 85,4Vibrazioni m/s (somma vettoriale delle tre direzioni)12,8 11,4 9,03Incertezza K m/s 1,5 1,5 1,5 N.B. Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è misurato secondo un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.

Rumore / Vibrazioni 3000 4000 4300Livello di pressione sonora dB(A) 77,1 78,0 74,4Livello di potenza sonora dB(a) (deviazione standard 3dB)88,1 89,0 85,4Vibrazioni m/s (somma vettoriale delle tre direzioni)12,8 11,4 9,03Incertezza K m/s 1,5 1,5 1,5 N.B. Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è misurato secondo un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.

SUDĖTYJE YRA ASBESTO (ASBESTAS

SUDĖTYJE YRA ASBESTO (ASBESTAS