DBX68 - Babyphone ALECTO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DBX68 ALECTO als PDF.
| Technische Merkmale | Videomonitor mit 2,4-Zoll-LCD-Bildschirm, Reichweite bis zu 300 Metern, Infrarot-Nachtsicht, ferngesteuerte schwenkbare Kamera. |
|---|---|
| Verwendung | Einfach zu installieren, intuitive Bedienung mit einfachen Navigationstasten, Möglichkeit zur Fernkommunikation dank bidirektionaler Kommunikationsfunktion. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch, überprüfen Sie regelmäßig den Batteriestand, Firmware-Updates über die Hersteller-Website. |
| Sicherheit | Datenverschlüsselung zur Sicherstellung der Übertragungssicherheit, Einhaltung der Sicherheitsstandards für elektronische Kindergeräte. |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit mehreren Kameras, Akkulaufzeit der Elterneinheit von ca. 10 Stunden im Energiesparmodus, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - DBX68 ALECTO
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DBX68 - ALECTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DBX68 von der Marke ALECTO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DBX68 ALECTO
6 ERWEITERUNG/NAMENSZUWEISUNG
7. ALLGEMEINE HINWEISE UND TIPPS
Das Alecto DBX68GS ist ein kabelloses Babyphon, mit dem Sie Geräusche aus dem Kinderzimmer aus der Ferne hören können. Achtung: Verwenden Sie das Babyphon nur zu Ihrer zusäztlichen Sicherheit, es kann niemals als Ersatz für einen Erwachsenen oder einen menschlichen (Baby)-Sitter dienen. Dieses Babyphon hat eine Reichweite von 1000 m im Außenbereich und bis zu 150 m im Innenbereich; diese Reichweite hängt von den örtlichen Bedingungen ab (Betonwände, andere Babyphons, schnurlose Telefone, etc.) Vor jeder Benutzung müssen Sie immer prüfen, ob das Babyphon richtig funktioniert. Neben der Überprüfung der Reichweite und Verbindung des Babyphons wird empfohlen, die Verbindung nach Gehör zu kontrollieren, wenn es im Einsatz ist. Das DBX68GS darf ausschließlich zum Auffinden von Geräuschen in Ihrer privaten Umgebung genutzt werden; jede Person im Raum, die abgehört werden wird, muss über den Einsatz des Babyphons informiert werden. Sie benötigen für die Nutzung dieses Babyphons keine Lizenz. Das System kann in jeder häuslichen Situation kostenlos angewandt werden. Eine störungsfreie Signalübertragung kann jedoch nicht immer garantiert werden. Sie können bis zu 4 separate Babyeinheiten an der Elterneinheit registrieren, so dass Sie nur eine Elterneinheit benutzen und bis zu maximal 4 verschiedenen Babyeinheiten hören können. Erweiterungsgeräte sind bei der Serviceabteilung von Commaxx erhältlich. Adressinformationen finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Die Bestellnummer eines Erweiterungsgeräts für das DBX68GS lautet: DBX68BU.28 2 INSTALLATION
2.1 ELTERNEINHEIT UND BABYEINHEIT:
Die Eltern- und die Babyeinheit werden über das mitgelieferte Akku-Pack mit Strom versorgt. Sie können dieses Pack mit dem mitgelieferten Netzteil in Kombination mit der Ladestation aufladen.
1. Schieben Sie den Akkudeckel von der Eltern-
2. Setzen Sie den mitgelieferten Akkupack in
die Elterneinheit ein und verbinden Sie den Stecker mit der Elterneinheit. Achten Sie darauf, dass der Stecker nur einseitig passt. Den Anschluss niemals gewaltsam herstellen.
ACHTUNG: NUR DEN MITGELIEFERTEN AKKUPACK
1. Bringen Sie den Akkudeckel wieder an und
stellen jede Einheit auf die mitgelieferten Ladestationen. Die Ladestationen sind identisch, d.h. Sie können alle davon benutzen.
2. Schließen Sie das Netzteil mit dem breiteren
Stecker am DC 5 V Eingang auf der Rückseite des Ladegeräts an und stecken Sie das Netzteil an einer 230 Volt Steckdose ein. Nur das mitgelieferte Netzteil anschließen. Der Anschluss eines anderen Netzteils kann zu Beschädigung des Babyphons und sogar zu Feuer führen.
3. Die LADE-Anzeige an der Ladestation leuchtet, wenn das Akkupack
2.2 AUFSTELLUNGSTIPPS:
- Stellen Sie das Babyphon NICHT in das Babybett, halten Sie einen Abstand von 1 bis 2 m zwischen Baby und Babyeinheit ein.
- STELLEN SIE SICHER, DASS DAS
BABY DAS NETZTEILKABEL NICHT
- Setzen Sie die Baby- oder Elterneinheit keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. Dieses Babyphon ist nicht wasserdicht, eindringende Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
- Das Babyphon ist für die Verwendung bei bis zu -15°C geeignet. Das DBX68GS ist NICHT wasserfest, Sie müssen es immer vor Feuchtigkeit schützen.29 3 ÜBERSICHTEN
1. LCD-Bildschirm, siehe nächste Seite
2. Ein-/Ausschalttaste, mindestens
3 Sekunden gedrückt halten, um die Elterneinheit ein- oder auszuschalten
3. Integriertes Mikrofon für die
4. Integrierter Lautsprecher
5. TALK-Taste (Rückseite),
zum Gegensprechen mit der Babyeinheit gedrückt halten, zum Zuhören lösen
6. Akkufach (Rückseite)
8. LCD-Bildschirm, siehe nächste Seite
9. Ein-/Ausschalttaste, mindestens
3 Sekunden gedrückt halten, um die Babyeinheit ein- oder auszuschalten
10. Integriertes Mikrofon
11. Integrierter Temperatursensor
13. Lautsprecher (Rückseite)
14. Akkufach (Rückseite)
3.3 ELTERNEINHEIT-DISPLAY
16. Lautstärkeanzeige
17. ‘x’ wird für ‘Ton aus’
19. Nachtlicht ein/aus
20. Zum Verringern der
Lautstärke, auch die Taste zum Scrollen der Einstellungen und Funktionen
Lautstärke, auch die Taste zum Scrollen der Einstellungen und Funktionen
23. Schlaflieder ein/aus
25. Temperaturanzeige
Displayanzeige, ob das Baby weint oder still ist
27. Erscheint, wenn der Alarmton deaktiviert ist
28. Akkustandanzeige der Elterneinheit
29. Akkustandanzeige der Babyeinheit
30. Nachtlicht ein/aus/VOX-Anzeige
31. Vibration ein/aus Anzeige
32. Empfangsstärkeanzeige des Signals der Babyeinheit
33. Antennensymbol, blinkt bei fehlender Verbindung mit der
3.4 BABYEINHEIT-DISPLAY
34. Antennensymbol, blinkt
bei fehlender Verbindung mit der Elterneinheit
35. Lautstärkeanzeige:
der Lautstärke, auch die Taste zum Scrollen der Einstellungen und Funktionen
der Lautstärke, auch die Taste zum Scrollen der Einstellungen und Funktionen
40. Timer für Fütterung
41. Name dieser Babyeinheit
42. Temperaturanzeige
43. Empfindlichkeitseinstellung des Mikrofons
44. Akkustandanzeige
45. Leuchtet beim Abspielen von Schlafliedern auf
46. Leuchtet auf, wenn das Nachtlicht eingeschaltet wird (VOX leuchtet
auch auf, wenn das Nachtlicht auf ‘automatisch’ eingestellt ist)
47. Empfangsstärkeanzeige des Signals der Elterneinheit bei der
‘Gegensprech’-Funktion
48. Leuchtet auf, wenn die Babyeinheit Signale an die Elterneinheit
49. ‘LADEN’-Anzeige, leuchtet auf,
wenn die Eltern- oder Babyeinheit auf das Ladegerät gestellt wird und das Netzteil angeschlossen ist. Achtung: die ‘LADEN’-Anzeige an der Ladestation leuchtet weiter, auch wenn der Akku voll ist.
50. Netzteileingang31
4 ANWENDUNG Denken Sie daran, dass dieses Babyphon nur zur zusätzlichen Sicherheit dient. Das Gerät kann niemals die körperliche und überwachende Anwesenheit eines Elternteils oder des Babysitters ersetzen.
4.1 TOUCHSCREEN-BETRIEB:
Die Eltern- und die Babyeinheit werden mit dem Touchscreen benutzt. Um die gewünschte Funktion zu aktivieren, müssen Sie einfach nur leicht auf das betreffende Symbol am Bildschirm tippen.
4.2 EIN-/AUSSCHALTEN:
Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Babyeinheit oder Elterneinheit einzuschalten. Halten Sie die Taste erneut für 3 Sekunden gedrückt, um die Babyeinheit oder Elterneinheit auszuschalten.
4.3 ANSCHLUSS ÜBERPRÜFEN:
Sobald Sie die Elterneinheit einschalten, sucht sie nach der Babyeinheit. Wenn die Elterneinheit die Babyeinheit nach 60 Sekunden noch immer nicht gefunden hat (weil sie noch ausgeschaltet oder außerhalb der Reichweite ist),die Displaybeleuchtung fängt an zu blinken, während der Text ‘AUSSER REICHWEITE’ am Display erscheint.
Empfangslautstärke der Elterneinheit:
1. Tippen Sie auf den Knopf für höhere Lautstärke
2. Tippen Sie auf den Knopf für leisere Lautstärke
- das DBX68GS hat 8 Lautstärkepegel und ‘Ton aus’
- ein ‘x’ erscheint hinter dem Lautsprechersymbol, wenn die Lautstärke ausgeschaltet ist
- der eingestellte Lautstärkepegel wird bald am Display angezeigt Visuelle Tonanzeige: Das Display zeigt folgendermaßen an, ob das Baby weint: Baby schläft Baby weint
Die Babyeinheit verfügt über ein integriertes Nachtlicht. Das Licht hat folgende Möglichkeiten:
1. Tippen Sie mehrere Male auf den Knopf
- erscheint im Display = Nachtlicht ein
- erscheint im Display = Nachtlicht im Automatikmodus (ein, wenn das Baby weint, aus, wenn das Baby leise ist)
- Kein Licht am Display = Nachtlicht aus
Am DBX68GS sind 6 verschiedene Schlaflieder und Klänge vorprogrammiert, die Sie über die Elterneinheit einstellen können. Nach der Auswahl wird der gewünschte Klang bis zu 15 Minuten abgespielt.
1. Tippen Sie auf Knopf , dann beginnt das Abspielen
2. Sie können mit den Tasten und ein anderes Lied oder einen
anderen Klang einstellen
- nach 15 Minuten stoppt das Abspielen automatisch oder tippen Sie auf Knopf , um das Abspielen frühzeitig zu beenden
- mit den Tasten und an der Babyeinheit stellen Sie die Lautstärke ein
- der Klang der Schlaflieder kann an der Elterneinheit über das Mikrofon der Babyeinheit gehört werden; Sie können die Lautstärke der Elterneinheit verringern, wenn es Sie stört.32
4.7 FÜTTERUNGS-TIMER:
Die DBX68GS Elterneinheit kann ein Signal ausgeben, wenn es Zeit wird, das Baby zu füttern. Zunächst müssen Sie die Stunden zwischen den Fütterungszeiten einstellen.
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option FÜTTERUNGSZEIT aus
4. Mit den Tasten und wählen Sie die Zeit zwischen den Fütterungen
in Schritten von jeweils einer halben Stunde aus
5. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
- Sie müssen diese Zeit nur einmal einstellen, aber Sie müssen sie erneut einstellen, wenn sich die Zeitspanne zwischen den Fütterungen ändert oder wenn Sie diese Funktion lieber ausschalten möchten (indem Sie im vorherigen Schritt 4 ‘aus’ auswählen) Fütterungstimer einschalten. Achtung: wenn nur ein Baby an der Elterneinheit registriert ist, können Sie den Fütterungs-Timer mit der Eltern- und Babyeinheit einschalten. Wenn mehrere Babyeinheiten an der Elterneinheit registriert sind, können Sie den Fütterungs-Timer nur mit der Babyeinheit einschalten. Fütterungstimer an der Elterneinheit einschalten: (nur möglich, wenn nur eine Babyeinheit an der Elterneinheit registriert ist)
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option TIMER STARTEN aus
3. Tip op toets M om de timer te starten en het menu te sluiten
- Der eingestellte Timer erscheint jetzt im Display, direkt unter dem Namen ‘BABY’ (oder dem von Ihnen programmierten Namen) und zählt langsam rückwärts
- Um 0.00 gibt die Einheit Pieptöne für bis zu 20 Sekunden aus, während der Text ‘FÜTTERUNGSZEIT’ im Display erscheint Fütterungstimer an der Babyeinheit einschalten:
1. tip op de baby-unit op toets an der Babyeinheit, um den Alarm für die
nächste Fütterungszeit zu aktivieren, die Einheit gibt 2 Pieptöne aus. Achtung, nur wenn die Babyeinheit mit der Elterneinheit kommuniziert, können Sie den Alarm für die nächste Fütterungszeit einschalten. Wenn Sie die 2 Pieptöne nach dem Drücken der Taste nicht hören, fehlt die Verbindung zwischen der Baby- und Elterneinheit. Sie können jetzt für Übertragung in die Babyeinheit sprechen und die Taste erneut drücken oder Sie können den Fütterungszeit-Alarm über die
4.8 GEGENSPRECHEN MIT DER BABYEINHEIT:
1. Drücken Sie zum Gegensprechen mit der Babyeinheit die die Taste
TALK an der Elterneinheit.
2. Halten Sie die Taste während des Sprechens gedrückt und lösen sie,
3. Stellen Sie die Lautstärke der Babyeinheit mit den Tasten und
direkt an der Babyeinheit ein
Die Einheiten sind mit einem Gürtelclip ausgestattet. Damit können Sie die Einheit aufhängen oder an Ihrer Kleidung tragen. Sie können den Gürtelclip entfernen, indem Sie ein Ende etwas verbiegen und önen.33
5.3 HELLIGKEIT DER DISPLAY-BELEUCHTUNG:
Einstellung der Display-Beleuchtung an der Elterneinheit:
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option HELLIGKEIT aus
3. Tippen Sie auf den Knopf M
4. Mit den Tasten und wählen Sie die gewünschte Helligkeit aus
5. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
Menü zu verlassen Einstellung der Display-Beleuchtung an der Babyeinheit:
1. Tippen Sie 2x auf den Knopf M
2. Wählen Sie mit und die gewünschte Helligkeit aus
3. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und
verlassen Sie das Menü
- Sie können aus 8 Helligkeitsstufen wählen.
- Eine höhere Helligkeitsstufe bietet häufig eine deutliche Lesbarkeit, braucht jedoch mehr Strom. 5 EINSTELLUNGEN
5.1 MIKROFONEMPFINDLICHKEIT:
Sie können an der Elterneinheit einstellen, mit welcher Lautstärke die Babyeinheit die Übertragung starten soll.
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die gewünschte Empfindlichkeit
aus, so wie rechts im Display als Balkendiagramm dargestellt Geringe Empndlichkeit, das Baby muss laut weinen, bevor die Babyeinheit aktiviert wird. Hohe Empndlichkeit; die Babyeinheit wird aktiviert, sobald das Baby leise Geräusche macht
3. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
Die verschiedenen Einstellungen und Meldungen am Display der Elterneinheit können in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Ab Werk ist die Einheit auf Niederländisch eingestellt, aber Sie können eine andere Sprache folgendermaßen auswählen:
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option SPRACHE aus
3. Tippen Sie auf den Knopf M
4. Mit den Tasten und wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus
5. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
- Sie können wählen aus: Niederländisch, Englisch, Italienisch, Spanisch, Französich und Deutsch34
5.4 TEMPERATURALARM:
Das Display der Elterneinheit zeigt die von der Babyeinheit übertragene Temperatur an. Sie können dieser Funktion eine minimale oder maximale Temperatur zuweisen und an der Einheit einen Alarm ertönen lassen, wenn diese Werte überschritten werden.
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option TEMPALARM aus
3. Tippen Sie auf den Knopf M
4. Mit den Tasten und wählen Sie aus, ob Sie die Unter- oder
Obergrenze einstellen oder anpassen möchten
5. Tippen Sie auf den Knopf M
6. Mit den Tasten und stellen Sie die ausgewählte Temperaturgrenze
ein und Tippen Sie auf den Knopf M
7. Wiederholen Sie Schritt 5-7, wenn Sie die andere Temperaturgrenze
8. Drücken Sie kurz die Taste , um die eingestellten Temperaturgrenzen
zu bestätigen und das Menü zu verlassen
- die Obergrenze kann zwischen -3°C und 50°C eingestellt werden
- die Untergrenze kann zwischen -19°C und 3 Grad niedriger als die Obergrenze eingestellt werden
- Wählen Sie ‘‘OF”, wenn Sie keine Ober- oder Untergrenze einstellen möchten
- Wenn die eingestellte Temperaturgrenze überschritten wird, fängt die Temperaturanzeige an zu blinken, während ‘ZU WARM’ oder ‘ZU KALT’ angezeigt wird
- Wenn die ALARMTON-Funktion aktiviert ist, hören Sie auch kurze Hinweistöne
- Beachten Sie, dass die Temperaturanzeige nur ein Hinweis ist, Sie müssen eine Toleranz von +/- 2°C berücksichtigen
- Bei Temperaturen über 50°C und unter -19°C erscheint, ‘- -‘ im Display
Sie können die Einheit so einstellen, dass sie einen deutlichen Warnton ausgibt, wenn die Temperaturgrenzen überschritten werden, wenn der Akku erschöpft oder die Babyeinheit außerhalb der Reichweite ist. Sie können diese Funktion folgendermaßen ein- und ausschalten:
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option ALARMTON aus
3. Tippen Sie auf den Knopf M
4. Mit den Tasten und schalten Sie diese Funktion ein (EIN) oder aus
5. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
- erscheint im Display, wenn der Warnton ausgeschaltet ist
- Diese Einstellung schaltet nur den Warnton ein oder aus; der Alarm selbst ändert sich nicht
- Wenn der Warnton ertönt, können Sie ihn ausschalten, indem Sie kurz die Taste drücken
5.6 VIBRATIONSFUNKTION:
Bei etwas mehr Hintergrundgeräuschen (z.B. Geräusch beim Staubsaugen) kann es vorkommen, dass die Geräusche vom Babyphon nicht deutlich hörbar sind, oder Sie können bei abgeschalteter Lautstärke die Vibrationsfunktion aktivieren.
1. Tippen Sie auf den Knopf M, um das Menü zu önen
2. Mit den Tasten und wählen Sie die Option VIBRATIONSFUNKTION
3. Tippen Sie auf den Knopf M
4. Mit den Tasten und schalten Sie diese Funktion ein (EIN) oder aus
5. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und
verlassen Sie das Menü
- erscheint im Display, wenn die Vibrationsfunktion eingeschaltet ist35
ECO: Im Modus ECO ist die Babyeinheit ausgeschaltet, während das Baby schläft. Im Hintergrund prüft jedoch das Babyphon regelmäßig die Verbindung zwischen Eltern- und Babyeinheit. Sie werden benachrichtigt, wenn die Ver- bindung abgebrochen ist. FULL ECO: Im Modus FULL ECO ist auch die Babyeinheit ausgeschaltet, während das Baby schläft aber auch die Verbindungsprüfung ist deaktiviert. Dies bedeutet, dass absolut keine Strahlung vorhanden ist, wenn das Baby schläft. Die Babyeinheit wird aktiviert, sobald das Baby aufwacht und Geräusche macht. Achtung: beachten Sie, dass im FULL ECO-Modus die Verbindungs- prüfung deaktiviert ist und deshalb kein Alarmton ausgegeben wird, wenn die Verbindung zwischen der Eltern- und Babyeinheit abgebrochen ist. Ein/ausschalten der FULL-ECO mode:
1. Tippen Sie 3x auf den Knopf M VON DIE BABYEINHEIT
2. Wählen Sie mit und ON (FULL ECO eingeschaltet) oder OFF
(FULL ECO ausgeschaltet)
3. Drücken Sie kurz die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und
verlassen Sie das Menü Dazwischen kontrollieren: Im ECO- oder FULL-ECO-Modus können Sie inzwischen kurz die Taste TALK drücken, um den Ton (vorausgesetzt, die Lautstärke ist nicht auf 0 gestellt) für mindestens 10 Sekunden zu aktivieren. 6 ERWEITERUNG/NAMENSZUWEISUNG Am DBX68GS können bis zu 4 Babyeinheiten registriert werden. Somit können Sie 4 Babies überwachen und weil Sie jeder Einheit einen persönlichen Namen
uweisen können, können Sie direkt feststellen, welches Kind weint. Außerdem können Sie für jede Babyeinheit die Gegensprech-Funktion, Fütterungs-Timer, Raumtemperatur, Schlaflieder und Nachtlicht einstellen.
6.1 EINEN NAMEN REGISTRIEREN UND ZUWEISEN:
Achtung: ein Name kann der Babyeinheit nur während der Registrierung zugewiesen werden. Wenn die Babyeinheit bereits registriert ist und Sie nur den Namen anpassen oder einstellen müssen, können Sie dies nur vornehmen, wenn Sie den Registrierungsprozess erneut durchführen. Wenn Sie die Einrichtung nur erweitern, müssen ALLE Babyeinheiten (erneut) registriert werden, d.h. auch die Babyeinheiten, die zuvor registriert wurden. Die Namen der zuvor registrierten Babyeinheiten bleiben jedoch im Speicher. Vorbereitung:
1. Schalten Sie die Elterneinheit und die/alle Babyeinheit(en) aus, indem
Sie kurz die Taste gedrückt halten, bis das Display komplett leer ist Elterneinheit:
2. Halten Sie die TALK-Taste auf der Rückseite der Elterneinheit gedrückt
3. Nun halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis sich
die Elterneinheit einschaltet und P/PAIRING am Display mit einem blinkenden P erscheint. Jetzt lösen Sie beide Tasten Erste Babyeinheit:
4. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich zuerst die Babyeinheit nach
ca. 3 Sekunden einschaltet und dann ‘P’ im Display nach mindestens weiteren 2 Sekunden anfängt zu blinken, nun lösen Sie die Taste
5. Mit den Tasten und wählen Sie die entsprechende Babyeinheit aus
(wählen Sie ‘baby-1’ für die erste Babyeinheit, ‘BABY-2’ für die zweite Einheit, etc.) und drücken Sie
6. Mit den Tasten und wählen Sie den ersten Buchstaben des
Namens und tippen Sie die M-Taste
7. Wiederholen Sie dies für alle folgenden Buchstaben (‘Leerzeichen’
kommt direkt nach ‘ABC’, gefolgt von den Ziffern 1 bis 9. Der Name kann aus maximal 8 Zeichen bestehen)36
8. Danach drücken Sie kurz die Taste , um den Namen zu speichern und
dann drücken Sie kurz die Taste erneut, um die Babyeinheit an der Elterneinheit zu registrieren
9. Jetzt schalten Sie die Babyeinheit aus (die Taste ) und legen sie für
einen Moment beiseite Zusätzliche Babyeinheiten:
10. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 9 für alle weiteren Babyeinheiten
11. Nachdem alle Babyeinheiten laut obigem Verfahren registriert sind,
schalten Sie die Elterneinheit aus, indem Sie kurz die Taste drücken
12. Jetzt schalten Sie die Elterneinheit und Babyeinheit(en) normal aus, wie
in Abschnitt 4.2 beschrieben.
6.2 NUTZUNG MEHRERER BABYEINHEITEN:
- Wenn alle Babies schlafen und alle Babyeinheiten auf Schlafmodus gesetzt sind, zeigt die Elterneinheit zuerst den Status der Babyeinheit 1 (Temperatur, Akkustandanzeige, Nachtlicht oder eingeschaltetes Nachtlicht, etc.), nach 15 Sekunden den Status der Babyeinheit 2, dann Einheit 3 und zum Schluss Einheit 4 an. Dies wird solange kontinuierlich wiederholt, bis alle Babys schlafen (oder leise sind). - Unregistrierte Babyeinheiten werden ausgelassen. - Wenn eine Babyeinheit registriert ist, aber nicht mit der Elterneinheit kommuniziert (außerhalb der Reichweite, ausgeschaltet), gibt die Elterneinheit ein Warnsignal aus. Nur wenn die Ursache für diese Außer-Reichweite-Meldung geklärt ist, schaltet die Elterneinheit zur nächsten Babyeinheit um.
- Sobald eines der Babies anfängt zu weinen, zeigt die Elterneinheit sofort Ton und Status der Babyeinheit an, von der das Geräusch stammt. Beachten Sie, dass Babyeinheit 1 immer Priorität hat; das heißt, wenn alle Babies weinen, zeigt die Elterneinheit den Status von Babyeinheit 1 an. Die Reihenfolge lautet: Baby-1, Baby-2, Baby-3, Baby-4. - Wenn mehrere Babys weinen, wird der Status des ersten weinenden Babys am Display angezeigt, aber das Display zeigt an, dass auch ein weiteres Baby weint. Brian weint und sein Status wird angezeigt, während der Ton übertragen wird. Auch Angel weint. Nun drücken Sie kurz die Taste , um die Priorität zu wechseln (im oberen Fall werden Status und Geräusch von Angel jetzt übertragen).
- Für jede Babyeinheit können Sie das Nachtlicht ein- oder ausschalten, Schlaflieder ein- oder ausschalten und den Fütterungs-Timer aktivieren (Fütterungsintervalle sind für alle Babyeinheiten identisch). Um diese Funktionen ein- oder auszuschalten und für Gegensprechen mit der Babyeinheit muss die Elterneinheit mit der entsprechenden Babyeinheit kommunizieren (der Name der Babyeinheit muss am Display angezeigt werden).
- Defekte Babyeinheiten oder Einheiten, die nicht mehr genutzt werden, müssen aus dem Speicher der Elterneinheit gelöscht werden, damit die Elterneinheit nicht ständig einen Außer-Reichweite-Fehler für diese Babyeinheit anzeigt. Sie können dies vornehmen, indem Sie die genutzten Babyeinheiten neu registrieren. Nur die Babyeinheit, die Sie nicht länger nutzen, sollte nicht neu registriert werden. Es ist nicht möglich, eine bestimmte Babyeinheit an der Elterneinheit abzumelden.37
7 ALLGEMEINE HINWEISE UND TIPPS
7.1 AKKU ÜBERPRÜFEN:
Das Display zeigt die Akkukapazität an. Akku voll Akku 2/3 voll Akku fast leer Zum Aufladen den Akku möglichst bald auf die Ladestation stellen (und blinkt): Akkus sind praktisch erschöpft und die Einheit wird jeden Moment ausgeschaltet Sobald der Akku der Eltern- oder Babyeinheit erschöpft ist, blinkt das Symbol im Display, die Warnung “AKKU SCHWACH” wird angezeigt und die Einheit gibt Pieptöne aus. Sie können diese Pieptöne ausschalten, indem Sie kurz die Taste drücken. Die Akkuanzeige scrollt - - - , während die Akkus der Elterneinheit aufgeladen werden. Neben ihrer eigenen Akkukapazität zeigt die Elterneinheit auch die Akkukapazität der Babyeinheit an. Akkuanzeige der Babyeinheit Akkuanzeige der Elterneinheit
7.2 AKKU-LEBENSDAUER:
Mit einem vollständig aufgeladenen Akkkupack funktioniert das Babyphone für 12 bis 20 Stunden. Die angegebenen Zeiten sind ungefähre Werte und hängen von den Einstellungen und der Nutzung ab (wie hoch die Lautstärke eingestellt ist, ob das Nachtlicht aktiviert ist und wie lange das Baby weint, ob die Hintergrundbeleuchtung oft aktiviert ist, wie die Intensität eingestellt ist, Qualität der Akkus, etc.)
7.3 STROMVERSORGUNG:
Netzteile: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzteile. Wenn Sie andere Netzteile verwenden, kann die Elektronik des Babyphons beschädigt werden. Batterien In der DBX68GS dürfen Sie nur ein AUFLADBARES Akkupack vom Typ Lithium-Polymer, Spannung 3,7 V, Strom 720m Ah installieren.
7.4 APRS (variable Übertragungsleistung):
Das DBX68GS ist mit dem APRS-Übertragungssystem ausgestattet. Dieses automatische Leistungsreduzierungssystem überwacht die Übertragungsleistung, mit der die Eltern- und Babyeinheiten Signale austauschen, und sorgt für eine minimale Übertragungsleistung, während eine 100% zuverlässige Signalübertragung stattfindet. Das heißt, die Babyeinheit verbraucht niemals mehr Übertragungsleistung, als für eine gute Verbindung nötig ist.
Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten Tuch; niemals chemische Reiniger verwenden. Vor jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der Stromversrogung trennen. Vor der Reinigung müssen angeschlossene Netzteile getrennt werden.38
Wenn die Lebenszeit des Produkts zu Ende ist, darf es nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Am Ende seiner Lebensdauer sollte dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von Altgeräten abgegeben werden. Sie müssen leere oder defekte Akkus zu Ihrem örtlichen Recyclinghof für chemische Kleinabfälle oder zu Sammelstellen für Batterien bringen. Werfen Sie Akkus niemals in den normalen Hausmüll.
8 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp Alecto DBX68GS der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/ dbx68_doc.pdf 9 TECHNISCHE DATEN Frequenz: 863.150-869.050 MHz RF power : < 12 dBm Anzahl der Kanäle: 53 (automatisch eingestellt) Stromversorgung: Netzteil: 5 V DC 600 mA (inkl.) HJ-0500600-EU Akkupack: LiPo, 3,7 V 730 mAh aufladbar (inkl.) Empfohlene Umgebungstemperatur: -15°C bis +50°C Lagertemperatur: -20°C bis 60°C 10 GARANTIE Sie erhalten für Alecto DBX68GS eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs. Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in der Anleitung keine zufriedenstellende Antwort finden, wenden Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den Kundenservice von Alecto über das Internet www.alecto.nl. DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei unsachgemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überflutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt. Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Akkus ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist ausgeschlossen. Information Power Adapter: Manufacturers name and address : Shen Zhen Huajin Electro- nics Co., Ltd, Block E, Xinzhongqiao Industrial Park, Baolong six road, Baolong Industrial city, Longguang district, 518116, Shenzhen, China. Model Identifier : HJ-0500600-EU Input voltage : 100-240VAC Input AC frequency : 50/60 Hz Output voltage : 5.0V DC Output current : 0.6 A Output Power : 3.0 W Average active efficiency : 69.64 % Efficiency at low 10% load : - No load Power consumption : < 0.1 W39
Notice-Facile