DBX68 - Vauvamonitorit ALECTO - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DBX68 ALECTO PDF-muodossa.
| Tekniset ominaisuudet | Videovalvontalaite 2,4 tuuman LCD-näytöllä, kantama jopa 300 metriä, infrapunainen yövalo, etäohjattava kääntyvä kamera. |
|---|---|
| Käyttö | Helppo asentaa, intuitiivinen käyttö yksinkertaisilla navigointipainikkeilla, mahdollisuus puhua etänä kaksisuuntaisen viestinnän avulla. |
| Huolto ja korjaus | Puhdista näyttö pehmeällä liinalla, tarkista säännöllisesti akun lataus, päivitä laiteohjelmisto valmistajan verkkosivuston kautta. |
| Turvallisuus | Tietojen salaus varmistamaan tiedonsiirron turvallisuus, lasten elektronisten laitteiden turvallisuusstandardien noudattaminen. |
| Yleiset tiedot | Yhteensopiva useiden kameroiden kanssa, vanhempayksikön akun kesto noin 10 tuntia säästötilassa, 2 vuoden takuu. |
Usein kysytyt kysymykset - DBX68 ALECTO
Lataa ohjeet laitteellesi Vauvamonitorit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DBX68 - ALECTO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DBX68 merkiltä ALECTO.
KÄYTTÖOHJE DBX68 ALECTO
- 7.5 HUOLTO p. 12
- 7.6 YMPÄRISTÖ p. 13
- 8 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS p. 13
- 9 TEKNISET TIEDOT p. 13
- 10 TAKUU 1 JOHDANTO Alecto DBX68GS on langaton itkuhälytin, jolla voit kuunnella vauvan huoneen ääniä etänä. Huomio: Käytä lastenvalvontalaitetta vain apuvälineenä eikä koskaan aikuisen ja ihmisen (vauvan) hoitajan korvikkeena. Itkuhälyttimen kantama on enintään 1000 metriä avoimella kentällä ja enintään 150 metriä talossa; kantama riippuu paikallisista olosuhteista (betoniseinät, muut itkuhälyttimet tai langattomat puhelimet jne.). Tarkista vauvamonitorin oikea toiminta aina ennen käyttöä. Itkuhälytti- men oman kantama- ja yhteystarkastuksen lisäksi suositellaan säännöllisiä kuulontarkistuksia käytön aikana. DBX68GS-laitetta ei saa käyttää muuhun kuin äänien havaitsemiseen omassa yksityisessä ympäristössäsi; kaikkien valvottavalla alueella olevien tai mahdollisesti siellä olevien henkilöiden on oltava tietoisia siitä, että vauvamonitori on asennettu. Tämän langattoman itkuhälyttimen käyttöön ei tarvita lupaa. Järjes- telmää voidaan käyttää vapaasti kotitilanteessa. Ei kuitenkaan voida taata, että signaalin siirto on aina mahdollista ilman häiriöitä. Voit rekisteröidä enintään 4 erillistä vauvayksikköä vanhempien yksikköön, jolloin voit kuunnella yhdellä vanhempien yksiköllä jopa 4 eri vauvaa. Jatkoyksiköitä on saatavana Commaxx-huollon kautta. Osoitetiedot ovat tämän käyttöohjeen lopussa. Laajennusyksikön tilausnumero DBX68GS:lle on: DBX68BU. p. 13
2 ASENNUS Sekä vanhemman että vauvan yksiköt saavat virtansa mukana toimitetusta akusta. Akku ladataan mukana toimitetulla verkkolaitteella yhdessä laturin kanssa.
1. Liu'uta paristokotelon kansi pois vanhem-
man yksikön tai vauvan yksikön päältä.
2. Aseta mukana toimitettu paristoyksikkö ja
liitä pistoke vanhempien yksikköön/vauvan yksikköön. Huomaa, että pistoke sopii vain yhteen suuntaan. Älä kytke liitäntää väkisin.
3. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja
aseta yksiköt kumpikin yhteen mukana toimitetuista latureista. Laturit ovat samanlaisia, joten voit käyttää mitä tahansa laturia.
4. Kytke verkkolaite laturin takana olevaan
DC5V-liitäntään ja kytke verkkolaite 230 voltin pistorasiaan. Kytke vain mukana toimitettu sovitin. Muun verkkolaitteen liittäminen voi vahingoittaa valvontalaitetta tai aiheuttaa tulipalon.
5. Laturin CHARGE-valo syttyy ja akku on ladattu.
- ÄLÄ aseta vauvayksikköä sänkyyn vauvan lähelle, vaan pidä vauvan ja vauvayksikön välillä vähintään 1-2 metrin etäisyys.
VARMISTA, ETTÄ VAUVA EI VOI
KOSKETTAA SOVITTIMEN JOHTOA. ÄLÄ koskaan aseta vauvayksikköä ja vanhempien yksikköä suoraan auringonvaloon tai kosteaan paikkaan. Itkuhälytin ei ole vesitiivis. Elektroniikka voi vahingoittua, jos siihen pääsee kosteutta.
- Itkuhälytin soveltuu käytettäväksi jopa -15 °C:ssa. DBX68GS ei ole vesitiivis. Suojaa se siis aina kosteudelta.
1. LCD-näyttö, ks. edellä kohta 3.3
2. On/Off-painike, paina ja pidä
painettuna 3 sekunnin ajan kytkeäksesi emoyksikön päälle tai pois päältä.
3. sisäänrakennettu mikrofoni
palautetoimintoa varten
4. sisäänrakennettu kaiutin
5. TALK-painike (takana)
6. Paina painiketta puhuaksesi
takaisin vauvayksikölle, vapauta painike kuunnellaksesi.
8. LCD-näyttö, ks. edellä kohta 3.4
9. On/Off-painike, pidä painettuna 3
sekunnin ajan kytkeäksesi emoyksikön päälle tai pois päältä.
10. sisäänrakennettu mikrofoni
11. sisäänrakennettu lämpötila-anturi
15. latauskoskettimet
16. äänenvoimakkuuden
17. 'x' näkyy, kun ääni on
19. taustavalon kytkemi-
alas, näppäin asetusten ja toimintoj- en selaamiseen
ylöspäin, sivupainike asetusten ja toimintoj- en selaamiseen
23. tuutulaulujen aktivoin-
25. lämpötilan näyttö
26. visuaalinen näyttö siitä,
itkeekö vauva vai onko hän hiljaa.
27. tulee näkyviin, kun dealarm-ääni on kytketty pois päältä
28. vanhemman yksikön pariston varaustilan näyttö
29. vauvayksikön akun varauksen ilmaisin
30. yövalo päällä/pois päältä/VOX-ilmaisin
31. värinätoiminnon merkintä päällä/pois päältä
32. vauvayksikön signaalin voimakkuuden ilmaisu
33. antennisymboli, vilkkuu, kun yhteyttä vauvayksikköön ei ole
vilkkuu, kun yhteyttä emoyk- sikköön ei enää ole.
kuuden vähennys, myös painike asetusten ja toimintojen selaamiseen
ylös, myös painike asetusten ja toimintojen selaamiseen.
vanhempien yksikkö tai vauvayksik- kö on asetettu laturiin ja sovitin on kytketty. Huomaa, että CHAR- GE-valo laturissa palaa, vaikka akku olisi täynnä.
50. virtasovittimen liitäntä
40. syöttöajastimen käynnistys
41. tämän vauvayksikön nimi
42. lämpötilan näyttö
43. mikrofonin herkkyyden asetus
44. akun varaustilan näyttö
45. syttyy tuutulaulun toiston aikana
46. syttyy, kun yövalo kytketään päälle (”VOX” syttyy, kun yövalo on
asetettu ”automaattiseksi”).
47. vanhemman yksikön signaalin vastaanottovoimakkuuden
merkitseminen ”talk back” -toiminnon aikana.
48. syttyy, kun vauvayksikkö lähettää signaalin vanhempien
yksikköön.79 4 TOIMINTA Huomaa, että tämä vauvahälytin on vain apuväline. Laite ei voi koskaan korvata vanhemman tai lapsenvahdin fyysistä ja valvovaa läsnäoloa. Sekä vanhempien yksikköä että vauvayksikköä käytetään kosketusnäytön kautta. Voit aktivoida halutun toiminnon vain koskettamalla kevyesti näytön kyseistä painiketta. Paina painiketta 3 sekunnin ajan kytkeäksesi vanhemman yksikön tai vauvan yksikön päälle. Paina painiketta uudelleen 3 sekunnin ajan kytkeäksesi vanhemman yksikön tai vauvayksikön pois päältä uudelleen. Heti kun vanhempien yksikkö on kytketty päälle, se alkaa etsiä vauvayksik- köä. Jos vanhempien yksikkö ei ole 60 sekunnin kuluttua vieläkään löytänyt vauvayksikköä (koska se on edelleen pois päältä tai liian kaukana), näytön valaistus vilkkuu ja näyttöön ilmestyy teksti ”OUT OF RANGE”. Vastaanoton äänenvoimakkuuden emoyksikkö:
1. napauta äänenvoimakkuuden nostamiseksi
2. napauta äänenvoimakkuuden laskemiseksi
DBX68GS:ssä on 8 äänenvoimakkuuden tasoa ja ääni pois päältä
- asetettu äänenvoimakkuuden taso näkyy näytössä Optinen äänimerkintä: Se, onko vauva itkuinen vai hiljainen, näkyy vanhempien yksikön näytössä seuraavasti: vauva on hiljaa vauva on hiljaa Vauvayksikössä on sisäänrakennettu yövalo. Valossa on seuraavat ominaisuudet:
kosketa näppäintä toistuvasti
näkyy näytössä = yövalo päällä
näkyy näytössä = automaattinen yövalo (päällä, kun vauva itkee, pois päältä, kun vauva on hiljaa)
- näytössä ei ole valoa = yövalo pois päältä DBX68GS-laitteeseen on ohjelmoitu kuusi erilaista kehtolaulua ja -ääntä, jotka voidaan asettaa vanhempien yksikön kautta. Kun haluttu laulu tai ääni on valittu, se soi enintään 15 minuuttia.
1. napauta painiketta , toisto alkaa
Valitse tarvittaessa eri kappale tai ääni ja painikkeilla.
- toisto pysähtyy automaattisesti 15 minuutin kuluttua tai lopeta toisto ennenaikaisesti napauttamalla painiketta .
- säädä toiston äänenvoimakkuutta vauvayksikössä vauvayksikön ja painikkeilla.
- vauvayksikön mikrofonin kautta tuutulaulujen ääni tulee takaisin vanhempien yksikköön; kytke vanhempien yksikön ääni pois päältä, jos tämä häiritsee sinua. KUUNTELE kun äänenvoimakkuus on pois päältä, kaiutinsymbolin takana näkyy 'x'.
KOSKETUSNÄYTÖN KÄYTTÖ: ENABLE/DISABLE: YHTEYDEN VALVONTA YÖVALO: LULLABIES:80 DBX68GS-emoyksikkö voi ilmoittaa, kun on seuraavan syötön aika. Aseta tällöin ensin kerran syöttöjen välisten tuntien määrä:
1. Avaa valikko painamalla -painiketta.
2. Käytä painikkeita ja valitaksesi vaihtoehdon FOOD AIKA
3. Paina -painiketta
4. käytä ja näppäimiä valitaksesi ruokailujen välisen ajan puolen
5. Vahvista valinta ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä .
- tämä aika on asetettava vain kerran ja vain uudelleen, jos kahden syötön välinen aika muuttuu tai jos tämä toiminto halutaan poistaa käytöstä (valitse ”off” edellä kohdassa 4). Huomio: jos vain yksi vauvayksikkö on liitetty vanhempien yksikköön, syöttöajastin voidaan kytkeä päälle sekä vanhempien yksikön että vauvayksikön kautta. Jos vanhempien yksikköön on kytketty useampi vauvayksikkö, syöttöajastin voidaan kytkeä päälle vain vauvayksikön kautta. Kytkeminen päälle vanhemman yksikön kautta: (mahdollista vain, jos vain yksi vauvayksikkö on rekisteröity vanhempaan yksikköön).
1. avaa valikko napauttamalla painiketta
2. Valitse - ja -painikkeilla START TIMER -vaihtoehto.
3. Käynnistä ajastin ja sulje valikko napauttamalla -painiketta.
- näytöllä näkyy nyt asettamasi ajastimen aika suoraan nimen 'BABY' (tai itse ohjelmoimasi nimen) alla ja se laskee alaspäin.
- kello 0.00:n kohdalla kuuluu äänimerkkejä enintään 20 sekunnin ajan, ja näyttöön ilmestyy teksti 'SYÖTTÖAIKA'. Kytke päälle vauvayksikön kautta:
1. napauta vauvayksikön painiketta , jolloin kuuluu 2 äänimerkkiä ja
seuraavan syötön hälytys aktivoituu. Huomaa, että hälytyksen aktivoiminen seuraavaa syöttöä varten vauvayksikön kautta on mahdollista vain, jos vauvayksikkö on yhteydessä vanhempien yksikköön. Jos painikkeen painamisen jälkeen ei kuulu 2 äänimerkkiä, vauvayksikkö ei ole yhteydessä vanhempien yksikköön. Puhu nyt lyhyesti vauvayksikköön, jotta se saa yhteyden vanhempainyksikköön, ja paina uudelleen näppäintä
Laitteet on varustettu vyöklipsillä. Käytä sitä, kun haluat pitää laitetta vaatteessa tai ripustaa laitteen jonnekin. Irrota vyöklipsi taivuttamalla toinen pää hieman auki.
1. Paina vanhempien yksikössä -painiketta puhuaksesi takaisin
2. Pidä painiketta painettuna puhuessasi ja vapauta painike kuunnellaksesi.
3. Säädä äänenvoimakkuutta vauvayksikön - ja -painikkeilla.
FOOD STIMER: Kytke ajastin päälle: PUHUEN TAKAISIN VAUVAYKSIKÖLLE: ROM CLIP:1. paina 2x näppäintä
2. valitse haluttu kirkkaus näppäimillä ja .
3. paina lyhyesti näppäintä vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon.
5 ASETUKSET Vauvayksikössä voidaan asettaa, millä melutasolla vauvayksikön pitäisi aloittaa lähetys.
1. Avaa valikko painamalla -painiketta
valitse näppäimillä ja haluttu herkkyys, joka näkyy näytön oikeassa reunassa olevassa pylväsdiagrammissa.
alhainen herkkyys, vauvan on itkettävä kovaa ennen kuin vauvayksikkö aktivoituu. korkea herkkyys, vauvayksikkö aktivoituu pienistäkin vauvan äänistä.
paina lyhyesti painiketta vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon. Emoyksikön näytössä olevat eri asetukset ja viestit voidaan näyttää eri kielillä. Tehdasasetuksena on hollannin kieli, mutta toinen kieli voidaan asettaa seuraavasti:
1. Avaa valikko napauttamalla -painiketta.
2. Valitse - ja -näppäimillä LANGUAGE (KIELI) -vaihtoehto.
3. paina -painiketta
4. valitse haluamasi kieli - ja -näppäimillä
5. vahvista valinta ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä
- sinulla on mahdollisuus valita: Hollanti, englanti, italia, espanja, ranska ja saksa. Aseta näytön valaistus emoyksikössä:
1. Avaa valikko napauttamalla -painiketta.
2. Valitse - ja -näppäimillä HIDASTUS-vaihtoehto.
3. Paina -painiketta
4. valitse - ja -näppäimillä haluttu kirkkaus
5. vahvista valinta ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä
Aseta näytön valaistus vauvayksikössä:
- voit valita 8 kirkkaustasoa
- korkea kirkkaustaso tarjoaa usein hyvän luettavuuden, mutta kuluttaa myös enemmän virtaa. MIKROFONIN HERKKYYS: NÄYTTÖKIELET: KIRKKAUS NÄYTÖN VALAISTUS:Avaa valikko painamalla -painiketta valitse - ja -näppäimillä TEMP ALARM -vaihtoehto. Paina näppäintä Valitse - ja -näppäimillä, asetetaanko ylä- vai alaraja Paina näppäintä Muuta valittua lämpötilarajoitusta - ja -näppäimillä ja paina näppäintä Toista vaiheet 5-7 tarpeen mukaan toiselle lämpötilarajalle. aseta lämpötilarajat ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä .
Vanhempien yksikön näytössä näkyy vauvayksikön lähettämä lämpötila. Seuraavaksi tähän voidaan liittää minimi- tai maksimilämpötila, jonka ylittyessä annetaan ilmoitus.
- yläraja voidaan asettaa -3 °C:n ja 50 °C:n välille.
- alaraja voidaan asettaa -19 °C:n ja 3 astetta asetetun ylärajan alapuolelle.
- Valitse ''TAI'', jos haluat asettaa ylärajan tai alarajan.
- jos asetettu lämpötilarajoitus ylitetään, lämpötilanäyttö vilkkuu ja näyttöön tulee ”TOO WARM” tai ”TOO COLD”.
- jos hälytysääni-toiminto on aktivoitu, myös lyhyet varoitusäänet annetaan.
- Huomaa, että lämpötila näytetään suuntaa-antavasti ja että siinä on otettava huomioon +/- 2 °C:n mahdollinen toleranssi.
- yli 50 °C:n ja alle -19 °C:n lämpötiloissa näytössä näkyy '- -'. Lämpötilan ylittyessä, akun varauksen ollessa vähissä tai vauvayksikön kantaman ulkopuolella, vanhempien yksikkö voi antaa selkeän hälyty- säänen. Kytke tämä toiminto päälle tai pois seuraavasti:
1. Avaa valikko painamalla -painiketta
2. valitse näppäimillä ja vaihtoehto ALARM BEEP.
3. Paina -painiketta
4. kytke tämä toiminto päälle (ON) tai pois (OFF) näppäimillä ja
5. paina lyhyesti näppäintä vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi
- kun hälytysääni on kytketty pois päältä, näytön oikeaan yläkul- maan ilmestyy
- Tämä asetus kytkee vain hälytysäänen päälle tai pois; itse hälytys ei muutu.
- jos hälytysääni kuuluu, voit kytkeä sen pois päältä painamalla lyhyesti painiketta Jos taustamelua on enemmän (esim. pölynimurin äänet) ja jos on mahdollista, että itkuhälyttimen ääni ei kuulu selvästi tai jos äänenvoimak- kuus on pois päältä, värinätoiminto voidaan kytkeä päälle:
1. Avaa valikko painamalla -painiketta
2. valitse näppäimillä ja TRILLING FUNCTION -vaihtoehto.
4. Kytke toiminto päälle (ON) tai pois (OFF) näppäimillä ja
5. paina lyhyesti näppäintä vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi
- kun tärinätoiminto on aktivoitu, näytön vasempaan yläkul- maan ilmestyy HÄLYTYSÄÄNI: TRILFUNCTION:
Kun vauva on levossa ja nukkuu, vauvayksikkö kytkeytyy pois päältä. Taustalla vauvavalvontalaite tarkistaa kuitenkin säännöllisesti vanhemman yksikön ja vauvayksikön välisen yhteyden ja antaa hälytyksen, jos yhteys katkeaa. FULL ECO -tilassa vauvayksikkö ei sammu ainoastaan silloin, kun vauva nukkuu, vaan myös silloin, kun yhteys on kytketty pois päältä. Ei siis lainkaan säteilyä, kun vauva nukkuu. Heti kun vauva herää ja alkaa äännellä, vauvayksikkö aktivoituu. Huomio: Huomaa, että FULL ECO -tilassa ei siis tehdä yhteyden tarkistusta eikä äänimerkki kuulu, jos yhteys vanhemman yksikön ja vauvayksikön välillä katkeaa. Kytke FULL ECO -tila päälle tai pois seuraavasti:
1. napauta painiketta 3 kertaa
2. Käytä ja -painikkeita vaihtaaksesi ON (FULL ECO käytössä) ja
OFF (FULL ECO pois käytöstä) välillä.
paina lyhyesti painiketta vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon. ECO- tai FULL-ECO-tilassa voit painaa lyhyesti näppäintä välissä, jolloin ääni kytkeytyy päälle (jos äänenvoimakkuus ei ole 0) reiluksi 10 sekunniksi.
6 LAAJENTAMINEN/NIMEÄMINEN
DBX68GS:ään voidaan liittää jopa 4 vauvayksikköä. Näin voidaan valvoa jopa neljää vauvaa, ja koska jokaiselle vauvayksikölle voidaan antaa oma nimi, on heti selvää, mikä lapsista itkee. Kullekin vauvayksikölle voidaan myös asettaa takaisinsoittotoiminto, syöttöajastin, huoneen lämpötila, unimusiikki ja yövalo. Huomio: nimi voidaan antaa vauvayksikölle vain rekisteröinnin yhteydessä. Jos vauvayksikkö on jo rekisteröity, mutta vain nimi on muutettava tai asetettava, se voidaan tehdä vain käymällä läpi tämä rekisteröintimenettely. Jos kyseessä on vain laajennus, KAIKKI vauvayksiköt on (uudelleen)rekis- teröitävä, myös aiemmin rekisteröidyt vauvayksiköt. Jo rekisteröityjen vauvayksiköiden nimet säilyvät muistissa. valmistelu:
sammuta vanhempien yksikkö ja vauvayksikkö(t) painamalla ja pitämällä painiketta painettuna, kunnes näyttö on täysin tyhjä. emoyksikkö:
2. Pidä TALK-painiketta alhaalla emoyksikön takaosassa.
Pidä nyt painiketta painettuna, kunnes noin 3 sekunnin kuluttua emoyksikkö kytkeytyy päälle ja näyttöön ilmestyy P/LISTEN ja P vilkkuu, vapauta nyt molemmat painikkeet. ensimmäinen vauvayksikkö:
Pidä näppäintä painettuna, kunnes ensin noin 3 sekunnin kuluttua vauvayksikkö kytkeytyy päälle ja yli 2 sekunnin kuluttua näytössä vilkkuu P, vapauta nyt näppäin .
5. Valitse näppäimillä ja , mikä vauvayksikkö on kyseessä
(ensimmäiselle vauvayksikölle valitse 'baby-1', toiselle 'BABY-2' jne.) ja paina painiketta.
6. valitse ja -painikkeilla nimen ensimmäinen kirjain ja paina
7. Toista tämä kaikille seuraaville kirjaimille (välilyönti on heti ABC:n
jälkeen ja sitten tulevat numerot 1-9, nimi voi olla 8 kirjainta pitkä). ECO / FULL ECO: ECO: FULL ECO: VAUVAYKSIKÖN Keskitason kuuntelu:
paina lopuksi lyhyesti painiketta tallentaaksesi nimen ja paina sitten uudelleen lyhyesti painiketta rekisteröidäksesi vauvayksikön vanhempien yksikköön.
sammuta tämä vauvayksikkö (paina lyhyesti ja pidä painiketta painettuna) ja aseta se sivuun. lisää vauvayksiköitä:
10. Toista vaiheet 4-9 kaikkien muiden vauvayksiköiden osalta.
11. jos kaikki vauvayksiköt on rekisteröity edellä kuvatun menettelyn
mukaisesti, sammuta vanhempien yksikkö lopuksi painamalla ja pitämällä painiketta painettuna hetken aikaa.
12. Kytke nyt vanhemman yksikön ja vauvayksikön (vauvayksiköiden)
virta päälle normaalisti kohdassa 4.2 kuvatulla tavalla.
- Kun kaikki vauvat ovat nukkumassa ja kaikki vauvayksiköt ovat levossa, vanhempiyksikkö näyttää ensin vauvayksikkö-1:n tilan (lämpötila, pariston näyttö, onko yövalo tai tuutulaulut päällä jne.). 15 sekunnin kuluttua näytetään vauvayksik- kö-2:n tila, sitten vauvayksikkö-3:n tila ja lopuksi vauvayksikkö-4:n tila. Tätä toistetaan jatkuvasti niin kauan kuin kaikki vauvat nukkuvat. (tai ovat hiljaa) - Vauvayksiköt, jotka eivät ole kirjautuneet sisään, ohitetaan. Jos vauvayksikkö on rekisteröity, mutta vanhempien yksikkö ei saa siihen yhteyttä (kantaman ulkopuolella, akku on tyhjä tai pois päältä), vanhempien yksikkö antaa varoitussignaalin. Se EI vaihda seuraavaan vauvayksikköön. Vasta sen jälkeen, kun tämän kantaman ulkopuolella olevan hälytyksen syy on korjattu, se vaihtaa takaisin seuraavaan vauvayksikköön.
- Heti kun yksi vauvoista alkaa itkeä, vanhempiyksikkö näyttää välittömästi sen vauvayksikön äänen + tilan, josta itku tulee. Huomaa, että vauvayksikkö 1 on aina etusijalla, joten jos kaikki vauvat itkevät, vanhempi yksikkö näyttää vauvayksikkö 1:n tilan. Järjestys on: vauva-1, vauva-2, vauva-3, vauva-4. - Jos useita vauvoja itkee, näytössä näkyy ensimmäisen itkevän vauvan tila, mutta se ilmoittaa, että toinen vauva itkee. Brian itkee, ja tästä näytetään tila ja ääni. Angel itkee myös Paina nyt lyhyesti näppäintä vaihtaaksesi prioriteettia (Angelin tila ja ääni lähetetään tällöin yllä olevassa esimerkissä).
- Kunkin vauvayksikön yövalo, unimusiikki ja syöttöajastin voidaan kytkeä päälle tai pois (syöttövälit ovat kuitenkin samat kaikissa vauvayksiköissä). Tämän kytkemisen päälle tai pois päältä sekä vauvayksikölle puhumisen on tapahduttava, kun vanhempien yksikkö on kytketty kyseiseen vauvayksikköön (vauvayksikön nimen on näytettävä näytössä).
- Vialliset tai käytöstä poistuneet vauvayksiköt on poistettava emoyksikön muistista, jotta emoyksikkö ei joka kerta raportoi tämän vauvayksikön toiminta-alueen ulkopuolisesta viasta. Tämä voidaan tehdä vain rekisteröimällä uudelleen kaikki vielä käytössä olevat vauvayksiköt. Ainoastaan vauvayksikkö, joka ei ole enää käytössä, ohitetaan. Tietyn vauvayksikön poistaminen emoyksiköstä ei ole mahdollista. TOIMII USEAMPIEN VAUVAYKSIKÖIDEN KANSSA: JULKISUUS:85
7 YLEISIÄ OHJEITA JA VINKKEJÄ
Näytössä näkyy akun varaus. akku täynnä akku 2/3 täynnä akku lähes tyhjä laita se nyt laturiin mahdollisimman pian akun lataamiseksi. (ja vilkkuu): akku on melkein tyhjä, laite voi sammua milloin tahansa. Heti kun vanhemman yksikön tai vauvayksikön akku on tyhjä ja -symboli vilkkuu näytössä, varoitusteksti ”BATTERY LOW” (akku vähissä) ilmestyy myös näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Nämä merkkiäänet voidaan kytkeä pois päältä painamalla lyhyesti painiketta Akun latauksen aikana akun merkkivalo vanhenee
- - enz. Vanhempien yksikön näytössä näkyy paitsi sen oma akun varaus myös vauvayksikön akun varaus. akun merkkivalo vauvayksikkö pariston merkkivalo vanhempien yksikkö Täyteen ladatulla akulla vauvamonitori voi toimia 12-20 tuntia. Mainitut ajat ovat likimääräisiä ja riippuvat asetuksista ja käytöstä (kuinka suuri äänenvoimakkuus on, onko yövalo päällä, kuinka usein ja kuinka kauan vauva itkee, onko näyttövalo usein päällä ja mikä on sen voimakkuus, mikä on paristojen laatu jne.) Sovittimet: Kun käytät sovittimia, käytä vain mukana toimitettuja sovittimia. Muiden kuin mukana toimitettujen verkkosovittimien liittäminen voi vahingoittaa valvontalaitteen elektroniikkaa. Akkupaketit DBX68GS-laitteeseen saa asettaa vain ladattavia akkuja, jotka ovat tyypiltään litiumpolymeeriä, jännite 3,7 V, kapasiteetti 720 mAh. DBX68GS:ssä on APRS-lähetysjärjestelmä. Tämä Automatic Power Reduction System ohjaa lähetystehoa, jolla signaalit vaihdetaan emoyksikön ja vauvayksikön välillä, niin että 100 % luotettava signaalinsiirto voi tapahtua mahdollisimman pienellä lähetysteholla.Vauvayksikkö ei siis koskaan lähetä suuremmalla teholla kuin hyvän yhteyden edellyttämä vähimmäisteho. Puhdista itkuhälytin vain hieman kostealla liinalla; älä koskaan käytä kemiallisia puhdistusaineita. Irrota ennen puhdistusta kaikki liitetyt virtalähteet. AKUN OHJAUS: PARISTON ELINKAARI: RUOKA: APRS (muuttuva lähetysteho): HUOLTO:86 Tämän vauvamonitorin pakkauksen voi luovuttaa jätepaperina. Tuotteen elinkaaren lopussa tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Käytetyt tai vialliset paristot tulee hävittää paikalliselle pienkemi- kaalijätteen varastolle tai erityisesti nimettyihin paristojen keräyspisteisiin. Tyhjiä paristoja ei saa koskaan hävittää kotitalousjätteen mukana. 8 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä, Commaxx, vakuutan täten, että radiolaitetyyppi Alecto DBX68GS on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa seuraavassa internet-osoitteessa: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx68_doc.pdf 9 TEKNISET TIEDOT Taajuus: 863.150-869.050 MHz RF-teho: < 12 dBm Kanavien määrä: 53 (wordt automatisch ingesteld) Virtalähde: virtalähde: 5VDC 600mA (mukana) akku: LiPo, 3,7V 730mAh ladattava. (sis.) Suositeltu ympäristön lämpötila: -15°C - +50°C. Varastointilämpötila: -20°C - +60°C 10 TAKUU Alecto DBX68GS:n takuu on 24 KUUKAUTTA ostopäivästä. Tänä aikana takaamme maksuttoman korjauksen materiaali- ja rakennusvirheistä johtuviin vikoihin. Tämä on maahantuojan harkinnassa. Jos havaitset vian, tutustu ensin näihin käyttöohjeisiin. Jos tämä ei anna lopullista vastausta, ota yhteyttä tämän vauvahälyttimen toimittajaan tai ALECTO-huoltopalveluun internetin kautta www.alecto.nl. TAKUU RAUKEAA: Vääränlaisen käytön, virheellisen kytkennän, vuotavien ja/tai väärin asetettujen paristojen, muiden kuin alkuperäisosien tai -lisävarusteiden käytön, laiminlyönnin sekä kosteuden, tulipalon, tulvan, salaman ja luonnonkatastrofien aiheuttamien vikojen yhteydessä. Kolmannen osapuolen suorittamien luvattomien muutosten ja/tai korjausten yhteydessä. Jos laitetta kuljetetaan väärin ilman asianmukaista pakkaus- ta ja jos laitteen mukana ei ole tätä takuutodistusta ja ostokuittia. (Ladattavat) akut eivät kuulu takuun piiriin. Kaikki muu vastuu, erityisesti välillisistä vahingoista, on poissuljettu. HJ-0500600-EU Tietoja Virtasovitin: Ltd, Block E, Xinzhongqiao Industrial Park, Baolong six road, Baolong Industrial city, Longguang district, 518116, Shenzhen, Kiina. Mallin tunniste: HJ-0500600-EU Tulojännite: 100-240VAC Tulo AC-taajuus : 50/60 Hz Lähtöjännite : 5.0V Lähtövirta : 0.6 A Lähtöteho : 3.0 W Keskimääräinen aktiivinen hyötysuhde : 69.64 % Hyötysuhde alhaisella 10 % kuormituksella : - Ei kuormitusta Virrankulutus : < 0.1 W YMPÄRISTÖ:87 v2.6 Alecto is a brand of Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands Service / Help ? www.alecto.nl Support.alecto.nl
Notice-Facile