ALECTO DBX68 - Vauvamonitorit

DBX68 - Vauvamonitorit ALECTO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DBX68 ALECTO PDF-muodossa.

📄 87 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 11 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice ALECTO DBX68 - page 76
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tekniset ominaisuudet Videovalvontalaite 2,4 tuuman LCD-näytöllä, kantama jopa 300 metriä, infrapunainen yövalo, etäohjattava kääntyvä kamera.
Käyttö Helppo asentaa, intuitiivinen käyttö yksinkertaisilla navigointipainikkeilla, mahdollisuus puhua etänä kaksisuuntaisen viestinnän avulla.
Huolto ja korjaus Puhdista näyttö pehmeällä liinalla, tarkista säännöllisesti akun lataus, päivitä laiteohjelmisto valmistajan verkkosivuston kautta.
Turvallisuus Tietojen salaus varmistamaan tiedonsiirron turvallisuus, lasten elektronisten laitteiden turvallisuusstandardien noudattaminen.
Yleiset tiedot Yhteensopiva useiden kameroiden kanssa, vanhempayksikön akun kesto noin 10 tuntia säästötilassa, 2 vuoden takuu.

Usein kysytyt kysymykset - DBX68 ALECTO

Kuinka yhdistän ALECTO DBX68 -valvontamonitorin laitteeseeni?
Yhdistääksesi ALECTO DBX68 -monitorisi, käynnistä vanhempayksikkö ja vauva-yksikkö, ja seuraa sitten näytön ohjeita langattoman yhteyden muodostamiseksi.
Mitä tehdä, jos ääni on liian hiljainen tai sitä ei kuulu?
Tarkista vanhempayksikön äänenvoimakkuus ja varmista, ettei vauva-yksikkö ole äänettömässä tilassa. Voit myös tarkistaa, että vauva-yksikkö saa virtaa oikein.
Näyttöni on musta, mitä tehdä?
Varmista, että vanhempayksikkö on ladattu tai kytketty virtalähteeseen. Jos näyttö pysyy mustana, nollaa laite irrottamalla se virtalähteestä ja kytkemällä se takaisin muutaman sekunnin kuluttua.
Kuinka säädän kameraa paremman näkymän saamiseksi?
Voit säätää kameran kulmaa manuaalisesti. Varmista, ettei näkymää estä esteitä ja että kamera on kunnolla kiinnitetty.
Monitori ei yhdistä Wi-Fi-verkkoon, mitä tehdä?
Tarkista, että Wi-Fi-verkko toimii oikein ja että salasana on syötetty oikein. Käynnistä monitori uudelleen ja yritä yhdistää uudelleen.
Kuinka päivitän monitorin ohjelmiston?
Päivittääksesi ohjelmiston, yhdistä monitori Wi-Fi-verkkoosi, mene laitteen asetuksiin ja valitse 'Ohjelmistopäivitys'.
Mitä tehdä, jos akku tyhjenee nopeasti?
Varmista, että monitori on täysin ladattu ennen käyttöä. Vältä intensiivisten toimintojen käyttöä pitkiä aikoja, sillä ne voivat kuluttaa akkua nopeammin.
Monitori menettää yhteyden usein, mitä tehdä?
Tämä voi johtua häiriöistä. Varmista, että monitori on kohtuullisen etäisyyden päässä tukiasemasta ja kaukana muista elektronisista laitteista, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
Kuinka otan käyttöön valmiustilan?
Ota valmiustila käyttöön painamalla virtapainiketta muutaman sekunnin ajan, kunnes näyttö ilmoittaa, että valmiustila on aktivoitu.
Monitori pitää outoja ääniä, mitä tehdä?
Jos monitori pitää outoja ääniä, tarkista, onko häiriöitä tai ovatko paristot heikot. Yritä nollata laite.
Kuinka otan yhteyttä asiakaspalveluun teknisissä ongelmissa?
Ota yhteyttä asiakaspalveluun katsomalla käyttöohjeesta yhteystiedot tai vierailemalla ALECTO:n verkkosivuilla.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta DBX68 ALECTO

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Vauvamonitorit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DBX68 - ALECTO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DBX68 merkiltä ALECTO.

KÄYTTÖOHJE DBX68 ALECTO

Alecto DBX68GS on langaton itkuhälytin, jolla voit kuunnella vauvan huoneen ääniä etänä.

Huomio: Käytä lastenvalvontalaitetta vain apuvälineenä eikä koskaan aikuisen ja ihmisen (vauvan) hoitajan korvikkeena.

Itkuhälyttimen kantama on enintään 1000 metriä avoimella kentällä ja enintään 150 metriä talossa; kantama riippuu paikallisista olosuhteista (betoniseinät, muut itkuhälyttimet tai langattomat puhelimet jne.).

Tarkista vauvamonitorin oikea toiminta aina ennen käyttöä. Itkuhälyttimen oman kantama- ja yhteystarkastuksen lisäksi suositellaan säännöllisiä kuulontarkistuksia käytön aikana.

DBX68GS-laitetta ei saa käyttää muuhun kuin äänien havaitsemiseen omassa yksityisessä ympäristössäsi; kaikkien valvottavalla alueella olevien tai mahdollisesti siellä olevien henkilöiden on oltava tietoisia siitä, että vauvamonitori on asennettu.

Tämän langattoman itkuhälyttimen käyttöön ei tarvita lupaa. Järjestelmää voidaan käyttää vapaasti kotitilanteessa. Ei kuitenkaan voida taata, että signaalin siirto on aina mahdollista ilman häiriöitä.

Voit rekisteröidä enintään 4 erillistä vauvayksikköä vanhempien yksikköön, jolloin voit kuunnella yhdellä vanhempien yksiköllä jopa 4 eri vauvaa. Jatkoyksiköitä on saatavana Commaxx-huollon kautta. Osoitetiedot ovat tämän käyttöohjeen lopussa. Laajennusyksikön tilausnumero DBX68GS:Ile on: DBX68BU.

2 ASENNUS

2.1 VANHEMPIEN JA VAUVOJEN YKSIKKÖ

Sekä vanhemman että vauvan yksiköt saavat virtansa mukana toimitetusta akusta. Akku ladataan mukana toimitetulla verkkolaitteella yhdessä laturin kanssa.

ALECTO DBX68 - VANHEMPIEN JA VAUVOJEN YKSIKKÖ - 1

  1. Liu'uta paristokotelon kansi pois vanhemman yksikön tai vauvan yksikön päältä.
  2. Aseta mukana toimitettu paristoyksikkö ja liitä pistoke vanhempien yksikköön/vauvan yksikköön. Huomaa, että pistoke sopii vain yhteen suuntaan. Älä kytke liitäntää väkisin.

ALECTO DBX68 - VANHEMPIEN JA VAUVOJEN YKSIKKÖ - 2

HUOMIO: ASETA VAIN MUKANA TOIMITETTU LADATTAVA AKKUPAKETTI! MUUT MALLIT VOIVAT MAHDOLLISESTI AIHEUTTAA VAHINKOA TAI JOPA RÄJÄHTÄÄ, JOS NE ASETE- TAAN PAIKALLEEN JOKA TAPAUKSESSA.

ALECTO DBX68 - HUOMIO: ASETA VAIN MUKANA TOIMITETTU LADATTAVA AKKUPAKETTI! MUUT MALLIT VOIVAT MAHDOLLISESTI AIHEUTTAA VAHINKOA TAI JOPA RÄJÄHTÄÄ, JOS NE ASETE- TAAN PAIKALLEEN JOKA TAPAUKSESSA. - 1

  1. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja aseta yksiköt kumpikin yhteen mukana toimitetuista latureista. Laturit ovat samanlaisia, joten voit käyttää mitä tahansa laturia.
  2. Kytke verkkolaite laturin takana olevaan DC5V-liitäntään ja kytke verkkolaite 230 voltin pistorasiaan.

ALECTO DBX68 - HUOMIO: ASETA VAIN MUKANA TOIMITETTU LADATTAVA AKKUPAKETTI! MUUT MALLIT VOIVAT MAHDOLLISESTI AIHEUTTAA VAHINKOA TAI JOPA RÄJÄHTÄÄ, JOS NE ASETE- TAAN PAIKALLEEN JOKA TAPAUKSESSA. - 2

Kytke vain mukana toimitettu sovitin. Muun verkkolaitteen liittäminen voi vahingoittaa valvontalaitetta tai aiheuttaa tulipalon.

  1. Laturin CHARGE-valo syttyy ja akku on ladattu.

2.2 SIJOITUSVIHJEITÄ:

ALECTO DBX68 - SIJOITUSVIHJEITÄ: - 1

text_image >1~2m
  • ÄLÄ aseta vauvayksikköä sänkyyn vauvan lähelle, vaan pidä vauvan ja vauvayksikön välillä vähintään 1-2 metrin etäisyys.
  • VARMISTA, ETTÄ VAUVA EI VOI KOSKETTAA SOVITTIMEN JOHTOA.
  • ÄLÄ koskaan aseta vauvayksikköä ja vanhempien yksikköä suoraan auringonvaloon tai kosteaan paikkaan. Itkuhälytin ei ole vesitiivis. Elektroniikka voi vahingoittua, jos siihen pääsee kosteutta.

- Itkuhälytin soveltuu käytettäväksi jopa -15 °C:ssa. DBX68GS ei ole vesitiivis. Suojaa se siis aina kosteudelta.

3 KATSAUS

3.1 EMOYKSIKKÖ

  1. LCD-näyttö, ks. edellä kohta 3.3
  2. On/Off-painike, paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan kytkeäksesi emoyksikön päälle tai pois päältä.
  3. sisäänrakennettu mikrofoni palautetoimintoa varten
  4. sisäänrakennettu kaiutin
  5. TALK-painike (takana)
  6. Paina painiketta puhuaksesi takaisin vauvayksikölle, vapauta painike kuunnellaksesi.
  7. paristolokero (takana) latauskoskettimet

3.2 VAUVAYKSIKKÖ

  1. LCD-näyttö, ks. edellä kohta 3.4
  2. On/Off-painike, pidä painettuna 3 sekunnin ajan kytkeäksesi emoyksikön päälle tai pois päältä.
  3. sisäänrakennettu mikrofoni
  4. sisäänrakennettu lämpötila-anturi
  5. yövalo
  6. kaiutin (takana)
  7. paristolokero (takana)
  8. latauskoskettimet

ALECTO DBX68 - VAUVAYKSIKKÖ - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

ALECTO DBX68 - VAUVAYKSIKKÖ - 2

text_image 12 13 8 9 10 11 14 15

3.3 NÄYTTÖ EMOYKSIKKÖ

  1. äänenvoimakkuuden ilmaisu
  2. 'x' näkyy, kun ääni on pois päältä
  3. tekstirivi
  4. taustavalon kytkemi- nen päälle/pois
  5. Äänenvoimakkuus alas, näppäin asetusten ja toimintoj- en selaamiseen
  6. Äänenvoimakkuus ylöspäin, sivupainike asetusten ja toimintoj- en selaamiseen
  7. valikkonäppäin
  8. tuutulaulujen aktivointi/deaktivointi
  9. tekstirivi
  10. lämpötilan näyttö
  11. visuaalinen näyttö siitä, itkeekö vauva vai onko hän hiljaa.
  12. tulee näkyviin, kun dealarm-ääni on kytketty pois päältä
  13. vanhemman yksikön pariston varaustilan näyttö
  14. vauvayksikön akun varauksen ilmaisin
  15. yövalo päällä/pois päältä/VOX-ilmaisin
  16. värinätoiminnon merkintä päällä/pois päältä
  17. vauvayksikön signaalin voimakkuuden ilmaisu
  18. antennisymboli, vilkkuu, kun yhteyttä vauvayksikköön ei ole enää jäljellä.

ALECTO DBX68 - NÄYTTÖ EMOYKSIKKÖ - 1

text_image 33 2732 282931 Y vox BABY z 16 17 18 PETER TEMPERATURE HI 19 20 M 21 22 23 24 25 26

3.4 NÄYTÄ VAUVAYKSIKKÖ

  1. antennisymboli, vilkkuu, kun yhteyttä emoyksikköön ei enää ole.

  2. äänenvoimak- kuuden ilmaisin

  3. soittopainike emoyksikköön

  4. äänenvoimak-kuuden vähennys, myös painike asetusten ja toimintojen selaamiseen

  5. Äänenvoimakkuus ylös, myös painike asetusten ja toimintojen selaamiseen.

  6. valikkopainike

  7. syöttöajastimen käynnistys

  8. tämän vauvayksikön nimi

  9. lämpötilan näyttö

  10. mikrofonin herkkyyden asetus

  11. akun varaustilan näyttö

  12. syttyy tuutulaulun toiston aikana

  13. syttyy, kun yövalo kytketään päälle ("VOX" syttyy, kun yövalo on asetettu "automaattiseksi").

  14. vanhemman yksikön signaalin vastaanottovoimakkuuden merkitseminen "talk back" -toiminnon aikana.

  15. syttyy, kun vauvayksikkö lähettää signaalin vanhempien yksikköön.

ALECTO DBX68 - NÄYTÄ VAUVAYKSIKKÖ - 1

text_image 34 35 vox 19°C PETER 36 37 M 40 39 38 41 42 43 44 45 46 48 49 50

3.5 LASKURI:

  1. CHARGE-valo syttyy, kun vanhempien yksikkö tai vauvayksikkö on asetettu laturiin ja sovitin on kytketty. Huomaa, että CHARGE-valo laturissa palaa, vaikka akku olisi täynnä.

  2. virtasovittimen liitäntä

ALECTO DBX68 - LASKURI: - 1

text_image 49 50

4 TOIMINTA

Huomaa, että tämä vauvahälytin on vain apuväline. Laite ei voi koskaan korvata vanhemman tai lapsenvahdin fyysistä ja valvovaa läsnäoloa.

4.1 KOSKETUSNÄYTÖN KÄYTTÖ:

Sekä vanhempien yksikköä että vauvayksikköä käytetään kosketusnäytön kautta. Voit aktivoida halutun toiminnon vain koskettamalla kevyesti näytön kyseistä painiketta.

4.2 ENABLE/DISABLE:

ALECTO DBX68 - ENABLE/DISABLE: - 1

Paina painiketta 3 sekunnin ajan kytkeäksesi vanhemman yksikön tai vauvan yksikön päälle.

Paina painiketta ⏻ uudelleen 3 sekunnin ajan kytkeäksesi vanhemman yksikön tai vauvayksikön pois päältä uudelleen.

4.3 YHTEYDEN VALVONTA

Heti kun vanhempien yksikkö on kytketty päälle, se alkaa etsiä vauvayksikköä.

Jos vanhempien yksikkö ei ole 60 sekunnin kuluttua vieläkään löytänyt vauvayksikköä (koska se on edelleen pois päältä tai liian kaukana), näytön valaistus vilkkuu ja näyttöön ilmestyy teksti "OUT OF RANGE".

4.4 KUUNTELE

Vastaanoton äänenvoimakkuuden emoyksikkö:

  1. napauta äänenvoimakkuuden nostamiseksi

  2. napauta äänenvoimakkuuden laskemiseksi
    • DBX68GS:ssä on 8 äänenvoimakkuuden tasoa ja ääni pois päältä

  3. kun äänenvoimakkuus on pois päältä, kaiutinsymbolin(✗) takana näkyy 'x'.
  4. asetettu äänenvoimakkuuden taso näkyy näytössä

ALECTO DBX68 - KUUNTELE - 1

Optinen äänimerkintä:

Se, onko vauva itkuinen vai hiljainen, näkyy vanhempien yksikön näytössä seuraavasti:

ALECTO DBX68 - KUUNTELE - 2

vauva on hiljaa

ALECTO DBX68 - KUUNTELE - 3

vauva on hiljaa

4.5 YÖVALO:

Vauvayksikössä on sisäänrakennettu yövalo. Valossa on seuraavat ominaisuudet:

  1. kosketa näppäintä toistuvasti

• äknäkyy näytössä = yövalo päällä
• näkyy näytössä = automaattinen yövalo
(päällä, kun vauva itkee, pois päältä, kun vauva on hiljaa)

- näytössä ei ole valoa = yövalo pois päältä

4.6 LULLABIES:

DBX68GS-laitteeseen on ohjelmoitu kuusi erilaista kehtolaulua ja -ääntä, jotka voidaan asettaa vanhempien yksikön kautta. Kun haluttu laulu tai ääni on valittu, se soi enintään 15 minuuttia.

  1. napauta painiketta ♪ toisto alkaa

  2. Valitse tarvittaessa eri kappale tai ääni▼ ja ▲ painikkeilla.

  3. toisto pysähtyy automaattisesti 15 minuutin kuluttua tai lopeta toisto ennenaikaisesti napauttamalla painiketta ♪.

  4. säädä toiston äänenvoimakkuutta vauvayksikössä vauvayksikön painikkeilla.
  5. vauvayksikön mikrofonin kautta tuutulaulujen ääni tulee takaisin vanhempien yksikköön; kytke vanhempien yksikön ääni pois päältä, jos tämä häiritsee sinua.

4.7 FOOD STIMER:

DBX68GS-emoyksikkö voi ilmoittaa, kun on seuraavan syötön aika. Aseta tällöin ensin kerran syöttöjen välisten tuntien määrä:

  1. Avaa valikko painamalla -painiketta.

  2. Käytä painikkeita ja valitaksesi vaihtoehdon FOOD AIKA

  3. Paina -painiketta

  4. käytä ja näppäimiä valitaksesi ruokailujen välisen ajan puolen tunnin askelin.

  5. Vahvista valinta ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä

- tämä aika on asetettava vain kerran ja vain uudelleen, jos kahden syötön välinen aika muutluu tai jos tämä toiminto halutaan poistaa käytöstä (valitse "off" edellä kohdassa 4).

Kytke ajastin päälle:

ALECTO DBX68 - Kytke ajastin päälle: - 1

Huomio: jos vain yksi vauvayksikkö on liitetty vanhempien yksikköön, syöttöajastin voidaan kytkeä päälle sekä vanhempien yksikön että vauvayksikön kautta. Jos vanhempien yksikköön on kytketty useampi vauvayksikkö, syöttöajastin voidaan kytkeä päälle vain vauvayksikön kautta.

Kytkeminen päälle vanhemman yksikön kautta: (mahdollista vain, jos vain yksi vauvayksikkö on rekisteröity vanhempaan yksikköön).

  1. avaa valikko napauttamalla painiketta M

  2. Valitse ▼ja ▲painikkeilla START TIMER -vaihtoehto.

  3. Käynnistä ajastin ja sulje valikko napauttamalla -pminiketta

- näytöllä näkyy nyt asettamasi ajastimen aika suoraan nimen 'BABY' (tai itse ohjelmoimasi nimen) alla ja se laskee alaspäin.

- kello 0.00:n kohdalla kuuluu äänimerkkejä enintään 20 sekunnin ajan, ja näyttöön ilmestyy teksti 'SYÖTTÖAIKA'.

Kytke päälle vauvayksikön kautta:

  1. napauta vauvayksikön painiketta jolloin kuuluu 2 äänimerkkiä ja seuraavan syötön hälytys aktivoituu.

ALECTO DBX68 - Kytke päälle vauvayksikön kautta: - 1

Huomaa, että hälytyksen aktivoiminen seuraavaa syöttöä varten vauvayksikkön kautta on mahdollista vain, jos vauvayksikkö on yhteydessä vanhempien yksikköön. Jos painikkeen painamisen jälkeen ei kuulu 2 äänimerkkiä, vauvayksikkö ei ole yhteydessä vanhempien yksikköön. Puhu nyt lyhyesti vauvayksikköön, jotta se saa yhteyden vanhempainyksikköön, ja paina uudelleen näppäintä

4.8 PUHUEN TAKAISIN VAUVAYKSIKÖLLE:

  1. Paina vanhempien yksikössä -patAileka puhuaksesi takaisin vauvayksikölle.
  2. Pidä painiketta painettuna puhuessasi ja vapauta painike kuunnellaksesi.
  3. Säädä äänenvoimakkuutta vauvayksikön - Ja -painikkeilla.

4.9 ROM CLIP:

Laitteet on varustettu vyöklipsillä. Käytä sitä, kun haluat pitää laitetta vaatteessa tai ripustaa laitteen jonnekin. Irrota vyöklipsi taivuttamalla toinen pää hieman auki.

5 ASETUKSET

5.1 MIKROFONIN HERKKYYS:

Vauvayksikössä voidaan asettaa, millä melutasolla vauvayksikön pitäisi aloittaa lähetys.

  1. Avaa valikko painamalla -p- miniketta
  2. valitse näppäimillä ▼ ja ▲ haluttu herkkyys, joka näkyy näytön oikeassa reunassa olevassa pylväsdiagrammissa.

alhainen herkkyys, vauvan on itkettävä kovaa ennen kuin vauvayksikkö aktivoituu.

korkea herkkyys, vauvayksikkö aktivoituu pienistäkin vauvan äänistä.

  1. paina lyhyesti painiketta ⏻ vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon.

5.2 NÄYTTÖKIELET:

Emoyksikön näytössä olevat eri asetukset ja viestit voidaan näyttää eri kielillä. Tehdasasetuksena on hollannin kieli, mutta toinen kieli voidaan asettaa seuraavasti:

  1. Avaa valikko napauttamalla mainiketta.
  2. Valitse ▼- ja ▲- näppäimillä LANGUAGE (KIELI) -vaihtoehto.
  3. paina painiketta
  4. valitse haluamasi kieli ▼- ja ▲-näppäimillä
  5. vahvista valinta ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä
  6. sinulla on mahdollisuus valita: Hollanti, englanti, italia, espanja, ranska ja saksa.

5.3 KIRKKAUS NÄYTÖN VALAISTUS:

Aseta näytön valaistus emoyksikössä:

  1. Avaa valikko napauttamalla -paMiketta.
  2. Valitse - ja -näppäimillä HIDASTUS-vaihtoehto.
  3. Paina -paMiketta
  4. valitse - ja -näppäimillä haluttu kirkkaus
  5. vahvista valinta ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä

Aseta näytön valaistus vauvayksikössä:

  1. paina 2x näppäintä
  2. valitse haluttu kirkkaus näppäimillä
  3. paina lyhyesti näppäintä vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon.
    • voit valita 8 kirkkaustasoa
  4. korkea kirkkaustaso tarjoaa usein hyvän luettavuuden, mutta kuluttaa myös enemmän virtaa.

5.4 LÄMPÖTILAHÄLYTYS:

Vanhempien yksikön näytössä näkyy vauvayksikön lähettämä lämpötila. Seuraavaksi tähän voidaan liittää minimi- tai maksimilämpötila, jonka ylittyessä annetaan ilmoitus.

  1. Avaa valikko painamalla M-painiketta
  2. valitse▼ - ja ▲-näppäimillä TEMP ALARM -vaihtoehto.
  3. Paina näppäintä M
  4. Valitse ▼- ja▲-näppäimillä, asetetaanko ylä- vai alaraja
  5. Paina näppäintä M
  6. Muuta valittua lämpötilarajoitusta ▼ - ja▲ -näppäimillä ja paina näppäintä M
  7. Toista vaiheet 5-7 tarpeen mukaan toiselle lämpötilarajalle
  8. aseta lämpötilarajat ja sulje valikko painamalla lyhyesti näppäintä
  9. yläraja voidaan asettaa -3 °C:n ja 50 °C:n välille.
  10. alaraja voidaan asettaa -19 °C:n ja 3 astetta asetetun ylärajan alapuolelle.
  11. Valitse "TAI", jos haluat asettaa ylärajan tai alarajan.
  12. jos asetettu lämpötilarajoitus ylitetään, lämpötilanäyttö vilkkuu ja näyttöön tulee "TOO WARM" tai "TOO COLD".
  13. jos hälytysääni-toiminto on aktivoitu, myös lyhyet varoitusäänet annetaan.
  14. Huomaa, että lämpötila näytetään suuntaa-antavasti ja että siinä on otettava huomioon +/- 2 °C:n mahdollinen toleranssi.
  15. yli 50 °C:n ja alle -19 °C:n lämpötiloissa näytössä näkyy '- -'.

5.5 HÄLYTYSÄÄNI:

Lämpötilan ylittyessä, akun varauksen ollessa vähissä tai vauvayksikön kantaman ulkopuolella, vanhempien yksikkö voi antaa selkeän hälytysäänen. Kytke tämä toiminto päälle tai pois seuraavasti:

  1. Avaa valikko painamalla -painketta

  2. valitse näppäimillä ja vaihtoehto ALARM BEEP.

  3. Paina -pamiketta

  4. kytke tämä toiminto päälle (ON) tai pois (OFF) näppäimillä ja

  5. paina lyhyesti näppäintä vähvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon.

- kun hälytysääni on kytketty pois päältä, näytön oikeaan yläkulmaan ilmestyy

- Tämä asetus kytkee vain hälytysäänen päälle tai pois; itse hälytys ei muutu.

- jos hälytysääni kuuluu, voit kytkeä sen pois päältä painamalla lyhyesti painiketta

5.6 TRILFUNCTION:

Jos taustamelua on enemmän (esim. pölynimurin äänet) ja jos on mahdollista, että itkuhälyttimen ääni ei kuulu selvästi tai jos äänenvoimakkuus on pois päältä, värinätoiminto voidaan kytkeä päälle:

  1. Avaa valikko painamalla -pahiketta

  2. valitse näppäimillä ja TRILLING FUNCTION -vaihtoehto.

  3. Paina näppäintä M

  4. Kytke toiminto päälle (ON) tai pois (OFF) näppäimillä

  5. paina lyhyesti näppäintä valikon. yahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi

- kun tärinätoiminto on aktivoitu, näytön vasempaan yläkulmaan ilmestyy||□||

5.7 ECO / FULL ECO:

ECO:

Kun vauva on levossa ja nukkuu, vauvayksikkö kytkeytyy pois päältä.

Taustalla vauvavalvontalaite tarkistaa kuitenkin säännöllisesti vanhemman yksikön ja vauvayksikön välisen yhteyden ja antaa hälytyksen, jos yhteys katkeaa.

FULL ECO:

FULL ECO -tilassa vauvayksikkö ei sammu ainoastaan silloin, kun vauva nukkuu, vaan myös silloin, kun yhteys on kytketty pois päältä. Ei siis lainkaan säteilyä, kun vauva nukkuu.

Heti kun vauva herää ja alkaa äännellä, vauvayksikkö aktivoituu.

Huomio: Huomaa, että FULL ECO -tilassa ei siis tehdä yhteyden tarkistusta eikä äänimerkki kuulu, jos yhteys vanhemman yksikön ja vauvayksikön välillä katkeaa.

Kytke FULL ECO -tila päälle tai pois seuraavasti:

  1. napauta painiketta 3 kertaa M VAUVAYKSIKÖN

  2. Käytä ja painikkeita vaihtaaksesi ON (FULL ECO käytössä) ja OFF (FULL ECO pois käytöstä) välillä.

  3. paina lyhyesti painiketta ⏻ vahvistaaksesi valinnan ja sulkeaksesi valikon.

Keskitason kuuntelu:

ECO- tai FULL-ECO-tilassa voit painaa lyhyesti näppäintä väänlak jolloin ääni kytkeytyy päälle (jos äänenvoimakkuus ei ole 0) reiluksi 10 sekunniksi.

6 LAAJENTAMINEN/NIMEÄMINEN

DBX68GS:ään voidaan liittää jopa 4 vauvayksikköä. Näin voidaan valvoa jopa neljää vauvaa, ja koska jokaiselle vauvayksikölle voidaan antaa oma nimi, on heti selvää, mikä lapsista itkee. Kullekin vauvayksikölle voidaan myös asettaa takaisinsoittotoiminto, syöttöajastin, huoneen lämpötila, unimusiiikki ja yövalo.

6.1 KIRJAUDU SISÄÄN & NIMI:

Huomio: nimi voidaan antaa vauvayksikölle vain rekisteröinnin yhteydessä. Jos vauvayksikkö on jo rekisteröity, mutta vain nimi on muutettava tai asetettava, se voidaan tehdä vain käymällä läpi tämä rekisteröintimenettely.

Jos kyseessä on vain laajennus, KAIKKI vauvayksiköt on (uudelleen)rekisteröitävä, myös aiemmin rekisteröidyt vauvayksiköt. Jo rekisteröityjen vauvayksiköiden nimet säilyvät muistissa.

valmistelu:

  1. sammuta vanhempien yksikkö ja vauvayksikkö(t) painamalla ja pitämällä painiketta ⏻ painettuna, kunnes näyttö on täysin tyhjä.

emoyksikkö:

  1. Pidä TALK-painiketta alhaalla emoyksikön takaosassa.

  2. Pidä nyt painiketta 🏻 painettuna, kunnes noin 3 sekunnin kuluttua emoyksikkö kytkeytyy päälle ja näyttöön ilmestyy P/LISTEN ja P vilkkuu, vapauta nyt molemmat painikkeet.

ensimmäinen vauvayksikkö:

  1. Pidä näppäintä painettuna, kunnes ensin noin 3 sekunnin kuluttua vauvayksikkö kytkeytyy päälle ja yli 2 sekunnin kuluttua näytössä vilkkuu P, vapauta nyt näppäin

  2. Valitse näppäimillä ▼ja ▲ mikä vauvayksikkö on kyseessä (ensimmäiselle vauvayksikölle valitse 'baby-1', toiselle 'BABY-2' jne.) ja paina ⏻ painiketta.

  3. valitse ja painikkeilla nimen ensimmäinen kirjain ja paina -painiketta

  4. Toista tämä kaikille seuraaville kirjaimille (välilyönti on heti ABC:n jälkeen ja sitten tulevat numerot 1-9, nimi voi olla 8 kirjainta pitkä).

  5. paina lopuksi lyhyesti painiketta ⏻ tallentaaksesi nimen ja paina sitten uudelleen lyhyesti painiketta ⏻ rekisteröidäksesi vauvayksikön vanhempien yksikköön.

  6. sammuta tämä vauvayksikkö (paina lyhyesti ja pidä painiketta painettuna) ja aseta se sivuun.

lisää vauvayksiköitä:

  1. Toista vaiheet 4-9 kaikkien muiden vauvayksiköiden osalta.

sulje:

  1. jos kaikki vauvayksiköt on rekisteröity edellä kuvatun menettelyn mukaisesti, sammuta vanhempien yksikkö lopuksi painamalla ja pitämällä painiketta painettuna hetken aikaa.
  2. Kytke nyt vanhemman yksikön ja vauvayksikön (vauvayksiköiden) virta päälle normaalisti kohdassa 4.2 kuvatulla tavalla.

6.2 TOIMII USEAMPIEN VAUVAYKSIKÖIDEN KANSSA:

- Kun kaikki vauvat ovat nukkumassa ja kaikki vauvayksiköt ovat levossa, vanhempiyksikkö näyttää ensin vauvayksikkö-1:n tilan (lämpötila, pariston näyttö, onko yövalo tai tuutulaulut päällä jne.). 15 sekunnin kuluttua näytetään vauvayksikkö-2:n tila, sitten vauvayksikkö-3:n tila ja lopuksi vauvayksikkö-4:n tila.

ALECTO DBX68 - TOIMII USEAMPIEN VAUVAYKSIKÖIDEN KANSSA: - 1

Tätä toistetaan jatkuvasti niin kauan kuin kaikki vauvat nukkuvat. (tai ovat hiljaa)

  • Vauvayksiköt, jotka eivät ole kirjautuneet sisään, ohitetaan.
  • Jos vauvayksikkö on rekisteröity, mutta vanhempien yksikkö ei saa siihen yhteyttä (kantaman ulkopuolella, akku on tyhjä tai pois päältä), vanhempien yksikkö antaa varoitussignaalin. Se EI vaihda seuraavaan vauvayksikköön. Vasta sen jälkeen, kun tämän kantaman ulkopuolella olevan hälytyksen syy on korjattu, se vaihtaa takaisin seuraavaan vauvayksikköön.

- Heti kun yksi vauvoista alkaa itkeä, vanhempiyksikkö näyttää välittömästi sen vauvayksikön äänen + tilan, josta itku tulee. Huomaa, että vauvayksikkö 1 on aina etusijalla, joten jos kaikki vauvat itkevät, vanhempi yksikkö näyttää vauvayksikkö 1:n tilan. Järjestys on: vauva-1, vauva-2, vauva-3, vauva-4.

- Jos useita vauvoja itkee, näytössä näkyy ensimmäisen itkevän vauvan tila, mutta se ilmoittaa, että toinen vauva itkee.

Brian itkee, ja tästä näytetään tila ja ääni.

Angel itkee myös

ALECTO DBX68 - TOIMII USEAMPIEN VAUVAYKSIKÖIDEN KANSSA: - 2

text_image Tsd 25°C BRIAN ANGEL

Paina nyt lyhyesti näppäintä ⏻ vaihtaaksesi prioriteettia (Angelin tila ja ääni lähetetään tällöin yllä olevassa esimerkissä).

- Kunkin vauvayksikön yövalo, unimusiikki ja syöttöajastin voidaan kytkeä päälle tai pois (syöttövälit ovat kuitenkin samat kaikissa vauvayksiköissä). Tämän kytkemisen päälle tai pois päältä sekä vauvayksikölle puhumisen on tapahduttava, kun vanhempien yksikkö on kytketty kyseiseen vauvayksikköön (vauvayksikön nimen on näytettävä näytössä).

6.3 JULKISUUS:

- Vialliset tai käytöstä poistuneet vauvayksiköt on poistettava emoyksikön muistista, jotta emoyksikkö ei joka kerta raportoi tämän vauvayksikön toiminta-alueen ulkopuolisesta viasta. Tämä voidaan tehdä vain rekisteröimällä uudelleen kaikki vielä käytössä olevat vauvayksiköt. Ainoastaan vauvayksikkö, joka ei ole enää käytössä, ohitetaan. Tietyn vauvayksikön poistaminen emoyksiköstä ei ole mahdollista.

7 YLEISIÄ OHJEITA JA VINKKEJÄ

7.1 AKUN OHJAUS:

Näytössä näkyy akun varaus.

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 1

akku täynnä

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 2

akku 2/3 täynnä

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 3

akku lähes tyhjä

laita se nyt laturiin mahdollisimman pian akun lataamiseksi.

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 4

(ja vilkkuu): akku on melkein tyhjä, laite voi sammua milloin tahansa.

Heti kun vanhemman yksikön tai vauvayksikön akku on tyhjä ja -symboli vilkkuu näytössä, varoitusteksti "BATTERY LOW" (akku vähissä) ilmestyy myös näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Nämä merkkiäänet voidaan kytkeä pois päältä painamalla lyhyesti painiketta

Akun latauksen aikana akun merkkivalo vanhenee

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 5

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 6

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 7

Vanhempien yksikön näytössä näkyy paitsi sen oma akun varaus myös vauvayksikön akun varaus.

ALECTO DBX68 - AKUN OHJAUS: - 8

text_image akun merkkivalo vauvayksikkö pariston merkkivalo vanhempien yksikkö 19°C PETER TEMPERATURE HI

7.2 PARISTON ELINKAARI:

Täyteen ladatulla akulla vauvamonitori voi toimia 12-20 tuntia. Mainitut ajat ovat likimäääräisiä ja riippuvat asetuksista ja käytöstä (kuinka suuri äänenvoimakkuus on, onko yövalo päällä, kuinka usein ja kuinka kauan vauva itkee, onko näyttövalo usein päällä ja mikä on sen voimakkuus, mikä on paristojen laatu jne.)

7.3 RUOKA:

Sovittimet:

Kun käytät sovittimia, käytä vain mukana toimitettuja sovittimia. Muiden kuin mukana toimitettujen verkkosovittimien liittäminen voi vahingoittaa valvontalaitteen elektroniikkaa.

Akkupaketit

DBX68GS-laitteeseen saa asettaa vain ladattavia akkuja, jotka ovat tyypiltään litiumpolymeeriä, jännite 3,7 V, kapasiteetti 720 mAh.

7.4 APRS (muuttuva lähetysteho):

DBX68GS:ssä on APRS-lähetysjärjestelmä. Tämä Automatic Power Reduction System ohjaa lähetystehoa, jolla signaalit vaihdetaan emoyksikön ja vauvayksikön välillä, niin että 100 % luotettava signaalinsiirto voi tapahtua mahdollisimman pienellä lähetysteholla.Vauvayksikkö ei sils koskaan lähetä suuremmalla teholla kuin hyvän yhteyden edellyttämä vähimmäisteho.

7.5 HUOLTO:

Puhdista itkuhälytin vain hieman kostealla liinalla; älä koskaan käytä kemiallisia puhdistusaineita. Irrota ennen puhdistusta kaikki liitetyt virtalähteet.

7.6 YMPÄRISTÖ:

Tämän vauvamonitorin pakkauksen voi luovuttaa jätepaperina. Tuotteen elinkaaren lopussa tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Käytetyt tai vialliset paristot tulee hävittää paikalliselle pienkemi- kaalijätteen varastolle tai erityisesti nimettyihin paristojen keräyspisteisiin. Tyhjiä paristoja ei saa koskaan hävittää kotitalousjätteen mukana.

ALECTO DBX68 - YMPÄRISTÖ: - 1

8 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Minä, Commaxx, vakuutan täten, että radiolaitetyyppi Alecto DBX68GS on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa seuraavassa internet-osoitteessa: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx68_doc.pdf

9 TEKNISET TIEDOT

Taajuus: 863.150-869.050 MHz RF-teho: < 12 dBm Kanavien määrä: 53 (wordt automatisch ingesteld) Virtalähde: virtalähde: 5VDC 600mA ←←→ + (mukana) HJ-0500600-EU akku: LiPo, 3,7V 730mAh ladattava. (sis.) Suositeltu ympäristön lämpötila: -15°C - +50°C. Varastointilämpötila: -20°C - +60°C

Tietoja Virtasovitin: Ltd, Block E, Xinzhongqiao Industrial Park, Baolong six road, Baolong Industrial city, Longguang district, 518116, Shenzhen, Kiina. Mallin tunniste: HJ-0500600-EU Tulojännite: 100-240VAC Tulo AC-taajuus : 50/60 Hz Lähtöjännite : 5.0V Lähtövirta : 0.6 A Lähtöteho : 3.0 W Keskimääräinen aktiivinen hyötysuhde : 69.64 % Hyötysuhde alhaisella 10 % kuormituksella : - Ei kuormitusta Virrankulutus : < 0.1 W

10 TAKUU

Alecto DBX68GS:n takuu on 24 KUUKAUTTA ostopäivästä. Tänä aikana takaamme maksuttoman korjauksen materiaali- ja rakennusvirheistä johtuviin vikoihin. Tämä on maahantuojan harkinnassa.

Jos havaitset vian, tutustu ensin näihin käyttöohjeisiin. Jos tämä ei anna lopullista vastausta, ota yhteyttä tämän vauvahälyttimen toimittajaan tai ALECTO-huoltopalveluun internetin kautta www.alecto.nl.

TAKUU RAUKEAA:

Vääränlaisen käytön, virheellisen kytkennän, vuotavien ja/tai väärin asetettujen paristojen, muiden kuin alkuperäisosien tai -lisävarusteiden käytön, laiminlyönnin sekä kosteuden, tulipalon, tulvan, salaman ja luonnonkatastrofien aiheuttamien vikojen yhteydessä. Kolmannen osapuolen suorittamien luvattomien muutosten ja/tai korjausten yhteydessä. Jos laitetta kuljetetaan väärin ilman asianmukaista pakkausta ja jos laitteen mukana ei ole tätä takuutodistusta ja ostokuittia. (Ladattavat) akut eivät kuulu takuun piiriin. Kaikki muu vastuu, erityisesti välillisistä vahingoista, on poissuljettu.

Alecto

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ALECTO

Malli : DBX68

Kategoria : Vauvamonitorit