ALECTO DBX68 - Babyalarmer

DBX68 - Babyalarmer ALECTO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DBX68 ALECTO i PDF-format.

📄 87 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 11 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice ALECTO DBX68 - page 52
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tekniske specifikationer Videoovervågning med 2,4 tommer LCD-skærm, rækkevidde op til 300 meter, infrarødt nattsyn, fjernbetjent drejelig kamera.
Anvendelse Let at installere, intuitiv brug med enkle navigationsknapper, mulighed for at tale på afstand takket være tovejskommunikationsfunktionen.
Vedligeholdelse og reparation Rengør skærmen med en blød klud, kontroller regelmæssigt batteriets opladning, opdater firmware via producentens hjemmeside.
Sikkerhed Datakryptering for at sikre transmissionssikkerhed, overholdelse af sikkerhedsstandarder for elektroniske børneapparater.
Generelle oplysninger Kompatibel med flere kameraer, batterilevetid for forældreenheden på cirka 10 timer i øko-tilstand, 2 års garanti.

Ofte stillede spørgsmål - DBX68 ALECTO

Hvordan forbinder jeg ALECTO DBX68 monitoren til min enhed?
For at forbinde din ALECTO DBX68 monitor, tænd for forældreenheden og babyenheden, og følg derefter instruktionerne på skærmen for at etablere den trådløse forbindelse.
Hvad skal jeg gøre, hvis lyden er for lav eller ikke eksisterer?
Kontroller lydstyrken på forældreenheden, og sørg for, at babyenheden ikke er i lydløs tilstand. Du kan også kontrollere, om babyenheden er korrekt strømforsynet.
Min skærm er sort, hvad skal jeg gøre?
Sørg for, at forældreenheden er opladet eller tilsluttet. Hvis skærmen forbliver sort, nulstil enheden ved at frakoble den og tilslutte den igen efter et par sekunder.
Hvordan justerer jeg kameraet for et bedre udsyn?
Du kan justere kameraets vinkel manuelt. Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer, der blokerer udsynet, og at kameraet er fastgjort korrekt.
Monitoren forbinder ikke til Wi-Fi, hvad skal jeg gøre?
Kontroller, at dit Wi-Fi-netværk fungerer korrekt, og at du har indtastet den korrekte adgangskode. Genstart monitoren og prøv at oprette forbindelse igen.
Hvordan opdaterer jeg monitorens software?
For at opdatere softwaren skal du forbinde monitoren til dit Wi-Fi-netværk, gå til enhedens indstillinger og vælge 'Softwareopdatering'.
Hvad skal jeg gøre, hvis batteriet aflades hurtigt?
Sørg for, at monitoren er fuldt opladet før brug. Undgå at bruge intensive funktioner i lange perioder, da det kan tømme batteriet hurtigere.
Monitoren mister ofte forbindelsen, hvad skal jeg gøre?
Dette kan skyldes interferens. Sørg for, at monitoren er i en rimelig afstand fra basen og væk fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
Hvordan aktiverer jeg dvaletilstand?
For at aktivere dvaletilstand skal du trykke på tænd/sluk-knappen i et par sekunder, indtil skærmen viser, at dvaletilstand er aktiveret.
Monitoren udsender mærkelige lyde, hvad skal jeg gøre?
Hvis monitoren udsender mærkelige lyde, kontroller for interferens eller om batterierne er svage. Prøv at nulstille enheden.
Hvordan kontakter jeg kundeservice ved tekniske problemer?
For at kontakte kundeservice, se brugervejledningen for kontaktoplysninger eller besøg ALECTOs hjemmeside.

Brugerspørgsmål om DBX68 ALECTO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Babyalarmer i PDF-format gratis! Find din vejledning DBX68 - ALECTO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DBX68 af mærket ALECTO.

BRUGSANVISNING DBX68 ALECTO

Alecto DBX68GS er et trådløst babyintercom til fjernlytning af lyde fra babyværelset.

Opmærksomhed:

Brug kun babyintercom som en ekstra ro i sindet, det kan aldrig tjene som erstatning for en voksen eller menneskelig babysitter.

Dette babyintercom har en rækkevidde på 1000 meter i et åbent felt og op til 150 meter indendørs; dette interval afhænger af lokale forhold (betonvægge, andre babyintercoms, trådløse telefoner osv.).

Før hver brug skal du altid kontrollere, om babyintercom fungerer korrekt. Ud over at kontrollere babyintercomets rækkevidde og forbindelse anbefales det at kontrollere dets forbindelse via øret, mens det er i brug.

DBX68GS må ikke bruges til andet end at registrere lyde i dine egne private omgivelser; enhver person, der befinder sig i det rum, der lyttes til, skal informeres om det babyintercom, der bruges.

Du er ikke forpligtet til at have en licens til brugen af dette babyintercom. Systemet kan frit anvendes i enhver indenlandsk situation. En interferensfri signaloverførsel kan dog ikke altid garanteres.

Du kan registrere op til 4 separate babyenheder på forældreenheden, så du kun kan bruge en forældreenhed og lytte til maksimalt 4 forskellige babyenheder. Udvidelsesenheder er tilgængelige via tjenesten departementet Commaxx. Se bagsiden af denne brugervejledning for adresseoplysninger. Ordrenummeret på en udvidelsesenhed til DBX68GS er: DBX68BU.

2 INSTALLATION

2.1 FORÆLDREENHED & BABYENHED:

Både forældreenheden og babyenheden får strøm via den medfølgende batteripakke. Du kan oplade denne pakke ved hjælp af den medfølgende strømadapter i kombination med opladeren.

ALECTO DBX68 - FORÆLDREENHED & BABYENHED: - 1

  1. Skub batteridækslet af forældreenheden eller babyenheden.
  2. Sæt det medfølgende batteri i forældreenheden, og tilslut stikket til forældreenheden. Vær opmærksom, stikket passer kun en måde. Tving aldrig dens forbindelse.

ALECTO DBX68 - FORÆLDREENHED & BABYENHED: - 2

OBS: INSTALLER KUN DEN MEDF∅LGENDE BATTERIPAKKE! INSTALLATION AF FORSKELLIGE MODELLER KAN FORÅRSAGE SKADE ELLER ENDDA EKSPLOSION.

ALECTO DBX68 - OBS: INSTALLER KUN DEN MEDF∅LGENDE BATTERIPAKKE! INSTALLATION AF FORSKELLIGE MODELLER KAN FORÅRSAGE SKADE ELLER ENDDA EKSPLOSION. - 1

  1. Sæt batteridækslet på igen, og anbring hver enhed på de medfølgende opladere. Opladerne er identiske, hvilket betyder, at du kan bruge en hvilken som helst af dem.
  2. Tilslut strømadapteren med det bredere stik til DC5V-indgangen bag på opladeren, og sæt strømadapteren i en 230 volt stikkontakt.

ALECTO DBX68 - OBS: INSTALLER KUN DEN MEDF∅LGENDE BATTERIPAKKE! INSTALLATION AF FORSKELLIGE MODELLER KAN FORÅRSAGE SKADE ELLER ENDDA EKSPLOSION. - 2

Tilslutning af enhver anden strømadapter kan forårsage skade på babyintercom eller endda brand.

  1. Batteriindikatoren på opladeren og CHARGE-indikatoren tændt, og batteriet begynder at oplade

2.2 TIPS TIL PLACERING:

ALECTO DBX68 - TIPS TIL PLACERING: - 1

text_image >1~2m
  • Placer IKKE baby-enheden i sengen med babyen, hold en afstand på 1 til 2 meter mellem babyen og baby-enheden.
    • S∅RG FOR, AT BABYEN IKKE KAN R∅RE VED ADAPTERKABLET.
  • Udsæt ikke babyenheden eller forældreenheden for direkte sollys eller fugtige områder. Dette babyintercom er ikke vandtæt og trænger ind i fugt kan forårsage skade på elektronikken
  • Babyalarmen er velegnet til brug ned til -5°C.
  • Du skal til enhver tid beskytte alrmen imod fugt.

3 OVERVIEWS

3.1 VOKSEN ENHED:

  1. LCD-skærm, se næste side
  2. tænd/ sluk-knap, tryk og hold nede
    i 3 sekunder for at tænde/ slukke for den overordnede enhed
  3. indbygget mikrofon til talk-back funktion
  4. Indbygget højttaler
  5. TALK-knap (bagpå), tryk og hold nede for at tale tilbage til babyenheden, slip for at lytte
  6. batterirum (bagpå)
  7. Opladning af kontakter

3.2 BABY ENHED:

  1. LCD-skærm, se næste side
  2. tænd/ sluk-knap, tryk og hold nede
    i 3 sekunder
    for at tænde/ slukke for babyenheden
  3. Indbygget mikrofon
  4. Indbygget temperatursensor
  5. natlys
  6. højttaler (bagpå)
  7. batterirum (bagpå)
  8. Opladning af kontakter

ALECTO DBX68 - BABY ENHED: - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

ALECTO DBX68 - BABY ENHED: - 2

text_image 12 13 8 9 10 11 14 15
  1. volumenindikator
  2. 'x' vises for 'sound off'
  3. Tekstlinje
  4. natlys tændt /slukket
  5. for at reducere lydstyrken, også knappen til at rulle indstillinger og funktioner
  6. at øge lydstyrken, også knappen til at rulle indstillinger og funktioner
  7. menuknap
  8. vuggeviser til/fra
  9. tekstlinje
  10. temperaturvisning
  11. Indikator for visuel visning om barnet er grædende eller tavs
  12. vises, när advarslen tone er deaktiveret
  13. batterikapacitetsindikator for den overordnede enhed
  14. batterikapacitetsindikator for babyenheden
  15. tænd/sluk-/VOX-indikator for natlys
  16. Vibrations tænd/sluk-indikator
  17. indikator for modtagestyrke for babyenhedens signal
  18. antennesymbol, blinker, när forbindelsen til babyenheden går tabt

ALECTO DBX68 - BABY ENHED: - 3

text_image 33 2732 282931 16 17 18 PETER TEMPERATURE HI 19 20 M 21 22 23 24 25 26

3.4 BABY ENHED DISPLAY

  1. antennesymbol, blinker, när forbindelsen til den overordnede enhed går tabt

  2. volumenindikator

  3. opkaldsknap til overordnet enhed

  4. at reducere lydstyrke, også knappen til at rulle indstillinger og funktioner

  5. at øge lydstyrken, også knappen til at rulle indstillinger og funkti

  6. menuknap

  7. at starte spise timer

  8. navnet på denne baby enhed

  9. temperaturvisning

  10. mikrofonens følsomhedsindstilling

  11. Indikator for batterikapacitet

  12. lyser, mens du spiller vuggeviser

  13. lyser, när natlyset tændes (VOX lyser også, när natlyset er indstillet til 'automatisk')

  14. indikator for modtagelsesstyrke for den overordnede enheds signal under funktionen »talk-back«

  15. lyser, når babyenheden sender signaler til den overordnede enhed

ALECTO DBX68 - BABY ENHED DISPLAY - 1

text_image ordnede 34 35 vox 19°C PETER 36 37 M 40 39 38 41 42 43 44 45 46 47 48

3.5 OPLADER:

  1. Indikatoren »CHARGE« lyser, när overenheden eller babyenheden er anbragt på opladeren, og adapteren er tilsluttet. OBS: indikatoren "CHARGE" på opladeren forbliver tændt, selv när batteriet er fuldt.
  2. Strømadapterindgang

ALECTO DBX68 - OPLADER: - 1

text_image 49 50

4 BRUG

Glem ikke, at dette babyintercom kun er et ekstra stykke sind. Enheden kan aldrig erstatte den fysiske og overvågende tilstedeværelse af en forælder eller babysitter.

4.1 BETJENING PÅ BER∅RINGSSKÆRMEN:

Både forældreenheden og babyenheden betjenes ved hjælp af berøringsskærmen.

For at aktivere den ønskede funktion skal du blot trykke lidt på den angående 'knap' på skærmen.

4.2 TÆND/SLUK:

ALECTO DBX68 - TÆND/SLUK: - 1

Tryk på knappen, og hold den nede i 3 sekunder for at tænde babyenheden

eller forældreenheden. Tryk på knappen igen, og hold den nede i 3 sekunder

for at slukke for babyenheden eller forældreenheden.

4.3 KONTROL AF TILSLUTNING:

Så snart du tænder for forældreenheden, begynder den at søge efter babyenheden. Hvis forældreenheden stadig ikke har fundet babyenheden efter 60 sekunder (fordi den stadig er slukket eller uden for rækkevidde), begynder displaybelysningen at blinke, mens teksten "UDEN FOR RÆKKEVIDDE" vises i displayet.

4.4 AT LYTTE:

Modtagelsesvolumen for den overordnede enhed:

  1. tryk på knappen pil op for at få lydstyrken op
  2. tryk på knappen pil ned for at få lydstyrken ned DBX68GS har 8 lydstyrkeniveauer og 'lyd slukket' der vises et 'x' bag højt talersymbolet, när lydstyrken er slukket det indstillede lydstyrkeniveau vises på displayet

ALECTO DBX68 - AT LYTTE: - 1

Visuel lydindikator:

Displayet angiver, om barnet græder eller ej som følger:

ALECTO DBX68 - AT LYTTE: - 2

Baby sover

ALECTO DBX68 - AT LYTTE: - 3

Baby græder

4.5 NATLYS:

Baby-enheden har indbygget natlys. Lyset har følgende muligheder:

  1. tryk gentagne gange på knappen
  2. vises i displayet = natlys tændt
  3. vises i displayet = natlys i automatisk tilstand (tændt, när babyen græder, slukket, när babyen er stille)
  4. intet lys i displayet = natlys slukket

4.6 VUGGEVISER:

DBX68GS er forprogrammeret med 6 forskellige vuggeviser og lyde, som du kan indstille via forældreenheden. Når du har valgt den ønskede lyd, afspilles den i op til 15 minutter.

  1. tryk på knappen, så vuggevisen starter
  2. du kan bruge pil op og pil ned til at vælge en anden sang eller lyd
  3. efter 15 minutter stopper afspilningen, eller tryk på knappen for at stoppe afspilningen af vuggeviser tidligere
  4. Brug pil op og pil ned på babyenheden til at justere lydstyrken
  5. lyden af vuggeviserne kan høres på forældreenheden gennem babyenhedens mikrofon; du kan reducere lydstyrken på den overordnede enhed, hvis dette generer dig

4.7 SPISNINGSTIMER:

DBX68GS forældreenheden kan udsende et signal, når det er tid til, at din baby skal have mad. Først skal du indstille, hvor mange timer der er mellem spisningstiderne:

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen FEEDING TIME
  3. tryk på knappen M
  4. Brug pil op og pil og til at vælge tiden mellem spisningstiderne i trin på en halv time
  5. Tryk kort på knappen for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen
  6. du skal kun indstille dette tidspunkt én gang, men du skal justere det igen, när tiden mellem spisningstiderne ændres, eller när du foretrækker at slå denne funktion fra (ved at vælge 'off' i ovenstående trin 4)

ALECTO DBX68 - SPISNINGSTIMER: - 1

Tænd for timeren

1 OBS: Når der kun er registreret én babyenhed på forældreenheden, kan du tænde for spisningstimeren via både forældreenheden og babyenheden. Når der er registreret flere babyenheder på forældreenheden, kan du kun tænde for spisningstimeren via babyenheden.

Tænd for spisningstimeren på den overordnede enhed: (kun muligt, når der kun er registreret én babyenhed på forældreenheden)

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen START TIMER
  3. Tryk på knappen M for at starte timeren og lukke menuen
  4. den timertid, du har indstillet, vises nu i displayet direkte under navnet
    'BABY' (eller det navn, du selv har programmeret) og tæller langsomt ned
  5. Kl. 0.00 udsender enheden biptoner i op til 20 sekunder, mens teksten
    "FEEDING TIME" vises i displayet.

Tænd for spisningstimeren på babyenheden:

  1. Tryk på knappen ⚙ for at aktivere alarmen til næste spisetid, enheden udsender 2 biptoner.

ALECTO DBX68 - Tænd for timeren - 1

OBS: Kun när babyenheden er i kommunikation med forældreenheden, kan du tænde alarmen for den næste spisetid.

Hvisdu ikke hører 2 biptoner efter at have trykket på knappen ⚙, forbindelsen mellem babyenheden og forældreenheden går tabt. Du kan nu tale ind i babyenheden og trykke på knappen ⚙igen, eller du kan aktivere spisningstimeren via forældreenheden.

4.8 SNAKKE TIL BABYENHEDEN:

  1. Tryk på TALK-knappen på forældreenheden for at tale tilbage til babyenheden.
  2. Tryk og hold på knappen, mens du taler, og slip knappen for at lytte.
  3. Juster lydstyrken på babyenheden med pil op og pil ned på selve babyenheden

4.9 BÆLTEKLEMME:

Enhederne er forsynet med en bælteclips. Brug den til at hænge enheden op eller bære den på dit tøj.

Du kan fjerne bælteklemmen ved at bøje og åbne en af enderne væk.

5 INDSTILLINGER

5.1 MIKROFONENS F∅LSOMHED:

Du kan bruge den overordnede enhed til at indstille, på hvilket lydstyrkeniveau babyenheden skal begynde at sende.

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen

  2. Brug pil op og pil ned til at vælge den ønskede følsomhed som vist til højre i displayet med et søjlediagram

ALECTO DBX68 - MIKROFONENS F∅LSOMHED: - 1

Lav følsomhed; barnet skal græde højt, før babyenheden aktiveres

Høj følsomhed; babyenheden aktiveres, så snart babyen begynder at lave bløde lyde

    1. Tryk kort på knappen for at bekræfte dit valg og afslutte menuen

5.2 VIS SPROG:

De forskellige indstillinger og meddelelser i visningen af den overordnede enhed kan vises på forskellige sprog.

På fabrikken er enheden indstillet til det hollandske sprog, men du kan vælge et andet sprog som følger:

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen

  2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen SPROG

  3. tryk på knappen M

  4. Brug pil op og pil ned til at vælge det ønskede sprog

  5. Tryk kort på knappen ⏻ for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen

- Du kan vælge imellem: Hollandsk, Engelsk, Italiensk, Spansk, Fransk og Tysk

5.3 SKÆRMENS LYSSTYRKE:

Du kan justere intensiteten af displaylyset på den overordnede enhed på følgende:

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen LYSSTYRKE
  3. tryk på knappen M
  4. Brug pil op og pil ned til at vælge den ønskede lysstyrke
  5. Tryk kort på knappen ⏻ for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen

Sådan indstiller du displaybelysningen på babyenheden:

  1. tryk på knappen M 2x
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge den ønskede lysstyrke
  3. Tryk kort på knappen ⏻ for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen
  4. du kan vælge mellem 8 lysstyrkeniveauer
  5. Et højere lysstyrkeniveau giver ofte en klar læsbarhed, men bruger også mere strøm.

5.4 TEMPERATURALARM:

Displayet på den overordnede enhed viser den temperatur, der overføres af babyenheden. Du kan tildele en minimums- eller maksimumtemperatur til denne funktion og få enheden til at slå alarm, när disse værdier overskrides:

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen TEMP ALARM
  3. tryk på knappen M
  4. Brug pil op og pil ned til at vælge, om du vil indstille eller justere den nedre eller den øvre grænse
  5. tryk på knappen M
  6. Brug pil op og pil ned til at justere den valgte temperaturgrænse, og tryk på knappen M
  7. Gentag trin 5-7, hvis du vil indstille den anden temperaturgrænse
  8. Tryk kort på knappen ⏻ for at bekræfte de indstillede temperaturgrænser og for at forlade menuen

  9. den øvre grænse kan indstilles mellem -3°C og 50°C

  10. den nedre grænse kan indstilles mellem -19°C og 3 grader lavere end den øvre grænse
  11. vælg "OF", hvis du ikke vil indstille en øvre eller nedre grænse
  12. Når den indstillede temperaturgrænse overskrides, begynder temperaturdisplayet at blinke, mens "TOO WARM" eller "TOO COLD" vises
  13. Hvis funktionen ALARM TONE er aktiveret, vil du også høre korte meddelelsestoner
  14. glem ikke, at temperaturdisplayet kun er en indikation, du bliver nødt til at tage en tolerance på +/- 2 ° C i betragtning
  15. ved temperaturer over 50 °C og under -19 °C vises “- -” i displayet

5.5 ALARM TONE:

Du kan indstille enheden til at udsende en klar alarmtone, når temperaturgrænserne overskrides, når batteriet er lavt, eller når babyenheden er uden for rækkevidde. Du kan slå denne funktion til eller fra på følgende måde:

  1. tryk på knappen M for at aktivere menuen
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen ALARM TONE
  3. tryk på knappen M
  4. Brug pil op og pil ned til at slå denne funktion til (ON) eller fra (OFF)
  5. Tryk kort på knappen ⏻ for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen

  6. vises i displayet, när alarmtonen er slået fra

  7. denne indstilling slår kun alarmtonen til eller fra; selve alarmen ændresikke
  8. Når alarmtonen lyder, kan du slukke den ved kortvarigt at trykke på knappen ⏻

I tilfælde af lidt mere baggrundsstøj (f.eks. støj under støvsugning), mens der er en chance for, at lydene fra babyalarmen ikke kan høres tydeligt, eller hvis lydstyrken er slukket, kan du aktivere vibrationsfunktionen:
1. tryk på knappen M for at aktivere menuen
2. Brug pil op og pil ned til at vælge indstillingen VIBRATIONSFUNKTION
3. tryk på knappen M
4. Brug pil op og pil ned til at slå denne funktion til (ON) eller fra (OFF)
5. Tryk kort på knappen for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen
- vises i displayet, när vibrationsfunktionen er tændt

5.7 ECO/ FULL ECO:

ECO:

I ECO-tilstand slukkes babyenheden, mens babyen sover. I baggrunden kontrollerer babyenheden dog regelmæssigt forbindelsen mellem forældreenheden og babyenheden. Du får besked, hvis forbindelsen går tabt.

FULL ECO:

I FULL ECO-tilstand slukkes babyenheden også, mens babyen sover, og selv forbindelseskontrollen er deaktiveret. Det betyder absolut ingen stråling, när barnet sover. Babyenheden aktiveres, så snart babyen vågner op og begyn- der at lave lyde.

OBS: Husk, at der i FULL ECO-tilstand ikke er nogen linkkontrol og derfor

ALECTO DBX68 - FULL ECO: - 1

ingen advarselstone, når forbindelsen mellem forældreenhed og babyenhed går tabt.

Sådan slår FULL ECO tilstand til eller fra:

  1. Tryk på 3x knappen M PÅ BABY-ENHEDEN
  2. Brug pil op og pil ned til at skifte mellem ON (FULL ECO aktiveret) og OFF (FULL ECO deaktiveret)
  3. Tryk kort på knappen ⏻ for at bekræfte dit valg og for at forlade menuen

Sådan kontrollerer du linket imellem:

I ECO- eller FULL-ECO-tilstand kan du kortvarigt trykke på TALK-knappen i mellemtiden for at aktivere lyden (forudsat at lydstyrken ikke er indstillet til 0) i ca. 10 sekunder.

6 TILDELING AF UDVIDELSE/NAVN

DBX68GS er i stand til at registrere op til 4 babyenheder. På denne måde kan du overvåge 4 babyer, og fordi du kan tildele et individuelt navn til hver enhed, kan du direkte se, hvilket barn der græder. Derudover kan du for hver babyenhed indstille talk-back-funktionen, spisningstimeren, stuetemperatur, vuggeviser og natlys.

OBS: Kun under registrering kan der tildeles et navn til babyenheden. Hvis babyenheden allerede er registreret, og du kun og for for at justere eller indstille navnet, kan du kun gøre dette ved at registreringsprocessen igen.

Når du kun udvider din opsætning, skal ALLE babyenheder registreres (igen), dvs. også de babyenheder, der tidligere var registreret. Navnene på babyenheder, der tidligere er registreret, forbliver dog i hukommelsen.

Præparation:

  1. Sluk for forældreenheden og den/alle babyenheder ved kortvarigt at trykke på knappen ⏻ og holde den nede, indtil displayet er helt tomt

Overordnet enhed:

  1. Tryk på TALK-knappen på bagsiden af den overordnede enhed, og hold den nede
  2. Tryk nu på knappen og hold den nede i ca. 3 sekunder, indtil den overordnede enhed tændes, og P/PAIRING vises i displayet, mens P blinker. Slip nu begge knapper

Første babyenhed:

  1. Tryk og hold knappen nede, indtil babyenheden først tændes efter ca.
    3 sekunder, og derefter begynder 'P' at blinke i displayet efter yderligere
    2 sekunder eller mere, slip nu knappen
  2. Brug pil op og pil ned til at vælge den respektive babyenhed (vælg 'baby
    1' for den første babyenhed, 'BABY-2' for den anden enhed osv.), Og tryk på
  3. Brug pil op og pil ned til at vælge det første bogstav i navnet, og tryk på knappen M
  4. Gentag dette for alle følgende bogstaver (»mellemrum« er placeret direkte efter »ABC« efterfulgt af tallene 1 til 9. Navnet må højst bestå af tegn)

  5. Når du er færdig, skal du trykke kort på knappen ⏻for at gemme navnet og derefter trykke kort på knappen ⏻igen for at registrere babyenheden på forældreenheden

  6. Sluk nu for denne babyenhed (tryk kort på knappen ♘og hold den nede) og læg den til side i øjeblikket

Yderligere babyenheder:

  1. Gentag trin 4 til 9 for alle yderligere babyenheder Slukke:
  2. Når alle babyenheder er registreret i henhold til ovenstående procedure, skal du endelig slukke for forældreenheden ved kortvarigt at trykke på knappen og holde den nede
  3. Tænd nu forældreenheden og babyenheden/babyenhederne på sædvanlig vis som beskrevet i punkt 4.2.

6.2 BETJENING MED FLERE BABYENHEDER:

- Når alle babyer sover, og babyenhederne alle er indstillet til dvaletilstand, viser forældreenheden først status for babyenhed 1 (temperatur, batteriindikation, natlys eller vuggeviser er skiftet ind, osv.), efter 15 sekunder status for baby enhed 2, derefter enhed 3 og endelig enhed 4

ALECTO DBX68 - BETJENING MED FLERE BABYENHEDER: - 1

Dette gentages kontinuerligt, så længe alle babyer sover (eller när de er stille)

  • Uregistrerede babyenheder springes over.
  • Når en babyenhed er registreret, men ikke i kommunikation med forældreenheden (uden for rækkevidde, tomt batteri, slukket), udsender den overordnede enhed et adverselssignal. Først når årsagen til denne notifikation uden for området er ryddet, skifter forældreenheden over til den næste babyenhed.
  • Så snart en af babyerne begynder at græde, vil forældreenheden øjeblikkeligt angive lyden og status for den babyenhed, hvor gråden kommer fra. Glem ikke, at babyenhed 1 altid har prioritet; det betyder, at når alle babyer græder, angiver forældreenheden status for babyenhed 1. Sekvensen er: baby-1, baby-2, baby-3, baby-4.

- Når flere babyer græder, vises status for den første grædende baby i displayet, men displayet viser, at en anden baby også græder.

Brian græder, og hans status vises, mens lyden transmitteres

Angel græder også

ALECTO DBX68 - BETJENING MED FLERE BABYENHEDER: - 2

text_image Yad 25°C BRIAN ANGEL

Tryk nu kort på knappen ⏻ for at skifte prioritet (i ovenstående situation overføres status og lyd af Angel nu).

- For hver babyenhed kan du tænde eller slukke natlyset, tænde eller slukke for vuggeviserne og aktivere Spisningstimeren (spisningsintervallerne er de samme for alle babyenheder). For at tænde eller slukke for disse funktioner og tale tilbage til babyenheden skal forældreenheden være i kommunikation med den pågældende babyenhed (navnet på denne babyenhed skal vises i displayet).

6.3 AFMELDING:

- Defekte babyenheder eller enheder, der ikke længere er i brug, skal slettes fra forældreenhedens hukommelse for at forhindre, at den overordnede enhed konstant angiver en fejl uden for rækkevidde for den pågældende babyenhed. Det kan du gøre ved at registrere de babyenheder, der stadig er i brug, igen. Kun den babyenhed, du ikke længere bruger, bør ikke registreres igen. Det er ikke muligt at afmelde en bestemt babyenhed på forældreenheden.

7 GENERELLE INSTRUKTIONER OG TIP

7.1 BATTERIKONTROL

Displayet angiver batterikapaciteten.

ALECTO DBX68 - BATTERIKONTROL - 1

Batteri fuldt

ALECTO DBX68 - BATTERIKONTROL - 2

Batteri 2/3 fuld

ALECTO DBX68 - BATTERIKONTROL - 3

Batteriet er næsten tomt

Anbring det på opladeren så hurtigt som muligt for at genoplade batteriet

ALECTO DBX68 - BATTERIKONTROL - 4

(Og blinker): batteriet er stort set opbrugt, og enheden kan

Så snart batteriet på forældreenheden eller babyenheden bliver opbrugt, blinker symbolet i displayet, advarslen "SVAGT BATTERI" vises, og enheden udsender biptoner. Du kan slå disse biptoner fra ved kortvarigt at trykke på knappen.

Batteriindikationen viser

ALECTO DBX68 - BATTERIKONTROL - 5

- men batterierne i

den overordnede enhed oplades.

Som en tilføjelse til sin egen batterikapacitet viser den overordnede enhed også babyenhedens batterikapacitet

ALECTO DBX68 - BATTERIKONTROL - 6

text_image Indikatic Indik 19°C PETER TEMPERATURE HI

Indikation af babyenhedsbatteri

ndikation af batteriet i voksenenheden

7.2 BATTERILEVETID:

Med et fuldt opladet batteri kan babyalarmen fungere i 12 til 20 timer. De nævnte tidspunkter er omtrentlige og afhænger af indstillingerne og brugen (hvor høj lydstyrken er indstillet, om natlyset er aktiveret, hvor ofte og hvor længe babyen græder, om baggrundsbelysningen ofte er aktiveret, hvad intensitetsindstillingen er, batteriernes kvalitet osv.)

7.3 STR∅MFORSYNING:

Adaptere:

Når du bruger adaptere, skal du kun bruge de medfølgende adaptere. Tilslutning af andre strømadaptere end de medfølgende adaptere kan forårsage skade på elektronikken i babyintercom'et.

Batterier:

I DBX68GS må du kun installere en GENOPLADELIG batteripakke af typen Lithium-Polymer, spænding 3.7V, effekt 720mAh.

7.4 APRS (variabel transmissionseffekt):

DBX68GS er forsynet med APRS-transmissionssystemet. Dette automatiske effektreduktionssystem overvåger den sendeeffekt, hvormed moderenheden og babyenheden udveksler signaler, hvilket sikrer et minimum i transmissionseffekt, samtidig med at der opretholdes en 100% pålidelig signaloverførsel.

Det betyder, at babyenheden aldrig vil transmittere med mere strøm, end hvad der kræves for en god forbindelse.

7.5 VEDLIGEHOLDELSE:

Rengør kun babyalarmen med en fugtig klud; Brug aldrig kemiske rengøringsmidler. Før rengøring skal du frakoble adapterne. Før rengøring skal alle tilsluttede strømadaptere frakobles.

7.6 MILJ∅:

Emballagen til denne babyvideomonitor kan kasseres som affaldspapir. Ved slutningen af dets levetid må dette produkt ikke kasseres som normalt husholdningsaffald, det skal bringes til et indsamlingssted til genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Du skal medbringe opbrugte eller defekte batterier til dit lokale depot for mindre kemisk affald eller til dedikerede batteriindsamlingssteder. Kassér aldrig batterier som normalt husholdningsaffald.

ALECTO DBX68 - MILJ∅: - 1

8 VERENSSTEMMELSESERKLAERING

Hermed erklærer Commaxx, at radioudstyrstypen Alecto DBX68GS er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx68_doc.pdf

9 TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Frekvensområde: 863.150-869.050 MHz

Maksimal effekt: < 12 dBm

Nr. Antal kanaler: 53 (indstilles automatisk)

Strøm: strømadapter: 5VDC 600mA (inkl.)

HJ-0500600-EU

Batteripakke: LiPo, 3,7V 730mAh genopladelig (inkl.)

Anbefalet omgivelsestemperatur: -15 °C til +50 °C

Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C

INFORMATION POWER ADAPTER:

MANUFACTURERS NAME AND ADDRESS : SHEN ZHEN HUAJIN ELECTRONICS CO., LTD, BLOCK E, XINZHONGQIAO INDUSTRIAL PARK, BAOLONG SIX ROAD, BAOLONG INDUSTRIAL CITY, LONGGUANG DISTRICT, 518116, SHENZHEN, CHINA.

MODEL IDENTIFIER : HJ-0500600-EU

INPUT VOLTAGE : 100-240VAC

INPUT AC FREQUENCY : 50/60 Hz

OUTPUT VOLTAGE : 5.0V DC

OUTPUT CURRENT : 0.6 A

OUTPUT POWER : 3.0 W

AVERAGE ACTIVE EFFICIENCY : 69.64 %

EFFICIENCY AT LOW 10% LOAD :

No LOAD POWER CONSUMPTION : < 0.1 W

10 GARANTI

For Alecto DBX68GS har du 24 måneder reklamationsret fra købsdatoen. I denne periode garanterer vi gratis reparation af fejl forårsaget af materiale- og fabrikationsfejl. Alt dette underkastes importørens endelige vurdering.

Hvis du bemærker en defekt, skal du først se brugervejledningen. Hvis manualen ikke giver noget konkret svar, bedes du kontakte leverandøren af denne babyvideomonitor eller kontakte kundeservice på info@alecto.com

GARANTIEN BLIVER UGYLDIG:

I tilfælde af forkert brug, forkerte tilslutninger, utætte og/eller forkert installerede batterier, brug af uoriginale dele eller tilbehør, uagtsomhed og i tilfælde af defekter forårsaget af fugt, brand, oversvømmelse, lyn og naturkatastrofer. I tilfælde af uautoriserede ændringer og/eller reparationer udført af tredjeparter. I tilfælde af forkert transport af enheden uden tilstrækkelig emballage, og når enheden ikke ledsages af dette garantikort og købsbevis. Garantien dækker ikke tilslutningskabler, stik og batterier.

Alt yderligere ansvar, især vedrørende eventuelle følgeskader, er udelukket.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ALECTO

Model : DBX68

Kategori : Babyalarmer