DVM350 - Babyphone ALECTO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM350 ALECTO als PDF.
Benutzerfragen zu DVM350 ALECTO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM350 - ALECTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM350 von der Marke ALECTO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM350 ALECTO
6.11 IN GEVAL VAN GEEN BEELD, GEEN GELUID:
1 EINFÜHRUNG......32
2 FUNKTIONSÜBERLICK
2.1 BABY-EINHEIT 32
2.2 ELTERN-EINHEIT 33
3 INSTALLATION
3.1 BABY-EINHEIT 34
3.2 ELTERN-EINHEIT 34
4 ANWENDUNG
4.1 EIN-/AUSSCHALTEN 36
4.2 ELTERN-EINHEIT 36
5 SYSTEMERWEITERUNG
5.1 ALLGEMEIN....40
5.2 REGISTRIERUNG ZUSÄTZLICHER KAMERAS....40
6 TIPPS UND WARNHINWEISE
6.1 ALLGEMEIN....41
6.2 INSTALLATION 41
6.3 EMPFANGSANZEIGE/MELDUNG 'AUSSER REICHWEITE'......41
6.4 VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON....41
8 TECHNISCHE DATEN 44
9 GARANTIE....44
1 EINFÜHRUNG
Das Alecto DVM-350 ist ein kabelloses Audio/Video-Überwachungssystem für den Innenbereich.
Sie können auswählen, ob Sie Ihr Baby permanent beobachten und hören möchten oder ob sich das Babyphone automatisch einschalten soll, wenn das Baby anfängt zu weinen.

ACHTUNG
Vor Erstinbetriebnahme Ihres Geräts müssen Sie das gesamte Schutzmaterial von der Eltern-Einheit und der Baby-Einheit entfernen.
2 FUNKTIONSÜBERLICK
2.1 BABY-EINHEIT:
- Antenne
- Nachtbeleuchtung
- Ein-/Ausanzeige
- Eingbautes Mikrofon
- Ein-/Ausschalter
- Lautsprecher
- Taste PAIR
- Netzteileingang
- Zelle für Nachtbeleuchtung
- Temperatursensor

text_image
1 2 3 4 5
text_image
9 6 7 PAIR 8
- Antenne
- Ein-/Ausanzeige
- Verbindungsanzeige (blinkt, wenn keine Verbindung zwischen Eltern- und Baby-Einheit hergestellt werden kann; diese Anzeige ist aus, wenn die Verbindung in Ordnung ist).
- Tonanzeige zeigt an, wie laut Ihr Baby schreit.
- Taste: gedrückt halten, um das Einstellungsmenü zu öffnen.
- Ein-/Aus-Touch-Taste: gedrückt halten, um die Eltern-Einheit ein- oder aus-zuschalten, kurz drücken, um nur das Display ein- oder auszuschalten.
- Tasten ▲, ▼ und ◀: verschiedene Funktionen, siehe Bedienungsanleitung
- TALK-Taste, Wechselsprechtaste zur Baby-Einheit
- Akkudeckel mit Tischstation (hinten)
- Netzteileingang
- Display

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AlectoBEDEUNGCSANLLETUNG
3 INSTALLATION
3.1 BABY-EINHEIT: (KAMERA)

Die Baby- und Eltern-Einheiten sind nicht wasserfest und daher nur für den Innenbereich geeignet.
Netzteil:
-
- Verbinden Sie eines der mitgelieferten Netzteile mit dem DC5.9V Eingang seitlich an der Baby-Einheit.
- Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Stellen Sie sicher, dass das Baby die Baby-Einheit oder das Kabel nicht berühren kann. Stellen Sie die Baby-Einheit mindestens 2 m vom Baby entfernt auf und binden Sie zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammen.
Tischmodell oder Wandmodell:
Sie können die Baby-Einheit auf einen Tisch, Schrank oder Schreibtisch stellen oder an einer Wand aufhängen.
Wandmontage:
Bohren Sie nebeneinander zwei Löcher in die Wand mit einem Abstand von 4,8 cm und setzen Sie Dübel und Schrauben ein. Der Schraubkopf sollte ein paar Millimeter aus der Wand ragen.
Hängen Sie die Baby-Einheit auf, indem Sie die Aussparungen in den Kamera-halter über die Schrauben in die Wand schieben und die Baby-Einheit etwas nach unten drücken.
Zum Schluss verwenden Sie Kabelschellen, um das Netzteilkabel ordentlich zu verstauen.
Tipps für die Aufstellung:
- Verwendung als Babyphon: stellen Sie die Baby-Einheit mindestens 2 m von Ihrem Baby entfernt auf und stellen Sie sicher, dass das Netzteilkabel ordentlich verstaut ist.
- Für eine optimale Reichweite wird empfohlen, die Baby-Einheit möglichst hoch und außer Reichweite von großen Metalloberflächen zu installieren.
3.2 ELTERN-EINHEIT:
Die Eltern-Einheit ist nicht wasserfest und daher nur für den Innenbereich geeignet.
Stromversorgung:
Die Eltern-Einheit kann direkt über den mitgelieferten Akku oder über das mitgelieferte Netzteil entsorgt werden. Sobald Sie das Netzteil angeschlossen haben, wird der Akku aufgeladen und die Eltern-Einheit kann mobil genutzt werden.
Batterie:
- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Eltern-Einheit aufschrauben.
- Legen Sie den Akku ein.
- Setzen Sie den Ak- kudeckel wieder auf die Eltern-Einheit und ziehen Sie die S

Legen Sie den Akku niemals gewaltsam ein.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten aufladbaren Lithium-Ionen-Akku.
Netzteil:
- Verbinden Sie das andere Netzteil mit dem DC5.9V Eingang seitlich an der Eltern-Einheit.
- Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Vergewissern Sie sich, dass niemand über das Netzteilkabel stolpern oder fallen kann. Sie können zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammenbinden.
Ladung:
Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie das Netzteil anschließen und es an einer 230 V Steckdose einstecken.
- Bei Erstinbetriebnahme laden Sie den Akku mindestens 15 Stunden auf, auch wenn die Anzeige 'Vollständig aufgeladen' anzeigt.
- Der Ladestromkreis für den Akku wird elektronisch gesteuert und es gibt keine Gefahr der Überladung. Somit kann das Netzteil immer angeschlossen bleiben.
- Falls Sie das Set über längere Zeit nicht benutzen (>2 Monate), müssen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose ziehen und den Akku aus der Eltern-Einheit entnehmen. Wenn Sie das Set wieder benutzen möchten, müssen Sie den Akku richtig aufladen.
Tischablage:
Die Tischhalterung befindet sich an der Rückseite der Eltern-Einheit.
Klappen Sie sie auf, um die Eltern-Einheit auf einen Tisch oder Schrank zu stellen.

4.1 EIN-/AUSSCHALTEN:
Baby-Einheit:
- Schieben Sie den Schalter auf der rechten Seite auf EIN, um die Baby-Einheit einzuschalten.
- Schieben Sie diesen Schalter auf AUS, um die Baby-Einheit auszuschalten.
Eltern-Einheit:
- Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um die Eltern-Einheit einzuschalten.
- Halten Sie die Taste ✅ erneut kurz gedrückt, um die Eltern-Einheit auszuschalten.
4.2 ELTERN-EINHEIT:
Empfangslautstärke:
- Drücken Sie wiederholt die Taste ▲, um die Empfangslautstärke zu erhöhen.
- Drücken Sie wiederholt die Taste ▼, um die Empfangslautstärke zu verringern. Sie können zwischen fünf Lautstärkepegeln und ausgeschalteter Lautstärke wählen. Während der Einrichtung zeigt das Display den ausgewählten Pegel an.
Wechselprechmöglichkeit:
- Drücken Sie die Taste TALK, um die Wechselsprechmöglichkeit an der Baby-Einheit zu nutzen (halten Sie die Taste während des Sprechens gedrückt). Die Lautstärke der Baby-Einheit ist eine feste Einstellung, die nicht geändert werden kann.
Zoom:
- Halten Sie die Taste ✉ zum Heranzoomen kurz gedrückt.
- Drücken Sie kurz die Taste und die Tasten, und um Ab, Auf, Links oder Rechts anzuzeigen.
- Drücken Sie kurz die Taste 🔒 zum Herauszoomen erneut.
Display ein/aus:
- Drücken Sie kurz die Taste ⏻, um das Display auszuschalten (der Ton bleibt an).
- Drücken Sie kurz die Taste ✅ erneut, um das Display wieder einzuschalten. Diese Funktion ist nicht mit der Funktion für automatisches Ausschalten des Displays und Tons, wenn das Baby schläft, identisch. Dafür schlagen Sie in der nachstehenden Anleitung nach.
Schlaflieder:
- Drücken Sie kurz die Taste 📌, um Schlaflieder zu starten
- Wählen Sie mit den Tasten und das gewünschte Lied aus. Sie können aus fünf Liedern auswählen, das ausgewählte Lied wird wiederholt abgespielt.
- Nach 15 Minuten wird die Wiedergabe der Schlaflieder automatisch gestoppt oder Sie können die Wiedergabe jederzeit manuell stoppen, wenn Sie die Taste 📂 drücken.
Die Lautstärke an der Baby-Einheit ist fest eingerichtet und kann nicht geändert werden.
Nachtbeleuchtung:
- Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste ≡ gedrückt, jetzt lösen Sie diese Taste.
- Drücken Sie wiederholt die Taste ≡, bis auf dem Display, gefolgt von ON oder OFF erscheint.
- Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die Nachtbeleuchtung ein- ('EIN') oder auszuschalten ('AUS').
- Drücken Sie kurz die Taste ☐ die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen.
Helligkeit:
- Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste ≡ gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.
- Das Symbol ✉ wird auf dem Display angezeigt, gefolgt von der aktuellen Einstellung.
- Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼um die Helligkeit von niedriger Intensität ( *■____) auf hohe Intensität (*■■■■stellen.
- Drücken Sie kurz die Taste ☐ die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen.
Denken Sie daran, dass eine hohe Intensität mehr Strom verbraucht. Wenn Sie die Eltern-Einheit mit dem integrierten Akku benutzen, wählen Sie bitte eine niedrige Intensität, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Temperaturanzeige und Warnung:
Die Temperatur im Raum mit der Baby-Einheit wird oben im Display der Eltern-Einheit angezeigt. Sie können auswählen, ob die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius angezeigt werden soll. Desweiteren können Sie einstellen, ob an der Einheit ein Alarmton ertönen soll, wenn die Temperatur im Babyzimmer zu hoch oder zu niedrig wird.
- Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste ≡ gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.
- Drücken Sie wiederholt die Taste ≡, bis † auf dem Display erscheint, gefolgt von °C oder °F.
- Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼um zwischen °C und °F umzuschalten.
- Drücken Sie kurz die Taste ≡, 'Lo' erscheint auf dem Display, gefolgt vom unteren Grenzwert für den Temperaturalarm.
- Stellen Sie mit der Taste ▲ oder ▼den unteren Grenzwert ein (oder wählen Sie AUS, wenn Sie keine Untergrenze einstellen möchten.
- Drücken Sie kurz die Taste ≡, 'Hi' erscheint auf dem Display, gefolgt vom oberen Grenzwert für den Temperaturealarm.
- Stellen Sie mit der Taste ▲ oder ▼den oberen Grenzwert ein (oder wählen Sie AUS, wenn Sie keine Obergrenze einstellen möchten.
- Drücken Sie kurz die Taste ⏻ die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen.
Sobald die Temperatur zu niedrig oder zu hoch wird, werden an der Einheit kurze Alarmtöne ausgelöst und die Temperaturanzeige blinkt auf dem Display.
Denken Sie daran, dass die Temperatur nur ein Hinweis ist und dass Sie mit einer möglichen Abweichung von + oder - 2 Grad rechnen müssen.
Automatisches Abschalten von Display + Ton, wenn das Baby schläft: (VOX)
Sie können das Babyphon so einstellen, dass Sie nur Bilder und Ton empfangen, wenn das Baby schreit.
Wenn das Baby ruhig schläft, wird auch die Eltern-Einheit in einen Schlafmodus geschaltet. Sobald das Baby schreit, werden Display und Ton sofort wieder eingeschaltet.
- Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste ≡ gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.
- Drücken Sie wiederholt die Taste ≡, bis 'VOX', bis auf dem Display, gefolgt vom aktuellen Pegel erscheint.
- drücken Sie die Taste ▲ oder ▼um den Aktivierungspegel einzustellen:
____ geringe Empfindlichkeit, Ihr Baby muss laut schreien, bis sich das Babyphon einschaltet.
...
...
...
■■■■ hohe Empfindlichkeit, Ihr Baby muss nur leise schreien, bis sich das Babyphon einschaltet.
OFF VOX ist ausgeschaltet, das Babyphon zeigt weiterhin Bilder und überträgt Geräusche Ihres Babys.
- Drücken Sie kurz die Taste 🔊 die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen.


Wenn Display und Ton wegen Ruhezeiten ausgeschaltet sind, können Sie eine beliebige Taste drücken, um die Eltern-Einheit wieder einzuschalten. Ern-Einheit wird nach einer Minute wieder ausgeschaltet.

Automatische Nachtsicht:
Die Baby-Einheit ist mit 6 integrierten Infrarot-LEDs ausgestattet; diese LEDs werden automatisch eingeschaltet, wenn das Babyzimmer dunkler wird und schalten sich automatisch ab, wenn es hell wird. Die LEDs können Gegenstände bis zu einer Entfernung von etwa 2 m beleuchten. Wenn es dunkel ist, werden die Nachtsicht-LEDs eingeschaltet, die Bilder auf der Eltern-Einheit werden in Schwarzweiß angezeigt.
Achtung: Infrarotbeleuchtung kann vom menschlichen Auge nicht wahrgenommen werden; das heißt, dass Sie mit bloßem Auge nicht sehen können, ob die Infrarot-LEDs eingeschaltet sind. Je nach Infrarot-LED sehen Sie eventuell ein rotes Glühen.
Multi-Kamera / Scanfunktion (nur bei der Nutzung mehrerer Kameras)

Achtung: wenn Sie mehrere Kameras nutzen, schaltet die Einheit NICHT automatisch auf die Kamera um, auf der das Geräusch ermittelt wurde.
Schlagen Sie für die Registrierung zusätzlicher Kameras in Kapitel 5 nach.
- Drücken Sie kurz die Taste 🔒, um die Bilder der nächsten Kamera anzusehen.
- Nachdem alle Kamerabilder angezeigt wurden, erhalten Sie die Auswahl 'SCAN'. Das bedeutet, dass die Bilder der nächsten Kamera in Abständen von 10\~12 Sekunden angezeigt werden.
- Nach dem Drücken der Taste 📷 werden die Bilder von Kamera 1 erneut angezeigt.
– Oben links am Display können Sie überprüfen, welche Kamera angezeigt wird.
– Die Einheit schaltet NICHT automatisch auf die Kamera um, auf der das Geräusch ermittelt wurde. - Wenn die Einheit auf eine nicht angeschlossene Kamera umschaltet (Kamera ist außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltet), wird auf der Eltern-Einheit während dieses Zeitraums ein schwarzes Bild angezeigt und gibt zudem zwei Pieptöne aus.

5 SYSTEMERWEITERUNG
5.1 ALLGEMEIN:
Sie können auf der DVM-350 Eltern-Einheit bis zu 4 Kameras registrieren. Über das Menü der Eltern-Einheit können Sie die gewünschte Kamera auswählen oder die Bilder aller registrierten Kameras nacheinander ansehen (Scanfunktion).
Erweiterungskameras sind in der Serviceabteilung von Alecto unter den Telefonnummern 073 6411 355 (NL), 03 238 5666 (B), 0180 503 0085 (G) oder auf www.alecto.nl erhältlich.
Camera: +DVM-340.100
Netzteil: +DVM-340.042
5.2 REGISTRIERUNG ZUSÄTZLICHER KAMERAS:
- Verbinden Sie das Netzteil mit der neuen Baby-Einheit, stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein und schalten Sie die Kamera ein.
- Halten Sie die Taste 🔒 der Eltern-Einheit gedrückt, bis nach 4 Sekunden das Bild 🔒 gefolgt von der Kameranummer angezeigt wird.
- Verwenden Sie die Tasten der Eltern-Einheit ▲, um einen freien 'Kameraanschluss' auszuwählen.
Ein ‘√’ nach einer Kameranummer zeigt an, dass bereits eine Kamera mit dieser Nummer registriert ist. Wenn Sie in diesem Fall eine neue Kamera mit dieser Nummer registrieren, wird die alte Kamera getrennt; daher ist es ratsam, eine Kamera ohne ‘√’ zu verwenden
-
Drücken Sie kurz die Taste ≡, das Licht fängt an schnell zu blinken.
-
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden kurz die Taste PAIR auf der Rückseite der neuen Kamera. Die Kontrollleuchte vorne an der Kamera fängt an schnell zu blinken.
-
Nach ein paar Sekunden hat die Eltern-Einheit die neue Kamera erkannt und die Bilder der Kamera werden auf dem Display der Eltern-Einheit angezeigt.
6 TIPPS UND WARNHINWEISE
6.1 ALLGEMEIN:
- Lesen Sie gründlich die Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Anweisungen.
- Stellen Sie die Baby- oder Eltern-Einheit niemals in einem nassen oder feuchten Raum oder einer feuchten Umgebung auf.
- Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeableitung; decken Sie die Eltern-Einheit, Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e) niemals ab und stellen Sie diese niemals neben eine Wärmequelle.
- Verwenden Sie ausschließlich das (die) mitgelieferte(n) Netzteil(e); das Anschließen eines anderen Netzteils beschädigt die Elektronik.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzteilkabel nicht beschädigt sind und dass niemand über diese Kabel stolpern oder fallen kann.
- Zerlegen Sie niemals die Eltern-Einheit, die Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e); dafür ist ausschließlich qualifiziertes Personal autorisiert.
6.2 INSTALLATION:
- Verbinden oder trennen Sie das Netzteil mit/von der Baby-Einheit bzw. Eltern-Einheit nur dann, wenn der Stecker des Netzteils aus der Steckdose gezogen wurde.
• DVM-350 niemals bei Gewitter installieren. - Unisolierte Kabel niemals berühren, es sei denn, die Kabel sind nicht mit einer Steckdose verbunden.
6.3 EMPFANGSANZEIGE/MELDUNG 'AUSSER REICHWEITE':
- Oben links an der Eltern-Einheit können Sie die von der Baby-Einheit empfangene Signalstärke prüfen:
Yil : sehr guter Empfang
: guter Empfang
Y : schlechter Empfang
- In allen Fällen werden Bilder und Ton mit gleichbleibender Qualität angezeigt.
- Sobald die Eltern-Einheit das Signal von der Baby-Einheit verliert (außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltete Baby-Einheit), werden ‘Ψ’ (kein Empfang) und ‘Außer Reichweite’ auf dem Display angezeigt. Die Einheit gibt zudem alle 10 Sekunden zwei Pieptöne aus.
- Sobald die Eltern-Einheit das Signal von der Baby-Einheit wieder empfängt, wird das Display beleuchtet.
6.4 VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON:
- Die Baby-Einheit überträgt die Bilder und den Ton in digitalen Bausteinen an die Eltern-Einheit. Die Eltern-Einheit wandelt diese Signale wieder in ein erkennbares Bild und verständlichen Ton um. Daher gibt es eine geringe Verzögerung zwischen dem Augenblick der Bewegung und des Tons und der Anzeige und des Tons an der Eltern-Einheit.
- Desweiteren sind die Töne und Bilder an der Eltern-Einheit nicht genau zeitgleich.
- Baby-Einheit:
Die Baby-Einheit kann nur über das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt werden.
Die Baby-Einheit hat keinen integrierten Akku für die mobile Nutzung.
- Eltern-Einheit:
Die Eltern-Einheit wird von einem 3,7 V Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt; dieser Akku kann die Eltern-Einheit 6 bis 7 Stunden mit Strom versorgen.
Oben rechts am Display können Sie den Akkustatus ablesen:
: Akku ist voll
: Akku ist nur 2/3 voll
■: Akku ist nur 1/3 voll, bitte aufladen
☐ : Akku ist leer und die Eltern-Einheit wird ausgeschaltet
■ ■: A1110 wird aufgeladen
- : Akku voll / kein Akku installiert
Die rote Kontrollleuchte fängt auf dem Display ca. 5 Minuten, bevor der Akku vollständig leer ist, an zu blinken. Die Einheit gibt zudem Hinweistöne ab. Bitte schließen Sie sofort das Netzteil an.
Der Akku kann in ca. 6 Stunden aufgeladen werden, egal ob die Eltern-Einheit während dieses Zeitraums ein- oder ausgeschaltet ist.
6.6 STÖRUNGSFREI:
- Dieses Babyphon ist digital verschlüsselt. Das bedeutet, dass Sie niemals von anderen Geräten Signale empfangen und das Signal Ihrer Baby-Einheit(en) von z.B. Nachbarn nicht empfangen werden kann.
- Falls die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit in oder in der unmittelbaren Umgebung elektromagnetischer Felder aufgestellt ist, kann das Signal (Bilder oder Ton) leicht beeinträchtigt werden. In diesem Fall stellen Sie die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit an einem anderen Ort auf oder Sie bewegen, falls möglich, die Störquelle.
6.7 REICHWEITE:
- Das Babyphon hat eine Reichweite von bis zu 300 m im offenen Gelände und bis zu 50 m im Innenbereich; diese Reichweite hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab.
- Wenn die Einheiten außerhalb der Reichweite gelangen, bleibt das Bild ein paar Sekunden stehen (keine Bewegung), gefolgt von 'Y' (kein Empfang) und anschließend wird das Display schwarz.
6.8 MITHÖREN/ABHÖREN:
- Mithören/Abhören der Signale von diesem Babyphon ist nahezu unmöglich. Man muss sich nicht nur in Reichweite des Babyphons aufhalten, sondern benötigt auch sehr kostspielige Geräte.
6.9 WARTUNG:
- Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten Tuch; niemals chemische Reiniger verwenden. Vor jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der Stromversrogung trennen.
6.10 UMWELT UND ENTSORGUNG:
• Die Verpackung dieses Babyphons kann im Altpapier entsorgt werden. Wir weisen Sie dennoch darauf hin, diese Verpackung aufzubewahren, um die Geräte für den Transport ausreichend schützen zu können.
- Fehlerhafte oder verbrauchte Akkus müssen Sie an Ihrer örtlichen Sammelstelle für geringen, chemischen Abfall abgeben. Werfen Sie Akkus niemals in den normalen Hausmüll.
- Falls das Babyphon ausgetauscht werden muss, geben Sie es Ihrem Händler zurück; er gewährleistet eine umweltfreundliche Entsorgung.

– sind Eltern- und Baby-Einheit ausgeschaltet? (Netzteil angeschlossen, voller Akku?)
- ist die Eltern-Einheit in Reichweite der Baby-Einheit?
- ist die Baby-Einheit ausgeschaltet, weil kein Ton ermittelt wird? (VOX)
- ist die Lautstärke der Eltern-Einheit auf 0 (aus) gestellt?
- Wenn die oben aufgeführten Punkte in Ordnung sind, ziehen Sie die Netzteile aus den Steckdosen, entnehmen Sie den Akku aus der Eltern-Einheit, warten sie mindestens eine Minute und schließen anschließend alles wieder an. Jetzt schalten Sie die Eltern- und Baby-Einheiten wieder ein.
- Sollten Sie immer noch keine Bilder oder Töne empfangen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Alecto unter der Telefonnummer 073 6411 355 (Niederlande), 03 238 5666 (Belgien), 0180 503 0085 (Deutschland) oder im Internet www.alecto.nl
7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Alecto DVM-350 stimmt mit allen wesentlichen Anforderungen und Vorschriften der europäischen Richtlinie 1999/5/EU überein.
Die Konformitätserklärung ist auf der Website www.alecto.nl einsehbar.

text_image
www.Alecto.NLDieses Gerät kann in allen Ländern der EU benutzt werden. In Frankreich, Italien, Rusland und der Ukraine ist nur der Einsatz im Innenbereich zugelassen.
8 TECHNISCHE DATEN
Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich
bis zu 300 m im Freien
Stromversorgung der Eltern-Einheit: 3,7 V Lithium-Ionen-Akku (inkl.)
Modell 055070. 3,7 V, 1700 mAh.
5.9 V DC 800 mA Netzteil (inkl.),
Modell: HX-AD059080-E02.
Stromversorgung der Baby-Einheit: 5.9 V DC 800 mA Netzteil (inkl.),
Modell: HX-AD059080-E02.
Frequenz: 2,4 GHz, digitaler Frequenzsprung
(FHSS) / 19 Kanäle
Display 4,3" TFT LCD-Display
Ladedauer des Akkus der Eltern-Einheit: \~ 6 Stunden *
Gebrauchsdauer des Akkus der Eltern-Einheit: 6\~7 Stunden *
*: die oben genannten Zeiten sind Schätzwerte und hängen von der Nutzung und Einstellungen und dem Zustand des Akkus ab.
9 GARANTIE
Sie erhalten für Alecto DVM-350 eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Während dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs.

VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in der Anleitung keine zufriedenstellende Antwort finden, wenden Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den Kundenservice von Alecto auf www.alecto.nl

DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei unsachgemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überflutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt.
Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Akkus ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist ausgeschlossen.