ALECTO DVM350 - Babyphone

DVM350 - Babyphone ALECTO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM350 ALECTO als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ALECTO DVM350 - page 32
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALECTO

Modell : DVM350

Kategorie : Babyphone

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM350 - ALECTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM350 von der Marke ALECTO.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVM350 ALECTO

6.11 IN GEVAL VAN GEEN BEELD, GEEN GELUID:

6.11 IN GEVAL VAN GEEN BEELD, GEEN GELUID:

6.3 EMPFANGSANZEIGE/MELDUNG ‘AUSSER REICHWEITE’ ................. 41

6.3 EMPFANGSANZEIGE/MELDUNG ‘AUSSER REICHWEITE’ ................. 41

8 TECHNISCHE DATEN ............................................................................ 44 9 GARANTIE .............................................................................................. 44 DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 31 22-3-2016 15:01:5332 1 EINFÜHRUNG Das Alecto DVM-350 ist ein kabelloses Audio/Video-Überwachungssystem für den Innenbereich. Sie können auswählen, ob Sie Ihr Baby permanent beobachten und hören möch- ten oder ob sich das Babyphone automatisch einschalten soll, wenn das Baby anfängt zu weinen. ACHTUNG Vor Erstinbetriebnahme Ihres Geräts müssen Sie das gesamte Schutz- material von der Eltern-Einheit und der Baby-Einheit entfernen. 2 FUNKTIONSÜBERLICK

4. Eingbautes Mikrofon

9. Zelle für Nachtbeleuchtung

3. Verbindungsanzeige (blinkt, wenn keine Verbindung zwischen Eltern- und

Baby-Einheit hergestellt werden kann; diese Anzeige ist aus, wenn die Verbin- dung in Ordnung ist).

4. Tonanzeige zeigt an, wie laut Ihr Baby schreit.

5. Taste , gedrückt halten, um das Einstellungsmenü zu öffnen.

6. Ein-/Aus-Touch-Taste: gedrückt halten, um die Eltern-Einheit ein- oder

aus-zuschalten, kurz drücken, um nur das Display ein- oder auszuschalten.

, , und : verschiedene Funktionen, siehe Bedienungsanleitung

8. TALK-Taste, Wechselsprechtaste zur Baby-Einheit

9. Akkudeckel mit Tischstation (hinten)

PAIR DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 32 22-3-2016 15:01:5333 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 EINFÜHRUNG Das Alecto DVM-350 ist ein kabelloses Audio/Video-Überwachungssystem für den Innenbereich. Sie können auswählen, ob Sie Ihr Baby permanent beobachten und hören möch- ten oder ob sich das Babyphone automatisch einschalten soll, wenn das Baby anfängt zu weinen. ACHTUNG Vor Erstinbetriebnahme Ihres Geräts müssen Sie das gesamte Schutz- material von der Eltern-Einheit und der Baby-Einheit entfernen. 2 FUNKTIONSÜBERLICK

4. Eingbautes Mikrofon

9. Zelle für Nachtbeleuchtung

3. Verbindungsanzeige (blinkt, wenn keine Verbindung zwischen Eltern- und

Baby-Einheit hergestellt werden kann; diese Anzeige ist aus, wenn die Verbin- dung in Ordnung ist).

4. Tonanzeige zeigt an, wie laut Ihr Baby schreit.

5. Taste , gedrückt halten, um das Einstellungsmenü zu öffnen.

6. Ein-/Aus-Touch-Taste: gedrückt halten, um die Eltern-Einheit ein- oder

aus-zuschalten, kurz drücken, um nur das Display ein- oder auszuschalten.

, , und : verschiedene Funktionen, siehe Bedienungsanleitung

8. TALK-Taste, Wechselsprechtaste zur Baby-Einheit

9. Akkudeckel mit Tischstation (hinten)

3.1 BABY-EINHEIT: (KAMERA)

Die Baby- und Eltern-Einheiten sind nicht wasserfest und daher nur für den Innenbereich geeignet. Netzteil:

1. 1. Verbinden Sie eines der mitgelieferten Netzteile mit dem DC5.9V Eingang

seitlich an der Baby-Einheit.

2. Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Stellen Sie sicher, dass das Baby die Baby-Einheit oder das Kabel nicht berühren kann. Stellen Sie die Baby-Einheit mindestens 2 m vom Baby entfernt auf und bin- den Sie zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammen. Tischmodell oder Wandmodell: Sie können die Baby-Einheit auf einen Tisch, Schrank oder Schreibtisch stellen oder an einer Wand aufhängen. Wandmontage: Bohren Sie nebeneinander zwei Löcher in die Wand mit einem Abstand von 4,8 cm und setzen Sie Dübel und Schrauben ein. Der Schraubkopf sollte ein paar Millimeter aus der Wand ragen. Hängen Sie die Baby-Einheit auf, indem Sie die Aussparungen in den Kamera- halter über die Schrauben in die Wand schieben und die Baby-Einheit etwas nach unten drücken. Zum Schluss verwenden Sie Kabelschellen, um das Netzteilkabel ordentlich zu verstauen. Tipps für die Aufstellung:

  • Verwendung als Babyphon: stellen Sie die Baby-Einheit mindestens 2 m von Ihrem Baby entfernt auf und stellen Sie sicher, dass das Netzteilkabel ordent- lich verstaut ist.
  • Für eine optimale Reichweite wird empfohlen, die Baby-Einheit möglichst hoch und außer Reichweite von großen Metalloberächen zu installieren.

Die Eltern-Einheit ist nicht wasserfest und daher nur für den Innenbereich geeig- net. Stromversorgung: Die Eltern-Einheit kann direkt über den mitgelieferten Akku oder über das mitgelie- ferte Netzteil entsorgt werden. Sobald Sie das Netzteil angeschlossen haben, wird der Akku aufgeladen und die Eltern-Einheit kann mobil genutzt werden. Batterie:

1. Öffnen Sie das Bat-

teriefach, indem Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Eltern-Einheit aufschrauben.

2. Legen Sie den Akku

3. Setzen Sie den Ak-

kudeckel wieder auf die Eltern-Einheit und ziehen Sie die Schraube fest. Legen Sie den Akku niemals gewaltsam ein. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten auadbaren Lithium-Ionen-Akku. Netzteil:

1. Verbinden Sie das andere Netzteil mit dem DC5.9V Eingang seitlich an der

2. Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Vergewissern Sie sich, dass niemand über das Netzteilkabel stolpern oder fallen kann. Sie können zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammenbinden. Ladung: Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie das Netzteil anschließen und es an einer 230 V Steckdose einstecken.

  • Bei Erstinbetriebnahme laden Sie den Akku mindestens 15 Stunden auf, auch wenn die Anzeige ‘Vollständig aufgeladen’ anzeigt.
  • Der Ladestromkreis für den Akku wird elektronisch gesteuert und es gibt keine Gefahr der Überladung. Somit kann das Netzteil immer angeschlossen bleiben.
  • Falls Sie das Set über längere Zeit nicht benutzen (>2 Monate), müssen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose ziehen und den Akku aus der Eltern-Einheit entnehmen. Wenn Sie das Set wieder benutzen möchten, müssen Sie den Akku richtig auaden. Tischablage: Die Tischhalterung bendet sich an der Rückseite der Eltern- Einheit. Klappen Sie sie auf, um die Eltern-Einheit auf einen Tisch oder Schrank zu stellen. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 34 22-3-2016 15:01:5335 BEDIENUNGSANLEITUNG 3 INSTALLATION

3.1 BABY-EINHEIT: (KAMERA)

Die Baby- und Eltern-Einheiten sind nicht wasserfest und daher nur für den Innenbereich geeignet. Netzteil:

1. 1. Verbinden Sie eines der mitgelieferten Netzteile mit dem DC5.9V Eingang

seitlich an der Baby-Einheit.

2. Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Stellen Sie sicher, dass das Baby die Baby-Einheit oder das Kabel nicht berühren kann. Stellen Sie die Baby-Einheit mindestens 2 m vom Baby entfernt auf und bin- den Sie zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammen. Tischmodell oder Wandmodell: Sie können die Baby-Einheit auf einen Tisch, Schrank oder Schreibtisch stellen oder an einer Wand aufhängen. Wandmontage: Bohren Sie nebeneinander zwei Löcher in die Wand mit einem Abstand von 4,8 cm und setzen Sie Dübel und Schrauben ein. Der Schraubkopf sollte ein paar Millimeter aus der Wand ragen. Hängen Sie die Baby-Einheit auf, indem Sie die Aussparungen in den Kamera- halter über die Schrauben in die Wand schieben und die Baby-Einheit etwas nach unten drücken. Zum Schluss verwenden Sie Kabelschellen, um das Netzteilkabel ordentlich zu verstauen. Tipps für die Aufstellung:

  • Verwendung als Babyphon: stellen Sie die Baby-Einheit mindestens 2 m von Ihrem Baby entfernt auf und stellen Sie sicher, dass das Netzteilkabel ordent- lich verstaut ist.
  • Für eine optimale Reichweite wird empfohlen, die Baby-Einheit möglichst hoch und außer Reichweite von großen Metalloberächen zu installieren.

Die Eltern-Einheit ist nicht wasserfest und daher nur für den Innenbereich geeig- net. Stromversorgung: Die Eltern-Einheit kann direkt über den mitgelieferten Akku oder über das mitgelie- ferte Netzteil entsorgt werden. Sobald Sie das Netzteil angeschlossen haben, wird der Akku aufgeladen und die Eltern-Einheit kann mobil genutzt werden. Batterie:

1. Öffnen Sie das Bat-

teriefach, indem Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Eltern-Einheit aufschrauben.

2. Legen Sie den Akku

3. Setzen Sie den Ak-

kudeckel wieder auf die Eltern-Einheit und ziehen Sie die Schraube fest. Legen Sie den Akku niemals gewaltsam ein. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten auadbaren Lithium-Ionen-Akku. Netzteil:

1. Verbinden Sie das andere Netzteil mit dem DC5.9V Eingang seitlich an der

2. Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Vergewissern Sie sich, dass niemand über das Netzteilkabel stolpern oder fallen kann. Sie können zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammenbinden. Ladung: Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie das Netzteil anschließen und es an einer 230 V Steckdose einstecken.

  • Bei Erstinbetriebnahme laden Sie den Akku mindestens 15 Stunden auf, auch wenn die Anzeige ‘Vollständig aufgeladen’ anzeigt.
  • Der Ladestromkreis für den Akku wird elektronisch gesteuert und es gibt keine Gefahr der Überladung. Somit kann das Netzteil immer angeschlossen bleiben.
  • Falls Sie das Set über längere Zeit nicht benutzen (>2 Monate), müssen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose ziehen und den Akku aus der Eltern-Einheit entnehmen. Wenn Sie das Set wieder benutzen möchten, müssen Sie den Akku richtig auaden. Tischablage: Die Tischhalterung bendet sich an der Rückseite der Eltern- Einheit. Klappen Sie sie auf, um die Eltern-Einheit auf einen Tisch oder Schrank zu stellen. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 35 22-3-2016 15:01:5336 4 ANWENDUNG
  • Schieben Sie den Schalter auf der rechten Seite auf EIN, um die Baby-Einheit einzuschalten.
  • Schieben Sie diesen Schalter auf AUS, um die Baby-Einheit auszuschalten. Eltern-Einheit:
  • Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um die Eltern-Einheit einzuschalten.
  • Halten Sie die Taste erneut kurz gedrückt, um die Eltern-Einheit auszuschalten.
  • Drücken Sie wiederholt die Taste ,um die Empfangslautstärke zu erhöhen.
  • Drücken Sie wiederholt die Taste ,um die Empfangslautstärke zu verringern. Sie können zwischen fünf Lautstärkepegeln und ausgeschalteter Lautstärke wäh- len. Während der Einrichtung zeigt das Display den ausgewählten Pegel an. Wechselprechmöglichkeit:
  • Drücken Sie die Taste , um die Wechselsprechmöglichkeit an der Ba- by-Einheit zu nutzen (halten Sie die Taste während des Sprechens gedrückt). Die Lautstärke der Baby-Einheit ist eine feste Einstellung, die nicht geändert werden kann. Zoom:
  • Halten Sie die Taste

zum Heranzoomen kurz gedrückt.

  • Drücken Sie kurz die Taste und die Tasten , , und , um Ab, Auf, Links oder Rechts anzuzeigen.
  • Drücken Sie kurz die Taste

zum Herauszoomen erneut. Display ein/aus:

  • Drücken Sie kurz die Taste , um das Display auszuschalten (der Ton bleibt an).
  • Drücken Sie kurz die Taste erneut, um das Display wieder einzuschalten. Diese Funktion ist nicht mit der Funktion für automatisches Ausschalten des Displays und Tons, wenn das Baby schläft, identisch. Dafür schlagen Sie in der nachstehenden Anleitung nach. Schlaieder:

1. Drücken Sie kurz die Taste

, um Schlaieder zu starten

2. Wählen Sie mit den Tasten und das gewünschte Lied aus. Sie können

aus fünf Liedern auswählen, das ausgewählte Lied wird wiederholt abgespielt.

3. Nach 15 Minuten wird die Wiedergabe der Schlaieder automatisch gestoppt

oder Sie können die Wiedergabe jederzeit manuell stoppen, wenn Sie die Taste drücken. Die Lautstärke an der Baby-Einheit ist fest eingerichtet und kann nicht geändert werden. Nachtbeleuchtung:

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, jetzt lösen Sie diese Taste.

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

, bis auf dem Display, gefolgt von ON oder OFF erscheint.

3. Drücken Sie die Taste

oder , um die Nachtbeleuchtung ein- (‘ EIN’) oder auszuschalten (‘ AUS’).

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Helligkeit:

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.

wird auf dem Display angezeigt, gefolgt von der aktuellen Einstellung.

3. Drücken Sie die Taste

oder , um die Helligkeit von niedriger Intensität ( ) auf hohe Intensität ( ) einzustellen.

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Denken Sie daran, dass eine hohe Intensität mehr Strom verbraucht. Wenn Sie die Eltern-Einheit mit dem integrierten Akku benutzen, wählen Sie bitte eine niedri- ge Intensität, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Temperaturanzeige und Warnung: Die Temperatur im Raum mit der Baby-Einheit wird oben im Display der El- tern-Einheit angezeigt. Sie können auswählen, ob die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius angezeigt werden soll. Desweiteren können Sie einstellen, ob an der Einheit ein Alarmton ertönen soll, wenn die Temperatur im Babyzimmer zu hoch oder zu niedrig wird.

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

, bis ‘ ’ auf dem Display erscheint, gefolgt von °C oder °F.

3. Drücken Sie die Taste

oder , um zwischen °C und °F umzuschalten.

4. Drücken Sie kurz die Taste

, ‘Lo’ erscheint auf dem Display, gefolgt vom unteren Grenzwert für den Temperaturalarm.

5. Stellen Sie mit der Taste

oder den unteren Grenzwert ein (oder wählen Sie AUS, wenn Sie keine Untergrenze einstellen möchten.

6. Drücken Sie kurz die Taste

, ‘Hi’ erscheint auf dem Display, gefolgt vom oberen Grenzwert für den Temperaturalarm.

7. Stellen Sie mit der Taste

oder den oberen Grenzwert ein (oder wählen Sie AUS, wenn Sie keine Obergrenze einstellen möchten.

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Sobald die Temperatur zu niedrig oder zu hoch wird, werden an der Einheit kurze Alarmtöne ausgelöst und die Temperaturanzeige blinkt auf dem Display. Denken Sie daran, dass die Temperatur nur ein Hinweis ist und dass Sie mit einer möglichen Abweichung von + oder - 2 Grad rechnen müssen. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 36 22-3-2016 15:01:5337 BEDIENUNGSANLEITUNG 4 ANWENDUNG

  • Schieben Sie den Schalter auf der rechten Seite auf EIN, um die Baby-Einheit einzuschalten.
  • Schieben Sie diesen Schalter auf AUS, um die Baby-Einheit auszuschalten. Eltern-Einheit:
  • Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um die Eltern-Einheit einzuschalten.
  • Halten Sie die Taste erneut kurz gedrückt, um die Eltern-Einheit auszuschalten.
  • Drücken Sie wiederholt die Taste ,um die Empfangslautstärke zu erhöhen.
  • Drücken Sie wiederholt die Taste ,um die Empfangslautstärke zu verringern. Sie können zwischen fünf Lautstärkepegeln und ausgeschalteter Lautstärke wäh- len. Während der Einrichtung zeigt das Display den ausgewählten Pegel an. Wechselprechmöglichkeit:
  • Drücken Sie die Taste , um die Wechselsprechmöglichkeit an der Ba- by-Einheit zu nutzen (halten Sie die Taste während des Sprechens gedrückt). Die Lautstärke der Baby-Einheit ist eine feste Einstellung, die nicht geändert werden kann. Zoom:
  • Halten Sie die Taste

zum Heranzoomen kurz gedrückt.

  • Drücken Sie kurz die Taste und die Tasten , , und , um Ab, Auf, Links oder Rechts anzuzeigen.
  • Drücken Sie kurz die Taste

zum Herauszoomen erneut. Display ein/aus:

  • Drücken Sie kurz die Taste , um das Display auszuschalten (der Ton bleibt an).
  • Drücken Sie kurz die Taste erneut, um das Display wieder einzuschalten. Diese Funktion ist nicht mit der Funktion für automatisches Ausschalten des Displays und Tons, wenn das Baby schläft, identisch. Dafür schlagen Sie in der nachstehenden Anleitung nach. Schlaieder:

1. Drücken Sie kurz die Taste

, um Schlaieder zu starten

2. Wählen Sie mit den Tasten und das gewünschte Lied aus. Sie können

aus fünf Liedern auswählen, das ausgewählte Lied wird wiederholt abgespielt.

3. Nach 15 Minuten wird die Wiedergabe der Schlaieder automatisch gestoppt

oder Sie können die Wiedergabe jederzeit manuell stoppen, wenn Sie die Taste drücken. Die Lautstärke an der Baby-Einheit ist fest eingerichtet und kann nicht geändert werden. Nachtbeleuchtung:

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, jetzt lösen Sie diese Taste.

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

, bis auf dem Display, gefolgt von ON oder OFF erscheint.

3. Drücken Sie die Taste

oder , um die Nachtbeleuchtung ein- (‘ EIN’) oder auszuschalten (‘ AUS’).

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Helligkeit:

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.

wird auf dem Display angezeigt, gefolgt von der aktuellen Einstellung.

3. Drücken Sie die Taste

oder , um die Helligkeit von niedriger Intensität ( ) auf hohe Intensität ( ) einzustellen.

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Denken Sie daran, dass eine hohe Intensität mehr Strom verbraucht. Wenn Sie die Eltern-Einheit mit dem integrierten Akku benutzen, wählen Sie bitte eine niedri- ge Intensität, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Temperaturanzeige und Warnung: Die Temperatur im Raum mit der Baby-Einheit wird oben im Display der El- tern-Einheit angezeigt. Sie können auswählen, ob die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius angezeigt werden soll. Desweiteren können Sie einstellen, ob an der Einheit ein Alarmton ertönen soll, wenn die Temperatur im Babyzimmer zu hoch oder zu niedrig wird.

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

, bis ‘ ’ auf dem Display erscheint, gefolgt von °C oder °F.

3. Drücken Sie die Taste

oder , um zwischen °C und °F umzuschalten.

4. Drücken Sie kurz die Taste

, ‘Lo’ erscheint auf dem Display, gefolgt vom unteren Grenzwert für den Temperaturalarm.

5. Stellen Sie mit der Taste

oder den unteren Grenzwert ein (oder wählen Sie AUS, wenn Sie keine Untergrenze einstellen möchten.

6. Drücken Sie kurz die Taste

, ‘Hi’ erscheint auf dem Display, gefolgt vom oberen Grenzwert für den Temperaturalarm.

7. Stellen Sie mit der Taste

oder den oberen Grenzwert ein (oder wählen Sie AUS, wenn Sie keine Obergrenze einstellen möchten.

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Sobald die Temperatur zu niedrig oder zu hoch wird, werden an der Einheit kurze Alarmtöne ausgelöst und die Temperaturanzeige blinkt auf dem Display. Denken Sie daran, dass die Temperatur nur ein Hinweis ist und dass Sie mit einer möglichen Abweichung von + oder - 2 Grad rechnen müssen. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 37 22-3-2016 15:01:5338 Automatisches Abschalten von Display + Ton, wenn das Baby schläft: (VOX) Sie können das Babyphon so einstellen, dass Sie nur Bilder und Ton empfangen, wenn das Baby schreit. Wenn das Baby ruhig schläft, wird auch die Eltern-Einheit in einen Schlafmo- dus geschaltet. Sobald das Baby schreit, werden Display und Ton sofort wieder eingeschaltet.

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

, bis ‘VOX’ , bis auf dem Display, gefolgt vom aktuellen Pegel erscheint.

3. drücken Sie die Taste

oder , um den Aktivierungspegel einzustellen: geringe Empndlichkeit, Ihr Baby muss laut schreien, bis sich das Babyphon einschaltet.

hohe Empndlichkeit, Ihr Baby muss nur leise schreien, bis sich das Babyphon einschaltet. OFF VOX ist ausgeschaltet, das Babyphon zeigt weiterhin Bilder und über- trägt Geräusche Ihres Babys.

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Wenn Display und Ton wegen Ruhezeiten ausgeschaltet sind, können Sie eine beliebige Taste drücken, um die Eltern-Einheit wieder einzuschalten. Die Eltern-Einheit wird nach einer Minute wieder ausgeschaltet. Automatische Nachtsicht: Die Baby-Einheit ist mit 6 integrierten Infrarot-LEDs ausgestattet; diese LEDs wer- den automatisch eingeschaltet, wenn das Babyzimmer dunkler wird und schalten sich automatisch ab, wenn es hell wird. Die LEDs können Gegenstände bis zu einer Entfernung von etwa 2 m beleuchten. Wenn es dunkel ist, werden die Nacht- sicht-LEDs eingeschaltet, die Bilder auf der Eltern-Einheit werden in Schwarzweiß angezeigt. Achtung: Infrarotbeleuchtung kann vom menschlichen Auge nicht wahrgenom- men werden; das heißt, dass Sie mit bloßem Auge nicht sehen können, ob die Infrarot-LEDs eingeschaltet sind. Je nach Infrarot-LED sehen Sie eventuell ein rotes Glühen. Multi-Kamera / Scanfunktion (nur bei der Nutzung mehrerer Kameras) Achtung: wenn Sie mehrere Kameras nutzen, schaltet die Einheit NICHT automatisch auf die Kamera um, auf der das Geräusch ermittelt wurde. Schlagen Sie für die Registrierung zusätzlicher Kameras in Kapitel 5 nach.

1. Drücken Sie kurz die Taste

, um die Bilder der nächsten Kamera anzuse- hen.

2. Nachdem alle Kamerabilder angezeigt wurden, erhalten Sie die Auswahl

‘SCAN’. Das bedeutet, dass die Bilder der nächsten Kamera in Abständen von 10~12 Sekunden angezeigt werden.

3. Nach dem Drücken der Taste

werden die Bilder von Kamera 1 erneut angezeigt. – Oben links am Display können Sie überprüfen, welche Kamera angezeigt wird. – Die Einheit schaltet NICHT automatisch auf die Kamera um, auf der das Geräusch ermittelt wurde. – Wenn die Einheit auf eine nicht angeschlossene Kamera umschaltet (Kamera ist außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltet), wird auf der Eltern-Einheit während dieses Zeitraums ein schwarzes Bild angezeigt und gibt zudem zwei Pieptöne aus. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 38 22-3-2016 15:01:5439 BEDIENUNGSANLEITUNG Automatisches Abschalten von Display + Ton, wenn das Baby schläft: (VOX) Sie können das Babyphon so einstellen, dass Sie nur Bilder und Ton empfangen, wenn das Baby schreit. Wenn das Baby ruhig schläft, wird auch die Eltern-Einheit in einen Schlafmo- dus geschaltet. Sobald das Baby schreit, werden Display und Ton sofort wieder eingeschaltet.

1. Halten Sie zum Öffnen des Menüs die Taste

gedrückt, dann lösen Sie diese Taste.

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

, bis ‘VOX’ , bis auf dem Display, gefolgt vom aktuellen Pegel erscheint.

3. drücken Sie die Taste

oder , um den Aktivierungspegel einzustellen: geringe Empndlichkeit, Ihr Baby muss laut schreien, bis sich das Babyphon einschaltet.

hohe Empndlichkeit, Ihr Baby muss nur leise schreien, bis sich das Babyphon einschaltet. OFF VOX ist ausgeschaltet, das Babyphon zeigt weiterhin Bilder und über- trägt Geräusche Ihres Babys.

die Taste , die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird geschlossen. Wenn Display und Ton wegen Ruhezeiten ausgeschaltet sind, können Sie eine beliebige Taste drücken, um die Eltern-Einheit wieder einzuschalten. Die Eltern-Einheit wird nach einer Minute wieder ausgeschaltet. Automatische Nachtsicht: Die Baby-Einheit ist mit 6 integrierten Infrarot-LEDs ausgestattet; diese LEDs wer- den automatisch eingeschaltet, wenn das Babyzimmer dunkler wird und schalten sich automatisch ab, wenn es hell wird. Die LEDs können Gegenstände bis zu einer Entfernung von etwa 2 m beleuchten. Wenn es dunkel ist, werden die Nacht- sicht-LEDs eingeschaltet, die Bilder auf der Eltern-Einheit werden in Schwarzweiß angezeigt. Achtung: Infrarotbeleuchtung kann vom menschlichen Auge nicht wahrgenom- men werden; das heißt, dass Sie mit bloßem Auge nicht sehen können, ob die Infrarot-LEDs eingeschaltet sind. Je nach Infrarot-LED sehen Sie eventuell ein rotes Glühen. Multi-Kamera / Scanfunktion (nur bei der Nutzung mehrerer Kameras) Achtung: wenn Sie mehrere Kameras nutzen, schaltet die Einheit NICHT automatisch auf die Kamera um, auf der das Geräusch ermittelt wurde. Schlagen Sie für die Registrierung zusätzlicher Kameras in Kapitel 5 nach.

1. Drücken Sie kurz die Taste

, um die Bilder der nächsten Kamera anzuse- hen.

2. Nachdem alle Kamerabilder angezeigt wurden, erhalten Sie die Auswahl

‘SCAN’. Das bedeutet, dass die Bilder der nächsten Kamera in Abständen von 10~12 Sekunden angezeigt werden.

3. Nach dem Drücken der Taste

werden die Bilder von Kamera 1 erneut angezeigt. – Oben links am Display können Sie überprüfen, welche Kamera angezeigt wird. – Die Einheit schaltet NICHT automatisch auf die Kamera um, auf der das Geräusch ermittelt wurde. – Wenn die Einheit auf eine nicht angeschlossene Kamera umschaltet (Kamera ist außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltet), wird auf der Eltern-Einheit während dieses Zeitraums ein schwarzes Bild angezeigt und gibt zudem zwei Pieptöne aus. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 39 22-3-2016 15:01:5440 5 SYSTEMERWEITERUNG

Sie können auf der DVM-350 Eltern-Einheit bis zu 4 Kameras registrieren. Über das Menü der Eltern-Einheit können Sie die gewünschte Kamera auswählen oder die Bilder aller registrierten Kameras nacheinander ansehen (Scanfunktion). Erweiterungskameras sind in der Serviceabteilung von Alecto unter den Telefon- nummern 073 6411 355 (NL) , 03 238 5666 (B), 0180 503 0085 (G) oder auf www.alecto.nl erhältlich. Camera: +DVM-340.100 Netzteil: +DVM-340.042

5.2 REGISTRIERUNG ZUSÄTZLICHER KAMERAS:

1. Verbinden Sie das Netzteil mit der neuen Baby-Einheit, stecken Sie das Netz-

teil an einer 230 V Steckdose ein und schalten Sie die Kamera ein.

2. Halten Sie die Taste

der Eltern-Einheit gedrückt, bis nach 4 Sekunden das Bild gefolgt von der Kameranummer angezeigt wird.

3. Verwenden Sie die Tasten der Eltern-Einheit / , um einen freien ‘Kame-

raanschluss’ auszuwählen. Ein ‘ ‘ nach einer Kameranummer zeigt an, dass bereits eine Kamera mit dieser Nummer registriert ist. Wenn Sie in diesem Fall eine neue Kamera mit dieser Nummer registrieren, wird die alte Kamera getrennt; daher ist es ratsam, eine Kamera ohne ‘ ‘ zu verwenden

4. Drücken Sie kurz die Taste

, das Licht fängt an schnell zu blinken.

5. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden kurz die Taste PAIR auf der Rück-

seite der neuen Kamera. Die Kontrollleuchte vorne an der Kamera fängt an schnell zu blinken.

6. Nach ein paar Sekunden hat die Eltern-Einheit die neue Kamera erkannt und

die Bilder der Kamera werden auf dem Display der Eltern-Einheit angezeigt.

  • Lesen Sie gründlich die Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Anweis- ungen.
  • Stellen Sie die Baby- oder Eltern-Einheit niemals in einem nassen oder feuch- ten Raum oder einer feuchten Umgebung auf.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeableitung; decken Sie die Eltern-Ein- heit, Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e) niemals ab und stellen Sie diese niemals neben eine Wärmequelle.
  • Verwenden Sie ausschließlich das (die) mitgelieferte(n) Netzteil(e); das Ansch- ließen eines anderen Netzteils beschädigt die Elektronik.
  • Stellen Sie sicher, dass die Netzteilkabel nicht beschädigt sind und dass niemand über diese Kabel stolpern oder fallen kann.
  • Zerlegen Sie niemals die Eltern-Einheit, die Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e); dafür ist ausschließlich qualiziertes Personal autorisiert.
  • Verbinden oder trennen Sie das Netzteil mit/von der Baby-Einheit bzw. Eltern-Einheit nur dann, wenn der Stecker des Netzteils aus der Steckdose gezogen wurde.
  • DVM-350 niemals bei Gewitter installieren.
  • Unisolierte Kabel niemals berühren, es sei denn, die Kabel sind nicht mit einer Steckdose verbunden.

6.3 EMPFANGSANZEIGE/MELDUNG ‘AUSSER REICHWEITE’:

  • Oben links an der Eltern-Einheit können Sie die von der Baby-Einheit empfan- gene Signalstärke prüfen: : sehr guter Empfang : guter Empfang : schlechter Empfang
  • In allen Fällen werden Bilder und Ton mit gleichbleibender Qualität angezeigt.
  • Sobald die Eltern-Einheit das Signal von der Baby-Einheit verliert (außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltete Baby-Einheit), werden ‘ ’ (kein Empfang) und ‘Außer Reichweite’ auf dem Display angezeigt. Die Einheit gibt zudem alle 10 Sekunden zwei Pieptöne aus.
  • Sobald die Eltern-Einheit das Signal von der Baby-Einheit wieder empfängt, wird das Display beleuchtet.

6.4 VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON:

  • Die Baby-Einheit überträgt die Bilder und den Ton in digitalen Bausteinen an die Eltern-Einheit. Die Eltern-Einheit wandelt diese Signale wieder in ein erkennbares Bild und verständlichen Ton um. Daher gibt es eine geringe Verzögerung zwischen dem Augenblick der Bewegung und des Tons und der Anzeige und des Tons an der Eltern-Einheit.
  • Desweiteren sind die Töne und Bilder an der Eltern-Einheit nicht genau zeitgleich. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 40 22-3-2016 15:01:5441 BEDIENUNGSANLEITUNG 5 SYSTEMERWEITERUNG

Sie können auf der DVM-350 Eltern-Einheit bis zu 4 Kameras registrieren. Über das Menü der Eltern-Einheit können Sie die gewünschte Kamera auswählen oder die Bilder aller registrierten Kameras nacheinander ansehen (Scanfunktion). Erweiterungskameras sind in der Serviceabteilung von Alecto unter den Telefon- nummern 073 6411 355 (NL) , 03 238 5666 (B), 0180 503 0085 (G) oder auf www.alecto.nl erhältlich. Camera: +DVM-340.100 Netzteil: +DVM-340.042

5.2 REGISTRIERUNG ZUSÄTZLICHER KAMERAS:

1. Verbinden Sie das Netzteil mit der neuen Baby-Einheit, stecken Sie das Netz-

teil an einer 230 V Steckdose ein und schalten Sie die Kamera ein.

2. Halten Sie die Taste

der Eltern-Einheit gedrückt, bis nach 4 Sekunden das Bild gefolgt von der Kameranummer angezeigt wird.

3. Verwenden Sie die Tasten der Eltern-Einheit / , um einen freien ‘Kame-

raanschluss’ auszuwählen. Ein ‘ ‘ nach einer Kameranummer zeigt an, dass bereits eine Kamera mit dieser Nummer registriert ist. Wenn Sie in diesem Fall eine neue Kamera mit dieser Nummer registrieren, wird die alte Kamera getrennt; daher ist es ratsam, eine Kamera ohne ‘ ‘ zu verwenden

4. Drücken Sie kurz die Taste

, das Licht fängt an schnell zu blinken.

5. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden kurz die Taste PAIR auf der Rück-

seite der neuen Kamera. Die Kontrollleuchte vorne an der Kamera fängt an schnell zu blinken.

6. Nach ein paar Sekunden hat die Eltern-Einheit die neue Kamera erkannt und

die Bilder der Kamera werden auf dem Display der Eltern-Einheit angezeigt.

  • Lesen Sie gründlich die Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Anweis- ungen.
  • Stellen Sie die Baby- oder Eltern-Einheit niemals in einem nassen oder feuch- ten Raum oder einer feuchten Umgebung auf.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeableitung; decken Sie die Eltern-Ein- heit, Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e) niemals ab und stellen Sie diese niemals neben eine Wärmequelle.
  • Verwenden Sie ausschließlich das (die) mitgelieferte(n) Netzteil(e); das Ansch- ließen eines anderen Netzteils beschädigt die Elektronik.
  • Stellen Sie sicher, dass die Netzteilkabel nicht beschädigt sind und dass niemand über diese Kabel stolpern oder fallen kann.
  • Zerlegen Sie niemals die Eltern-Einheit, die Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e); dafür ist ausschließlich qualiziertes Personal autorisiert.
  • Verbinden oder trennen Sie das Netzteil mit/von der Baby-Einheit bzw. Eltern-Einheit nur dann, wenn der Stecker des Netzteils aus der Steckdose gezogen wurde.
  • DVM-350 niemals bei Gewitter installieren.
  • Unisolierte Kabel niemals berühren, es sei denn, die Kabel sind nicht mit einer Steckdose verbunden.

6.3 EMPFANGSANZEIGE/MELDUNG ‘AUSSER REICHWEITE’:

  • Oben links an der Eltern-Einheit können Sie die von der Baby-Einheit empfan- gene Signalstärke prüfen: : sehr guter Empfang : guter Empfang : schlechter Empfang
  • In allen Fällen werden Bilder und Ton mit gleichbleibender Qualität angezeigt.
  • Sobald die Eltern-Einheit das Signal von der Baby-Einheit verliert (außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltete Baby-Einheit), werden ‘ ’ (kein Empfang) und ‘Außer Reichweite’ auf dem Display angezeigt. Die Einheit gibt zudem alle 10 Sekunden zwei Pieptöne aus.
  • Sobald die Eltern-Einheit das Signal von der Baby-Einheit wieder empfängt, wird das Display beleuchtet.

6.4 VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON:

  • Die Baby-Einheit überträgt die Bilder und den Ton in digitalen Bausteinen an die Eltern-Einheit. Die Eltern-Einheit wandelt diese Signale wieder in ein erkennbares Bild und verständlichen Ton um. Daher gibt es eine geringe Verzögerung zwischen dem Augenblick der Bewegung und des Tons und der Anzeige und des Tons an der Eltern-Einheit.
  • Desweiteren sind die Töne und Bilder an der Eltern-Einheit nicht genau zeitgleich. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 41 22-3-2016 15:01:5442

6.5 STROMVERSORGUNG:

  • Baby-Einheit: Die Baby-Einheit kann nur über das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt werden. Die Baby-Einheit hat keinen integrierten Akku für die mobile Nutzung.
  • Eltern-Einheit: Die Eltern-Einheit wird von einem 3,7 V Lithium-Ionen-Akku mit Strom vers- orgt; dieser Akku kann die Eltern-Einheit 6 bis 7 Stunden mit Strom versorgen. Oben rechts am Display können Sie den Akkustatus ablesen: : Akku ist voll : Akku ist nur 2/3 voll : Akku ist nur 1/3 voll, bitte auaden : Akku ist leer und die Eltern-Einheit wird ausgeschaltet : Akku wird aufgeladen : Akku voll / kein Akku installiert Die rote Kontrollleuchte fängt auf dem Display ca. 5 Minuten, bevor der Akku vollständig leer ist, an zu blinken. Die Einheit gibt zudem Hinweistöne ab. Bitte schließen Sie sofort das Netzteil an. Der Akku kann in ca. 6 Stunden aufgeladen werden, egal ob die Eltern-Einheit während dieses Zeitraums ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Dieses Babyphon ist digital verschlüsselt. Das bedeutet, dass Sie niemals von anderen Geräten Signale empfangen und das Signal Ihrer Baby-Einheit(en) von z.B. Nachbarn nicht empfangen werden kann.
  • Falls die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit in oder in der unmittelbaren Umgebung elektromagnetischer Felder aufgestellt ist, kann das Signal (Bilder oder Ton) leicht beeinträchtigt werden. In diesem Fall stellen Sie die Baby-Ein- heit(en) oder Eltern-Einheit an einem anderen Ort auf oder Sie bewegen, falls möglich, die Störquelle.
  • Das Babyphon hat eine Reichweite von bis zu 300 m im offenen Gelände und bis zu 50 m im Innenbereich; diese Reichweite hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab.
  • Wenn die Einheiten außerhalb der Reichweite gelangen, bleibt das Bild ein paar Sekunden stehen (keine Bewegung), gefolgt von ‘ ’ (kein Empfang) und anschließend wird das Display schwarz.

6.8 MITHÖREN/ABHÖREN:

  • Mithören/Abhören der Signale von diesem Babyphon ist nahezu unmöglich. Man muss sich nicht nur in Reichweite des Babyphons aufhalten, sondern benötigt auch sehr kostspielige Geräte.
  • Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten Tuch; niemals chemische Reiniger verwenden. Vor jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der Stromversrogung trennen.

6.10 UMWELT UND ENTSORGUNG:

  • Die Verpackung dieses Babyphons kann im Altpapier entsorgt werden. Wir weisen Sie dennoch darauf hin, diese Verpackung aufzubewahren, um die Geräte für den Transport ausreichend schützen zu können.
  • Fehlerhafte oder verbrauchte Akkus müssen Sie an Ihrer örtlichen Sammelstelle für geringen, chemischen Abfall abgeben. Werfen Sie Akkus niemals in den normalen Hausmüll.
  • Falls das Babyphon ausgetauscht werden muss, geben Sie es Ihrem Händler zurück; er gewährleistet eine umweltfreundliche Entsorgung.

6.11 KEIN DISPLAY, KEIN TON:

– sind Eltern- und Baby-Einheit ausgeschaltet? (Netzteil angeschlossen, voller Akku?) – ist die Eltern-Einheit in Reichweite der Baby-Einheit? – ist die Baby-Einheit ausgeschaltet, weil kein Ton ermittelt wird? (VOX) – ist die Lautstärke der Eltern-Einheit auf 0 (aus) gestellt?

  • Wenn die oben aufgeführten Punkte in Ordnung sind, ziehen Sie die Netzteile aus den Steckdosen, entnehmen Sie den Akku aus der Eltern-Einheit, warten sie mindestens eine Minute und schließen anschließend alles wieder an. Jetzt schalten Sie die Eltern- und Baby-Einheiten wieder ein.
  • Sollten Sie immer noch keine Bilder oder Töne empfangen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Alecto unter der Telefonnummer 073 6411 355 (Niederlande), 03 238 5666 (Belgien), 0180 503 0085 (Deutschland) oder im Internet www.alecto.nl

7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Alecto DVM-350 stimmt mit allen wesentlichen Anforderungen und Vorschriften der europäischen Richtlinie 1999/5/EU überein. Die Konformitätserklärung ist auf der Website www.alecto.nl einsehbar. Dieses Gerät kann in allen Ländern der EU benutzt werden. In Frankreich, Italien, Rusland und der Ukraine ist nur der Einsatz im Innenbereich zugelassen. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 42 22-3-2016 15:01:5443 BEDIENUNGSANLEITUNG

6.5 STROMVERSORGUNG:

  • Baby-Einheit: Die Baby-Einheit kann nur über das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt werden. Die Baby-Einheit hat keinen integrierten Akku für die mobile Nutzung.
  • Eltern-Einheit: Die Eltern-Einheit wird von einem 3,7 V Lithium-Ionen-Akku mit Strom vers- orgt; dieser Akku kann die Eltern-Einheit 6 bis 7 Stunden mit Strom versorgen. Oben rechts am Display können Sie den Akkustatus ablesen: : Akku ist voll : Akku ist nur 2/3 voll : Akku ist nur 1/3 voll, bitte auaden : Akku ist leer und die Eltern-Einheit wird ausgeschaltet : Akku wird aufgeladen : Akku voll / kein Akku installiert Die rote Kontrollleuchte fängt auf dem Display ca. 5 Minuten, bevor der Akku vollständig leer ist, an zu blinken. Die Einheit gibt zudem Hinweistöne ab. Bitte schließen Sie sofort das Netzteil an. Der Akku kann in ca. 6 Stunden aufgeladen werden, egal ob die Eltern-Einheit während dieses Zeitraums ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Dieses Babyphon ist digital verschlüsselt. Das bedeutet, dass Sie niemals von anderen Geräten Signale empfangen und das Signal Ihrer Baby-Einheit(en) von z.B. Nachbarn nicht empfangen werden kann.
  • Falls die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit in oder in der unmittelbaren Umgebung elektromagnetischer Felder aufgestellt ist, kann das Signal (Bilder oder Ton) leicht beeinträchtigt werden. In diesem Fall stellen Sie die Baby-Ein- heit(en) oder Eltern-Einheit an einem anderen Ort auf oder Sie bewegen, falls möglich, die Störquelle.
  • Das Babyphon hat eine Reichweite von bis zu 300 m im offenen Gelände und bis zu 50 m im Innenbereich; diese Reichweite hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab.
  • Wenn die Einheiten außerhalb der Reichweite gelangen, bleibt das Bild ein paar Sekunden stehen (keine Bewegung), gefolgt von ‘ ’ (kein Empfang) und anschließend wird das Display schwarz.

6.8 MITHÖREN/ABHÖREN:

  • Mithören/Abhören der Signale von diesem Babyphon ist nahezu unmöglich. Man muss sich nicht nur in Reichweite des Babyphons aufhalten, sondern benötigt auch sehr kostspielige Geräte.
  • Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten Tuch; niemals chemische Reiniger verwenden. Vor jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der Stromversrogung trennen.

6.10 UMWELT UND ENTSORGUNG:

  • Die Verpackung dieses Babyphons kann im Altpapier entsorgt werden. Wir weisen Sie dennoch darauf hin, diese Verpackung aufzubewahren, um die Geräte für den Transport ausreichend schützen zu können.
  • Fehlerhafte oder verbrauchte Akkus müssen Sie an Ihrer örtlichen Sammelstelle für geringen, chemischen Abfall abgeben. Werfen Sie Akkus niemals in den normalen Hausmüll.
  • Falls das Babyphon ausgetauscht werden muss, geben Sie es Ihrem Händler zurück; er gewährleistet eine umweltfreundliche Entsorgung.

6.11 KEIN DISPLAY, KEIN TON:

– sind Eltern- und Baby-Einheit ausgeschaltet? (Netzteil angeschlossen, voller Akku?) – ist die Eltern-Einheit in Reichweite der Baby-Einheit? – ist die Baby-Einheit ausgeschaltet, weil kein Ton ermittelt wird? (VOX) – ist die Lautstärke der Eltern-Einheit auf 0 (aus) gestellt?

  • Wenn die oben aufgeführten Punkte in Ordnung sind, ziehen Sie die Netzteile aus den Steckdosen, entnehmen Sie den Akku aus der Eltern-Einheit, warten sie mindestens eine Minute und schließen anschließend alles wieder an. Jetzt schalten Sie die Eltern- und Baby-Einheiten wieder ein.
  • Sollten Sie immer noch keine Bilder oder Töne empfangen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Alecto unter der Telefonnummer 073 6411 355 (Niederlande), 03 238 5666 (Belgien), 0180 503 0085 (Deutschland) oder im Internet www.alecto.nl

7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Alecto DVM-350 stimmt mit allen wesentlichen Anforderungen und Vorschriften der europäischen Richtlinie 1999/5/EU überein. Die Konformitätserklärung ist auf der Website www.alecto.nl einsehbar. Dieses Gerät kann in allen Ländern der EU benutzt werden. In Frankreich, Italien, Rusland und der Ukraine ist nur der Einsatz im Innenbereich zugelassen. DVM-350-manual-NL-FR-D-GB-v1.0.indd 43 22-3-2016 15:01:5444 8 TECHNISCHE DATEN Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich bis zu 300 m im Freien Stromversorgung der Eltern-Einheit: 3,7 V Lithium-Ionen-Akku (inkl.) Modell 055070. 3,7 V, 1700 mAh.

5.9 V DC 800 mA Netzteil (inkl.),

Modell: HX-AD059080-E02. Stromversorgung der Baby-Einheit: 5.9 V DC 800 mA Netzteil (inkl.), Modell: HX-AD059080-E02. Frequenz: 2,4 GHz, digitaler Frequenzsprung (FHSS) / 19 Kanäle Display 4,3” TFT LCD-Display Ladedauer des Akkus der Eltern-Einheit: ~ 6 Stunden * Gebrauchsdauer des Akkus der Eltern-Einheit: 6~7 Stunden * *: die oben genannten Zeiten sind Schätzwerte und hängen von der Nutzung und Einstellungen und dem Zustand des Akkus ab. 9 GARANTIE Sie erhalten für Alecto DVM-350 eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs. VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in der Anleitung keine zufriedenstellen- de Antwort nden, wenden Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den Kundenservice von Alecto auf www.alecto.nl DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei unsachgemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt. Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Akkus ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist ausgeschlossen. CONTENTS 1 INTRODUCTION ..................................................................................... 46 2 FUNCTION OVERVIEW

8 TECHNISCHE DATEN Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich bis zu 300 m im Freien Stromversorgung der Eltern-Einheit: 3,7 V Lithium-Ionen-Akku (inkl.) Modell 055070. 3,7 V, 1700 mAh.

5.9 V DC 800 mA Netzteil (inkl.),

Modell: HX-AD059080-E02. Stromversorgung der Baby-Einheit: 5.9 V DC 800 mA Netzteil (inkl.), Modell: HX-AD059080-E02. Frequenz: 2,4 GHz, digitaler Frequenzsprung (FHSS) / 19 Kanäle Display 4,3” TFT LCD-Display Ladedauer des Akkus der Eltern-Einheit: ~ 6 Stunden * Gebrauchsdauer des Akkus der Eltern-Einheit: 6~7 Stunden * *: die oben genannten Zeiten sind Schätzwerte und hängen von der Nutzung und Einstellungen und dem Zustand des Akkus ab. 9 GARANTIE Sie erhalten für Alecto DVM-350 eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs. VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in der Anleitung keine zufriedenstellen- de Antwort nden, wenden Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den Kundenservice von Alecto auf www.alecto.nl DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei unsachgemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt. Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Akkus ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist ausgeschlossen. CONTENTS 1 INTRODUCTION ..................................................................................... 46 2 FUNCTION OVERVIEW