ALECTO DVM75 - Babyphone

DVM75 - Babyphone ALECTO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM75 ALECTO als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice ALECTO DVM75 - page 63
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALECTO

Modell : DVM75

Kategorie : Babyphone

Technische Merkmale 2,4-Zoll-Farbdisplay, Reichweite bis zu 300 Metern, Infrarot-Nachtsicht, ferngesteuerte schwenkbare Kamera.
Verwendung Einfach zu installieren, intuitive Bedienung mit einfachen Navigationstasten, bidirektionale Kommunikationsfunktion.
Wartung und Reparatur Reinigung des Bildschirms mit einem weichen Tuch, regelmäßige Überprüfung von Firmware-Updates.
Sicherheit Datenverschlüsselung zur Sicherstellung der Übertragungssicherheit, Einhaltung der Sicherheitsstandards für elektronische Kindergeräte.
Allgemeine Informationen Kompatibel mit mehreren Kameras, wiederaufladbarer Akku, Batteriestandsanzeige, Temperaturalarm.

Häufig gestellte Fragen - DVM75 ALECTO

Wie verbinde ich den ALECTO DVM75 Monitor mit meiner Kamera?
Um Ihren ALECTO DVM75 Monitor mit der Kamera zu verbinden, schalten Sie beide Geräte ein und stellen Sie sicher, dass sie sich in Reichweite zueinander befinden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Monitorbildschirm, um die Kamera zu koppeln.
Was tun, wenn das Bild auf dem Monitor unscharf ist?
Wenn das Bild unscharf ist, überprüfen Sie, ob die Kameralinse sauber ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Kamera in einem optimalen Abstand zu Ihrem Baby positioniert ist, normalerweise zwischen 1 und 3 Metern.
Warum nimmt der ALECTO DVM75 Monitor keinen Ton auf?
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Monitors ausreichend hoch ist und der Stummmodus nicht aktiviert ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Kamera richtig positioniert ist, um Geräusche aufzunehmen.
Wie lade ich den Akku des ALECTO DVM75 Monitors auf?
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie den Monitor mit dem mitgelieferten Ladekabel an eine Steckdose an. Lassen Sie ihn laden, bis die Batteriestandsanzeige vollständig geladen ist.
Funktioniert der ALECTO DVM75 Monitor mit mobilen Geräten?
Nein, der ALECTO DVM75 Monitor ist ein dediziertes System, das nicht mit mobilen Geräten verbunden wird. Er muss mit den im Set enthaltenen Geräten verwendet werden.
Wie setze ich den ALECTO DVM75 Monitor zurück?
Um den Monitor zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Reset-Taste auf der Rückseite des Geräts etwa 10 Sekunden lang, bis der Monitor neu startet.
Wie groß ist die maximale Reichweite des ALECTO DVM75 Monitors?
Die maximale Reichweite des ALECTO DVM75 Monitors beträgt etwa 300 Meter im Freifeld. Die Reichweite kann jedoch durch Hindernisse wie Wände oder Möbel reduziert werden.
Woran erkenne ich, dass ich den Akku des Monitors ersetzen muss?
Wenn Sie feststellen, dass der Monitor nicht mehr so lange hält wie zuvor oder plötzlich ausgeht, ist es möglicherweise Zeit, den Akku zu ersetzen.
Kann ich mehrere Kameras mit einem einzigen ALECTO DVM75 Monitor verwenden?
Ja, der ALECTO DVM75 Monitor kann mit mehreren Kameras verbunden werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um zu erfahren, wie Sie zusätzliche Kameras hinzufügen.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM75 - ALECTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM75 von der Marke ALECTO.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVM75 ALECTO

6.7 VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON ............17

7 TECHNISCHE DATEN ............................................18 8 GARANTIE ..............................................................193 1 EINFÜHRUNG Das Alecto DVM-75 ist ein kabelloses Audio/Video-Babyp- hon und für den privaten Gebrauch in Innenräumen geeig- net. Sie können permanent beobachten und zuhören oder das automatische Einschalten des Babyphons aktivieren, sobald Ihr Baby anfängt zu schreien. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp Alecto DVM-75 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/DVM-75-DOC.pdf Dieses Gerät darf in allen Ländern der EU verwendet werden. In Frankreich, Italien, Russland und der Ukraine ist nur die Anwendung im Innenbereich zulässig. 2 FUNKTIONSÜBERSICHT

1. Infrarot-LEDs (für Nachtsicht)

4. Kontrollleuchte ist bei

ausgeschalteter Babyein- heit ausgeschaltet, blinkt, während die Babyeinheit die Elterneinheit sucht, leuchtet durchgehend, wenn die Babyeinheit mit der Elterneinheit kommu- niziert

dieser Babyeinheit mit einer (anderen) Elternein- heit)

7. Integriertes Mikrofon

8. Support (zum Einstellen

des Neigungswinkels der Babyeinheit)

10. Auf/Abtaste zum Einstellen der Lautstärke für die

1. im Menümodus zum Scrollen der Setup-Optionen / im

Zoommodus: gedrückt halten, um die Ansicht nach rechts zu verschieben / für Multi-Kamera: zur nächsten Kamera wechseln

2. im Menümodus zum Scrollen der Setup-Optionen / im

Zoommodus: gedrückt halten, um die Ansicht nach links zu verschieben

4. Visuelle Tonanzeige

5. Ein/Austaste, 2 Sekunden gedrückt halten, um die El-

terneinheit ein- oder auszuschalten

  • Durchgehend rot, wenn der Akku aufgeladen ist oder ausreichend Leistsung hat
  • Blinkt rot, wenn der Akku fast leer ist

10. LCD ON/OFF: Ein/Austaste, kurz drücken, um das Display

ein- oder auszuschalten

11. Gegensprechtaste zur Babyeinheit

12. Erhöhen der Empfangslautstärke

13. Verringern der Empfangslautstärke

15. Heranzoomen / im Menümodus: zum Anpassen der

Einstellungen / im Zoommodus: gedrückt halten, um die Ansicht nach oben zu verschieben

17. Herauszoomen / im Menümodus: zum Anpassen der

Einstellungen / im Zoommodus: gedrückt halten, um die Ansicht nach unten zu verschieben

Oberer Teil des Displays bei normalem Gebrauch: zeigt die Empfangsstärke an: starker Empfang guter Empfang durchschnittlicher Empfang schlechter Empfang minimaler Empfang , , oder zeigt an, welche Kamera Sie betrachten, bei einer Kamera ist dies immer zeigt an, dass der Überwachungsmodus aktiviert ist (nur anwendbar, wenn merhrere Kameras benutzt werden, die Bilder werden nacheinander angezeigt) Anzeige bei aktiviertem Zoommodus zeigt an, dass das IR-Licht für Nachtsicht aktiviert ist Lautstärke auf 0 eingestellt (Lautsprecher ausgeschaltet) , , , oder : Anzege der eingestellten VOS-Stu- fe (automatische Aktivierung, wenn das Baby weint), hierfür lesen Sie Kapitel 4.3 temperature display of the baby room Akkuanzeige: Akku ist leer Akku ist voll

Animation beim Auaden des Akkus erscheint, wenn das Netzteil angeschlossen und der Akku nicht oder nicht richtig installiert ist Symbole auf dem Display während des Setups: in diesem Menü können Sie die Helligkeit des Displays einstellen in diesem Menü können Sie den Fütterungs-Timer einstellen, hierfür lesen Sie Kapitel 4.36 in diesem Menü können Sie zusätzliche Kameras am Empfänger registrieren, siehe Kapitel 5. in diesem Menü können Sie registrierte Kameras abmelden, siehe Kapitel 5 in diesem Menü können Sie festlegen, nach welchem Zeitraum das Display abschalten soll, hierfür lesen Sie Kapitel 4.3 in diesem Menü können Sie festlegen, ob die Einheit einen Piepton ausgeben soll, wenn das Baby laut und lange weint, während der Lautsprecher des Babyphones ausgeschaltet ist, siehe auch Kapitel 4.3 in diesem Menü können Sie die Empndlichkeitsstufe für die VOX-Funktion einstellen, siehe auch Kapitel 4.3 Sonstige: keine Verbindung mit einer Kamera7 3 INSTALLATION

1. Verbinden Sie eines der

mitgelieferten 6 V Netzteile mit dem 6 V DC-Eingang der Babyeinheit .

2. Stecken Sie das Netzteil in

eine 230 V Steckdose ein. Verwenden Sie nur das mitgelie- ferte Netzteil mit Modellnummer S005BNV0600060. Verwendung als Babyphon: Stellen Sie sicher, dass das Baby die Babyeinheit oder das Kabel nicht erreichen kann. Stellen Sie das Babyphon mindestens 2 m vom Baby entfernt auf. Sie können zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbindern zusammenbinden. Wandmontage: Bohren Sie nebeneinander zwei Löcher mit einem Abstand von

5.7 cm die Wand und setzen

Sie Dübel und Schrauben ein. Der Schraubkopf sollte ein paar Millimeter aus der Wand stehen. Schieben Sie den Fuß der Babyeinheit über die Schrauben und drücken Sie die Babyeinheit etwas nach unten. Tipps für die Aufstellung:

  • Verwendung als Babyphon: stellen Sie die Baby-Ein- heit mindestens 2 m von Ihrem Baby entfernt auf und stellen Sie sicher, dass das Netzteilkabel ordentlich verstaut ist.
  • Für eine optimale Reichweite wird empfohlen, die Baby-Einheit möglichst hoch und außer Reichweite von großen Metalloberächen zu installieren.
  • Die Temperatur wird an der Rückseite der Babyeinheit gemessen. Stellen Sie sicher, dass dieser Sensor frei hängt und keiner direkten Sonneneinstrahlung aus- gesetzt ist. Vermeiden Sie Wärme von beispielsweise Leuchtmitteln.
  • Die Babyeinheit ist nicht wasserfest. Bei der Verwen- dung im Freien stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit vor Feuchtigkeit und Sand geschützt ist.

Stromversorgung: Die Eltern-Einheit kann direkt über den mitgelieferten Akku oder über das mitgelieferte Netzteil entsorgt werden. Sobald Sie das Netzteil angeschlossen haben, wird der Akku aufgela- den und die Eltern-Einheit kann mobil genutzt werden. Akku:

1. Ö󰀨nen Sie das Akkufach,

indem Sie den Akkudec- kel auf der Rückseite der Einheit aufschieben.

2. Verbinden Sie den Akkus-

tecker im Akkufach laut nachstehender Abbildung und legen Sie den Akku ein.

3. Schieben Sie den Akkudeckel wieder auf die Eltern-

einheit. Niemals gewaltsam den Stecker verbinden oder den Akku installieren. Nur den mitgelieferten, auadbaren NiMH-Akku installieren (3,6 V, 800 mAh). Netzteil:

1. Verbinden Sie das andere Netzteil mit dem DC 6 V

Eingang seitlich an der Eltern-Einheit.

2. Stecken Sie das Netzteil an einer 230 V Steckdose ein

Nur das mitgelieferte Netzteil mit Modellnummer S003IV0600060 verwenden. Sie können den Akku bei ein- oder ausgeschalteter Elternein- heit auaden, die Auadung bei ausgeschalteter Elterneinheit nimmt weniger Zeit in Anspruch. - (Schwarz) + (Rot

Ladung: Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie das Netzteil anschließen und es an einer 230 V Steckdose einstecken.

  • Bei Erstinbetriebnahme laden Sie den Akku mindes- tens 15 Stunden auf, auch wenn die Anzeige ‘Vollstän- dig aufgeladen’ anzeigt.
  • Der Ladestromkreis für den Akku wird elektronisch gesteuert und es gibt keine Gefahr der Überladung. Somit kann das Netzteil immer angeschlossen bleiben.
  • Falls Sie das Set über längere Zeit nicht benutzen (>2 Monate), müssen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose ziehen und den Akku aus der Eltern-Ein- heit entnehmen. Wenn Sie das Set wieder benutzen möchten, müssen Sie den Akku richtig auaden.
  • Vergewissern Sie sich, dass niemand über das Netzteilkabel stolpern oder fallen kann. Sie können zu lange Kabel mit Klebeband oder speziellen Kabelbin- dern zusammenbinden. Akkuanzeige: Oberer Teil des Displays: (nur bei eingeschalteter Eltern- einheit)
  • : kein Akku installiert, Elterneinheit wird direkt über das Netzteil mit Strom versorgt
  • : Akku ist fast leer
  • > > > : Akku wird geladen Mittlerer Teil des Displays: (nur bei eingeschalteter Eltern- einheit)

: dieses Symbol erscheint jede Minute für mehrere Sekunden in der letzen Stunde, bevor der Akku leer ist. Anzeige an der Elterneinheit

  • blinkt rot: Akku fast leer
  • durchgehend rot: Akku ist aufgeladen oder der Akkus- tand ist ausreichend10 4 ANWENDUNG
  • zum Einschalten kurz drücken
  • zum Ausschalten 2 Sekunden lang gedrückt halten Die grüne Kontrollleuchte an der Babyein- heit blinkt, während die Babyeinheit ver- sucht, eine Verbindung mit der Elternein- heit herzustellen. Diese Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft, wenn die Verbindung erfolgreich war. Lautstärke: Stellen Sie die Empfangslautstärke für die Gegensprechfunk- tion an der Elterneinheit mit den Tasten und ein. Automatische Nachtsicht: Die Babyeinheit ist mit integrierten Infrarot-LEDs ausgestat- tet; diese LEDs schalten sich automatisch ein, wenn das Kinderzimmer dunkel wird und schalten sich bei Helligkeit wieder ein. Die LEDs können Gegenstände bis zu einer Entfernung von ca. 2 m beleuchten. Bei Dunkelheit werden die Nachtsicht-LEDs eingeschal- tet, die Bilder auf der Elterneinheit werden schwarzweiß angezeigt. Achtung: Infrarotlicht kann vom menschlichen Auge nicht wahrgenommen werden; das bedeutet, dass Sie mit bloßem Auge nicht erkennen können, ob die Infra- rot-LEDs eingeschaltet sind. Je nach Modelltyp der Infrarot-LED können Sie vielleicht ein rotes Glühen sehen.

zum Einschalten kurz drücken

  • zum Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten Lautstärke: Stellen Sie die Lautstärke im Kinderzimmer, die Sie über den Lautsprecher an der Elterneinheit hören, mit den Tasten VOL+ und VOL- ein.11 Gegensprechen: Bei eingeschaltetem Display drücken Sie die Taste TALK, um mit Ihrem Baby zu sprechen. Halten Sie die Taste ge- drückt, so lange Sie sprechen, und lösen Sie die Taste, um zuzuhören. Sie können die Lautstärke an der Babyeinheit mit den Tasten und einstellen. Zoomfunktion: Drücken Sie die Taste , um die Zoomfunktion einzus- chalten (das Bild näher heranzoomen) und drücken Sie die Taste , um die Zoomfunktion auszuschalten. Wenn die Zoomfunktion eingeschaltet ist, erscheint das Symbol im oberen Teil des Displays. Bei aktivierter Zoomfunktion halten Sie die Taste , , oder gedrückt, um das Bild nach links, nach rechts, nach oben oder unten zu verschieben (Achtung: die Kamera be- wegt sich nicht wirklich, auf dem Display wird nur ein anderer Ausschnitt des verfügbaren Bildes angezeigt). Temperaturanzeige: Rechts oben am Display der Elterneinheit wird die Tempe- ratur des Kinderzimmers angezeigt. Dieses Display hat einen Bereich von 0°C bis 50 °C. Denken Sie daran, dass die Temperatur nur ein Hinweis ist. Diese Warnungen werden bei Temperaturen unter 14°C /über 30°C angezeigt. Multi-Kamera: (siehe auch Kapitel 5) Wenn Sie an der Elterneinheit mehrere Kameras regi- striert haben, drücken Sie die Taste , um die Bilder der nächsten Kamera anzusehen. Der obere Teil des Displays zeigt an, welche Kamera Sie betrachten ( , , oder ) Wenn im oberen Teil des Displays angezeigt wird, wer- den die Bilder aller registrierten Kameras nacheineander für ca. 18 Sekunden angezeigt. Die Einheit schaltet NICHT automatisch auf eine Kamera um, an der Geräusche erkannt werden.12 Das Display manuell ein-/ausschalten: Drücken Sie kurz die LCD EIN/AUS-Taste, um das Display auszuschalten. Drücken Sie die LCD EIN/AUS-Taste erneut, um das Display wieder einzuschalten. Wenn das Baby anfängt zu weinen, schaltet sich das Display automatisch ein. Tonanzeigen: An die linken Seite des Displays zeigen 4 Tonanzeigen durch Blinken an, ob das Baby weint. Somit können Sie das Baby beobachten, wenn die Lautstärke leise oder sog- ar ausgeschaltet ist oder wenn das Babyphon etwas weiter weg im Zimmer aufgestellt ist.

4.3 MENÜGESTEUERTE FUNKTIONEN:

Sie können das Menü ö󰀨nen, indem Sie die MENÜ-Taste drücken. Mit der Taste oder wählen Sie das gewünschte Menü aus und mit den Tasten und passen Sie die Einstel- lungen an. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die MENÜ-Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Helligkeit:

1. Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie mit der

Taste oder die Option .

2. Drücken Sie die Tasten

und , um die Helligkeit des Displays zu erhöhen oder zu verringern.

3. Drücken Sie die MENU-Taste, um Ihre Einstellungen

zu speichern und das Menü zu verlassen. Fütterungs-Timer: Um an die Essenszeit erinnert zu werden, können Sie das Babyphone so einstellen, dass es nach 2, 3, 4, 5 oder 6 Stunden einen Alarm ausgibt.

1. Drücken Sie die MENÜ- Taste und verwenden Sie die

Taste oder , um zur Option zu scrollen.

2. Verwenden Sie die Tasten

und , um die Option rot aueuchten zu lassen und dann drücken Sie MENÜ

3. Jetzt verwenden Sie die Tasten

und , um die Stunden bis zur nächsten Essenszeit einzustellen und dann drücken Sie MENÜ13 Sie können diese Funktion wieder aktivieren, indem Sie diese Anweisungen wiederholen, für Schritt 2 lassen Sie die Option rot aueuchten. Kamera hinzufügen (Menü

Lesen Sie Kapitel 5 für eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion Kamera entfernen (Menü

Lesen Sie Kapitel 5 für eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion Das Display automatisch ein-/ausschalten: In diesem Menü können Sie einstellen, ob sich das Display nach einer anpassbaren Verzögerung ausschalten soll. Sobald das Baby anfängt zu weinen, schaltet sich das Display wieder ein. In diesem Menü können Sie den Zeitpunkt der Aktivierung einstellen:

1. Drücken Sie die MENÜ- Taste und verwenden Sie die

Taste oder , um zur Option zu scrollen.

und passen Sie die Verzögerung an:

  • X: Display wird NICHT ausgeschaltet
  • 5 Min: Display schaltet sich nach 5 Minuten ab
  • 30 Min: Display schaltet sich nach 30 Minuten ab
  • 1 Std.: Display schaltet sich nach 1 Stunde ab

3. Drücken Sie die MENÜ- Taste, um Ihre Einstellungen

zu speichern und das Menü zu verlassen Das Display schaltet sich wieder ein, sobald das Baby laut wird. Lesen Sie die Anweisungen unter ‘Ton automatisch ein-/ausschalten, um die Aktivierungsempndlichkeit einzustellen’. Wenn das Display ausgeschaltet ist, weil kein Geräusch erkannt wird, Sie aber dennoch kontrollieren möchten, kön- nen Sie die Taste LCD ON/OFF drücken, um das Display vorübergehend einzuschalten. Drücken Sie die Taste LCD ON/OFF erneut um das Display auszuschalten. Somit können Sie das Display vorher ausschalten, ohne darauf warten zu müssen, bis die Verzögerungsdauer verstreicht.14 Alarmtöne ein/aus: Falls Sie den Ton ausgeschaltet haben (Lautstärke 0), aber das Baby für über 1 Minute geweint hat, kann Sie das Babyphone alarmieren, indem es jede Minute einen Alarmton ausgibt.

1. Drücken Sie die MENÜ- Taste und verwenden Sie die

Taste oder , um zur Option zu scrollen.

und wählen Sie aus zwischen: leuchtet rot: diese Funktion ist aktiviert leuchtet rot: diese Funktion ist deaktiviert

3. Drücken Sie die MENÜ- Taste, um Ihre Einstellungen

zu speichern und das Menü zu verlassen. Automatisches Ein/Ausschalten von die Ton: (VOX) Sie können die Elterneinheit so einstellen, dass die Ton ausgeschaltet wird, wenn das Baby ruhig schläft und die Babyeinheit kein Geräusch erkennt, und dass sie wieder eingeschaltet wird, sobald das Baby anfängt zu schreien. Hier können Sie den Triggerpegel zum Einschalten von Ton einstellen:

1. Drücken Sie die MENU-Taste und verwenden Sie die

Taste oder , um zur Option zu scrollen.

2. Erhöhen oder verringern Sie die Empndlichkeitsstufe

mit den Tasten und .

3. Drücken Sie die MENU-Taste, um Ihre Einstellungen

zu speichern und das Menü zu verlassen.

4. Oben am Bildschirm können Sie die ausgewählte

  • v1: niedrige Empndlichkeit: die Lautsprecher wird nur eingeschaltet, wenn laute Geräusche erkannt werden.
  • v2 - v4: zwischen den Schritten empfehlen wir, die optimale Stufe in der Praxis auszuprobieren
  • v5: maximale Empndlichkeit: die Lautsprecher bleibt eingeschaltet.15 5 MULTI-KAMERA

Sie können maximal 4 Babyeinheiten (Kameras) an der DVM- 75 Elterneinheit registrieren. Separate Kameras sind bei der Serviceabteilung von Alecto unter www.alecto.nl erhältlich. Bestell-Nr.: DVM-75C. Lesen Sie Abschnitt 4.2 (Multi-Kamera) für Anweisungen, wie Sie die Elterneinheit verwenden können, um auf das Bild von anderen Kameras umzuschalten.

5.2 ZUSÄTZLICHE KAMERAS REGISTRIEREN:

1. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der neuen

Kamera und schalten Sie die Kamera ein (siehe auch Abschnitt 3.1 in dieser Anleitung).

2. Drücken Sie die MENU-Taste an der Elterneinheit und

wählen Sie mit der Taste oder die Option .

3. Wählen Sie mit den Tasten

und die Nummer aus, die Sie der Kamera zuweisen möchten, und drücken Sie die MENU-Taste.

4. Eine Sanduhr erscheint auf dem Display und zeigt an, dass

die Elterneinheit momentan nach der neuen Kamera sucht.

5. Halten Sie die PAIR-Taste an der Babyeinheit gedrückt, bis

nach 10 Sekunden das Bild der neuen Kamera auf dem Display der Elterneinheit angezeigt wird. Die neue Kamera ist jetzt registriert und betriebsbereit.

5.3 ZUSÄTZLICHE KAMERAS AUSLOGGEN:

Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um fehlerhafte oder nicht mehr genutzte Kameras zu löschen:

1. Drücken Sie die MENU-Taste an der Elterneinheit und

wählen Sie mit der Taste oder die Option ; auf dem Display werden jetzt die Nummern aller registrierten Kameras angezeigt.

2. Wählen Sie mit den Tasten

und die Kamera, die Sie löschen möchten.

3. Drücken Sie die MENU-Taste, X und V erscheinen auf dem

4. Wählen Sie mit den Tasten

und die Option V, um die Kamera zu löschen (oder wählen Sie X, um das Löschen abzubrechen)

5. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Löschen zu bestä-

  • Lesen Sie gründlich die Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Anweisungen.
  • Stellen Sie die Baby- oder Eltern-Einheit niemals in ei- nem nassen oder feuchten Raum oder einer feuchten Umgebung auf.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeableitung; decken Sie die Eltern-Einheit, Baby-Einheit und/oder das (die) Netzteil(e) niemals ab und stellen Sie diese niemals neben eine Wärmequelle.
  • Verwenden Sie ausschließlich das (die) mitgelie- ferte(n) Netzteil(e); das Anschließen eines anderen Netzteils beschädigt die Elektronik.
  • Stellen Sie sicher, dass die Netzteilkabel nicht beschä- digt sind und dass niemand über diese Kabel stolpern oder fallen kann.
  • Zerlegen Sie niemals die Eltern-Einheit, die Baby-Ein- heit und/oder das (die) Netzteil(e); dafür ist aussch- ließlich qualiziertes Personal autorisiert.
  • Verbinden oder trennen Sie das Netzteil mit/von der Baby-Einheit bzw. Eltern-Einheit nur dann, wenn der Stecker des Netzteils aus der Steckdose gezogen wurde.
  • DVM-65 niemals bei Gewitter installieren.
  • Unisolierte Kabel niemals berühren, es sei denn, die Kabel sind nicht mit einer Steckdose verbunden.
  • Dieses Babyphon ist digital verschlüsselt. Das bedeu- tet, dass Sie niemals von anderen Geräten Signale empfangen und das Signal Ihrer Baby-Einheit(en) von z.B. Nachbarn nicht empfangen werden kann.
  • Falls die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit in oder in der unmittelbaren Umgebung elektromagnetischer Felder aufgestellt ist, kann das Signal (Bilder oder Ton) leicht beeinträchtigt werden. In diesem Fall stellen Sie die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit an einem anderen Ort auf oder Sie bewegen, falls möglich, die Störquelle.17

6.4 MITHÖREN/ABHÖREN:

  • Mithören/Abhören der Signale von diesem Babyphon ist nahezu unmöglich. Man muss sich nicht nur in Reichweite des Babyphons aufhalten, sondern benö- tigt auch sehr kostspielige Geräte.
  • Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten Tuch; niemals chemische Reiniger verwenden. Vor jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der Stromversrogung trennen.
  • Das Babyphon hat eine Reichweite von bis zu 300 m im o󰀨enen Gelände und bis zu 50 m im Innenbereich; diese Reichweite hängt von den örtlichen Gege- benheiten ab. Wenn sich dieEinheiten nicht mehr in Reichweite benden, wird das Display zunächst für ein paar Sekunden ‘eingefroren’ (keine Bewegung), gefolgt von .

6.7 VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON:

  • Die Baby-Einheit überträgt die Bilder und den Ton in digitalen Bausteinen an die Eltern-Einheit. Die El- tern-Einheit wandelt diese Signale wieder in ein erken- nbares Bild und verständlichen Ton um. Daher gibt es eine geringe Verzögerung zwischen dem Augenblick der Bewegung und des Tons und der Anzeige und des Tons an der Eltern-Einheit.
  • Desweiteren sind die Töne und Bilder an der El- tern-Einheit nicht genau zeitgleich.

6.8 UMWELT UND ENTSORGUNG:

  • Die Verpackung dieses Babyphons kann im Altpapier entsorgt werden. Wir weisen Sie dennoch darauf hin, diese Verpackung aufzubewahren, um die Geräte für den Transport ausreichend schützen zu können.
  • Defekte oder leere Akkus oder Akkupacks sollten Sie an Ihrer lokalen Sammelstelle für chemische Kleinabfälle oder an bestimmten Sammelstellen für Batterien abgeben. Akkus und Akkupacks niemals im Hausmüll entsorgen.
  • Falls das Babyphon ausgetauscht werden muss, geben Sie es Ihrem Händler zurück; er gewährleistet eine umweltfreundliche Entsorgung.18
  • Kein Bild, kein Ton: – sind Eltern- und Baby-Einheit ausgeschaltet? (Akku aufgeladen, Akku voll?) – ist die Eltern-Einheit in Reichweite der Baby-Ein- heit? – ist die Baby-Einheit ausgeschaltet, weil kein Ton ermittelt wird? – vielleicht wurde das Display an der Elterneinheit mit der Taste LCD ON/OFF ausgeschaltet? – ist die Lautstärke der Eltern-Einheit auf 0 (aus) gestellt?
  • Wenn die oben aufgeführten Punkte in Ordnung sind, ziehen Sie die Netzteile aus den Steckdosen, entnehmen Sie den Akku aus der Eltern-Einheit, warten sie mindestens eine Minute und schließen anschließend alles wieder an. Jetzt schalten Sie die Eltern- und Baby-Einheiten wieder ein.
  • Sollten Sie immer noch keine Bilder oder Töne empfangen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Alecto im Internet www.alecto.nl 7 TECHNISCHE DATEN Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich, bis zu 300 m im Freien Stromversorgung der Eltern-Einheit: 3,6 V NiMH Akkupack, 800 mAh, 6 V DC 600 mA Netzteil, (inkl.) Modell: S005BNV0600060 Stromversorgung der Baby-Einheit: 6 V DC 600 mA Netz teil, (inkl.),model: S005BNV0600060 Frequenz: 2407.5MHz ~2475MHz (FHSS) 21 Kanäle TX power: < 20 dBm. Display: 2.0” Farb-LCD-Display QVGA 220*176 pixels Ladedauer des Akkus der Eltern-Einheit: +/- 10 Stunden (*) Lebensdauer des Akkus der Eltern-Einheit: 6~10 Stunden (*) Temperatursensorbereich: 0°C - 50°C Genauigkeit: ± 2°C (bei 25°C) *: die oben erwähnten Zeiten dienen nur zur Referenz und hängen von der Benutzung, dem Zustand und der Qualität der Akkus ab.19 8 GARANTIE Sie erhalten für Alecto DVM-75 eine Garantie von 24 Mo- naten ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantie- ren wir die kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs. VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in der Anleitung keine zufriedenstellende Antwort nden, wenden Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den Kundenservice von Alecto im Internet www.alecto.nl DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei unsach- gemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen, auslaufen- den und/oder falsch installierten Akkus, bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport des Geräts ohne geeingete Verpackung und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein Kaufnachweis beiliegt. Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Ak- kus ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist ausgeschlossen. Information Power Adapter: Manufacturers name and address : Ten Pao Industrical Co., Ltd, Room 10-11, 6/F., Kwong Sang Hong Centre, 151-153 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Model Identier : S005BNV0600060 Input voltage : 100-240VAC Input AC frequency : 50/60 Hz Output voltage : 6.0V DC Output current : 0.6 A Output Power : 3.6 W Average active e󰀩ciency : 77.6 % E󰀩ciency at low 10% load : - No load Power consumption : 0.04 Wv1.5 Service Help