ALECTO DVM75 - Monitores para bebês

DVM75 - Monitores para bebês ALECTO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVM75 ALECTO em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ALECTO DVM75 - page 123
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Ecrã a cores de 2,4 polegadas, alcance até 300 metros, visão noturna por infravermelhos, câmara com rotação à distância.
Utilização Fácil de instalar, utilização intuitiva com botões de navegação simples, função de comunicação bidirecional.
Manutenção e reparação Limpeza do ecrã com um pano macio, verificação regular das atualizações de firmware.
Segurança Criptografia de dados para garantir a segurança das transmissões, conformidade com as normas de segurança para dispositivos eletrónicos para crianças.
Informações gerais Compatível com várias câmaras, bateria recarregável, indicador do nível da bateria, alarme de temperatura.

Perguntas frequentes - DVM75 ALECTO

Como ligar o monitor ALECTO DVM75 à minha câmara?
Para ligar o seu monitor ALECTO DVM75 à câmara, ligue ambos os dispositivos e certifique-se de que estão ao alcance um do outro. Siga as instruções no ecrã do monitor para emparelhar a câmara.
O que fazer se a imagem no monitor estiver desfocada?
Se a imagem estiver desfocada, verifique se a lente da câmara está limpa. Certifique-se também de que a câmara está posicionada a uma distância ótima do seu bebé, geralmente entre 1 e 3 metros.
Por que é que o monitor ALECTO DVM75 não capta som?
Verifique se o volume do monitor está suficientemente alto e se o modo silencioso não está ativado. Certifique-se também de que a câmara está corretamente posicionada para captar sons.
Como carregar a bateria do monitor ALECTO DVM75?
Para carregar a bateria, ligue o monitor a uma tomada elétrica usando o cabo de carregamento fornecido. Deixe carregar até que o indicador de bateria esteja completamente carregado.
O monitor ALECTO DVM75 funciona com dispositivos móveis?
Não, o monitor ALECTO DVM75 é um sistema dedicado que não se conecta a dispositivos móveis. Deve ser usado com os dispositivos fornecidos no pacote.
Como reiniciar o monitor ALECTO DVM75?
Para reiniciar o monitor, pressione e mantenha premido o botão de reinicialização localizado na parte traseira do dispositivo durante cerca de 10 segundos até que o monitor reinicie.
Qual é o alcance máximo do monitor ALECTO DVM75?
O alcance máximo do monitor ALECTO DVM75 é de cerca de 300 metros em campo aberto. No entanto, o alcance pode ser reduzido na presença de obstáculos como paredes ou móveis.
Como saber se devo substituir a bateria do monitor?
Se notar que o monitor não mantém a carga tanto tempo como antes ou se desliga repentinamente, pode ser altura de substituir a bateria.
Posso usar várias câmaras com um único monitor ALECTO DVM75?
Sim, o monitor ALECTO DVM75 pode ligar-se a várias câmaras. Consulte o manual de utilização para saber como adicionar câmaras adicionais.

Perguntas dos utilizadores sobre DVM75 ALECTO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVM75 - ALECTO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVM75 da marca ALECTO.

MANUAL DE UTILIZADOR DVM75 ALECTO

Ligar/Desligar 10
Volume 10
Visão noturna automática 10

4.2 UNIDADE PAI

Ligar/Desligar 10
Volume 10
Responder 11
Funcao zoom 11
Visor de temperatura 11
Camarama multipla 11
Ligar/desligar o visor manualmente. 12
Indicadores de som. 12

4.3 FUNÇÖES OPERADAS PELO MENU

Luminosidade 12
Temporalidarpara alimentar 12
Adicionar camarera 13
Remover camarata 13
Ligar/desligar o visor automaticamente. 13
Ligar/ desligar sons de alerta. 14
Ligar/desligar o som automaticamente. 14

5 CÁMARA MULTIPLA

5.1 INTRODUÇA 15
5.2 REGISTAR CAMARAS ADICIONAIS. 15
5.3 CANCELAR O REGISTO DE CAMARAS ADICIONAIS 15

6 DICASE ADVERTÉNCIAS

6.1 GERAL 16
6.2 INSTALACAO 16
6.3 LIVRE DE INTERFERENCIAS 16
6.4 ESCUTA NAO AUTORIZADA/ESCUTA

DE TELECOMUNICAÇOÉS 17

6.5 MANUTENCAO 17
6.6 ALCANCE 17
6.7 ATRASO NAS IMAGENS E SOM 17
6.8 AMBIENTE E ELIMINACAO 17
6.9 PROBLEMAS 18

7 ESPECIFICAções 18
8 GARANTIA 19

1 INTRODUÇÃO

O Alecto DVM-75 é um intercomunicador audio/video sem fios, adequado para uso privado interior.

Pode ver e ouvir continuamente ou pode colocar o intercomunicador em automatico assim que o(be) começa achorar.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

O abaixo assinado Commaxx declara que o presente tipo de equipamento de rádio Alecto DVM-75 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declária de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet: http://DOC.hesdo.com/DVM-75-DOC.pdf

Autilizaçãodeste equipamento é permitida em todos os países da UE.Em Franca,Itália,Rússia e Ucrânia so é permitido o uso interior.

2 VISÃO GERAL DAS FUNÇOES

2.1 UNIDADE CRIANÇA:

  1. LEDs infravermelhos (para visao noturna)
  2. Lente da-camera
  3. Sensor de temperatura ( parte traseira)
  4. Luz indicatora desligada quando a unidade crianca

está desligada, pisca quando a unión de ciança está a pesquisar a uniónde pai, permanece acesa quando a unión cianca está a comunicar com a uniónde pai

  1. Entrada do adaptorodelétrico
  2. Botão PAIR (ara empar- relarhar a unidade criança com (outra) unidade pai)
  3. Microfone integrado
  4. Suporte (para fazer o ângulo de inclinação da ).
  5. Interruptor
  6. Botão cima/baixo
    ajustar o volume
    função de repoasta

ALECTO DVM75 - UNIDADE CRIANÇA: - 1

2.2 UNIDADE PAI:

ALECTO DVM75 - UNIDADE PAI: - 1

  1. No menu modo, para alternar as opções da configuração / no menu zoom, mantenha premido para ver para a direita para-camera multipla: acontecer para a-camera segunte
  2. No menu modo, para alternar as opções da configuração / no menu zoom, mantenha premido para ver para a esquerda
    3.Botao Menu / OK
  3. Indicacao visual sonora
  4. Interruption, mantenha premido durante 2segundos para ligar ou desligar a unidade pai
  5. Indicador de alimentacao
  6. Indicador de bateria

  7. vermelho continuo quando a bateria está a ser carregada ou mantido com energia suficiente

  8. pisca vermelho quando a bateria está quase gasta

  9. Compartimento das pilhas

  10. Ecrã
  11. LCD ON/OFF: prima por instantes para ligar ou desligar o visor
  12. Botão de resposta pela unidade criança
  13. Augmentar volume de receção
  14. Reduzir volume de receção
  15. Microfone
  16. Ampliar/no menu modo, para alternar as opções da configuração / no modo zoom, mantenha premido para ver para cima
  17. Entrada do adaptor eletrico
  18. Ampliar/no menu modo, para alternar as opções da configuração / no modo zoom, mantenha premido para ver para baixo

2.3 ICONES NO ECRA:

Parte superior do ecra, durante a utilização normal: Indica a forca da receção:

Receção forte
Boa receção
Receção média
Ma receção
Receção minima

D, 2ou3dicae camaa está a ver, quando utilizes apenas una camaa isto es sempre D.

Indica que o 'modo vigilência' está ativo (aplica-se apenas quando utilizes multiplasunistras, as imagens são exhibidas uma a seguir à outra).

Indicação de que o modo zoom está ativado.

Indica que a iluminação de infravermelhos está ativa para visão noturna.

volume definido para 0 (altifalante desligado)

  1. V2 ou vindioa do nivel VOx definido (ativao automatica quando o bebé está a chorar), consulte o capitulo 4.3

Visualização da temperatura do quarto da criança

indicação de bateria: bateria está gasta bateria está cheia >> enimaço quando a bateria está a carregar

Surge quando o adaptor está ligado e a bateria não está instalada ou está instalada incorretamente.

icones no visor durante a configuração: Neste menu, pode definir a luminosidade do visor

Neste menu, pode definir o temporizador para alimentar, para tal consulte o capítulo 4.3.

ALECTO DVM75 - ICONES NO ECRA: - 1

Neste menu, pode registrar camaras adiconais no recetor, consulte o capitulo 5

ALECTO DVM75 - ICONES NO ECRA: - 2

Neste menu, pode anular registo das camaras adicio, consulte o capitulo 5

ALECTO DVM75 - ICONES NO ECRA: - 3

Neste menu, pode determinar après qual periodo de o o visor se deve desligar, para tal consulte o capitulo

ALECTO DVM75 - ICONES NO ECRA: - 4

Neste menu, pode fazer a unidade tocar um tom de o quando bebe está a chorar alto e durante um longo quando enquanto o altifalante do monitor de criança está vigado, consulta también o capitulo 4.3

ALECTO DVM75 - ICONES NO ECRA: - 5

Neste menu, pode definir o;nível de sensibilitadeparação VOX, consulte tambem o capítulo 4.3

Outro:

ALECTO DVM75 - Outro: - 1

Sem ligaçao com a-camera

3 INSTALLAÇAO

3.1 UNIDADE CRIANÇA:

Potência:

  1. Ligue os dos adaptations eletricos de 6Vfacultydoa entrada CC de 6V da unidade crianca.
  2. Insira o adaptador a uma tomada eletrica de 230V. Utilize apenas o adaptador eletrico incluido, com o numero de modelo S005BNV0600060.

ALECTO DVM75 - Potência: - 1

ALECTO DVM75 - Potência: - 2

demasiado longos com fita ou prende-cabos, disponveis especialmente para este fim.

Montagem na parede:

Façadoesfuros perto umdo
outro na parede,separadosa
5,7cm e insirabuchaseparafusos.Acabeca do parafuso delve

ficar saida da parede varios milimetros.

Deslize a base da unidade crianca por cima dos parafusos e pressione a unidade crianca um peu para baixo.

Quando utilisé como intercomunicador: Certificque-se de que a crianca não consuegué alcancar a unidade cianca ou o cabo. Coloque a unidade cianca aleo menos 2 metros de distancia da cianca e pode enrolar os cabos que sejam

ALECTO DVM75 - Montagem na parede: - 1

Dicas para colocação:

  • Para utilizes como intercomunicador: coloque a unidade cianca aleo menos 2 metros de distancia da cianca e certifique-se de que prende em seguranca o cabo adaptorador.
  • Para alcance ideal, é aconselhável definir a unidade criança o mais elevada possível, afastada de grandes superfícies de metal.
  • A temperatura sai a partir da parte traseira da unidade criança. Certifique-se de que o sensor fica livre, não exposto a luz solar direta e evite calor de, por exemplo

lampadas.

  • A unidade criança não é àprove de água. quando utilize no exterior, certifique-se de que protege a unidade criança contra humidade e areia.

3.2 UNIDADE PAI:

Fonte de alimentacao:

A unidade pai pode ser alimentada diretamente pela bateria recarregavel ou através do adaptordo elétrico incluído.

Assim que liga o adaptorador eletrico, iráregarar a bateria permitindo a utilização móvil da unidade pai.

ALECTO DVM75 - Fonte de alimentacao: - 1

Bateria:

  1. Abra o compartmento da bateria ao deslizar a tampa da bateria para fora, na traseira da unidade.
  2. Ligue a ficha da bateria no compartmento da bateria, de acordo com a imagem e instale a bateria.
  3. Deslize novamente a tampa da bateria para aunities pai.

ALECTO DVM75 - Bateria: - 1

Nunca ligue a ficha nem instale a bateria a forca. Instale apenas a bateria recarregavel

NiMH inclúa (3,6 V, 800mAh).

Adaptador elétrico:

  1. Ligue o除外 adaptor elétrico de 6V à entrada CC de 6V na lateral da unidade pai.
  2. Insira o adaptor a uma tomada elétrica de 230V.

ALECTO DVM75 - Adaptador elétrico: - 1

Utilize apenas o adaptor elétrico incluído, com o número de modelos S005BNV0600060.

ALECTO DVM75 - Adaptador elétrico: - 2

Pode recarregar a bateria com a unidade pai ligada ou desligada, apesar do correamento da bateria com a unidade pai desligada levará menos tempo.

Carregamento:

A bateria sera carregada assim que liga o adaptorador elétrico e o insere numa tomada elétrica de 230V.

  • Para utilizesao inicial, corregue a bateria durante pelo menos 15 horas, mesmo se o indicator做不到 uma bateria totalmente corregada.
  • O circuito de energia para a bateria é gerido eletronicamente e não existe risco de sobrecarga, isto permitêixar o adaptorado sempre ligado.
  • No caso de não ir usar o aparecido durante um longo periodo de tempo (>2 meSES), certifique-se de que desliga o adaptorador da tomada eletrica e retire a bateria da unidade pai. quando retoma a utilização do aparecido, certifique-se de que carrega devidamente a bateria.
  • Certifique-se de que ninguém pode tropeçar ou cair devido ao cabo do adaptorador. Pode enrolar os cabos que sejam demasiado longos com fita ou prende-cabos, disponíveis especificamente para este fim.

Bateria indicação:

Parte superior do visor: (Apenas com a unidade pai ligada)

  • : nenhuma bateria instalada, a unidade pai está ligada diretamente ao adaptorador
    bateria está cheia
    bateria está quase vazia
  • bateria está aregarar

Parte média do visor: (Apenas com a unidade pai ligada)

  • este symbolo surge durante varios segundos em cada minuto na ultima hora antes da bateria ficar gasta.
  • Pisca vermelho: bateria quase gasta.
  • Vermelho continuo: bateria a ser carregada ou mantida com um[nivel suficiente.

4 UTILIZACAO

4.1 UNIDADE CRIANÇA:

Ligar/Desligar:

  • Prima por instantes para ligar
    Mantenha premido durante 2 seg功夫 para desligar

O indicator verde na unidade crianca pisca quando a unidade crianca tenta estabelecer uma ligaçao com a unidade

ALECTO DVM75 - Ligar/Desligar: - 1

pai, este indicator permanece aceso quando a ligação é bem sucedida.

Volume:

Utilize os botões e para fazer o volume deendale para a funcao de responca a partir da unidade pai.

Visão noturna automatica:

A unidade criança é facultada com LEDs infravermelhos integrados; esses LEDs ligam-se automaticamente quando o quarto da criança fica escuro e volta a ligar-se quando fica luminoso.

Os LEDs poder iluminar objetos até uma distência aproximada de 2 metros.

Quando está escuro e os LEDs de visão noturna está ligados, as imagens na unidade pai são exibidas a preto e brancos.

Atença: a luz infravernelhos não pode ser observada pelo olho humano, o que significica que não irá encontrar observar quando os LEDs infravernelhos está ligados a olho nu. Dependendo do tipo de LED infravernelhos, pode ver um brilho vermelho.

4.2 UNIDADE PAI:

Ligar/Desligar:

  • Prima por instantes para ligar
    Mantenha premido durante 2segundos para desligar

Volume:

Utilize os botões VOL+ e VOL- para definir o volume dos sons do quarto da criança que irá ouvir atraves do altovalente da unidade pai

Ao ajustar, o;nível do volume sera indicado no visor e o icone irá surgir na parte superior quando o;nível está definido para 0 (sem som).

Responder:

Com o visor ligado, prima o botão TALK para responder à criança. Mantenha o botão premido quando estiver a falre e solte o botão para ouvir.

Pode ajustar o volume na unidade crianca com os botoes

ou

Funcao zoom:

Prima o botão para ligar a funcao zoom (aproximar a imagem) e prima o botao para desligar a funcao zoom.

Quando a funcao zoom está ligada, oicone surge na parte superior do visor.

Com a funcao zoom ativada, mantenha premido o botao ou para mover a imagem para a esquerda ou para a direita, cima ou baixo (atencao: a-camera nao se move na realidade, o visor apenas minha other parte da imagem disponible).

O canto superior direito do visor da unidade pai exibe a temperatura do quarto dacriança.

Estevisortemumintervaloentre 0^ e 50~^ C

ALECTO DVM75 - Funcao zoom: - 1

Não se esqueça, a temperatura é uma mera指示ação.

ALECTO DVM75 - Funcao zoom: - 2

ses alerts surgem com temperatura inferior a 14^ e superior a 30^

Se tiver registado multiplasopenhagena unidade pai, prima o botao para ver as imagens da camera segunte.

A parte superior do visor在哪,câmara está a observar

(20 2

Se for exhibido na parte superior do visor, entao as imagens de todas as caparas registadas são exhibidas uma a seguir à另外 durante circa de 18segundos.

ALECTO DVM75 - Funcao zoom: - 3

A unidade NAO altera automaticamente para uma-camera quando está a detetar som.

Ligar/desligar o visor manualmente:

Prima por instantes o botão LCD ON/OFF para desligar o visor. Prima novamente o botão LCD ON/OFF para voltar a ligar o visor.

Quando o bebé começa a chorar, o visor liga-se automaticamente.

Indicadores de som:

À esquerda do ecran 4 individores de som indicam se a criança está a chorar ao fazer a piscar. Desta forma, pode monitorizar a sua criança quando o volume está num;nivel baixo ou até desligado ou quando o intercomunicador tiver, por algoum motivo, sido removido da divisão.

4.3 FUNÇÖES OPERADAS PELO MENU:

PodeAbrir o menu ao premir o botao MENU. Utilize o botao ou para selecionar o menupretendido eutilize os botoese para ajustar as definições.

Quando terminado, prima o botão MENU para guardar as suas definições para sair do menu.

Luminosidade:

  1. Prima o botão MENU e utilize o botão para的选择向 a opção

  2. Prima os botões e para reduzir ouacular a luminosidade do visor.

  3. Prima o botão MENU para guardar as suas definições e sair do menu.

Temporalidor para alimentar:

Como lembrete de que é hora de comer, pode configurar o intercomunicador para soar um alerta après 2, 3, 4, 5 ou 6 horas.

  1. Prima o botão MENU e utilizes o botão para alternar para a opção
  2. Utilize os botões e para fazer a opção iluminar-se em vermelho e prima entrada MENU.
  3. Utilize ahora os botões e para definir a duração em horas até aproxima hora de comer e prima MENU.

Pode desativar novamente esta funcao ao repetir as instruções, mas para o passo 2, faça a opcao iluminar-se a vermelho.

Adicional camar (menu) Consulte o capículo 5 para ver uma descrição detalhada这其中a funcao

Remover-camera (menu) Consulte o capículo 5 para ver uma descrição detalhada这其中a funcao

Ligar/desligar o visor automaticamente:

Neste menu pode fazer o visor desligar-se antes um atraso ajustavel. Assim que o bebé começa a jogar, o visor liga-se novamente.

Utilize este menu para和睦ar o momento para desativar:

  1. Prima o botão MENU e utilize o botão ou para alternar para a opção.

  2. Utilize os botões e para definir o atraso:

X: o visor NAO sera desligado
- 5 min: o visor desliga-se après 5 Minutes
- 30 min: o visor desliga-se antes 30 Minutes
1 H: o visor desliga-se après 1 hora

  1. Prima o botão MENU para guardar as suas definições e sair do menu

O visor é novamente ligado assim que o(bebecomea a fazer sons.Consulte as instruções em 'Ligar/desligar osom automaticamente' para configurar a sensibilitadede ativacao.

Quando o visor é desligado por não ser detetado nenhum som, mas ainda pretende verificar, pode premir o botão LCD ON/OFF para ligar temporariamente o visor. Prima novamente o botão LCD ON/OFF para desligar o visor.

Desta forma, pode desligar o visor antes, sem esperar pelo termino da duração do atraso.

No caso de ter desligado o som (volume em 0), mas o(bebe está a chorar há mais de 1 minuto, o intercomunicador pode alerta-lo para把这些 ruídos ao emitir um tom de alerta a cada minuto.

  1. Prima o botão MENU e utilize o botão para

alternar a opçao.

  1. Utilize os botões ▲e para escolher entre:

BEEP Iluminado vermelho: esta funcao está ativa.

BEEP Iluminado vermelho: esta funcao está inativa.

  1. Prima o botão MENU para guardar as suas definições e sair do menu.

Ligar/desligar o som automaticamente: (VOX)

Pode definir o altaflamente da unidade pai para desligar quando o bebé está a dormir calmamente e a unidade criança não deteta qualquer som e voltar a ligar assim que o bebé começa a chorar.

Aquipode definir o nivel de ativação para ligar o altifalante.

  1. Prima o botão MENU e utilize o botão para

alternar para a opçao

  1. Utilize os botões e paraacular ou reduzir o nível de sensibilitidade.

  2. Prima o botão MENU para guardar as suas definições e sair do menu.

  3. No topo do ecra, pode ver o;nivel que selecionou:

  4. v1: baixa sensibilitad, o altifalante so se liga quando são detetados sons-altos.

  5. v2 - v4: passos intermediados, sugerimos que experimente o melhorível nautersica.

  6. v5: sensibilitademaxima, o altifalante permanece ligado.

5 CÁMARA MULTIPLA

5.1 INTRODUÇÃO:

Pode registrar até o maior de 4 unidadescriança (câmaras) na unidade pai DVM-75. Estão disponível os ârmaras separadas atraves do departamento de service da Alecto atraves da Internet www.alecto.nl

Pedido n.o: DVM-75C

Consulte o punto 4.2 (câmara multipla) para ver instruções sobre como alterar para a imagem de outrasunistras.

5.2 REGISTAR CÁMARAS ADICIONAIS:

  1. Ligue o adaptador elétrico incluído com a-camera à nova-camera e ligue a-camera (consulte también o punto 3.1 destemanual).

  2. Prima o botão MENU na unidade pai e utilize o botão

ou para selecionar a opao

ALECTO DVM75 - REGISTAR CÁMARAS ADICIONAIS: - 1

  1. Utilize os botões e para選擇ar o número que pretende atribuir à-camera e prima o botão MENU.
  2. Irá surgir uma ampulheta no visor para indicar que a unidade pai está atualmente a procurar uma nova-camera.
  3. Mantenha premido o botão PAIR (emparelhar) na unida criança até antes 10 segundos a imagem da nova-camera surgir no visor da unidade pai.

A nova-camera estáalready registada e pronta a utiliser.

5.3 CANCELAR O REGISTO DE CÁMARAS ADICIONAIS:

Siga os passos abaixo para cancelar o registo deunistas avariadas ouunistas não mais em uso:

  1. Prima o botão MENU na unidade pai e utilize os botões
    ou para selectionar a opção ; evisor vai antes做不到 esnumbers de todas as camaras registadas.
  2. Utilize os botões e para選擇ar a-camera quepretende cancelar o registo.
  3. Prima o botão MENU, X e V surgem no visor.
  4. Utilize os botões para的选择ar a opção V para cancelar o registo da-camera (ou selecione X para anular o cancelamento do registo).
  5. Prima o botão MENU para confirmar o cancelamento do registo.

6 DICASE ADVERTÉNCIAS

6.1 GERAL:

  • Leia na integra e cuidadosamente o manual do'utilizar o sina para as indicações.
  • Nunca coloque a unidade criança ou a unidade pai numa divisão ou ambiente molhado ou humido.
  • Certifique-e de que há uma dissipação adequada do calor; nunca tape a unidade pai, a unidade criança e/ ou o(s) adaptorador(es)étrico(s) e nunca o(s) coloque diretamente perto de uma fonte de calor.
  • Utilize apenas o(s) adaptoradora(es) incluído(s); ligar um tipo diferente de adaptorador irá danIFICAR a eletrónica.
  • Certifique-se de que os cabos do adaptorador não aparecem danos e certifique-se de que linguém pode tropear ou cair devido a algumas cabos.
  • Nunca desmonte a unidade pai, a unidade criança e/ ou o(s) adaptador(es)étrico(s); apenas o pessoal qualificado está autorizzato aessa tarefa.

6.2 INSTALLAÇAO:

  • Ligue ou desligue apenas o adaptor oétrico à/da unidade criança ou unidade pai quando o adaptor oétrico está removido da tomadaétrica.
  • Nunca instale o DVM-75 durante tempestades.
  • Nunca toque em nenhuns cabos adaptadores não isolados, exceto se os adaptadores tiverem sido desligados da tomadaétrica.

6.3 LIVRE DE INTERFERÊNCIAS:

  • Este intercomunicador é codificado digitalmente. Isto significica que nunca irá receiveber sinais de outros dispositivos, nem o sinal da(s) sua(s) unidade(s) criança poderá alguma vez ser recebido, por exemplo, Pelosi seuis vizinhos.
  • No caso da(s) unidade(s) criança ou unidade pai está colocado em, ou perto de Campos eletromagnéticos, o sinal (imagens ou som) pode ser ligeiramente afetadas. Se isto acontecer, experimente um local diferente para a(s) unidade(s) criança ou unidade pai ou mova, se possível, a fonte de interferência

6.4 ESCUTA NÃO AUTORIZADA/ESCUTA DE TELECOMUNICAções:

  • A escuta não autorizada/escuta de telecomunicações dos sinais provenrientes deste intercomunicador é praticamente impossível. Não so deve estar dentro do alcance do intercomunicador, como también precisa ter equipamento muito disposso.

6.5 MANUTENÇA:

  • Limpe o intercomunicador apenas com um pano humido; nunca utilize produits de limpeza químicos. Antes de qualquer limpeza, deve desligar os adaptadores.

6.6 ALCANCE:

  • O intercomunicador tem um alcance máximo de 300 metros em campo aberto e 50 metros dentro de casa; este alcance depende das circunstâncias locais. quando as unidades ficam fora do alcance uma da outra, o visor primaryo 'congela' durante varios segundos (sem movimento), seguido por _x

6.7 ATRASO NAS IMAGENS E SOM:

  • A unidade criança transmite as imagens e som para a unidade pai em blocos digitais. A unidade pai converter把这些 sinais de volta numa imagem reconhecível e um som comprehensivel. Portanto, existe um ligeiro atraso entre o momento e ossons e a imagem e ossons na unidade pai.
  • Além disso, ossons e imagens na unidade pai não são exatamente simultâneos.

6.8 AMBIENTE E ELIMINAÇÃO:

  • A embalagem deste intercomunicador pode ser eliminada como resíduos de papel. Contudo, aconselhamos que guarde esta embalagem para poder proteger devidamente os apareiros para transporte.
  • As bateriais avariadas ou gastas ou conjuntos

ALECTO DVM75 - AMBIENTE E ELIMINAÇÃO: - 1

de baterias devem ser entregaes no seu punto de recolha de resíduos químicos ou pontos de recolha espécíficos de baterias. Nunca elimine ou conjuntos de baterias jusqu'à o lixo co normal.

  • No caso de o intercomunicador ser substituído, devolva o aparecido avariado ao seu distribuidor, ele irá garantir o processamento amigo do ambiente.

6.9 PROBLEMAS:

  • Sem imagem, sem som:
  • A unidade pai e a unidade criança está desligadas? (bateria garregada, bateria cheia?)
  • a unidade pai está dentro do alcance da unidade criança?
  • A unidade criança está desligada, por não estar a ser detetado som?
  • Talvez o visor da unidade pai esteja desligada como botão LCD ON/OFF?
  • O volume na unidade pai está definido em 0 (desligado)?
  • Se as indicações acima estiverem todas em ordem, remove os adaptations das tomadasétricas, retire a bateria recarregavel da unidade pai, aguarde pelo menos um minuto e volta a ligar todo. Agora, volté a ligar a unidade pai e a unidade criança.
  • Se continuar sem imagens ou som, contacte o服务于 ao cliente da Alecto via Internet www.alecto.nl

7 ESPECIFICAções

Alcance: até 50 metros no interior

até 300 metros no exterior

Corrente da unidade crianca: Adaptador eletrico CC de 6V

600mA-+ (incl.)

modelo: S005BNV0600060

Frequência: 2407,5MHz ~2475MHz

(FHSS) / 21 canais

Potência TX: < 20 dBm

Visor: Visor LCD a cores de 2,0"

QVGA 220*176 pixels

Tempo de corregamento da bateria da unidade pai:

+/- 10 horas (*)

Durabitidade da bateria da unidade pai: 6~10 horas (*)

Intervalo do sensor de temperatura: 0^ - 50^

Exatidão: ± 2°C (bij 25°C)

*: os tempos acima mentionados são apenas referencia e dependem da utilizesação, condição e qualidade das baterias.

8 GARANTIA

Para Alecto DVM-75 tem 24 mezes de garantia a partir da data da aquisicao. Durante este periodo, garantimos reparacao gratuita de defeitos provocados por erros de material e de fabricio. Tudo está sujeito à avaliacao final do importador.

COMO TRATAR: Caso observe algo de defeito, consulta primeiro o manual do'utilizar. Se omanual não aparecer nenhuma responsta definitiva,contacte or fornecedor deste intercomunicador ou o service ao cliente da Alecto via Internet www. alecto.nl

A GARANTIA TORNRA-SE NULA E EXTINTA: em caso de uso inaproPRIADO, ligações incorretas, baterias como fuga e/ ou instaladas incorretamente, uso de peças ou acessórios não originals, negligência e, no caso de defeitos provocados por humidade, fogo, inundações, relâmpagos e desastres naturais. No caso de ALTERações não autorizadas e/ou reparações pré-formadas por terreiros. No caso do transporte incorreto do disposítivo sem embalagem adequada e quando o disposítivo não é accompaniesado por este cartão de garantia e prova de compra.

A garantia não cobre os cabos de ligação, fichas e baterias. Toda a posterior responsabilité, especialmente referente a quaisquer danos consequencias, está excluido.

Information Power Adapter:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ALECTO

Modelo : DVM75

Categoria : Monitores para bebês