DBX69 - Babyphone ALECTO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DBX69 ALECTO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DBX69 - ALECTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DBX69 von der Marke ALECTO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DBX69 ALECTO
DINSTALLATION STROMVERSORGUNG: (Nur Empfanger) Bei mobiler Verwendung erfolgt die Stromversorgung mittels Batterien (nicht mitgeliefert). Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel in Pfeilrichtung schieben und setzen Sie die Batterien ein (3x 1,5V AAA). Wenn Sender und Empfänger einen permanenten Standort haben, kann die Stromversorgung mittels der mitgelieferten Netzteile erfolgen. CLIP: Mit dem Clip können Sie den Empfänger an der Hose befestigen. BEMERKUNGEN: Netzteil: Für die Stromversorgung von Empfänger und Sender wird je ein Netzteil mitgeliefert. Die Netzteile sind vom gleichen Typ. Batterien: Verwenden Sie am besten Alkalien-Batterien. Akkus können Sie auch verwenden. Das DBX-69 ist nicht mit einem interne Ladegerät ausgestattet. Verwenden Sie für das Aufladen der Akkus ein entspre- chendes Ladegerät. Wenn Sie das Set längere Zeit nicht benutzen ist es ratsam, die Batterien aus Sender und Empfänger zu entfernen. Leere Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Geben Sie diese bei entspre- chenden Sammelstellen ab. Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammel- stelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. 16GEBRAUCH SENDER: Stellen Sie den Sender in den zu überwachenden Raum auf. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den A-OFF-B Schalter in Position A schieben. Die POWER LED leuchtet. Wenn der Sender ein akustisches Signal erfaßt hat, wird dieses Signal zum Empfänger gesendet. EMPFANGER: Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie den Volumeregler nach links drehen, die POWER LED leuchtet. Schieben Sie die A-B Schalter in Position A. Wenn der Sender ein akustisches Signal empfängt und zum Empfänger sen- det, schaltet der Empfänger von STAND-BY-Modus auf Empfang. Das Signal wird über den Lautsprecher wiedergegeben. Die Lautstärke wird mittels der Volumeregler eingestellt. Der Empfang eines akustischen Signals wird auch visuell angezeigt. Je größer die Lautstärke, desto mehr Leds leuchten auf. Sie haben somit die Möglichkeit, das Gerät stumm zu schalten (Lautstärkeregler auf Minimum) und können trotz- dem den Raum überwachen. NACHTLICHT: Das eingebaute Nachtlicht in der Sender, können Sie wie folgt mit dem VOX- OFF-ON Schalter bedeinen: VOX: Das Nachtleuchte leuchtet auf , wenn die Sender ein Geräusch empfan- gen hat. OFF: Das Nachtlicht ist ständig aus geschaltet. ON: Das Nachtlicht ist ständig ein geschaltet. KANAL A/B: Das DBX-69 verfügt über zwei Kanäle. Sollten Sie einmal Signale von anderen Sendern empfangen, können Sie auf den anderen Kanal umschal- ten. Sie müssen dann den Kanal am Sender und Empfänger umschalten. BEREICH: Das Bereich der DBX-69 ist abhängig von der Umgebung, in der das Set ein- gesetzt wird. Er beträgt 100 bis maximal 150 Meter. Große Senkrechte Flächen und metallene Konstruktionen wie Gebäude, Betonwände, andere Sender und atmosphärische Störungen können den Empfangsbereich einschränken. 17WARTUNG Reinigen Sie Sender und Empfänger nur mit ein leicht angefeuchteten Tuch. Setzen Sie Sender und Empfänger weder direkter Sonnenlicht noch Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser und Sand in das Gerät, bei Verwendung im Freien. Wenn es zu eine Störung kommen sollte, überprüfen Sie zuerst die Funktion des Gerätes an einem anderen Standort. Entfernen Sie die Batterien oder trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz, wenn das Set längere Zeit nicht benutzt werden soll. STÖRUNGSTABELLE Wenn eine Funktionsstörung auftritt, dann ziehen Sie folgende Störungsstabelle zu Rate. Das Babyfon funktioniert nicht: Die Batterien sind leer, Batterien auswechseln. Überprüfen Sie die Netzteil Anschlüsse. Slechter oder kein Empfang: Die Batterien sind zu schwach oder leer, Batterien auswechseln. Die Kanalschalter sind falsch eingestellt (sowohl Sender als Empfänger müssen auf denselben Kanal eingestellt sein). Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist zu groß. Verringern Sie den Abstand. Geräusche und andere Nebengeräusche: Andere Sender sind in der Nähe, wechseln Sie den Kanal. Störungen durch andere Geräte, schalten Sie diese (wenn möglich) ab. Hoher Piepton: Sender und Empfänger stehen zu dicht zusammen, vergrößern Sie den Abstand. Die Lautstärke am Empfänger ist zu groß, verringern Sie. 18GARANTIEBEWIJS Naam: Bewaar hier uw Adres: kassa- of aankoop Postcode: bon Plaats: Telefoon: Op de Alecto DBX-69 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoop- datum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uitein- delijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze babyfoon. Bij een defect kunt u de babyfoon, voorzien van een duidelijke klachtomschrij- ving en een gedateerde aankoopbon bij uw leverancier inleveren. Deze zal voor spoedige reparatie, resp. verzending naar de importeur zorgdragen. DE GARANTIE VERVALT: - Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. - Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon. Batterijen en de antenne vallen niet onder de garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
- En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou en cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat L’antenne et et des piles ne relèvent pas de la garantie. Tout autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est excluse. 20GUARANTEE CARD Name: attach here your Address: purchase ticket Zip-code: City: Telephone: You have a guarantee of 12 MONTHS after the date of purchase of this DBX-69. We guarantee during this period the free repair of defects caused by material- and construction faults. This at the importers discretion. It is only possible to claim to the guarantee when you enclose your purchase ticket with the defect DBX-69. HOW TO ACT: If you notice a defect, consult the manual first. If this manual gives you no defi- nite answer, consult your dealer with a clear description of your complaint. He will collect the device together with this guarantee card and the dated purchase ticket and he will take care of a prompt repair, respectively free sending to the importer. THE GUARANTEE EXPIRES: - When used inexpert, faulty connections, leaking and faulty placed batteries, use of unoriginal parts or accessories, negligence and defects caused by fire, flood, stroke of lightning and natural disasters. - With unqualified modifications or repairs by third persons. - With incorrect transport without a suitable packing. If the device is not handed in with the correct filled in guarantee card and the purchase ticket. NOT UNDER THIS GUARANTEE: batteries and antenna. All further responsibilities, in particular subsequent damages, are excluded. 21GARANTIESCHEIN Name: Bewahren Sie hier Adresse: Ihren Kassenschein Postleitzahl: Ort: Telefonnummer: Auf den Alecto DBX-69 erhalten Sie eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum. Wir garantieren während dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Defekten, die bedingt sind durch Material- und Konstruktionsfehler, nach Beurteiling durch den Importör. WIE ZU HANDELN: Wenn Sie einen Defekt bemerken, ziehen Sie zu erst die Bedienungsanleitung zu rate. Läßt sich der Fehler nicht beheben, dann wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Garantie entfallt: - Bei nicht fachgerechtem Gebrauch, falschem Anschluß, ausgelaufene und/oder falsch installierte Batterien, Verwendung von nicht originalen Unterteilen oder Zurbehör, Vernachlässigung und Defekte die durch Feuer entsanden sind, Überschwemmungen, Blitzschlag und Naturkatastropfen. - Bei unbefugten Änderungen und/oder Reparatur durch Dritte. Bei unsachgemäßem Transport des Gerätes ohne geeignete Verpackung. Wenn zu dem Gerät dieser Garantieschein und der Kaufbeleg fehlt. Batterien und Antenne fallen nicht unter die Garantie. Jede weitere Haftung, spezifisch für eventuelle Folgeschäden, ist ausgeschlos- sen. 2223! ver1.0 Service Help +31 (0) 73 6411 355
Notice-Facile