DA391DB - Schrauber MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DA391DB MAKITA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - DA391DB MAKITA
Benutzerfragen zu DA391DB MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DA391DB - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DA391DB von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DA391DB MAKITA
① Verschluβdeckel
② Akku
③ Ladegerät
④ Ladekontrolleuche
⑤ Ladegerät
⑥ Bohrfutterschlüssel
⑦ Werkzeugverriegelung
⑧ Klemmring
⑨ Halterung
Drehrichtungsumschalter
⑪ Elektronikschalter
12 Uberlastschutz
TECHNISCHE DATEN
Model DA301D DA391D DA301DB DA391DB
Schraubkapazität
| Stahl | 10 mm | 10 mm | 10 mm | 10 mm | ||
| Holz | 10 mm | 12 mm | 10 mm | 12 mm | ||
| Holzschauben | 4,5 mm x 20 mm | 4,5 mm x 20 mm | 4,5 mm x 20 mm | 4,5 mm x 20 mm | ||
| Leerlaufdrehzahl (min-1) | 0 - 700 | 0 - 800 | 0 - 700 | 0 - 800 | ||
| Gesamtlänge | 290 mm | 335 mm | 290 mm | 335 mm | ||
| Gewicht | 1,2 kg | 1,3 kg | 1,2 kg | 1,3 kg | ||
| Nennspannung | 7,2 V | 9,6 V | 7,2 V | 9,6 V | ||
- Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
- DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN ——These Betriebsanleitung enthalt wichtige Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen für Ladegeräte.
- Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegerates alle Anweisungen und Warnhinweise, die auf (1) dem Ladegerat, (2) Akku und (3) AkkuGerat angebracht sind.
- VORSICHT — Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, dürfen nur Makita-Akkus verwendet werden. Andere Akku-Typen konnen platzen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
- Setzen Sie Ladegerät und Akku weder Regen noch Schnee aus.
- Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Ladegerät-Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.
- Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz-kabels zu vermeiden, ziehen Sie beim Trennen des Ladegerates vom Stomnetz nicht an der Netzanschlußleitung, sondern nur am Netzstecker.
-
Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darauf tritt, darüber stolpert oder sonstigen Belastungen ausgesetzt wird.
-
Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einer beschädigten Netzanschlußleitung oder Stecker — beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es starken Erschüttungen ausgesetzt, fallen gelassen oder sonstwie beschädigt wurde. Bringen Sie es in diesen Fall zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker.
- Versuchen Sie nicht, das Ladegerät oder den Akku zu zerlegen, sondern bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind. Falscher Zusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder Feuer sein.
- Um die Gefahr von elektrischen Schlägen auszuschreiben, müssen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz trennen, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten beginnen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR LADEGERÄT UND AKKU
- Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 10^ oder über 40^ .
- Schlieben Sie das Ladegerät nicht an einen Spartransformer, Generator oder eine Gleichstrom-Steckdose an.
- Achten Sie darauf, daß die Luftungsöffnungen des Ladegerätes durch nichts verdeckt oder verstoptf werden.
-
Die Kontakte des Akkus außerhalb der Maschine oder des Ladegerates mit der Kontaktschutzhaube abdecken, um einen Kurzschluß durch metallische Überbrückung zuverhindern.
-
Der Akkuarf nicht kurzgeschlossen werden:ZUSATZLICHE
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Beha1ter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Schrauben, Munzen, usw. 2.
(3) Setzen Sie den Akku[weder Regen noch Wasser aus.
Ein Kurzschluß des Akkus verursacht starken Stromfluß und dadurch als Folge Überhitzung, die Verbrennungen sowie ein Verschmelzen des Akkus herbeiführen können.
- Lagern Sie Wekzeug und Akku nicht an Orten4; an denen die Temperatur 50^ erreicht oder übersteigt. 5.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Achten Sie darauf, daß der Akku nicht fallen gelassen, Erschüttungen oder Stößen ausgesetzt wird.
- Laden Sie den Akku niemals innerhalb eines Kartons oder eines geschlossenen Behalters. 6. Der Akkuarf nur an einem gut belufteten Ort geladen werden.
Umweltschutz
Das Gerät ist mit einem Nickel-Cadmium-Akku ausgerüstet. Um eine umweltgerechte Entsorgung zu gewährleisten, bitten wir Sie, folgende Punkte zu beachten:
Gemäß Europäischer Batterierrichtlinie 91/157/EWG und nationaler Gesetzgebung (Batterieverordnung) muß der verbrauchte Akku bei einer öffentlichen Sammelstelle, bei Ihrem Makita Kundendienst oder ihren Fachhändler zum Recycling abgegeben werden.
- Werfen Sie den verbrauchten Akkun nicht in den Hausmull, ins Feuer oder ins Wasser.
(Nur für die Schweiz)
- Ihr Beitrag zum Umweltschutz: Bringen Sieitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammelstelle zurück.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Beachten Sie, daß die Maschine stets betriebsbereit ist, da sie und nicht erst an eine Stromquelle angeschlossen werden muß.
2. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit Gleichgewicht. Stellen Sie sicher, daß sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen keine Personen darunter aufhalten.
3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest.
4. Halten Sie die Hande von rotierenden Teilen fern.
5. Beim Bohren in Wände, Fußböden oder sonstige Stellen, an denen sich stromfuhrende Leitungen befinden konnten, nicht die Metall- teile der Maschine oder des Einsatzwerkzeus ges berühren. Die Maschine nur an den isolierten Grifflächen festhalten, um beim versehentlichen Bohren in eine stromfuhrrende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
16. Die Maschine nicht im eingeschalteten Dort Zustand aus der Hand legen. Nur einschalten, wenn die Maschine mit der Hand geführt wird.
7. Das Einsatzwerkzeug oder das bearbeitete Werkstück nicht unmittelbar nach Beendigung der Arbeit berühren. Sie können sehr heißt sein und Verbrennungen verursichen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSHINWEISE
Ein-und Ausbau des Akkus (Abb. 1)
- Schalten Sie vor dem Ein-bzw. Ausbau des Akkus immer die Maschine ab.
- Um den Akku herauszunehmen, den Verschlußdeckel öffnen und den Akku aus der Maschineziehen.
Zum Einsetzen des Akkus die Erhebung am AkkuGehause in die Nut im Maschinengehause austrichen und den Akku hineinschieben. Dann den VerschluBdeckel wieder schlieBen. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine, daB der VerschluBdeckel fest geschlossen ist, um zu verhindern, daB der Akku hersausfallt. - Beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt anwenden. Der Akku muß leicht in die Maschine einzuführen sein, andernfalls überprüfen Sie die Position der + und - Anschübe am Akku und Maschinengehäuse.
Laden
Fur DA301D/DA391D (Abb. 2)
- Schlieben Sie das Ladegerät an eine Stromquelle an.
- Setzen Sie den Akku so ein, daß sich Plus- und Minuspol auf der gleichen Seite wie die entspruchenden Markierungen am Ladegerät befinden. Führren Sie den Akku bis zum Anschlag in die Öffnung des Ladegerates ein.
- Sobald der Akku eingesetzt wird, blinkt die Ladekontrollampe in Rot, und der Ladevorgang beginnt.
- Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlischt die Ladekontrollampe. Die Ladezeit ist wie folgt: Akku 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A, 9120: ca. 60 Minuten
- Wird der Akku nach Abschluss des Ladevorgangs, im Ladegerät belassen, schaltet das Ladegerät in den Erhaltungslademodus.
- Nach dem Laden den Akku vom Ladegerät abne hmen und das Ladegerät von der Stromquelle trennen.
| Akku | Leistung(mAh) | Anzahl derZellen |
| 7000 1 300 6 | ||
| 9000 1 300 8 |
VORSICHT:
- Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate.
- Wenn Sie einen neuen oder längerere Zeit unbenutzten Akku laden, wird möglicherweise keine volle Ladung erzielt. Dies ist normal und stellt kein Anzeichen für eine Störung dar. Der Akku laßt sich vollkommen aufladen, nachdem er ein paarmal vollständig entladen und wieder aufgeladen worden ist.
- Wenn Sie einen Akku laden, der von einer kurz zuvor benutzten Maschine abgenommen wurde, oder der langere Zeit direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme ausgesetzt war, halten Sie ein erst abkühlen. Setzen Sieihn dann wieder ein, und beginnen Sie erneut mit dem Ladevorgang.
- Wenn Sie einen neuen oder längerere Zeit unbenutz ten Akku laden, erlischt die Ladekontrollampe manchmal sofort. Nehmen Sie in diesen Fall den Akku ab, und setzen Sieihn erneut ein. Falls die Ladekontrollampe selbst nach mehrmaliger Wiederholung these Vorgangs innerhalb einer Minute erlischt, ist der Akku tot. Ersetzen Sieihn durch einen neuen.
Fur DA301DB/DA391DB (Abb. 3)
Schlieben Sie das Ladegerät an eine Stromquelle an. Setzen Sie die Akku-Kassette so ein, daß sich Pluse und Minuspol auf der gleichen Seite wie die entspruchenden Markierungen am Ladegerät befinden. Fuhren Sie die Kassette bis zum Anschlag in die Öffnung des Ladegerates ein.
Sobald die Akku-Kassette eingesetzt wird, leuchtet die Ladekontrollampe auf, und der Ladevorgang beginnnt. Die Ladekontrollampe leuchtet während des Ladevorgangs ständig. Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlischt die Ladekontrollampe. Die Ladezeit beträgt ca. 100 Minuten. Wird der Akku nach Abschluss des Ladevorgangs im Ladegerät gelassen, schaltet das Ladegerät auf den Erhaltungslademodus um, der etwa 24 Stunden andauert.
Trennen Sie das Ladegerät nach dem Ladevorgang von der Stromquelle.
| Akku | Leistung (mAh) | Anzahl der Zellen |
| 7033 2 200 6 | ||
| 9033 2 200 8 |
VORSIGHT:
- Wenn Sie eine Akku-Kassette laden, die von einem kurz zuvor benutzten Werkzeug abgenommen wurde, oder die langere Zeit direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt war, kann die Ladekontrollampe in Rot blinken. Warten Sie in thisem Fall eine Weile. Sobald die Akku-Kassette abgekühlt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt.
Jeder der folgenden Zustände zeigt eine Beschadigung von Ladegerät und/oder Akku-Kassette an. Lassen Sie eine Überprüfung von einem Makita-Vertragshandler oder einem Makita-Kundendienstzentrum durchfuhren.
1) Die Ladekontrollampe leuchtet nicht auf und blinkt auch nicht (rot), wenn der Akku in die Öffnung des Ladegerates eingesetzt wird.
2) Der Ladevorgang ist mehr als drei Stunden nach dem Aufleuchten der roten Lampe am Beginn des Ladevorgangs noch nicht beendet.
Erhaltungsladung
Wird der Akku im Ladegerät gelassen, um Selfsentladung nach einer vollen Ladung zu vermeiden, Schaltet das Ladegerät auf den Erhaltungslandemodus um, so daß der Akku frisch und voll geladen bleibt.
Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen entladen ist. Schalten Sie stets die Maschine aus und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschineleistung bemerken.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll geladenen Akkus. Überladen verkurzt die Lebensdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur (10^) bis 40^)
Lassen Sie einen bereits Akku vor dem Laden abkühlen.
Montage oder Demontage von Einsatzwerkzeugen
VORSICHT:
Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demonstrate von Einsatzwerkzeugen stets, daß die Maschine abgeschaltet und der Akku aus der Maschine entfern ist.
Fur DA301D/DA301DB (Abb. 4 u. 6)
Das Einsatzwerkzeug so welt wie möglich in das Bohrfutter einsetzen. Das Bohrfutter von Hand festziehen. Den Bohrfutterschlüssel in jeder der drei Bohrfutter-Bohrungen einsetzen und im Uhrzeiger-sinn festziehen. An allen drei Bohrfutter-Bohrungen gleichmäßig spannen.
Zum Entfernen eines Einsatzwerkzeuges den Bohrfutterschluss in einer Bohrfutter-Bohrug gegen den Uhrzeigersinn drehen. Danach kann das Bohrfutter von Hand gelost werden.
Den Bohrfutterschlüssel nach Verwendung wieder in die darauf vorgesehene Halterung an der Winkelbohrmaschine einsetzen.
Fur DA391D/DA391DB (Abb. 5)
Halten Sie den Klemmring und drehen Sie die Werkeugverriegelung gegen den Uhrzeigersinn, um das Bohrfutter zu öffnen. Das Einsatzwerkzeug so welt wie möglich in das Bohrfutter einsetzen. Zum Spannen den Klemmring gut festhalten und die Werkzeug verriegelung im Uhrzeigersinn drehen.
Zum Entfernen eines Einsatzwerkzeuges den Klemmring festhalten und die Werkzeugverriegelung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Schalterfunktion
(Abb. 7 für DA301D/DA301DB u. Abb. 8 für DA391D/DA391DB)
VORSICHT:
- Vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets überprüfen, ob der Elektronikschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
Vor dem Bohren die Drehrichtigung überprüfen. - Die Drehrichtung erst dann umschalten, wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist.
- Wenn die Maschine nicht in Betrieb ist, den Drehrichtungsumschafter in der Null-Position belassen.
Fur Rechtslauf den Drehrichtigungsschalter auf bzw. auf "FWD", fur Linklauf auf bzw. auf "REV" stellen. Zum Einschalten den Elektronik-schafter drucken. Die Drehzahl erhöht sich durch verstarkte Druckausübung auf den Elektronikschafter. Zum Ausschalten den Schalter loslassen. Befindet sich der Drehrrichtungsumschafter in der Null-Position (NEUTRAL), laßt sich die Maschine nicht einschalten.
Bohren
- Bohren in Holz
Beim Bohren in Holz{laffen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern, die mit einer Gewindespitze ausgestattet sind, erzielen. Die Gewindespitze erleichtert das Bohren, da sie den Bohrer in das Werkstück hineinzieht. - Bohren in Metall
Damit der Bohrer beim Anbohren nicht verläuft, ist die zu bohrende Stelle mit einem Körner anzukörnen. Dann den Bohrer in die Vertiefung setzen und die Maschine einschalten.
Beim Bohren von Metall ein Schneidöl verwenden.
NE-Metalle werden allerdings ohne Zugabe von Schneiedemulsionen bearbeitet. - Ein zu starker Druck auf die Maschine bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleitung. Ein zu hoher Schnittdruck führt zu einer Beschädigung der Bohg-erspitze und damit zu Verringerung der Bohrerstandzeit und Überanspruchung der Maschine.
- Beim Austritt des Bohrs aus dem Werkstück wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf die Maschine. Deshalb die Maschine gut festhalten und den Vorschub verringern, wenn der Bohrer durch das Werkstück dringt.
- Ein festsitzender Boher laßt sich durch Umschalten der Drehrichtigung auf Linkslauf wieder herausdrehen. Die Maschine ist gut festzuhalten, da im Linkslauf ein hohes Rückdrehmoment auf die Maschine auftritt.
- Kleine Werkstücke stets in einem Schraubstock einspannen oder mit einer Schraubzwinge sichern.
Schrauben
WARTUNG
Den Schraubendrehereinsatz mit der Spitze in den Schraubenkopf einsetzen und Druck auf die Maschine ausüben. Die Maschine langsam anlaufen lessen und die Drehzahl nach und nach erhöhen. Elektronikschalter loslassen, wenn die Schtraube
VORSIGHT:
Vergewissern Sie sich vor Ausführung von Arbeiten am Gerät grundsätzlich, daß das Gerät abgeschalte und der Akku herausgenommen ist.
ganz eingedrecht ist. Wird der Schalter nicht rechtzeZur Gewährleistung der Produktionsicherheit und tig losgelassen, kann die Schraube überdreht werden zuverlassigkeit sind Reparaturen, Wartungsarbeiten bzw. abreiBen, oder es kann zu Beschädigungen amnd Einstellungen von einer Makita-Service-Station Schraubenkopf bzw. Schraubendrehereinsatz führen. auszufahren.
HINWEIS:
- Der Schraubendhereinsatz muß gerade in den Schraubenkopf eingesetzt werden, da es sonst zu Beschädigungen am Schraubenkopf oder am Schraubendhereinsatz führen kann.
- Beim Verschrauben von Holzschauben muß vorgebohr werden, um das Einschrauben zu erreichen und ein Spalten des Werkstücks zu verhindern. Vgl. darüber hende Tabelle.
| Nenndurchmesser der Holzschaube (mm) | Empfohlene Grübe der Vorbohrung (mm) |
| 3,1 2,0 - 2,2 | |
| 3,5 2,2 - 2,5 | |
| 3,8 2,5 - 2,8 | |
| 4,5 2,9 - 3,2 |
Uberlastschutz (Abb. 9)
Der Überlastschutz unterbricht die Stromzufahr des Motors bei länger andauernder Überlastung automatisch. Vor dem Widereinschalten der Maschine 20 - 30 Sekunden warten. Beim Eindrücken des Überlastschutz-Schalters nicht den Elektronikschalter drucken.
Netto gewicht 1,2 kg 1,3 kg
Nominate spanning DC 7,2 V DC 9,6 V
x 20 mm 4,5 mm x 20 mm 4,5 mm x 20 mm
0-800
290 mm 335 mm
1,2 kg 1,3 kg
DC7,2V DC9,6V
Bescherming gegen overbelasting (Fig. 9)
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LISÄ-TURVAOHJEITA AKKULATURIA JA AKKUPARISTOA VARTEN
LISÄ-TURVAOHJEITA AKKUKONEILLE
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevollmächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, daß ceses v der Firma Makita Corporation in Japan hergestellte Produkt
(Serien-Nr.: Serienproduktion)
gemäß den Ratsdirektiven 89/336/EWG und 98/37/EG mit den folgenden Normen bzw. Normendokumenten übereinstimmen:
EN50260, EN55014.
ESPANOL
(Lobenummer:serieproduktion)
EN60335, EN55014, EN61000*
EN60335, EN55014, EN61000*
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevollmachtigter von Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. No. 4 Industry 1st Street, Ping Tung Industry District Chiao Nan Li, Ping Tung City, Taiwan, daß ceses von der Firma Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. in Taiwan hergestelle Ladegerät
(Serien-Nr.: Serienproduktion)
gemäß den Ratsdirektiven 73/23/EWG und
89/336/EWG mit den folgenden Normen bzw.
Normendokumenten übereinstimmen:
EN60335, EN55014, EN61000*.
ITALIANO
EN60335, EN55014, EN61000*
EN60335, EN55014, EN61000*
EN60335, EN55014, EN61000*
EN60335, EN55014, EN61000*
Gerausch- und Vibrationsentwicklung des Modells DA301D
Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt nicht mehr als 70 dB (A).
Der Larmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) überschreiben.
- Gehorschutz tragen. -
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5m / s^2
ITALIANO
Gerausch- und Vibrationsentwicklung des Modells DA391D
Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt nicht mehr als 70 dB (A).
Der Lärmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) überschreiben.
— Gehorschutzlagen. —
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5m / s^2