VitaBoost MMBH4P3W - Mixer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VitaBoost MMBH4P3W BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VitaBoost MMBH4P3W - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VitaBoost MMBH4P3W von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG VitaBoost MMBH4P3W BOSCH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Rezepte“) nicht überschreiten. Dieses Gerät ist zum Mischen üssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern / Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen und zum Zerkleinern von tiefgefrorenen Lebensmitteln (z. B. Obst) oder Eiswürfeln geeignet. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. W Stromschlaggefahr und Brandgefahr! ■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! ■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen.4 de Wichtige Sicherheitshinweise ■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. ■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden. W Verletzungsgefahr! ■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. ■ Niemals in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nie ohne aufgesetzen Deckel betreiben. ■ Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Messern, bei der Entleerung des Behälters und bei der Reinigung. ■ Vor dem Ausschalten unbedingt den Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). ■ Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. ■ Gerät nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden. W Verbrühungsgefahr! ■ Vorsicht beim Einfüllen heißer Flüssigkeiten. Durch plötzliche Dampfbildung kann die Flüssigkeit aus dem Behälter herausspritzen. ■ Den Deckel während der Arbeit immer mit einer Hand festhalten. Dabei nicht über die Nachfüllönung greifen! Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch die Nachfüllönung im Deckel aus. W Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. W Achtung! ■ Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Mixbecher benden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löel) im Mixbecher hantieren. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer bei aufgesetztem Deckel verwenden! ■ Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben. W Wichtig! Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigung und Pege“ siehe Seite 95
- Inhalt Auf einen Blick X Bild A 1 Grundgerät / Motorblock a Dämpfungsauage b Antrieb c Rückstellknopf (Überlastungsschutz) 2 Bedienfeld a Ein-/Ausschalter Power b Drehwähler mit Markierung c Statusanzeige (LED) d Markierung min e Markierung max f Taste Pulse g 6 (3)* Programmwahl-Tasten mit LEDs 3 Mixbecher a Behälter aus Tritan b Skala c Mixmesser d Gri e Gri-Abdeckung (abnehmbar) 4 Deckel a Önung für Stopfer / zum Nachfüllen b Verschlusskappe mit Skala c Stopfer * Je nach Modell Vor dem ersten Gebrauch Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden. Achtung! Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen! ■ Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen und vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen. ■ Alle Teile auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden prüfen. X Bild A ■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile gründlich reinigen und trocknen. X „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 9 Symbole und Markierungen Symbol Bedeutung Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperaturen über 80°C aus. Warnhinweise auf dem Deckel ■ Betreiben Sie das Gerät nicht, ohne dass diese Abdeckung korrekt aufgesetzt ist ■ Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperaturen über 80°C aus Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten nden Sie auf unserer Internetseite. Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 3
- Wichtige Sicherheitshinweise p. 3
- Auf einen Blick p. 5
- Vor dem ersten Gebrauch p. 5
- Symbole und Markierungen p. 5
- Teile und Bedienelemente p. 6
- Verwendung p. 7
- Automatik-Programme p. 8
- Reinigung und Pege p. 9
- Sicherheitssysteme p. 10
- Hilfe bei Störungen p. 10
- Rezepte p. 11
- Entsorgung p. 13
- Garantiebedingungen p. 13
Teile und Bedienelemente Hochleistungs-Motorblock
Ein-/Aus-Schalter „Power“
Anzeige Anzeige leuchtet:
Einstellungen Nullstellung
Programmwahl-Tasten mit LEDs
X „Automatik-Programme“ siehe Seite 8
Verwendung Mixbecher Zur Verarbeitung von bis zu 2 Litern Lebensmitteln. Der Mixbecher ist aus Tritan. Tritan ist ein bruchsicherer, geschmacks- und geruchsneutraler Kunststo. Achtung! Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperaturen über 80°C aus. Deckel mit Verschlusskappe Zum sicheren Verschließen des Mixbechers während der Verarbeitung. Zum Nachfüllen zerkleinerter oder üssiger Zutaten die Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Stopfer Um Zutaten, die am Rand kleben oder sich schlecht mixen lassen, in Richtung Mixmesser zu schieben. Dazu die Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn drehen, abnehmen und Stopfer in die Önung setzen. X „Stopfer verwenden“ siehe Seite 8 Sicherheitssysteme Das Gerät verfügt über verschiedene Sicherheitssysteme. X „Sicherheitssysteme“ siehe Seite 10 Verwendung W Verletzungsgefahr! – Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind und der Mixbecher korrekt auf das Grundgerät aufgesetzt worden ist. – Nie in den aufgesetzten Mixbecher greifen und immer mit aufgesetztem Deckel arbeiten. Hinweis: Das Gerät arbeitet nur mit korrekt aufgesetztem Mixbecher. X Bild B
1. Das Grundgerät auf eine stabile,
waagrechte Arbeitsäche stellen. Dämpfungsauage auf das Grundgerät aufsetzen. Dabei die Aussparung beachten. Wichtig: Mixbecher nie ohne Dämpfungsauage aufsetzen.
2. Mixbecher auf die Dämpfungsauage
setzen. Darauf achten, dass der Mixbecher fest auf dem Gerät sitzt.
3. Gewünschte Zutaten in den Mixbecher
4. Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen
5. Drehwähler bis zum Anschlag gegen
den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
6. Netzstecker einstecken. Gerät mit dem
Ein-/Aus-Schalter einschalten. Alle LEDs leuchten.
7. Drehwähler langsam im Uhrzeigersinn
bis zum Erreichen der gewünschten Drehzahl drehen. Die Status-LED leuchtet. Hinweis: Verwendung der Programmwahl- Tasten X „Automatik-Programme“ siehe Seite 8.
8. Zutaten so lange verarbeiten, bis die
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
9. Drehwähler bis zum Anschlag gegen
den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). Stillstand des Geräts abwarten.
10. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter
ausschalten. Netzstecker ausstecken.
11. Mixbecher abnehmen. Deckel
Alle Teile reinigen. X „Reinigung und Pege“ siehe Seite 9 Zutaten nachfüllen X Bild C
1. Verschlusskappe gegen den
Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
2. Zerkleinerte oder üssige Zutaten
durch die Önung nachfüllen. Dabei die maximale Füllmenge beachten.
3. Die Verschlusskappe aufsetzen und im
Uhrzeigersinn festdrehen.
4. Zutaten so lange verarbeiten, bis die
gewünschte Konsistenz erreicht ist.8 de Automatik-Programme X Bild D Zum Nachfüllen größerer Mengen:
1. Drehwähler bis zum Anschlag gegen
den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). Stillstand des Geräts abwarten.
2. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter
ausschalten. Netzstecker ausstecken. W Verletzungsgefahr! Deckel niemals bei eingestecktem Gerät abnehmen.
3. Deckel abnehmen.
4. Zutaten nachfüllen.
5. Deckel wieder aufsetzen.
6. Netzstecker einstecken. Gerät mit dem
Ein-/Aus-Schalter einschalten. Alle LEDs leuchten.
7. Drehwähler langsam im Uhrzeigersinn
bis zum Erreichen der gewünschten Drehzahl drehen. Die Status-LED leuchtet.
8. Zutaten so lange verarbeiten, bis die
gewünschte Konsistenz erreicht ist. Stopfer verwenden W Verletzungsgefahr! Stopfer niemals ohne aufgesetzten Deckel verwenden! X Bild E
1. Verschlusskappe gegen den
Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
2. Den mitgelieferten Stopfer in die
3. Zutaten mit dem Stopfer in Richtung
Mixmesser schieben. Dazu den Stopfer an den Ecken und Wänden des Mixbechers entlang führen.
4. Danach den Stopfer sofort wieder
entnehmen. Die Verschlusskappe aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. Hinweis: Durch Verwendung des Stopfers kann die Qualität des Mixergebnisses deutlich verbessert werden. Pulse-Funktion verwenden ■ Bei eingeschaltetem Gerät die Taste Pulse nach unten drücken und halten. ■ Solange die Taste Pulse gehalten wird läuft das Gerät mit maximaler Drehzahl. ■ Die Taste Pulse loslassen. Das Gerät arbeitet wieder mit der vorher ausgewählten Drehzahl. Hinweis: Während ein Automatik- Programm läuft, kann die Pulse-Funktion nicht verwendet werden. Automatik-Programme Das Gerät verfügt über 6 (3)* Automatik- Programme (je nach Modell). Nach Drücken der entsprechenden Taste startet das gewählte Programm und verarbeitet die Zutaten mit voreingestellten Geschwindigkeiten und Verarbeitungsdauern. Das Programm endet nach der Zubereitung automatisch. Folgende Programme können ausgewählt werden: Programme Shake Für Frucht-Smoothies und Milchshakes mit frischen Zutaten Smoothie Für grüne Smoothies und Frucht-Smoothies mit gefrorenen Zutaten Soup Für die Zubereitung heißer Suppen Ice Cream* Für Eis und Sorbets Sauce* Für Saucen und Dips Cleaning* Reinigungsprogramm * Je nach Modell Achtung! Wenn das Automatik-Programm Soup beendet ist, das Programm Soup nicht erneut starten, da sich die Lebensmittel sonst zu stark erhitzen und den Behälter beschädigen können.9
Reinigung und Pege Hinweise: – Das Automatik-Programm Soup nur mit kalten Zutaten verwenden. Werden heiße Zutaten eingefüllt erhöht sich die Temperatur zu stark. – Ein Automatik-Programm kann nur gestartet werden, wenn der Drehwähler in Nullstellung ist. – Ein Automatik-Programm kann jederzeit durch erneutes Drücken der entsprechenden Programmwahl-Taste oder durch Ausschalten mit dem Ein-/ Aus-Schalter beendet werden. Ein Beispiel Birnen-Smoothie herstellen (Rezept X „Birnen-Smoothie“ siehe Seite 11) X Bild F
1. Das Grundgerät auf eine stabile,
waagrechte Arbeitsäche stellen. Dämpfungsauage auf das Grundgerät aufsetzen. Dabei die Aussparung beachten. Wichtig: Mixbecher nie ohne Dämpfungsauage aufsetzen.
2. Mixbecher auf die Dämpfungsauage
setzen. Darauf achten, dass der Mixbecher fest auf dem Gerät sitzt.
3. Gewünschte Zutaten in den Mixbecher
4. Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen
5. Drehwähler bis zum Anschlag gegen
den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
6. Netzstecker einstecken. Gerät mit dem
Ein-/Aus-Schalter einschalten. Alle LEDs leuchten.
7. Die Programmwahl-Taste Shake
drücken. Die LED der Taste leuchtet.
8. Das Gerät verarbeitet die Zutaten
9. Das Gerät beendet die Verarbeitung
automatisch. Alle LEDs leuchten.
10. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter
ausschalten. Netzstecker ausstecken.
11. Mixbecher abnehmen. Deckel
12. Den fertigen Frucht-Smoothie in Gläser
füllen. ■ Alle Teile reinigen. X „Reinigung und Pege“ siehe Seite 9 Reinigung und Pege Das Gerät und die verwendeten Einzelteile müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. W Stromschlaggefahr! – Vor dem Reinigen den Netzstecker ausstecken. – Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. – Keinen Dampfreiniger verwenden. W Verletzungsgefahr! Mixmesser nie mit bloßen Händen berühren. Bürste benutzen. Achtung! – Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden. – Keine scharfen, spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen. – Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden. Hinweise: – Teile sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an und der Kunststo wird nicht angegrien (z. B. durch ätherische Öle in Gewürzen). – Bei der Verarbeitung von z. B. Karotten können Verfärbungen an den Kunststoteilen entstehen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können. – Zur leichteren Reinigung des Mixbechers die Griabdeckung vom Gri abziehen und nach dem Trocknen wieder aufsetzen.
Sicherheitssysteme Einschaltsicherung / Abschaltautomatik
minmax X „Hilfe bei Störungen“ siehe Seite 10 Überlastsicherung
X „Hilfe bei Störungen“ siehe Seite 10 Hinweis:
Hilfe bei Störungen W Verletzungsgefahr!
Rezepte Abhilfe ■ Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). ■ Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ausstecken. ■ Mixbecher abnehmen. ■ Gerät ca. 15-20 Minuten abkühlen lassen und dann erneut einschalten. ■ Falls das Gerät nicht anläuft, Gerät umdrehen. Rückstellknopf auf der Unterseite drücken (X Bild A - 1c). ■ Falls der Rückstellknopf blockiert ist, Gerät weiter abkühlen lassen und später erneut versuchen. Rezepte Hinweise: – Im Bild H nden Sie eine Tabelle mit weiteren Anwendungsbeispielen. Lebensmittel vor der Verarbeitung reini- gen und zerkleinern. Harte Bestandteile, wie Kerne und Schalen entfernen. – Die Rezepte und Anwendungsbeispiele können auch ohne Automatik-Programm durchgeführt werden. Dazu mit dem Drehwähler die Geschwindigkeit von min bis max erhöhen und alle Zutaten mixen, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist. Birnen-Smoothie – 3 Bananen – 3 Birnen – Saft von zwei Orangen (ca. 200 ml) – 100 ml kaltes Wasser ■ Die gewaschenen Birnen und die geschälten Bananen in Stücke schneiden. ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Die Taste Shake drücken. ■ Nach Beendigung des Automatik- Programms den Smoothie frisch servieren. Tipp: Birnen können je nach Sorte im Geschmack ganz verschieden sein. Wer keine süßen Birnen vorliegen hat, kann seinen Smoothie durch Zugabe von zwei bis vier Datteln würzen – diese geben eine sehr milde Süße ab, die mit den restlichen Zutaten hervorragend harmoniert. Beeren-Honig-Smoothie – 400 g tiefgekühlte Himbeeren / Beerenmischung – 1 Banane – 500 ml Milch – 3 EL Zitronensaft – 2 EL Honig ■ Die Himbeeren / Beerenmischung antauen lassen. ■ Die geschälte Banane in Stücke schneiden. ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Die Taste Smoothie drücken. ■ Nach Beendigung des Automatik- Programms den Smoothie frisch servieren. Frischer Obst-Ingwer-Smoothie – 4 Handvoll Feldsalat – 2 Birnen – 2 Bananen – 1 Stück frischer Ingwer (ca. 15 g) – 10 Eiswürfel – 200 ml kaltes Wasser ■ Den Feldsalat gründlich waschen. ■ Die gewaschenen Birnen und die geschälten Bananen in Stücke schneiden. ■ Den Ingwer schälen. ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Die Taste Smoothie drücken. ■ Nach Beendigung des Automatik- Programms den Smoothie frisch servieren.12 de Rezepte Heidelbeer-Eiscreme – 1 unbehandelte Zitrone – 150 g Vollmilchjoghurt – 150 g Puderzucker – 600 g tiefgekühlte Heidelbeeren – 150 ml kalte Vollmilch ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Je nach Modell: Die Taste IceCream drücken und das Automatik-Programm laufen lassen. ■ Oder: Mit dem Drehwähler langsam die Geschwindigkeit erhöhen und alle Zutaten mixen, bis eine cremige Konsistenz erreicht ist. ■ Die Eiscreme umfüllen und eventuell noch einige Zeit in den Gefrierschrank geben, wenn eine festere Konsistenz gewünscht wird. Tipp: Die Eiscreme kann auch mit anderen tiefgekühlten Beeren hergestellt werden (z. B. Himbeeren, Erdbeeren oder Beerenmischungen). Grüne Soße – Je ein Bund Petersilie, Borretsch, Sauerampfer, Pimpinelle, Kresse, Kerbel, Schnittlauch – 2 EL Wasser – 460 g Crème Fraîche – 230 g Saure Sahne – 1 TL Senf – 3 EL Öl (z. B. Walnuss-Öl) – 1 EL Essig oder Zitronensaft – Salz und Pfeer ■ Die Kräuter waschen und abtropfen lassen, harte Stiele entfernen. ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Je nach Modell: Die Taste Sauce drücken und das Automatik-Programm laufen lassen. ■ Oder: Mit dem Drehwähler langsam die Geschwindigkeit erhöhen und alle Zutaten mixen, bis eine cremige Konsistenz erreicht ist. ■ Die Soße abschmecken und kaltstellen. Tipp: Die Sauce passt hervorragend zu gekochten Eiern, Kartoeln und Gemüse. Pfannkuchenteig – 300 ml Milch – 100 g Mehl – 2 kleine Eier – 1 Prise Salz – 1 TL Öl (z. B. Sonnenblumen-Öl) ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Den Drehwähler auf max stellen und alle Zutaten 30-60 Sekunden mixen. ■ Den Pfannkuchenteig portionsweiße in eine heiße und gefettete Pfanne geben und ausbacken. Tomatensuppe – 750 g frische Tomaten oder Tomaten aus der Dose – 2 rote Paprika – 90 g Cashewnüsse – 6 Blätter Basilikum – Salz und Pfeer ■ Frische Tomaten waschen und den Stielansatz entfernen. ■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen. ■ Die Taste Soup drücken und das Automatik-Programm laufen lassen. ■ Nach Beendigung des Automatik- Programms die heiße Suppe abschmecken und servieren. Hinweis: Ist die Suppe nach Beendigung des Automatik-Programms noch nicht heiß genug, den Drehwähler auf max stellen und höchstens weitere 1-2 Minuten mixen.13
Entsorgung Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt. 2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw. Glühlampen. EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit, diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage, Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird. 3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden. Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden. EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser Eigentum über. 4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert. 5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan- denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen. DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht, diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner zur Verfügung. Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com Nur für Deutschland gültig! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Notice-Facile