VitaBoost MMBH4P3W - Mixer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VitaBoost MMBH4P3W BOSCH als PDF.
Häufig gestellte Fragen - VitaBoost MMBH4P3W BOSCH
Benutzerfragen zu VitaBoost MMBH4P3W BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VitaBoost MMBH4P3W - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VitaBoost MMBH4P3W von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG VitaBoost MMBH4P3W BOSCH
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Mode d'emploi
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Rezepte“) nicht überschreiten. Dieses Gerät ist zum Mischen flüssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern / Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen und zum Zerkleinern von tiefgefrorenen Lebensmitteln (z. B. Obst) oder Eiswürfeln geeignet. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.
⚠️ Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!
■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen.
■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
⚠️ Verletzungsgefahr!
■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
- Niemals in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nie ohne aufgesetzen Deckel betreiben.
■ Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Messern, bei der Entleerung des Behälters und bei der Reinigung.
■ Vor dem Ausschalten unbedingt den Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
■ Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten.
■ Gerät nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden.
⚠️ Verbrühungsgefahr!
■ Vorsicht beim Einfüllen heißer Flüssigkeiten. Durch plötzliche Dampfbildung kann die Flüssigkeit aus dem Behälter herausspritzen.
■ Den Deckel während der Arbeit immer mit einer Hand festhalten. Dabei nicht über die Nachfüllöffnung greifen! Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch die Nachfüllöffnung im Deckel aus.
⚠ Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
⚠️ Achtung!
■ Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Mixbecher befinden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löffel) im Mixbecher hantieren. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer bei aufgesetztem Deckel verwenden!
■ Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben.
⚠️ Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. → „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 9
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......3
Wichtige Sicherheitshinweise ....3
Auf einen Blick ....5
Vor dem ersten Gebrauch ....5
Symbole und Markierungen......5
Teile und Bedienelemente ....6
Verwendung....7
Automatik-Programme......8
Reinigung und Pflege 9
Sicherheitssysteme ....10
Hilfe bei Störungen ....10
Rezepte 11
Entsorgung 13
Garantiebedingungen ....13
Auf einen Blick
→ Bild A
1 Grundgerät / Motorblock
a Dämpfungsauflage
b Antrieb
c Rückstellknopf (Überlastungsschutz)
2 Bedienfeld
a Ein-/Ausschalter Power
b Drehwähler mit Markierung
c Statusanzeige (LED)
d Markierung min
e Markierung max
f Taste Pulse
g 6 (3)* Programmwahl-Tasten mit LEDs
3 Mixbecher
a Behälter aus Tritan
b Skala
c Mixmesser
d Griff
e Griff-Abdeckung (abnehmbar)
4 Deckel
a Öffnung für Stopfer / zum Nachfüllen
b Verschlusskappe mit Skala
c Stopfer
* Je nach Modell
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden.
Achtung!
Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen!
■ Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen und vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen.
■ Alle Teile auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden prüfen. → Bild A
■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile gründlich reinigen und trocknen.
→ „Reinigung und Pflege“ siehe
Seite 9
Symbole und Markierungen
Symbol Bedeutung

Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperaturen über 80°C aus.

Warnhinweise auf dem Deckel
■ Betreiben Sie das Gerät nicht, ohne dass diese Abdeckung korrekt aufgesetzt ist
■ Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperaturen über 80°C aus
Teile und Bedienelemente
Hochleistungs-Motorblock
Der Mixer ist mit einem Hochleistungs-Motor ausgestattet, der mehr als 30.000 Umdrehungen pro Minute ermöglicht. Dadurch werden nicht nur besonders schnelle und feine Mix-Ergebnisse erreicht, sondern auch ein Erwärmen von Lebensmitteln ist möglich. Zum Beispiel wird mit dem Automatik-Programm Soup aus kalten Zutaten eine heiße Suppe hergestellt.
Hinweis: Bei der Geschwindigkeits-Einstellung max, bei Verwendung der Taste Pulse und bei bestimmten Automatik-Programmen läuft der Mixer auf höchster Drehzahl. Um ein unerwünschtes Erwärmen der Lebensmittel zu verhindern, die Zutaten kürzere Zeit oder bei geringerer Drehzahl verarbeiten.
Ein-/Aus-Schalter „Power“
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Statusanzeige
Zur Anzeige des Gerätestatus und als Markierung für die Nullstellung des Drehwählers.
Anzeige
Anzeige leuchtet: Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit
Anzeige blinkt:
– Fehler im Gerät
– Mixbecher ist nicht korrekt aufgesetzt oder hat sich gelöst
– Drehwähler beim Einschalten nicht in Nullstellung
– nach Unterbrechung der Spannungsversorgung
– länger als 5½ Minuten Dauerbetrieb (manueller Modus)
Drehwähler
Zur stufenlosen Einstellung der Drehzahl des Mixmessers.
Einstellungen
Nullstellung (Markierung zeigt auf die Statusanzeige) = Stillstand
min Niedrigste Drehzahl
max Höchste Drehzahl
Achtung!
Wenn das Gerät nach 5½ Minuten Dauerbetrieb mit der Geschwindigkeits-Einstellung max automatisch ausschaltet, nach erneutem Einschalten höchstens weitere 1-2 Minuten mit der Einstellung max arbeiten, da sich die Lebensmittel sonst zu stark erhitzen und den Behälter beschädigen können.
Hinweise:
- Wenn der Drehwähler beim Einschalten nicht in Nullstellung ist, der Mixbecher sich gelöst hat oder die Stromzufuhr unterbrochen war, blinkt die Statusanzeige. Den Drehwähler zuerst in Nullstellung bringen und dann weiterarbeiten.
– Die Einstellung des Drehwählers hat keinen Einfluß bei Verwendung der Pulse-Funktion.
Pulse-Taste
Zum kurzzeitigen Schalten auf die höchste Drehzahl. Das Gerät arbeitet mit höchster Drehzahl, solange die Taste Pulse gedrückt wird.
Hinweis: Die Funktion kann nicht verwendet werden, wenn ein Automatik-Programm ausgeführt wird.
Programmwahl-Tasten mit LEDs
Zum Auswählen und Starten von Automatik-Programmen. → „Automatik-Programme“ siehe Seite 8
Nach dem Einschalten leuchten alle LEDs. Durch Drücken einer Taste startet das ausgewählte Programm und das Gerät läuft automatisch.
Mixbecher
Zur Verarbeitung von bis zu 2 Litern Lebensmitteln. Der Mixbecher ist aus Tritan. Tritan ist ein bruchsicherer, geschmacks- und geruchsneutraler Kunststoff.
Achtung!
Setzen Sie den Mixbecher keinen Temperaturen über 80°C aus.
Deckel mit Verschlusskappe
Zum sicheren Verschließen des Mixbechers während der Verarbeitung. Zum Nachfüllen zerkleinerter oder flüssiger Zutaten die Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
Stopfer
Um Zutaten, die am Rand kleben oder sich schlecht mixen lassen, in Richtung Mixmesser zu schieben. Dazu die Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn drehen, abnehmen und Stopfer in die Öffnung setzen. → „Stopfer verwenden“ siehe Seite 8
Sicherheitssysteme
Das Gerät verfügt über verschiedene Sicherheitssysteme. → „Sicherheitssysteme“ siehe Seite 10
Verwendung

Verletzungsgefahr!
- Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind und der Mixbecher korrekt auf das Grundgerät aufgesetzt worden ist.
– Nie in den aufgesetzten Mixbecher greifen und immer mit aufgesetztem Deckel arbeiten.
Hinweis: Das Gerät arbeitet nur mit korrekt aufgesetztem Mixbecher.
→ Bild B
- Das Grundgerät auf eine stabile, waagrechte Arbeitsfläche stellen. Dämpfungsauflage auf das Grundgerät aufsetzen. Dabei die Aussparung beachten.
Wichtig: Mixbecher nie ohne Dämpfungsauflage aufsetzen.
- Mixbecher auf die Dämpfungsauflage setzen. Darauf achten, dass der Mixbecher fest auf dem Gerät sitzt.
- Gewünschte Zutaten in den Mixbecher füllen.
- Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen und festdrücken.
- Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
- Netzstecker einstecken. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter einschalten. Alle LEDs leuchten.
- Drehwähler langsam im Uhrzeigersinn bis zum Erreichen der gewünschten Drehzahl drehen. Die Status-LED leuchtet.
Hinweis: Verwendung der Programmwahl-Tasten → „Automatik-Programme“ siehe Seite 8.
- Zutaten so lange verarbeiten, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
- Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). Stillstand des Geräts abwarten.
-
Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ausstecken.
-
Mixbecher abnehmen. Deckel abnehmen.
-
Mixgut umfüllen.
Alle Teile reinigen. → „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 9
Zutaten nachfüllen
→ Bild C
- Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
- Zerkleinerte oder flüssige Zutaten durch die Öffnung nachfüllen. Dabei die maximale Füllmenge beachten.
- Die Verschlusskappe aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen.
- Zutaten so lange verarbeiten, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
→ Bild D
Zum Nachfüllen größerer Mengen:
- Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). Stillstand des Geräts abwarten.
- Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ausstecken.

Verletzungsgefahr!
Deckel niemals bei eingestecktem Gerät abnehmen.
- Deckel abnehmen.
- Zutaten nachfüllen.
- Deckel wieder aufsetzen.
- Netzstecker einstecken. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter einschalten. Alle LEDs leuchten.
- Drehwähler langsam im Uhrzeigersinn bis zum Erreichen der gewünschten Drehzahl drehen. Die Status-LED leuchtet.
- Zutaten so lange verarbeiten, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Stopfer verwenden

Verletzungsgefahr!
Stopfer niemals ohne aufgesetzten Deckel verwenden!
→ Bild E
- Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
- Den mitgelieferten Stopfer in die Öffnung setzen.
- Zutaten mit dem Stopfer in Richtung Mixmesser schieben. Dazu den Stopfer an den Ecken und Wänden des Mixbechers entlang führen.
- Danach den Stopfer sofort wieder entnehmen. Die Verschlusskappe aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen.
Hinweis: Durch Verwendung des Stopfers kann die Qualität des Mixergebnisses deutlich verbessert werden.
Pulse-Funktion verwenden
■ Bei eingeschaltetem Gerät die Taste Pulse nach unten drücken und halten.
■ Solange die Taste Pulse gehalten wird läuft das Gerät mit maximaler Drehzahl.
■ Die Taste Pulse loslassen. Das Gerät arbeitet wieder mit der vorher ausgewählten Drehzahl.
Hinweis: Während ein Automatik-Programm läuft, kann die Pulse-Funktion nicht verwendet werden.
Automatik-Programme
Das Gerät verfügt über 6 (3)* Automatik-Programme (je nach Modell). Nach Drücken der entsprechenden Taste startet das gewählte Programm und verarbeitet die Zutaten mit voreingestellten Geschwindigkeiten und Verarbeitungsdauern. Das Programm endet nach der Zubereitung automatisch.
Folgende Programme können ausgewählt werden:
| Programme | |
| Shake Für Frucht-Smoothies und Milchshakes mit frischen Zutaten | |
| Smoothie Für grüne Smoothies und Frucht-Smoothies mit gefrorenen Zutaten | |
| Soup Für die Zubereitung heißer Suppen | |
| Ice Cream* Für Eis und Sorbets | |
| Sauce* Für Saucen und Dips | |
| Cleaning* Reinigungsprogramm | |
| * Je nach Modell |
Achtung!
Wenn das Automatik-Programm Soup beendet ist, das Programm Soup nicht erneut starten, da sich die Lebensmittel sonst zu stark erhitzen und den Behälter beschädigen können.
Hinweise:
- Das Automatik-Programm Soup nur mit kalten Zutaten verwenden. Werden heiße Zutaten eingefüllt erhöht sich die Temperatur zu stark.
– Ein Automatik-Programm kann nur gestartet werden, wenn der Drehwähler in Nullstellung ist.
– Ein Automatik-Programm kann jederzeit durch erneutes Drücken der entsprechenden Programmwahl-Taste oder durch Ausschalten mit dem Ein-/Aus-Schalter beendet werden.
Ein Beispiel
Birnen-Smoothie herstellen (Rezept
→ „Birnen-Smoothie“ siehe Seite 11)
→ Bild F
- Das Grundgerät auf eine stabile, waagrechte Arbeitsfläche stellen. Dämpfungsauflage auf das Grundgerät aufsetzen. Dabei die Aussparung beachten.
Wichtig: Mixbecher nie ohne Dämpfungsauflage aufsetzen.
- Mixbecher auf die Dämpfungsauflage setzen. Darauf achten, dass der Mixbecher fest auf dem Gerät sitzt.
- Gewünschte Zutaten in den Mixbecher füllen.
- Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen und festdrücken.
- Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
- Netzstecker einstecken. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter einschalten. Alle LEDs leuchten.
- Die Programmwahl-Taste Shake drücken. Die LED der Taste leuchtet.
- Das Gerät verarbeitet die Zutaten automatisch.
-
Das Gerät beendet die Verarbeitung automatisch. Alle LEDs leuchten.
-
Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ausstecken.
- Mixbecher abnehmen. Deckel abnehmen.
- Den fertigen Frucht-Smoothie in Gläser füllen.
■ Alle Teile reinigen. → „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 9
Reinigung und Pflege
Das Gerät und die verwendeten Einzelteile müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden.
⚠️ Stromschlaggefahr!
– Vor dem Reinigen den Netzstecker ausstecken.
– Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.
- Keinen Dampfreiniger verwenden.
⚠️ Verletzungsgefahr!
Mixmesser nie mit bloßen Händen berühren. Bürste benutzen.
Achtung!
- Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.
– Keine scharfen, spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen.
– Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden.
Hinweise:
– Teile sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an und der Kunststoff wird nicht angegriffen (z. B. durch ätherische Öle in Gewürzen).
– Bei der Verarbeitung von z. B. Karotten können Verfärbungen an den Kunststoffteilen entstehen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können.
– Zur leichteren Reinigung des Mixbechers die Griffabdeckung vom Griff abziehen und nach dem Trocknen wieder aufsetzen.
Im Bild 📄 finden Sie eine Übersicht, wie die Einzelteile zu reinigen sind.
Programm „Cleaning“
Zur einfachen und schnellen Vorreinigung.
■ Den leeren Mixbecher auf das Gerät setzen.
■ 1,25 Liter warmes Wasser und 2 Tropfen Spülmittel einfüllen.
■ Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen und festdrücken.
■ Gerät wieder einschalten und die Programmwahl-Taste Cleaning drücken.
■ Das Gerät durchläuft die automatische Vorreinigung und beendet das Programm automatisch.
■ Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ausstecken.
■ Mixbecher, Deckel mit Verschlusskappe und Dämpfungsauflage abnehmen.
■ Alle Teile gründlich abspülen und gegebenfalls nachreinigen (→ Bild F).
■ Grundgerät reinigen.
Sicherheitssysteme
Einschaltsicherung / Abschaltautomatik
Das Gerät lässt sich nur bedienen, wenn der Mixbecher korrekt aufgesetzt wurde und wenn der Drehwähler beim Einschalten oder nach Unterbrechung der Stromzufuhr in Nullstellung gedreht ist. Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn der Mixbecher sich gelöst hat. Das Gerät schaltet im manuellen Modus (Drehzahl min – max) automatisch nach 5½ Minuten Dauerbetrieb ab. → „Hilfe bei Störungen“ siehe Seite 10
Überlastsicherung
Bei Überhitzung schaltet sich der Motor automatisch ab. → „Hilfe bei Störungen“ siehe Seite 10
Hinweis: Bei Aktivierung des Überlastungsschutzes kann ein leichter Fremdgeruch entstehen. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Hilfe bei Störungen
⚠️ Verletzungsgefahr!
Vor Behebung einer Störung den Netzstecker ausstecken.
Hinweis: Bei einem Fehler in der Bedienung des Gerätes, einem Auslösen der elektronischen Sicherungen bzw. einem Gerätedefekt lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten. Versuchen Sie als Erstes das aufgetretene Problem an Hand der folgenden Hinweise zu beseitigen.
Achtung!
Sollte sich eine Störung so nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Störung
Gerät läuft nicht an oder schaltet während der Benutzung ab. Die Statusanzeige blinkt.
Mögliche Ursachen
- Mixbecher ist nicht korrekt aufgesetzt, hat sich gelöst oder wurde abgenommen.
– Drehwähler war beim Einschalten oder nach einer Stromunterbrechung nicht in Nullstellung.
– Das Gerät war im manuellen Modus (Drehzahl min – max) länger als 5½ Minuten im Dauerbetrieb.
Abhilfe
■ Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten.
■ Mixbecher korrekt aufsetzen.
■ Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
■ Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter einschalten. Die Statusanzeige leuchtet.
Störung
Gerät läuft nicht an oder schaltet während der Benutzung ab.
Mögliche Ursache
Die Überlastsicherung ist aktiviert.
Abhilfe
■ Drehwähler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung).
■ Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten. Netzstecker ausstecken.
■ Mixbecher abnehmen.
■ Gerät ca. 15-20 Minuten abkühlen lassen und dann erneut einschalten.
■ Falls das Gerät nicht anläuft, Gerät umdrehen. Rückstellknopf auf der Unterseite drücken (→ Bild A - 1c).
■ Falls der Rückstellknopf blockiert ist, Gerät weiter abkühlen lassen und später erneut versuchen.
Rezepte
Hinweise:
- Im Bild H finden Sie eine Tabelle mit weiteren Anwendungsbeispielen. Lebensmittel vor der Verarbeitung reinigen und zerkleinern. Harte Bestandteile, wie Kerne und Schalen entfernen.
– Die Rezepte und Anwendungsbeispiele können auch ohne Automatik-Programm durchgeführt werden. Dazu mit dem Drehwähler die Geschwindigkeit von min bis max erhöhen und alle Zutaten mixen, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Birnen-Smoothie
- 3 Bananen
- 3 Birnen
– Saft von zwei Orangen (ca. 200 ml) - 100 ml kaltes Wasser
■ Die gewaschenen Birnen und die geschälten Bananen in Stücke schneiden.
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Die Taste Shake drücken.
■ Nach Beendigung des Automatik-Programms den Smoothie frisch servieren.
Tipp: Birnen können je nach Sorte im Geschmack ganz verschieden sein. Wer keine süßen Birnen vorliegen hat, kann seinen Smoothie durch Zugabe von zwei bis vier Datteln würzen – diese geben eine sehr milde Süße ab, die mit den restlichen Zutaten hervorragend harmoniert.
Beeren-Honig-Smoothie
- 400 g tiefgekühlte Himbeeren / Beerenmischung
- 1 Banane
- 500 ml Milch
- 3 EL Zitronensaft
- 2 EL Honig
■ Die Himbeeren / Beerenmischung antauen lassen.
■ Die geschälte Banane in Stücke schneiden.
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Die Taste Smoothie drücken.
■ Nach Beendigung des Automatik-Programms den Smoothie frisch servieren.
Frischer Obst-Ingwer-Smoothie
- 4 Handvoll Feldsalat
- 2 Birnen
- 2 Bananen
- 1 Stück frischer Ingwer (ca. 15 g)
- 10 Eiswürfel
- 200 ml kaltes Wasser
■ Den Feldsalat gründlich waschen.
■ Die gewaschenen Birnen und die geschälten Bananen in Stücke schneiden.
■ Den Ingwer schälen.
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Die Taste Smoothie drücken.
■ Nach Beendigung des Automatik-Programms den Smoothie frisch servieren.
Heidelbeer-Eiscreme
- 1 unbehandelte Zitrone
- 150 g Vollmilchjoghurt
- 150 g Puderzucker
- 600 g tiefgekühlte Heidelbeeren
- 150 ml kalte Vollmilch
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Je nach Modell: Die Taste IceCream drücken und das Automatik-Programm laufen lassen.
■ Oder: Mit dem Drehwähler langsam die Geschwindigkeit erhöhen und alle Zutaten mixen, bis eine cremige Konsistenz erreicht ist.
■ Die Eiscreme umfüllen und eventuell noch einige Zeit in den Gefrierschrank geben, wenn eine festere Konsistenz gewünscht wird.
Tipp: Die Eiscreme kann auch mit anderen tiefgekühlten Beeren hergestellt werden (z. B. Himbeeren, Erdbeeren oder Beerenmischungen).
Grüne Soße
– Je ein Bund Petersilie, Borretsch, Sauerampfer, Pimpinelle, Kresse, Kerbel, Schnittlauch
- 2 EL Wasser
- 460 g Crème Fraîche
- 230 g Saure Sahne
- 1 TL Senf
- 3 EL ÖI (z. B. Walnuss-ÖI)
- 1 EL Essig oder Zitronensaft
– Salz und Pfeffer
■ Die Kräuter waschen und abtropfen lassen, harte Stiele entfernen.
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Je nach Modell: Die Taste Sauce drücken und das Automatik-Programm laufen lassen.
■ Oder: Mit dem Drehwähler langsam die Geschwindigkeit erhöhen und alle Zutaten mixen, bis eine cremige Konsistenz erreicht ist.
■ Die Soße abschmecken und kaltstellen.
Tipp: Die Sauce passt hervorragend zu gekochten Eiern, Kartoffeln und Gemüse.
Pfannkuchenteig
- 300 ml Milch
- 100 g Mehl
- 2 kleine Eier
- 1 Prise Salz
- 1 TL Öl (z. B. Sonnenblumen-Öl)
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Den Drehwähler auf max stellen und alle Zutaten 30-60 Sekunden mixen.
■ Den Pfannkuchenteig portionsweiße in eine heiße und gefettete Pfanne geben und ausbacken.
Tomatensuppe
- 750 g frische Tomaten oder Tomaten aus der Dose
- 2 rote Paprika
- 90 g Cashewnüsse
- 6 Blätter Basilikum
– Salz und Pfeffer
■ Frische Tomaten waschen und den Stielansatz entfernen.
■ Alle Zutaten in den Mixbecher füllen und Deckel mit Verschlusskappe aufsetzen.
■ Die Taste Soup drücken und das Automatik-Programm laufen lassen.
■ Nach Beendigung des Automatik-Programms die heiße Suppe abschmecken und servieren.
Hinweis: Ist die Suppe nach Beendigung des Automatik-Programms noch nicht heiß genug, den Drehwähler auf max stellen und höchstens weitere 1-2 Minuten mixen.
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Intended use
Avfallshändtering 75
Garanti 75
En oversikt
→ Bilde A
1 Basisapparat / motorblokk
a Dempende underlag
b Drev
c Tilbakestillingsknapp (overlastvern)
2 Betjeningsfelt
PÅ/AV-bryter „Power“
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und viele
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Kúπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA "General Serviss"
Bullu iela 70c
1067 Riga
Tel.: 06742 52 32
mailto:info@serviscentrs.lv
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 070 520; -36
Fax: 067 070 524
mailto:info@elkorserviss.lv
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiku iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
Fax: 067 601 235
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.lv
MD Moldova
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatumvorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
-
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
DE 0911 70 440 040
AT 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

8001053184
970505
A
5

3

4
1

2
