54112 - Pool BESTWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 54112 BESTWAY als PDF.
Häufig gestellte Fragen - 54112 BESTWAY
Benutzerfragen zu 54112 BESTWAY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 54112 - BESTWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 54112 von der Marke BESTWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG 54112 BESTWAY
Celsius/Fahrenheit Toggle

The temperature can be displayed in either Fahrenheit or Celsius.

Heat Button

-
Sicherheitsanweisungen .. P63
-
Spezifikationen ...... P66
-
Installation P71
Ausgewählter Standort
Test av pumpen
Montage
- Pumpenbetrieb ...... P77
Heizung - Reset
Bedienpaneel
Alarme
- Wartung P79
Wartung der Filterkartusche
Wartung des Wassers
Ablassen des Wassers
Luftventileinstellung
Reinigen des Spas
Reparatur des Spas
Lagerung des Lay-Z-Spas
Entsorgung
-
Fehlersuche ...... P81
-
Garantie P82

text_image
BITTE NICHT AN DAS GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE TEILE? Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte www.bestway-service.comSICHERHEITSANWEISUNGEN
ACHTUNG
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer beachtet werden:
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITEE—LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
ACHTUNG:
• Die Therme muss mit einer Isoliertransformator oder einer Fehlerstromeinrichtung, deren Fehlerstrom 30mA nicht übersteigt, ausgestattet.
- Der Pumpe muss vor jeder Benutzung getestet warden, befolgen Sie die Anweisungen für die Pumpe, um den Test durchzuführen.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel für Anschliessen des Geräts an die Stromversorgung, um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu reduzieren.
- Während der Benutzung des Bads darf sich kein Teil des Geräts darüber befinden.
- Für Personen in der Therme dürfen keine spannungsführenden Geräte erreichbar sein, mit Ausnahme von Geräten mit sehr niedriger Sicherheitsspannung, die 12V nicht übersteigen darf; Bauteile, die elektrische Komponenten enthalten, müssen mit Ausnahme von Fernsteuerungen so positioniert und befestigt werden, dass sie nicht in die Therme fallen können.
- Der Stecker der Pumpe muss mehr als 3.5m vom Pool entfernt sein.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.
- VERWENDEN SIE DEN POOL NICHT WENN ES REGNET, UM ELEKTROSCHOCK ZU VERMEIDEN.
- Beim Baden in der Therme niemals Kontaktlinsen tragen.
- Benutzen Sie das Spa nicht während der chemischen Wasserpflege.
• Die Stromquelle an der Gebäudewand sollte mehr als 4m vom Pool entfernt sein und sich in einer Höhe von mindestens 1,2m befinden.
- Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Ziehen Sie den Netzstecker immer raus:
- an Regentagen
- bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
- bei Nichtbeaufsichtigung während des Urlaubs.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18 Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut ist.
- Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter), muss das Spa- oder Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
- Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen bei jeder Benutzung und Installation bzw. Montage des Geräts sorgfältig durch.
- Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie den
Hersteller oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website www.bestway-service.com.
- ACHTUNG: Für die elektrische Sicherheit ist eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung in das Produkt eingebaut. Wird ein Fehlerstrom von mehr als 10 mA erfasst, trennt die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung den überwachten Stromkreis vom restlichen Stromnetz. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker des Spas und stellen Sie dessen Benutzung umgehend ein. Führen Sie in diesem Fall bitte keinen Reset aus. Sie müssen Ihren lokalen Bestway Kundendienst kontaktieren, um das Produkt überprüfen und gegebenenfalls reparieren zu lassen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung Erwachsener durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
- ACHTUNG - Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte)
- Wasser zieht Kinder an; bringen sie nach jeder Benutzung die Abdeckung an.
- Vergraben Sie keine Kabel. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckscheren usw. Vermieden wird.
- Ertrinkungsgefahr. Zur Vermeidung eines unbefugten Zugangs von Kindern muss die größtmögliche Vorsicht angewendet werden. Stellen Sie sicher, dass Kinder die Therme nicht benutzen können, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden, um die Gefahr von Unfällen zu vermeiden.
- VERLETZUNGSGEFAHR. Betreiben Sie das Spa niemals, wenn die Zu- oder Ableitungen beschädigt sind oder fehlen. Versuchen Sie niemals, die Zu- oder Ableitungen zu ersetzen. Wenden Sie sich immer an Ihren lokalen Kundendienst.
- ELEKTROSCHLAGGEFAHR. Installieren Sie die Therme zumindest 2m von Metallflächen entfernt.
- ELEKTROSCHLAGGEFAHR. Benutzen Sie nie Elektrogeräte, wenn Sie sich in der Therme befinden oder wenn Ihr Körper nass ist. Positionieren Sie nie Elektrogeräte wie Lampen, Telefone, Radios oder Fernsehgeräte im Umkreis von 2m von der Therme.
- Während der Schwangerschaft kann der Aufenthalt in heißem Wasser dem Fötus schaden. Begrenzen Sie die Benutzung auf 10 Minuten.
• ZUR REDÜZIERUNG DER VERLETZUNGSGEFAHR:
A. Das Wasser in der Therme sollte 40°C (104°F) nie übersteigen. Wassertemperaturen zwischen 38°C (100°F) und 40°C(104°F) werden für einen gesunden Erwachsenen als sicher angesehen. Für Kleinkinder und falls die Therme länger als 10 Minuten benutzt wird, werden niedrigere Wasser Temperaturen empfohlen.
B. Da hohe Wassertemperaturen in den ersten Schwangerschaftsmonaten eine große Gefahr der Schädigung des Fötus aufweisen, sollten Schwangere die Wassertemperatur der Therme auf 38°C (100°F) begrenzen.
C. Vor dem Betreten der Therme sollte Sie die Wassertemperatur mit einem genauen Thermometer überprüfen, da die Toleranz der Wassertemperaturregler variiert.
D. Die Einnahme von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln vor oder während der Benutzung der Therme kann zu Bewusstlosigkeit und Ertrinkungsgefahr führen.
E. Übergewichtige Personen mit Herzbeschwerden, niedrigem oder hohem Blutdruck, Kreislaufproblemen oder Diabetes sollte vor der Benutzung der Therme einen Arzt konsultieren.
F. Personen, die Medikamente nehmen, sollte vor der Benutzung der Therme einen Arzt konsultieren, da einige Arzneimittel zu Schläfrigkeit führen, während sich andere auf den Herzschlag, den Blutdruck und den Kreislauf auswirken.
- ZUR REDUZIERUNG DER VERLETZUNGSGEFAHR: Füllen Sie nie direct Wasser in die Therme, dessen Temperatur über 40°C (104°F) liegt.
• Die Einnahme von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln kann die Gefahr von Überhitzung stark steigern. Überhitzung tritt auf, wenn die Innentemperatur des Körpers eine Temperatur erreicht, die einige Grade über der normalen Körpertemperatur von 37°C (98,6°F) liegt. Die Anzeichen für Überhitzung sind eine Anstieg der inneren Körpertemperatur, Schwindelgefühl, Lethargie, Schläfrigkeit und Ohnmacht. Die Auswirkungen von Überhitzung sind Hitzeunempfindlichkeit; Fehler bei der Einschätzung der Notwendigkeit, die Therme zu verlassen; Verkennung der bestehenden Gefahr; Schädigung des Fötus bei Schwangeren; körperliche Unfähigkeit, die Therme zu verlassen sowie Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr.
- Elektrische Installationen sollten gemäß den nationalen Anschlussvorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Fragen an einen Fachelektriker.
BITTEN SIE IHREN ARZT UM EMPFEHLUNGEN.
ACHTUNG:
- Den Whirlpool nicht bei Temperaturen unter 4°C (40°F) betreiben.
- Benutzen Sie die Therme nicht alleine.
- Menschen mit ansteckenden Krankheiten sollten die Therme nicht benutzen.
- Benutzen Sie die Therme nicht direkt nach körperlichen Anstrengungen.
- Gehen Sie beim Besteigen und beim Verlassen der Therme immer langsam und vorsichtig vor. Nasse Oberflächen sind rutschig.
- Zur Vermeidung von Beschädigungen der Pumpe darf die Therme nur in Betrieb genommen werden, wenn sie mit Wasser gefüllt ist.
- Verlassen Sie die Therme umgehend, falls sie sich unwohl oder schläfrig fühlen.
- Geben Sie nie Wasser in Chemikalien. Geben Sie immer die Chemikalien in das Wasser, um starke Dämpfe oder heftige Reaktionen zu vermeiden, die zu gefährlichen Chemikaliennebeln führen können.
HINWEIS:
- Bitte prüfen Sie die Ausrüstung vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. Stellen Sie sicher, dass die Komponenten der Ausrüstung dem Modell entsprechen, das Sie kaufen wollten.
- Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WICHTIG!
Zum Erreichen von 40°C (104°F) hängt die Aufheizdauer von der anfänglichen Wassertemperatur und Umgebungstemperatur ab. Die unten genannten Daten sind reine Bezugswerte. Zur Anzeige der aktuellen Wassertemperatur muss das Filtersystem mindestens eine Minute in Betrieb sein.
| WassertemperaturUmgebungstemperatur | Eingestellte Temperatur | Aufheizdau | |
| 10°C (50°F) | 10°C(50°F) | 40°C(104°F) | 18.5h |
| 15°C (59°F) | 15°C(59°F) | 40°C(104°F) | 15h |
| 20°C (68°F) | 20°C(68°F) | 40°C(104°F) | 11.5h |
| 25°C (77°F) | 25°C(77°F) | 40°C(104°F) | 8.5h |
| 30°C (86°F) | 30°C(86°F) | 40°C(104°F) | 5.5h |

Vergewissern Sie sich, das SPA mit der SPA-Abdeckung zu schützen, wenn die Heizfunktion aktiviert ist. Bleibt das SPA unabgedeckt, erhöht sich die erforderliche Aufheizdauer. Bitte verwenden Sie das SPA nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 4°C (39°F) liegt.
TECHNISCHE DATEN LAY-Z-SPA™ VEGAS(#54112)
| Fassungsvermögen: | 4-6 Erwachsene | Massage-Turbogebläse: | 800W | Aufheizzeit: | Annährend1.5-2°C/h (3-4°F/h) |
| Fassungsvermögen Wasser(80%): | 848L (224gal) | Heizelement: | 2,000W bei 20°C | Wasserfluss: | 1,325L/h (350 gal/h) |
| Größe aufgeblasen: | 1.96m x 61cm(77" x 24") | Pumpe: | 50WUmwälzfilterpumpe | S m | 220-240V AC,2,050W bei 20°C |
| c | 1,100kg (2,426Lb) | Temperaturbereich: | 40°C (104°F) | B c | 0.8PSI (0.055Bar) |
INWI: Die oben genannte Aufheizgeschwindigkeit basiert auf einem Labortest bei einer Umgebungstemperatur von 25°C (77°F) und höher.

text_image
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013| Telle-Nr. | Telle-Artikelnummer | Beschreibung | ANZ. |
| 001 | 54112TASS15 | Pool-Innenverkleidung | 1 |
| 002 | P4H054ASS16 | SPA-Heizung | 1 |
| 003 | P5H284GASS16 | Kunstlederabdeckplane | 1 |
| 004 | P5H284TASS16 | Kunstleder-Ummantelung | 1 |
| 005 | 54112GASS15 | Aufblasbare Abdeckung | 1 |
| 006 | P6613 | Aufblasschlauch | 1 |
| 007 | P6653 | Filterset | 1 |
| 008 | 58210SA10 | Chemikalienschwimmer | 1 |
| 009 | P6575 | Stopfen | 2 |
| 010 | P6932 | Schlauchadapter | 1 |
| 011 | F4A024ASS | Sc | 1 |
| 012 | P6611 | Abdeckungsadapter A | 1 |
| 013 | F6414ASS | Clipverschluss | 8 |
TECHNISCHE DATEN LAY-Z-SPA™ MONACO(#54113)
| Fassungsvermögen: | 6-8 Erwachsene | Massage-Turbogebläse: | 800W | Aufheizzeit: | Annährend1.0-1.5°C/h (2-3°F/h) |
| Fassungsvermögen Wasser (80%): | 1,540L (407gal) | Heizelement: | 2,000W bei 20°C | Wasserfluss: | 1,325L/h (350 gal/h) |
| Größe aufgeblasen: | 2.01m x 69cm(79" x 27") | Pumpe: | 50WUmwälzfilterpumpe | S m | 220-240V AC,2,050W bei 20°C |
| c | 1,973kg (4,349Lb) | Temperaturbereich: | 40°C (104°F) | B c | 7PSI-10PSI(0.48B -0.69B ) |
INWI: Die oben genannte Aufheizgeschwindigkeit basiert auf einem Labortest bei einer Umgebungstemperatur von 25°C (77°F) und höher.

text_image
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016| Teile-Nr. | Teile-Artikelnummer | Beschreibung | ANZ. |
| 001 | 54113TASS16 | Pool-Innenverkleidung | 1 |
| 002 | P4D055ASS16 | SPA-Heizung | 1 |
| 003 | P5D288ASS16 | Kunstlederabdeckplane | 1 |
| 004 | 54113GASS15 | Aufblasbare Abdeckung | 1 |
| 005 | P6931 | Aufblasschlauch | 1 |
| 006 | P6653 | Filterset | 1 |
| 007 | 58210SA10 | Chemikalienschwimmer | 1 |
| 008 | P3039Q15 | Doppelhubkolbenpumpe | 1 |
| 009 | F6H189ASS15 | Sc c " | 1 |
| 010 | P6575 | Stopfen | 2 |
| 011 | P6932 | Schlauchadapter | 1 |
| 012 | P6608 | Druckmesser | 1 |
| 013 | P6611 | Abdeckungsadapter A | 1 |
| 014 | 12632ASS15 | Aufblasbare Polster | 4 |
| 015 | P6H971 | Aufblasventil | 1 |
| 016 | F6414ASS | Clipverschluss | 6 |
TECHNISCHE DATEN LAY-Z-SPA MIAMI (#54123)
| Fassungsvermögen: | 2-4 Erwachsene | Massage-Turbogebläse: | 800W | Aufheizzeit: | Annährend1.5-2°C/h (3-4°F/h) |
| Fassungsvermögen Wasser(80%): | 800L (211gal) | Heizelement: | 2,000W bei 20°C | Wasserfluss: | 1,325L/h (350 gal/h) |
| Größe aufgeblasen: | 1.80m x 66cm(71" x 26") | Pumpe: | 50WUmwälzfilterpumpe | S m | 220-240V AC,2,050W bei 20°C |
| c | 1,026kg (2,261Lb) | Temperaturbereich: | 40°C (104°F) | B c | 0.8PSI (0.055B ) |
INWI: Die oben genannte Aufheizgeschwindigkeit basiert auf einem Labortest bei einer Umgebungstemperatur von 25°C (77°F) und höher.

text_image
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012| Telle-Nr. | Telle-Artikelnummer | Beschreibung | ANZ. |
| 001 | 54123TASS16 | Pool-Innenverkleidung | 1 |
| 002 | P4H054ASS16 | SPA-Heizung | 1 |
| 003 | P5C364ASS16 | Obere Kunstleder-Abdeckung | 1 |
| 004 | 54123GASS15 | Aufblasbare Abdeckung | 1 |
| 005 | P6613 | Aufblasschlauch | 1 |
| 006 | P6653 | Filterset | 1 |
| 007 | 58210SA10 | Chemikalienschwimmer | 1 |
| 008 | P6575 | Stopfen | 2 |
| 009 | P6932 | Schlauchadapter | 1 |
| 010 | F4024ASS | Sc | 1 |
| 011 | P6611 | Abdeckungsadapter A | 1 |
| 012 | F6414ASS | Clipverschluss | 6 |
TECHNISCHE DATEN FÜR LAZ-Z-SPA PALM SPRINGS (#54129)
| Fassungsvermögen: | 4-6 Erwachsene | Massage-Turbogebläse: | 800W | Aufheizzeit: | Annährend1.5-2°C/h (3-4°F/h) |
| Fassungsvermögen Wasser(80%): | 963L (254gal) | Heizelement: | 2,000W bei 20°C | Wasserfluss: | 1,325L/h (350 gal/h) |
| Größe aufgeblasen: | 1.96m x 71cm(77" x 28") | Pumpe: | 50WUmwälzfilterpumpe | S m | 220-240V AC,2,050W bei 20°C |
| c | 1,225kg (2,701Lb) | Temperaturbereich: | 40°C (104°F) | B c | 1.2PSI (0.08B ) |
INWI: Die oben genannte Aufheizgeschwindigkeit basiert auf einem Labortest bei einer Umgebungstemperatur von 25°C (77°F) und höher.

text_image
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015| Teile-Nr. | Teile-Artikelnummer | Beschreibung | ANZ. |
| 001 | 54129TASS16 | Pool-Innenverkleidung | 1 |
| 002 | P4B079ASS16 | SPA-Heizung | 1 |
| 003 | P5B401ASS16 | Kunstlederabdeckplane | 1 |
| 004 | 54129GASS15 | Aufblasbare Abdeckung | 1 |
| 005 | P6930 | Aufblasschlauch | 1 |
| 006 | P6653 | Filterset | 1 |
| 007 | 58210SA10 | Chemikalienschwimmer | 1 |
| 008 | 58321(H) S15 | Bm | 1 |
| 009 | F6H189ASS15 | Scc" | 1 |
| 010 | P6575 | Stopfen | 2 |
| 011 | P6H565 | Schlauchadapter | 1 |
| 012 | P61199 | Druckmesser | 1 |
| 013 | P6611 | Abdeckungsadapter A | 1 |
| 014 | P6H971 | Aufblasventil | 1 |
| 015 | F6414ASS | Clipverschluss | 6 |
TECHNISCHE DATEN LAY-Z-SPA™PARIS (#54148)
| Fassungsvermögen: | 4-6 Erwachsene | Massage-Turbogebläse: | 800W | Aufheizzeit: | Annährend 1.5-2°C/h (3-4°F/h) |
| Fassungsvermögen Wasser(80%): | 945L (250gal) | Heizelement: | 2,000W bei 20°C | Wasserfluss: | 1,325L/h (350 gal/h) |
| Größe aufgeblasen: | 1.96m x 66cm (77" x 26") | Pumpe: | 50W Umwälzfilterpumpe | S m | 220-240V AC, 2,050W bei 20°C |
| c | 1,215kg (2,678Lb) | Temperaturbereich: | 40°C (104°F) | B c | 0.8PSI (0.055Bar) |
INWI: Die oben genannte Aufheizgeschwindigkeit basiert auf einem Labortest bei einer Umgebungstemperatur von 25°C (77°F) und höher.

text_image
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017| Teile-Nr. | Teile-Artikelnummer | Beschreibung | ANZ. |
| 001 | 54148TASS16 | Pool-Innenverkleidung | 1 |
| 002 | P4H054ASS16 | SPA-Heizung | 1 |
| 003 | P5H284GASS16 | Kunstlederabdeckplane | 1 |
| 004 | P5H513TASS16 | Kunstleder-Ummantelung | 1 |
| 005 | 54148GASS16 | Aufblasbare Abdeckung | 1 |
| 006 | P6613 | Aufblasschlauch | 1 |
| 007 | P6653 | Filterset | 1 |
| 008 | 58210SA10 | Chemikalienschwimmer | 1 |
| 009 | P6575 | Stopfen | 2 |
| 010 | P6932 | Schlauchadapter | 1 |
| 011 | F4A024ASS | Sc | 1 |
| 012 | P6611 | Abdeckungsadapter A | 1 |
| 013 | P61324 | LED-Streifen | 1 |
| 014 | P61232 | Fernbedienung | 1 |
| 015 | P61230 | Transformer | 1 |
| 016 | 58321(H)S15 | Bodenplane | 1 |
| 017 | F6414ASS | Clipverschluss | 8 |
INSTALLATION
Ausgewählter Standort
WIIG: Aufgrund des Gewichts der Lay-Z-Therme, des Wassers und der Benutzer ist es ausgesprochen wichtig, dass der Untergrund, auf dem die Lay-Z-Therme aufgestellt wird, glatt, flach und eben ist und das Gewicht für die gesamte Installationszeit der Therme gleichmäßig tragen kann (nicht auf dem Teppich oder ähnlichem Material). Falls die Lay-Z-Therme auf einem Untergrund aufgebaut wird, der diese Anforderungen nicht erfüllt, werden Beschädigungen, die durch den ungeeigneten Untergrund verursacht werden, nicht von der Herstellergarantie abgedeckt. Die Verantwortung für die Gewährleistung der Anforderungen an den Aufstellort liegt beim Eigentümer der Lay-Z-Therme.
1. Installation im Innenraum:
Bitte beachten Sie die speziellen Anforderungen für die Installation der Therme im Innenraum.
- Feuchtigkeit ist einen natürlich Nebenwirkung der Lay-Z-Therme. Überprüfen Sie die Auswirkungen der Luftfeuchtigkeit auf Holz, Papier usw. im vorgesehenen Installationsraum. Zur Reduzierung dieser Auswirkungen sollte eine ausreichende Lüftung gewährleistet werden. Wenden Sie sich an einen Architekten, falls eine stärkere Lüftung erforderlich ist.
2. Installation im Außenraum
- Während des Füllens, des Entleerens und der Benutzung kann Wasser aus der Therme austreten. Deshalb sollte die Lay-Z-Therme in der Nähe eines Bodenabflusses installiert werden.
- Vermeiden Sie es, dass die Oberfläche der Therme längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
Test av pumpen
- Den Stecker in eine Haushaltssteckdose einstecken. Das LED zeigt automatisch die derzeitige Wassertemperatur an.
2 Der "Test"-Taster war gedrückt. Alle Leuchten der Bedientafel sind ausgeschaltet und die Pumpe gibt einen Warnton ab.
3 Die Pumpe vom Netz trennen und wieder anschließen, um das System zu starten. Die Pumpe ist
ANG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. Der Pumpe muss vor jeder Benutzung getestet werden.
ANG: Bevor der Stecker in eine Steckdose eingesteckt wird, sicherstellen, dass die Stromstärke der Steckdose für die Pumpe geeignet ist.
ANG: Nicht benutzen, falls der Test fehlschlägt.

INWI: Beim Aufpumpen werden Sie feststellen, dass die Luft aus dem Bereich ausgestoßen wird, in dem der Luftschlauch an die Pumpe angeschlossen ist. Dies ist aus cc m.
INWI: Verwenden Sie keinen Druckluftkompressor zum Aufpumpen des Pools.
INWI: Aufpumpzeit nur als Richtwert.
INWI: Der Druckmesser dient lediglich Referenzzwecken beim Aufpumpen und darf nicht als Präzisionsinstrument verwendet werden.

3 Sekunden zum Entsperren.

5 Minuten lang aufpumpen.
Um das Aufpumpen zu stoppen.
4

text_image
2 Minuten lang aufpumpen.78



text_image
MAX. MIN.text_image
10.NA543
23



3

text_image
INW I : m m 5
text_image
6/8 A4

text_image
INW I : m H m 0.87S0.6910S5

Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung des Lay-Z-Spa muss der Reselknopf an der Pumpe mit einem kleinen schmalen Gegenstand betätigt werden.
RESETKNOPF
WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Wenn sich die Temperaturanzeige am Bedienfeld (oder die Wassertemperatur) innerhalb von 4-5 Stunden nach Aktivierung des Heizsystems nicht verändert hat, verwenden Sie einen schmalen Gegenstand, um den RESETKNOPF zu drücken und starten Sie das Heizsystem neu.
WICHTIG: Das Heizsystem arbeitet nicht, wenn die Außentemperatur über 40°C (104 °F) liegt oder das Lay-Z-Spa direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Ist dies der Fall, warten Sie bitte eine kühlere Tageszeit ab, ehe Sie mit einem schmalen Objekt den RESETKNOPF drücken und das Heizsystem neu starten.


Sperr-/Entsperrtaste

Die Pumpe verfügt über eine 5-minütige automatische Sperre. Um die Pumpe zu sperren oder zu entsperren, einen Finger 3 Sekunden lang auf der Sperr-/Entsperrtaste halten.

Stromspar-Timer-Taste

Verwenden Sie diese Taste, um die Aufheizdauer einzustellen und wenn das Heizsystem aktiviert werden soll.
- Die Taste 🔒 betätigen und die LED 🔒 beginnt zu blinken.
- Betätigen Sie die Taste 🔒 oder 🔒, um die Aufheizdauer einzustellen. Die Zeit wird in Stunden angezeigt.
- Nach dem Einstellen der Aufheizdauer die Taste 🔒 erneut drücken. Die LED 🔒 beginnt zu blinken. Betätigen Sie die Taste 🔒 oder 🔒, um die geschätzte Aktivierungszeit einzustellen. Die Taste 🔒 erneut betätigen oder 10 Sekunden lang nicht betätigen, um die Einstellung zu bestätigen. Die LED 🔒 bleibt eingeschaltet.
-
Ändern der Einstellzeit: Die Taste 🔒 betätigen und die Taste 🔒 oder 🔒 zum Einstellen verwenden.
-
Die Taste ☐ 2 Sekunden lang betätigen, um die Einstellung zu löschen.
HINWEIS: Nach dem Einstellen blendet das Display abwechselnd die aktuelle Temperatur und Zeit ein.
HINWEIS: Die Timer-Einstellung kann von 0 bis 48 Stunden erfolgen. Die Einstellung der Reservierungszeit liegt im Bereich von 0 bis 24 Stunden. Ist der Timer auf 0 Stunden gestellt, bedeutet dies, dass die Timerfunktionen nicht eingestellt sind.

Wasserfilter-Taste

Diese Taste schaltet die Filterpumpe ein und aus. Die Leuchte über der Wasserfilter-Taste leuchtet bei Aktivierung rot.

Celsius/Fahrenheit-Umschalter

Die Temperatur kann entweder in Fahrenheit oder in Celsius angezeigt werden.

Heiz-Taste

Mit dieser Taste wird das Heizsystem aktiviert. Erscheint die Leuchte über der Heiz-Taste rot, ist das Heizsystem aktiviert. Erscheint die Leuchte grün, hat das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht und das Heizsystem pausiert.
HINWEIS: Ist das Heizsystem aktiviert, startet das Filtersystem automatisch.
HINWEIS: Nach dem Abschalten des Heizsystems bleibt das Filtersystem weiter in Betrieb.
HINWEIS: Das Lay-Z-Massagesystem schaltet automatisch ab, wenn die Heizung aktiviert wird.

Lay-Z-Massagesystem-Taste

Diese Taste verwenden, um das Massagesystem zu aktivieren, das über eine 30-minütige automatische Abschaltfunktion verfügt. Die Leuchte über der Lay-Z-Massagesystem-Taste leuchtet bei Aktivierung rot.
WICHTIG: Nehmen Sie das Lay-Z-Massagesystem nicht in Betrieb, wenn die Abdeckung angebracht ist. Es kann sich Luft im Inneren des Spa-Pools sammeln und irreparable Sachschäden und Verletzungen verursachen.


Temperatur-Einstelltasten

Beim Betätigen der Tasten zum Erhöhen oder Senken der Temperatur blinkt die LED. Wenn sie blinkt, können Sie die gewünschte Temperatureinstellung vornehmen. Wenn diese Tasten gedrückt werden, nehmen die Werte schnell zu oder ab. Die neue gewünschte Temperatureinstellung wird 3 Sekunden lang im LED-Display eingeblendet, um den neuen Wert zu bestätigen.
HINWEIS: Die Standardtemperatur beträgt 35°C (95°F). HINWEIS: Temperatureinstellbereiche von 20°C (68°F) bis 40°C (104°F).

Test-Taste

Prüfen Sie mit dieser Taste, ob das elektrische System der Pumpe sicher ist. Einzelheiten: siehe Abschnitt Pumpentest.

Stromspar-Timer-LED
Flackert die Leuchte, wird die Stromspar-Timer-Funktion eingestellt.

Ist die Leuchte eingeschaltet, wurde die Stromspar-Timer-Funktion eingestellt.

LED-Display

Nach dem Einschalten zeigt die LED automatisch die aktuelle Wassertemperatur an.

Nach 72 Betriebsstunden pausiert die Pumpe und "Ende" blinkt zusammen mit der aktuellen Wassertemperatur. Beim Pausieren der Pumpe werden sowohl die Heiz- als auch die Wasserfilterfunktionen deaktiviert. Um die Pumpe wieder zu aktivieren, drücken Sie den Sperr-/Entsperrknopf 3 Sekunden lang.
HINWEIS: Die Wasseraufheizgeschwindigkeit kann sich abhängig von den unten aufgeführten Bedingungen ändern:
- Bei Außentemperaturen von unter 15 °C (59 °F).
- Wenn die Abdeckung sich bei eingeschalteter Heizfunktion nicht in Position befindet.
HINWEIS: Zur Anzeige der aktuellen Wassertemperatur das Filtersystem mindestens eine Minute in Betrieb nehmen. Die Wassertemperatur kann bei Prüfung mit einem externen Thermometer von der auf der Spa-Anzeige eingeblandeten um ca. 2°C abweichen.
A
| G" | |||
| cB"F-H | 1.ccc2.c" c | 1. S c SScccmS m c S c2. " c B | |
| ccmS"F-/H. | 1.S2c2.Fc cm3. SF - HmSHmFmc" mc. E02 cc" | 1. SmH c c S cB c m c2.mSFm "c S F - H .mc SF cSF 3. SB c | |
| mmmm0 F. | 1. m" 0 F2.B" m 7 6 Fmmm. | 1. S c " B m m0 F .S c S mS 6 3 F c2. " c B | |
| mmmm50122 F. | 1. m" m 50 122 F2.B" m 5 113 Fmmm. | 1. S c " B m m0 10 F .S c S mm 38 100 F cWI IG: "c S m S2. " c B | |
| c"mmm. | 1. c " m m mc2.mm mc" | S Bc | |
| mccm"m"mcm. | 1. mcSc2.Scmc" | 1. S c S c m2. SBc | |
| mmmc"mc. | m'mc. | 1. S c m "c Ssc S c m c2.S F m S F mH c. S3. S B "c | |
| cmBcm | B"Scm. | 1. c | 1. S c S c m |
WARTUNG
VORSICHT: SIE MÜSSEN SICHERSTELLEN, DASS DIE PUMPE VON DER ENERGIEVERSORGUNG GETRENNT IST, BEVOR SIE MIT WARTUNG-SARBEITEN AM SPA BEGINNEN, DA ANSONSTEN DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD BESTEHT.
Wartung der Filterkartusche
HINWEIS: Kontrollieren und reinigen Sie Ihre Filterkartuschen jeden Tag gemäß der unten beschriebenen Schritte, um sicherzugehen, dass das Wasser in Ihrem Spa sauber bleibt.

P6653 Filterset

text_image
58323(VI) Filterkartusche
HINWEIS: Wir empfehlen, Ihre Filterkartuschen wöchentlich zu wechseln oder diese zu ersetzen, wenn diese verschmutzt und verfärbt bleiben.
Wartung des Wassers
Es ist notwendig, das Wasser in Ihrem SPA sauber und chemisch im Gleichgewicht zu halten. Einfaches Reinigen der Filterkartusche genügt für eine korrekte Wartung nicht. Wir empfehlen Ihnen, Pool-Chemikalien zu verwenden, um die Wasserchemie zu erhalten, und Chlor- oder Bromtabletten (kein Granulat verwenden) im Chemikalienschwimmer.
Das Wasser sollte richtungsweisend ca. alle 3 Tage gewechselt werden. Dies ist nur ein Richtwert. Die Wasserqualität wird durch die Häufigkeit der Benutzung, die Anzahl der Personen und die allgemeine Wartung beeinflusst.
Hinweis: Wir empfehlen, vor der Benutzung Ihres Lay-Z-Spas zu duschen, da kosmetische Produkte, Lotionen und andere Rückstände auf der Haut die Wasserqualität schnell beeinträchtigen können.
Für die Verwendung des Chemikalienschwimmers bitte die Anweisungen unten befolgen.
Verwendung von Chemikalienabletten:






Verwendung von Chemikalienflüssigkeiten:

text_image
mikalienflüssigkeiten:
HINWEIS: Entfernen Sie den Chemikalienschwimmer aus dem Spa, wenn dieser benutzt wird.
WICHTIG: Nach der chemischen Wartung und vor der Benutzung des Spas einen Prüfkit verwenden (nicht enthalten), um die Wasserchemie zu testen. Wir empfehlen die Wasserwartung gemäß der unten stehenden Tabelle.
| pH Gesamtalkalität Freies Chlor | |
| 7,4-7,6 80-120 ppm 2-4 ppm |
HINWEIS: Schäden durch ein chemisches Ungleichgewicht werden nicht von der Garantie gedeckt. Poolchemikalien sind potentiell giftig und sollten vorsichtig gehandhabt werden. Es bestehen ernste Gesundheitsgefahren durch chemische Dämpfe und die unkorrekte Etikettierung und Aufbewahrung von Chemikalienbehältern.
Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen Poolchemikalienhändler, um mehr Informationen zur chemischen Wasserpflege zu erhalten. Halten Sie sich streng an die Anweisungen des Chemikalienherstellers. Schäden am Spa durch Chemikalienmissbrauch und unzureichende Pflege des Wassers werden nicht von der Garantie gedeckt.
Luftventileinstellung (nur für #54113 #54129)
Im Fall von Luftverlusten zuerst das Luftventil kontrollieren. Unter Verwendung von Seifenwasser das Luftventil bedecken, um zu kontrollieren, ob Luft entweicht. Ist dies der Fall, den im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel verwenden, um das Luftventil wie folgt anzuziehen.
- Mit einer Hand die Rückseite des Luftventils festhalten und mit der anderen Hand von der Wandinnenseite den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
HINWEIS:
- Nicht zu stark anziehen.
- Das Luftventil vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüfen.
- Den Luftventil-Verbinder nicht während der Benutzung des Spa-Pools einstellen.


Ablassen des Wassers

HINWEIS: Die SPA-Pumpe trocknen

Waschmittelrückstände und gelöste Feststoffe aus Badeanzügen und Chemikalien können sich auf den Spa-Wänden ablagern. Verwenden Sie zum Reinigen der Wände Wasser und Seife und spülen Sie gründlich nach.
HINWEIS: Verwenden Sie KEINE harten Bürsten oder Scheuermittel.
Reparatur des Spas
Für Spa #54112, #54123 und aufblasbare Abdeckung #54113, #54129, #54148
Ist das Spa gerissen oder hat Löcher, verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen strapazierfähigen Reparaturflicken.
- Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
- Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.
- Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
- Warten Sie 30 Sekunden bis zum Aufpumpen ab.
Für Spa #54113, #54129 (ohne aufblasbare Abdeckung)
Sollte das Spa gerissen oder durchstochen sein, verwenden Sie den mitgelieferten Reparaturflicken und Klebstoff (nicht enthalten) und gehen Sie wie folgt vor:
- Reinigen und trocknen Sie den zu reparierenden Bereich.
- Schneiden Sie den mitgelieferten PVC-Flicken auf die richtige Größe zu.
- Bestreichen Sie eine Seite des zugeschnittenen Flickens mit Klebstoff (nicht enthalten). Vergewissern Sie sich, dass der Klebstoff gleichmäßig verteilt ist.
- Warten Sie 30 Sekunden und platzieren Sie anschließend den zugeschnittenen Flicken mit dem Klebstoff auf dem beschädigten Bereich.
- Streichen Sie alle möglicherweise eingeschlossenen Luftblasen aus und drücken Sie den Flicken zwei Minuten lang fest an.
- Das Produkt kann jetzt wieder verwendet werden. Wiederholen Sie dieses Vorgehen, falls weitere Lecks erkennbar werden.
- Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufpumpen.
Lagerung des Lay-Z-Spas
Vergewissern Sie sich, dass das Spa und die Pumpe vollkommen trocken sind. Dies ist für die lange Lebensdauer des Spas ausschlaggebend. Wir empfehlen den Einsatz der Pumpe, um das Spa, die Pumpe und Leitungen trockenzublasen. Entfernen Sie die Filtereinheiten und entsorgen Sie die gebrauchten Filterkartuschen. Bringen Sie die zwei Verschlussstopfen wieder auf den Ein- und Auslassventilen des Spas an. Es wird empfohlen, Ihr Spa in seiner Originalverpackung an einem warmen und trockenen Ort zu lagern.
HINWEIS: Kunststoff wird bei Temperaturen unter null spröde und anfällig für Brüche. Gefrieren kann das Spa schwer beschädigen. Die unsachgemäße Einlagerung Ihres Spas im Winter kann zum Erlöschen der Garantie führen.
Entsorgung

Bedeutung des durchgestrichenen Symbols der Abfalltonne auf Rädern: Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht über den unsortierten Hausmüll. Verwenden Sie separate Entsorgungseinrichtungen. Wenden Sie sich für Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen an Ihrelokale Abfallbehörde. Werden elektrische und elektronische Geräte in Deponien oder Müllhalden entsorgt, können Schadstoffe in das Grundwasser und somit in die Nahrungskette gelangen, wodurch Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt werden. Beim Ersatz von elektrischen und elektronischen Altgeräten durch neue ist der Einzelhändler gesetzlich zur Rücknahme des Altgerätes für die kostenlose Entsorgung verpflichtet.
FEHLERSUCHE Bestway strebt danach, die störungsfreisten Spas auf dem Markt anzubieten. Sollten Sie jegliche Probleme haben, zögern Sie nicht, sich an Bestway oder Ihren autorisierten Händler zu wenden. Hier einige hilfreiche Tipps, um Ihnen bei der Diagnose und der Behebung der häufigsten Störungsursachen zu helfen.
| Probleme | Wahrscheinliche Ursachen | Lösungen |
| Pumpe arbeitet nicht | - Stromausfall- Testknopf ist gedrückt- Stromkreise beschädigt | - Stromquelle überprüfen- Stecken Sie den Netzstecker der Pumpe aus und wieder ein- Kontaktieren Sie Ihren lokalen Bestway Kundendienst bezüglich der weiteren Vorgehensweise. |
| Die Pumpe heizt nicht korrekt | - Zu niedrig eingestellte Temperatur- Verschmutzte Filterkartusche- Unzureichender Wasserstand- Der Thermoschutz hat eine Abschaltung ausgelöst.- Heizelement ausgefallen | - Erhöhen Sie die Temperatur, beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt zum Betrieb der Pumpe- Reinigen / ersetzen Sie die Filterkartusche, beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt zur Reinigung und zum Austausch der Filterkartusche- Erhöhen Sie den Wasserstand auf das angegebene Niveau- Drücken Sie den Resetknopf an der Pumpe, beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt zum Betrieb der Pumpe- Kontaktieren Sie Ihren lokalen Bestway Kundendienst bezüglich der weiteren Vorgehensweise. |
| Das Lay-Z-Massagesystem arbeitet nicht | - Die Luftpumpe ist zu heiß- Die Lay-Z-Spa-Massage stoppt automatisch- Die Luftpumpe ist beschädigt | - Stecken Sie die Pumpe aus und warten Sie zwei Stunden, bis die Pumpe abgekühlt ist. Stecken Sie den Netzstecker ein und drücken Sie die Lay-Z-Massagesystem-Taste- Drücken Sie die Taste für das Lay-Z-Massagesystem für einen Neustart- Kontaktieren Sie Ihren lokalen Bestway Kundendienst bezüglich der weiteren Vorgehensweise. |
| Die Pumpenadapter befinden sich nicht auf der gleichen Höhe wie die Spa-Adapter | - Es ist charakteristisch für PVC, dass es seine Form verändert, dies ist normal. | - Sie können die Pumpe mit einem Stück Holz oder anderem isolierten Material anheben, um die Adapter der Pumpe und die des Spas auf eine Höhe zu bringen |
| Auslaufen des Spas | - Das Spa ist gerissen oder hat Löcher | - Verwenden Sie den mitgelieferten Reparaturflicken |
| Das Wasser ist nicht sauber | - Unzureichende Filterzeit- Verschmutzte Filterkartusche- Unzureichende Wasserpflege | - Erhöhen Sie die Filterungsdauer- Reinigen / ersetzen Sie die Filterkartusche, beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt zur Reinigung und zum Austausch der Filterkartusche- Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers |
Eingeschränkte BESTWAY®-Herstellergewährleistung
Das von Ihnen erworbene Produkt unterliegt einer eingeschränkten Gewährleistung. Bestway® steht hinter seiner Qualitätsgarantie und versichert, durch eine Austausch-Gewährleistung, dass Ihr Produkt frei von herstellungsbedingten Defekten ist, die zu Leckagen führen. Um Gewährleistungsansprüche geltend zu machen, muss dieses Formular ausgefüllt und mit einer Kopie Ihres Kaufbelegs versehen an Ihren lokalen Bestway Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bitte kontaktieren Sie vor dem Versand jeglicher Dokumente Ihr lokales Bestway Aftersales Center, um detaillierte Auskünfte über die in Ihrem Fall benötigten Unterlagen zu erhalten. Bestway® ersetzt keinerlei Produkte, die als durch nachlässige Behandlung beschädigt oder außerhalb der Richtlinien des Benutzerhandbuchs verwendet angesehen werden. Die Gewährleistung von Bestway deckt Herstellungsmängel ab, die während des Auspackens oder während der im Benutzerhandbuch empfohlenen Verwendung des Produkts entdeckt werden. Diese Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, welche nicht durch jegliche Drittparteien modifiziert wurden. Die Lagerung und die Handhabung des Produkts müssen entsprechend der technischen Empfehlungen erfolgen. Diese Gewährleistung deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder Fahrlässigkeit verursacht wurden, inklusive, jedoch nicht beschränkt darauf: Kollisionen, Feuer, inkorrekte Spannung, starke Hitzeeinwirkung, unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verkabelung oder Prüfung, unsachgemäße Lagerung. Austausch und Reparaturen verlängern nicht die Dauer der Gewährleistung. Als Beginn des Gewährleistungszeitraums gilt ausschließlich das Datum des ursprünglichen Empfangs-/Kaufbelegs.
Bitte wählen Sie Ihr SPA

○ Vegas

○ Monaco

Miami

○ Palm Springs Hawaii

O

Paris
Datum des Kaufbelegs:
KundencodenummerDATUM
FAX/E-MAIL/TEL: Bitte beachten Sie die Hinweise für Ihr Land entsprechend der Informationen auf der Rückseite der Produktverpackung oder auf unserer Website: www.bestway-service.com Bitte geben Sie Ihre vollständige Anschrift an. Hinweis: Unvollständige Adressdaten führen zu Versandverzögerungen. Bestway behält sich das Recht vor, die Kosten für unberechtigte Rücklieferungen in Rechnung zu stellen.
ERFORDERLICHE INFORMATIONEN – BITTE GEBEN SIE DIE LIEFERADRESSE AN
Name: Adresse:
Postleitzahl: ____ Händler:
Land: Stadt:
Mobil: Telefon:
Fax: E-mail:
SPA-PUMPE Seriennummer: SPA-Pool Seriennummer:
SPA-PUMPE Artikelcode:

text_image
Seriennummer Lay-Z-Spo™ MODEL NO. #XXXXX Artikelcode
flowchart
graph TD
A["Device"] -->|1| B["BWSHEXXXXXX YYYYY-MM-DD"]
B --> C["Serial Number 1"]

text_image
Seriennummer GWSHEXXXXXX YYYY-MM-DDLAY-Z-SPA Vegas
Sämtliche Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken. Nicht maßstabsgetreu.
Problembeschreibung
○ ○
Das Bedienfeld zeigt einen nicht zu lösenden Fehler an
○ Pumpenleckagen Adapterleckagen
Sonstiges (bitte beschreiben)
○ Heizsystem funktioniert nichtSpa-Leckagen Wasserfilterungssystem funk
○ Lay-Z-Massagesystem funktioniert nicht
Fehlende Teile – Bitte verwenden Sie die Artikelnummer des fehlenden Teils. Diese finden Sie im Benutzerhandbuch.
WICHTIG: ES WIRD LEDIGLICH DAS BESCHÄDIGTE TEIL AUSGETAUSCHT, NICHT DAS GESAMTE SET.
Bestway behält sich das Recht vor, fotografische Nachweise für defekte Teile oder die Zusendung des Artikels für weitere Prüfungen anzufordern.
Um Ihnen bestmögliche Hilfestellung bieten zu können, bitten wir Sie um vollständige Angaben.
FÜR FAQ, HANDBÜCHER, VIDEOS ODER ERSATZTEILE BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE WWW.BESTWAY-SERVICE.COM.
VIDEOS SIND AUCH AUF UNSEREM BESTWAY CHANNEL BEI YOUTUBE ERHÄLTLICH: http://youtube.com/user/BestwayService.

S-S-003270
SISÄLLYS
TÄRKEITÄ KÄYTTÖOHJEITA
• GEBRUIK HET SPA-BAD NIET ALS HET REGENT, OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN.
Pulsante Celsius/Fahrenheit

Commutation Celsius/Fahrenheit

• ANVÄND INTE SPA-ANLÄGGNINGEN NÄR DET REGNAR, ANNARS KAN DU FÅ EN ELEKTRISK STÖT.
Celsius/Fahrenheit stapel

Temperaturen kan visas i antingen Celcius eller Fahrenheit.

Värmeknapp

