SILVERCREST

SHBS 500 B2 - Bartschneider SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHBS 500 B2 SILVERCREST als PDF.

📄 78 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SHBS 500 B2 - page 67
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SHBS 500 B2

Kategorie : Bartschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHBS 500 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHBS 500 B2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SHBS 500 B2 SILVERCREST

HAAR- UND BARTSCHNEIDER

10. Technische gegevens

6.1 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze ............................................. 69

1 Kammaufsatz, variabel einstellbar 2 Schneiden, Bestandteil des Scherkopfes 3 Schieber für Ausdünnfunktion |: ohne Ausdünnfunktion : Ausdünnfunktion eingeschaltet 4 Ein-/Ausschalter 5 Batteriesymbol leuchtet blau: Gerät im Akkubetrieb ohne Netzteil blinkt blau während des Ladevorgangs: Akku ist geladen 6 Steckersymbol blinkt rot: Akku fast leer leuchtet rot während des Ladevorgangs: Akku wird geladen 7 Anschluss für Netzteil 8 Netzteil 9 Kammaufsatzbefestigung 10 Scherkopf 11 Markierung der Schnittlänge in|mm Ohne Abbildung: 12 Kamm 13 Schere 14 Reinigungsbürste 15 Öl 16 Aufbewahrungstasche

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie- ben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haar- und Bartschneider!

2. Bestimmungsgemäßer

Gebrauch Der Haar- und Bartschneider ist ausschließ- lich zum Schneiden von menschlichen Haa- ren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- cke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warn- hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.

Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ~ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ~ Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte Original-Steckernetzteil. ~ WARNUNG! Halten Sie das Gerät trocken. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- stickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- keit, Tropf- oder Spritzwasser. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas- sen Händen.

Das Gerät, das Kabel und das Netzteil dürfen nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden. ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was- ser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Ge- rät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbe- trieb überprüfen. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer erneuten Inbetrieb- nahme das Gerät prüfen. ~ Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch das Netzteil zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ~ Als zusätzlicher Schutz wird die Installa- tion einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30|mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.

GEFAHR durch Stromschlag

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das Netzteil oder das Ka- bel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist. ~ Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zu- gängliche Steckdose an, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zu- gänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Ka- bel ziehen. ~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steck- dose, … … nach jedem Gebrauch, … nach jedem Ladevorgang, … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von ei- ner Fachwerkstatt bzw. im Service-Cen- ter durchführen. GEFAHR durch Akkus ~ Schützen Sie den Akku vor mechani- schen Beschädigungen. Brand- gefahr! ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son- ne oder Hitze aus. Die Umgebungstem- peratur soll -10|°C nicht unter- und +40|°C nicht überschreiten. ~ Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbun- den werden. ~ Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (Netzteil) auf. ~ Sollte aus dem Akku Elektrolytlösung auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizungen hervorrufen. WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden ~ Die Spitzen der Kammaufsätze und des Scherkopfes sind scharf. Gehen Sie vor- sichtig damit um. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Aufsatz. ~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung. WARNUNG vor Verletzungen ~ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offe- nen Wunden, Schnittwunden, Sonnen- brand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Verwenden Sie nur das Original-Zube- hör. ~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer. ~ Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. ~ Die Schneiden des Scherkopfes dürfen mit Wasser gereinigt werden. Verwen- den Sie keine anderen Flüssigkeiten. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

1 Haar- und Bartschneider 1 Netzteil|8 2 variabel verstellbare Kammaufsätze|1: Aufsatz 1: 1/3/6/9/12/15|mm Aufsatz 2: 18/21/24/27/30/33|mm 1 Kamm|12 1 Schere|13 1 Reinigungsbürste|14 1 Öl|15 1 Aufbewahrungstasche|16 1 Bedienungsanleitung

  • Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Gerät jeweils 90 Minuten auf.
  • Wenn die Akkus nahezu leer sind, blinkt das Steckersymbol|6 rot. Das Ge- rät ist dann nur noch kurze Zeit netzun- abhängig betriebsbereit.

1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem

Ein-/Ausschalter|4 aus.

2. Verbinden Sie das Netzteil|8 mit dem

Anschluss|7 am Gerät.

3. Stecken Sie das Netzteil|8 in eine gut

zugängliche Steckdose, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.

4. Das Steckersymbol|6 leuchtet rot und

der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt das Batteriesymbol|5 blau. Die netz- unabhängige Betriebsdauer mit voll- ständig geladenem Akku beträgt ca.|60|Minuten.

Sie können den Haar- und Bartschneider un- abhängig vom Ladezustand des Akkus je- derzeit im Netzbetrieb verwenden.

1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher,

dass das Gerät ausgeschaltet ist.

2. Verbinden Sie das Netzteil|8 mit dem

Anschluss|7 am Gerät.

3. Stecken Sie das Netzteil|8 in eine gut

zugängliche Steckdose, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.

4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/

6.1 Aufstecken/Abnehmen

der Kammaufsätze WARNUNG vor Verletzung! ~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Kammaufsätze|1 aufstecken oder wechseln. Aufstecken

  • Zum Aufstecken eines Kammaufsatzes|1 schieben Sie diesen über die seitlichen Führungsschienen des Gerätes auf die Kammaufsatzbefestigung|9, bis er hör- bar einrastet. Abnehmen

1. Schieben Sie den Kammaufsatz|1 mit

mäßigem Kraftaufwand nach oben. Der Kammaufsatz|1 löst sich aus der Kammaufsatzbefestigung|9.

2. Nehmen Sie den Kammaufsatz|1 ab.

  • Das zu frisierende Haar muss trocken sein.
  • Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel abweichen.
  • Legen Sie ein Tuch oder einen Umhang um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen.
  • Kämmen Sie das Haar gut durch.
  • Bild A: Beginnen Sie zuerst mit einer längeren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des Schneidens stufen- weise kürzere Schnittlängen. Verstellen Sie die Schnittlängen je nach gewünsch- ter Haarlänge. Drücken Sie hinten auf den Kammaufsatz|1, um diesen zu ver- schieben und lesen Sie die Schnittlän- gen seitlich am Kammaufsatz|1 an der Markierung|11 ab. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz|1 nach dem Verstellen noch fest auf dem Gerät sitzt.
  • Beginnen Sie den Haarschnitt im Na- cken oder an den Seiten und schneiden Sie Richtung Kopfmitte. Schneiden Sie danach die vordere Haarpartie in Rich- tung Kopfmitte.
  • Halten Sie das Gerät so, dass der Kammaufsatz|1 möglichst flach am Kopf aufliegt. Führen Sie das Gerät gleichmäßig und nur in eine Richtung durch das Haar, um ein Verhaken zu vermeiden.
  • Schneiden Sie, wenn möglich, gegen die Wuchsrichtung des Haares.
  • Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem Gerät durch eine Haarpartie.
  • Kämmen Sie die Haare immer wieder gut durch.
  • Um bei Schnittlängen über 20 mm eine gerade Schnittlinie zu erzielen, sollte das Gerät mehrmals von unterschiedli- chen Richtungen durch das Haar ge- führt werden.

Verwenden Sie die Ausdünnfunktion, um das Haarvolumen zu reduzieren, ohne die Haarlänge zu verändern.

  • Schieben Sie den Schieber|3 nach oben in Richtung Scherkopf|10. Die im Scherkopf|10 integrierte Ausdünnfunkti- on wird nach oben ausgefahren.

6.4 Konturen und Bart

schneiden WARNUNG vor Verletzung! ~ Die Spitzen des Scherkopfes|10 sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.

  • Bild A: Verstellen Sie die Schnittlängen je nach gewünschter Haarlänge. Drü- cken Sie hinten auf den Kammaufsatz|1, um diesen zu verschieben und lesen Sie die Schnittlängen seitlich am Kammauf- satz|1 an der Markierung|11 ab. Kür- zen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
  • Das Einstellen der Schnittlängen am Kammaufsatz|1 ist nur bei ausgeschal- tetem Gerät möglich.
  • Die Schnittlängeneinstellung des Kammaufsatzes|1 ist erst bei einge- schaltetem Gerät arretiert.
  • Das Einstellen der Schnittlängen am Kammaufsatz|1 ist nur bei ausgeschal- tetem Gerät möglich.
  • Die Schnittlängeneinstellung des Kammaufsatzes|1 ist erst bei einge- schaltetem Gerät arretiert.

HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz|1 nach dem Verstellen noch fest auf dem Gerät sitzt.

  • Verwenden Sie das Gerät ohne Kamm- aufsatz|1 nur mit dem Scherkopf|10, um Haare sehr kurz oder Bart und Kon- turen zu schneiden. Sie können so Haar- längen von 1-2|mm gleichmäßig schneiden.

7. Reinigung und Pflege

GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie das Netzteil|8 aus der Steck- dose, bevor Sie das Gerät reinigen. WARNUNG vor Verletzung! ~ Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Die Schneiden|2 des Scherkopfes|10 dürfen mit Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine anderen Flüssig- keiten. Ölen Sie die Schneiden, wie im folgenden Kapitel beschrieben. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. HINWEIS: Reinigen und ölen Sie das Ge- rät nach jedem Gebrauch.

  • Nehmen Sie den Kammaufsatz|1 ab. Spülen Sie den Kammaufsatz|1 mit Wasser ab und lassen Sie diesen trock- nen, bevor Sie ihn wieder auf das Ge- rät setzen.
  • Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Scherkopf reinigen und ölen

1. Bild B: Drücken Sie den Scherkopf|10

mit dem Daumen nach hinten vom Ge- rät ab.

2. Entfernen Sie Haarreste mit der mitge-

lieferten Reinigungsbürste|14 vom Scherkopf|10.

3. Reinigen Sie die Schneiden|2 des

Scherkopfes|10 mit Wasser. Verwen- den Sie keine anderen Flüssigkeiten. Lassen Sie den Scherkopf|10 trocknen.

4. Tragen Sie wenige Tropfen des mitge-

lieferten Öls|15 auf die Schneiden|2 des Scherkopfes|10 auf und verteilen Sie es gleichmäßig. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z.|B. Nähmaschinenöl.

5. Bild C: Führen Sie die Nase des Scher-

kopfes|10 unter die Gehäusekante und drücken Sie den Scherkopf an den Schneiden nach unten, bis er hörbar einrastet.

Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zu- behörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme- stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. In- formationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Sei- ten.

Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land.

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren.

10. Technische Daten

Technische Änderungen vorbehalten. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Keine Funktion

  • Ist die Stromversor- gung sichergestellt?
  • Akku leer? Schneiden
  • Scherkopf gereinigt und Schneiden geölt? Modell: SHBS 500 B2 Haar- und Bart- schneider: Eingang: 5|V , , 1000|mA Netzteil (Model SW- 050100EU-T / SW-050100BS): Eingang: 100-240|V ~ 50/60|Hz, 0,2|A|max. Ausgang: 5|V , , 1000|mA Schutzklasse des Netzteils: II Schutzart des Netzteils: IP20 (Schutz gegen Ein- dringen von festen Fremd- körpern mit einem Durch- messer > 12,5 mm) Umgebungsbe- dingungen: nur für Innenräume zu- gelassen Akku: 1x 3,7|V Li-Ion, 500|mAh Betriebs- temperatur: -10 °C bis +40 °C

HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be- schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:|278242 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti- telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Gerätes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 278242 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Deutschland