SILVERCREST IAN 038019 - Elektrischer Rasenmäher

IAN 038019 - Elektrischer Rasenmäher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 038019 SILVERCREST als PDF.

📄 105 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST IAN 038019 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Benutzerfragen zu IAN 038019 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 038019 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 038019 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 038019 SILVERCREST

HAAR- UND BARTSCHNEIDER

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE

F G5 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7 Lieferumfang ............................................................................ Seite 8 Teilebeschreibung ................................................................... Seite 8 Technische Daten .................................................................... Seite 9 Sicherheit ............................................................................. Seite 9 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................. Seite 10 Vor der Inbetriebnahme Aufladen der Akkus................................................................. Seite 13 Bedienung Akku-Lebensdauer verlängern ................................................ Seite 15 Tipps ......................................................................................... Seite 15 Haare schneiden ..................................................................... Seite 16 Schneiden ohne Aufsatz ......................................................... Seite 17 Haare ausdünnen ................................................................... Seite 18 Schneiden von Konturen an Haaransatz, Nacken und Koteletten ......................................................................... Seite 18 Bart trimmen und schneiden ................................................... Seite 18 Reinigung und Pflege ................................................ Seite 18 Reinigung des Gehäuses ........................................................ Seite 19 Reinigung Haar- und Bartschneider ....................................... Seite 19 Entsorgung ......................................................................... Seite 20 Garantie und Service ................................................ Seite 21 Konformität ....................................................................... Seite 236 DE/AT/CH Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel, Netzstecker. Achtung! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht! Stromschlaggefahr! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr!

Volt mA / mAh Milli-Ampere / Milli-Ampere-Stunde Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrogerätes fern. Schutzklasse II Entsorgen Sie Verpackung, Gerät und Akkus getrennt und umweltgerecht!7 DE/AT/CH Haar- und Bartschneider SHBS 1000 A1 Einleitung Liebe Kundin, lieber Kunde, wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haar- und d Bartschneider. Mit diesem Haar- und Bartschneider und seinen leicht auswechselbaren Schnittlängen-Aufsätzen

können Sie verschiedene Schnittlängen und saubere Konturen schneiden. Zusätzlich steht ein Schiebeschalter

für die Längen-Feinjustierung zur Verfügung. Das Schneidsystem besteht aus einem Schneidsatz

mit titanbeschichtetem Klingenblock und Keramik-Schneidmesser. Diese Materialien sorgen für eine optimale, gründliche Schneidleistung und sind dabei besonders hautschonend. Diese Anleitung wird Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut machen und Ihnen die Bedienung erleichtern. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung vor Inbetriebnahme Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen sorgfältig auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Haar- und Bartschneider ist nur für private Nutzung und nicht für gewerbliche Zwecke zugelassen. Das Gerät ist nur zum Schneiden von Naturhaar vorgesehen. Es darf nur bei menschlichem Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Bei zweckfremdem Einsatz erlischt die Gewährleistung. Einleitung8 DE/AT/CH Einleitung / Sicherheit Lieferumfang 1 Haar- und Bartschneider 1 Ladestation 1 Steckernetzteil 6 Schnittlängen-Aufsätze 1 Ausdünn-Aufsatz 1 Reinigungsbürste 1 Schere 1 Kamm 1 Scheröl 1 Reiseetui 1 Frisierumhang 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung

Schneidsatz mit titanbeschichtetem Klingenblock und Keramik- Schneidmesser

Schiebeschalter für Schnittlängen-Feinjustierung 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm

Ladestation / Halter mit Anschlussbuchse für Steckernetzteil

Schnittlängen-Aufsätze

Ausdünn-Aufsatz Einleitung9 DE/AT/CH Technische Daten Steckernetzteil: Eingang: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Ausgang: 4,5 V , 1000 mA Schutzklasse: Umgebungsbedingung: Nur für Innenräume zugelassen Haar- und Bartschneider: Modell: SHBS 1000 A1 Artikel - Nr.: 9133702 Akkus: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1000 mAh Eingang: 4,5 V , 1000 mA Zul. Umgebungstemperatur: +10 °C bis +40 °C Sicherheit Bitte lesen Sie die Bedienungssanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise, um Unfälle, Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. Die nachfolgenden Bedienungshinweise sollen Sie mit diesem Set vertraut machen und Ihnen die Handhabung erleichtern. Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben. Einleitung / SicherheitEinleitung10 DE/AT/CH SicherheitSicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel- ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie den Haar- und Bartschneider und das Steckernetzteil für Kinder unzugänglich auf, weil diese mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen können. Bewahren Sie den Haar- und Bartschneider und das Steckernetz- teil nach Gebrauch an einem sicheren Ort, außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Beachten Sie beim Auspacken des Gerätes: GEFAHR FÜR KINDER! LEBENSGEFAHR DURCH ERSTICKEN! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Zur Vermeidung von Verletzungen ist zu beachten: Benutzen Sie das Gerät nicht mit defekten Schnittlängen-Aufsätzen

oder defektem Ausdünn-Aufsatz

, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr!11 DE/AT/CH Sicherheit Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs ist zu beachten: Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild, um eine optimale Funktion zu ermöglichen. Setzen Sie den Haar- und Bartschneider nicht Temperaturen unter +10° C oder über +40° C aus. Reinigen Sie das Gerät gründlich nach jeder Anwendung. Zur Vermeidung eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages ist zu beachten: Nach Gebrauch oder zur Reinigung Steckernetzteil ziehen. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Nicht während des Badens benutzen. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit Steckernetzteil niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild. Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose - wenn eine Störung auftritt, - bevor Sie das Gerät reinigen, - wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, - nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei am Steckernetzteil direkt und nicht am Kabel. Sollte ein Schaden am Kabel, am Steckernetzteil, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler ausführen. Sicherheit12 DE/AT/CH Sicherheit / Vor der InbetriebnahmeSicherheit VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das Steckernetz- teil aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Fassen Sie das Steckernetzteil am Gehäuse an, wenn Sie es aus der Steckdose ziehen. Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Bemes- sungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte Original- Steckernetzteil. Prüfen Sie das Steckernetzteil und den Haar- und Bartschneider regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte. Tauschen Sie defekte Teile ggf. gegen ein Originalteil (Fachhandel) aus, aber versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren! Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler oder durch unser Service-Center (siehe Service-Hotline) ausführen. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden. Zur Vermeidung eines Brandes ist zu beachten: Nach Gebrauch oder zur Reinigung Steckernetzteil ziehen. Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.13 DE/AT/CH Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose – wenn eine Störung auftritt, – bevor Sie das Gerät reinigen, – wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, – nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei am Steckernetzteil direkt und nicht am Kabel. Sollte ein Schaden am Kabel, am Steckernetzteil, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte Original- Steckernetzteil. Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose an. Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Vor der Inbetriebnahme Der Haar- und Bartschneider kann als Akku- oder Netzgerät betrieben werden. Aufladen der Akkus Vor der ersten Anwendung sollte der Akku des Haar- und Bartschneiders mindestens 3 Stunden aufgeladen werden. Für nachfolgende Ladevor- gänge ist eine Ladezeit von 90 Minuten ausreichend. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll geladen ist, bevor Sie es ohne Steckernetzteil verwenden. Sicherheit14 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme / BedienungVor der Inbetriebnahme Das Gerät ist mit 2 NiMH-Akkus und Überladeschutz ausgestattet, damit können die Akkus ohne Gefahr einer Überladung nachgeladen werden. Verbinden Sie das Kabel des Steckernetzteils mit der Ladestation

des Haar- und Bartschneiders. Vermeiden Sie Verletzungsgefahr und Beschädigungen des Geräts! Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Akkus aufladen. Stecken Sie das Steckernetzteil (Weitspannungsbereich 100 - 240 V) in eine den Gerätevorgaben passende Steckdose. Die Ladekontrollanzeige

auf der Vorderseite des Gerätes leuchtet rot auf und das Batteriesymbol, das Symbol für Netzanschluss sowie die %-Werte für den zu erreichenden Ladestatus werden angezeigt. Nach Erreichen einer Ladekapazität von ca. 20% wechselt die Lade- kontrollanzeige

die Farbe auf blau und der jeweilige %-Wert für die Ladekapazität blinkt, bis der entsprechende Ladestatus erreicht ist. Die Akkus sind voll geladen, wenn die 100%-Marke nicht mehr blinkt, sondern konstant angezeigt wird. Erst nach Beenden des Ladevorgangs schaltet sich die Ladekontroll- anzeige

nach wenigen Sekunden aus. Mit voll geladenen Akkus können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. Betrieb mit dem Steckernetzteil: Kommt Ihr Haar- und Bartschneider wegen entladener oder leistungs- schwacher Akkus während der Rasur zum Stillstand, so können Sie bei angeschlossenem Steckernetzteil die Rasur fortsetzen. Stecken Sie den Kabelstecker des Steckernetzteils in die Buchse auf der Unterseite des Haar- und Bartschneiders.15 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme / Bedienung Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden, schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden. Stecken Sie das Steckernetzteil (Weitspannungsbereich 100 - 240 V) in eine den Gerätevorgaben passende Steckdose. Nach 1 - 2 Sekunden können Sie das Gerät durch Drücken des EIN- / AUS-Schalters

einschalten. Sollte das Gerät nicht sofort anlaufen, schalten Sie es nochmals aus und warten Sie ca. 1 Minute, bevor Sie es erneut einschalten. Wollen Sie die Akkus ohne Nutzung der Ladestation

auf diese Weise aufladen, dann nur bei ausgeschaltetem Gerät. Bedienung Akku-Lebensdauer verlängern Für eine längere Lebensdauer der Akkus ist die komplette Entladung vor erneutem Aufladen zu empfehlen. Zum kompletten Entladen das Gerät bis zum vollständigen Stillstand betreiben. Tipps Das zu schneidende Haar sollte sauber und trocken sein. Kämmen Sie das Haar sorgfältig durch, um eventuelle Knoten zu entfernen. Legen Sie einen Frisierumhang oder ein Tuch um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen. Vor der Inbetriebnahme16 DE/AT/CH BedienungBedienung Haare schneiden Tipp: Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Aufsatz und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge. Schnittlängen-Aufsätze

Nehmen Sie den für die gewünschte Schnittlänge passenden Schnittlängen-Aufsatz

Stecken Sie den gewählten Schnittlängen-Aufsatz

von hinten auf den Schneidsatz

. Achten Sie darauf, dass die beiden Stifte des Aufsatzes richtig in den seitlichen Vertiefungen der Scherkopf- halterung einrasten. Hinweis: Über den Schiebeschalter

können Sie die gewünschte Schnittlänge der Schnittlängen-Aufsätze

feiner abstufen. Wählen Sie z.B. den Schnittlängen-Aufsatz

für eine Haarlänge von 22 - 24 mm und möchten Ihr Haar auf 22 mm schneiden, dann schieben Sie den Schiebeschalter

für die Längen-Feinjustierung soweit wie möglich nach oben (0,5 mm). Das stufenweise Verstellen der Feinjustierung nach unten erhöht die Schnittlänge auf 22,7 mm (bei Feinjustierung 1,2 mm); auf 23,4 mm (bei Feinjustierung 1,9 mm) oder auf 24 mm (bei Feinjustierung 2,5 mm). Schnittlängen- Aufsatz

(mm) Schnittlänge* bei Längen-Feinjustierung (mm) 0,5 1,2 1,9 2,5

Bedienung Schnittlängen- Aufsatz

(mm) Schnittlänge* bei Längen-Feinjustierung (mm) 0,5 1,2 1,9 2,5

  • Bitte beachten Sie, dass die Schnittlänge je nach Schnittwinkel von der Schnittlängenangabe abweichen kann. Schneiden Sie immer nur kleinere Partien. Führen Sie den Haar- und Bartschneider langsam durch das Haar. Halten Sie das Gerät dabei so, dass der gewählte Schnittlängen- Aufsatz

möglichst flach aufliegt. Schneiden Sie immer vom Nacken in Richtung Oberkopf bzw. von Stirn und Schläfen nach oben zur Kopfmitte hin. Schneiden ohne Aufsatz VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Der Scherkopf ist sehr scharf. Ohne Schnittlängen-Aufsatz

kann das Haar auf eine Länge zwischen 0,5 mm und 2,5 mm geschnitten werden. Zur Feinjustierung der Schnitt- länge den Schiebeschalter

auf die gewünschte Länge schieben. Hinweis: Je nach Haltung des Haar- und Bartschneiders und dem daraus resultierenden Winkel können die Schnittlängen zu den in dieser Anleitung genannten bzw. zu den auf dem Aufsatz / Gerät markierten Längen abweichen. Bedienung18 DE/AT/CH Reinigung und PflegeBedienung / Reinigung und Pflege Haare ausdünnen Mit dieser Funktion verringern Sie das Volumen der Haare, indem nur ein Teil der Haare erfasst und abgeschnitten wird. Zum Ausdünnen der Haare den Ausdünn-Aufsatz

von vorne auf den Schneidsatz

stecken. Mit dieser Funktion verringern Sie das Volumen der Haare. Schneiden von Konturen an Haaransatz, Nacken und Koteletten Drehen Sie das Gerät um, so dass die Rückseite nach oben zeigt. Legen Sie die Kante des Schneidsatzes

ohne Schnittlängen- Aufsatz

an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an. Bewegen Sie den eingeschalteten Haar- und Bartschneider nach un ten. Bart trimmen und schneiden Wählen Sie eine Schnittlängen-Stufe, je nach gewünschter Bartlänge. Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise. Reinigung und Pflege LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.19 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Halten Sie Steckernetzteil und Anschlussleitung immer trocken. Der Haar- und Bartschneider darf zur Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden, da das Gerät nicht wasserdicht ist. Dadurch könnten stromführende Teile (Ak kus) beschädigt werden. Reinigung des Gehäuses Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch. Reinigung Haar- und Bartschneider Schalten Sie den Haar- und Bartschneider durch Drücken des EIN- / AUS-Schalters

aus. Trennen Sie das Kabel vom Gerät und ziehen Sie das Steckernetz- teil aus der Steckdose. Nehmen Sie den Schnittlängen-Aufsatz

vom Gerät. Waschen Sie die Schnittlängen-Aufsätze

falls erforderlich mit fließen dem Wasser ab. Trocknen Sie die Aufsätze anschließend gut ab. Drücken Sie von vorne mit dem Daumen gegen die Zähne des Scherkopfes, um den Schneidsatz

aus der Halterung zu lösen (siehe Abb. B). Entfernen Sie mit beiliegender Reinigungsbürste verbliebene Haarreste vom Schneidsatz

Bedienung / Reinigung und Pflege20 DE/AT/CH Entsorgung / Garantie und ServiceReinigung und Pflege / Entsorgung Stecken Sie die Stecklasche des Schneidsatzes

nach erfolgter Reinigung in die Aufnahmeöffnung der Scherkopfhalterung zurück (siehe Abb. C). Den Schneidsatz

durch leichten Druck von hinten wieder einrasten lassen (siehe Abb. D). Tipp: Um die Reibung zu reduzieren, geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Scheröl (Zubehör) zwischen die Klingen und verteilen Sie es gleichmäßig. Sie können auch jedes säurefreie Öl (wie z.B. Nähmaschinenöl) verwenden. Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab. Entsorgung Dieser Haar- und Bartschneider enthält zwei NiMH-Akkus. Für die Entsorgung der Akkus sollten die Akkus leer sein. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es in Betrieb, bis es sich von selbst ausschaltet. Drücken Sie die Entriegelungstaste auf der Geräterückseite (unten), um die Akkus aus dem Gerät zu nehmen (siehe Abb. E - G). Nun können Sie alle Komponenten vorschriftsmäßig entsorgen. Es ist gesetzlich verboten, Akkus / Batterien in den Müll zu werfen. Bitte entsorgen Sie die Akkus / Batterien über das Rücknahmesystem oder einen dafür vorgesehenen Sammel- behälter im Handel.21 DE/AT/CH Entsorgung / Garantie und Service Bitte geben Sie das Gerät (ohne Batterien / Akku) am Ende seiner Lebensdauer nicht in Müllcontainer. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung als Elektronikschrott. Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und wieder verwertbar. Entsorgen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes ordnungsgemäß. Garantie und Service Unser Gerät wurde mit der größten Sorgfalt hergestellt. Sollte dennoch ein Ausfall auftreten, übernehmen wir selbstverständlich im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für die einwandfreie Be- schaffenheit und Funktion des Erzeugnisses. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt am Tage des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauftermin auf. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Von der Garantie ausgenommen sind: – Verschleißteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile, – Schäden an zerbrechlichen Teilen, – Schäden durch unbefugte Eingriffe, – Schäden durch Verwenden von Nicht-Original-Ersatzteilen, – Schäden durch unsachgemäße Handhabung, – Schäden durch höhere Gewalt. – Schäden durch Nichteinhaltung der Pflegehinweise, – Batterien. Reinigung und Pflege / Entsorgung22 DE/AT/CH KonformitätGarantie und Service Ebenso können wir keine Haftung für die Folgen einer unsachgemäßen Anwendung des Gerätes übernehmen. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die Serviceabteilung telefonisch.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Telefon: 00800 36 46 36 00 (0,00 EUR / Min.)

Technische gegevens Netadapter: Ingangsspanning: 100–240 V

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : IAN 038019

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher