SILVERCREST IAN 038019 - Tondeuse électrique

IAN 038019 - Tondeuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 038019 SILVERCREST au format PDF.

📄 105 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST IAN 038019 - page 26
Intitulé Description
Type de produit Non catégorisé
Utilisation Instructions d'utilisation non spécifiées.
Maintenance Consignes de nettoyage et d'entretien non spécifiées.
Sécurité Avertissements et précautions non spécifiés.
Informations générales Informations sur la garantie et le service après-vente non spécifiées.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 038019 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST IAN 038019 ?
Pour allumer le SILVERCREST IAN 038019, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Vérifiez que l'appareil est correctement branché.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface de l'appareil. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits nettoyants abrasifs.
L'appareil émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez qu'aucun objet n'est bloqué dans les pièces mobiles. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur le SILVERCREST IAN 038019 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos préférences. Consultez le manuel pour les paramètres recommandés.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le SILVERCREST IAN 038019 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre reçu ou le manuel d'utilisateur pour plus de détails sur la garantie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger à partir du site web de SILVERCREST en recherchant le modèle IAN 038019.
Est-ce que l'appareil est compatible avec une utilisation à l'international ?
Vérifiez la tension et la fréquence spécifiées sur l'appareil. Si elles correspondent aux normes de votre pays, l'appareil peut être utilisé. Sinon, un adaptateur de tension peut être nécessaire.
Comment contacter le service après-vente ?
Pour contacter le service après-vente, consultez le site web de SILVERCREST ou le manuel d'utilisation pour les coordonnées. Assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et le reçu d'achat à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 038019 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 038019 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI IAN 038019 SILVERCREST

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

4 - 6 4,0 4,7 5,4 6,0

7 - 9 7,0 7,7 8,4 9,0

10 - 12 10,0 10,7 11,4 12,0

28 - 30 28,0 28,7 29,4 30,0

Tension alternative mA / mAh Milliampère / Milliampèreheures Tenez les enfants et d’autres personnes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Classe de protection II Assurer une mise au rebut séparée et écophile de l’emballage, de l’appareil et des accus !27 FR/CH Introduction Tondeuse cheveux et barbe SHBS 1000 A1

Introduction Chère cliente, cher client, nous vous remercions de votre achat et espérons que vous serez satisfait de votre tondeuse. Grâce à ses sabots

amovibles aisément interchangeables, cette tondeuse vous permet de réaliser des coupes de différentes longueurs et des contours impeccables. Un interrupteur coulissant

est également disponible pour le réglage fin de la longueur. Le système de coupe se compose d’une lame

avec bloc de coupe revêtu de titane et lame céramique. Ces matériaux assurent une performance de coupe idéale et soignée tout en respectant le cuir chevelu. Cette notice est sensée vous familiariser avec votre tondeuse et vous faciliter son utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de votre nouvel appareil et le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure.

Utilisation conforme Cette tondeuse est uniquement conçue pour un usage privé et n’est pas homologuée pour un usage professionnel. Cet appareil est uniquement adapté pour la coupe de cheveux naturels. Il doit uniquement être utilisé pour couper des cheveux humains et non pas pour des cheveux artificiels ou des poils d’animaux. La garantie exclu tout usage non conforme.28 FR/CH Introduction / SécuritéIntroduction

Fourniture 1 Tondeuse 1 Chargeur 1 Bloc d’alimentation 6 Sabots 1 Embout de désépaississage 1 Brosse de nettoyage 1 Ciseaux 1 Peigne 1 Huile de coupe 1 Étui de voyage 1 Cape 1 Mode d’emploi

Description des pièces

Lame avec bloc de coupe revêtu de titane et lame céramique

Interrupteur coulissant pour le réglage fin de la longueur de coupe 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm

Interrupteur marche / arrêt (ON / OFF)

Témoin de contrôle de charge (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %)

Chargeur / support avec prise de connexion pour le bloc d’alimentation

Embout de désépaississage29 FR/CH Introduction / Sécurité

Caractéristiques Bloc d’alimentation : Entrée : 100–240 V

, 50 / 60 Hz Sortie : 4,5 V , 1000 mA Classe de protection : Conditions ambiantes : uniquement homologué pour les locaux fermés Tondeuse : Modèle : SHBS 1000 A1 N° d’article : 9133702 Accus : 2 x NiMH, HR6 (AA) 1000 mAh Entrée : 4,5 V , 1000 mA Température ambiante autorisée : +10 °C à +40 °C

Sécurité Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. Il est essentiel de respecter les consignes de sécurité afin d’éviter les accidents, blessures et endommage- ments. Les instructions ci-dessous sont sensées vous familiariser avec votre équipement et vous faciliter l’utilisation. Cet article est équipé de dispositifs de sécurité. Veuillez néanmoins lire attentivement les consignes de sécurité et uniquement utiliser cet article conformément aux instructions de ce mode d’emploi pour éviter toutes blessures ou endommagements involontaires. Conserver cette notice pour consultation ultérieure. Remettre la notice lorsque vous prêtez l’appareil. Introduction30 FR/CH SécuritéSécurité Consignes de sécurité générales Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants comprise) dont les aptitudes physiques, sensoriques ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et / ou des connaissances requises, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir été instruit du maniement de l’appareil. Surveiller les enfants pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez la tondeuse et le bloc d’alimentation hors de portée des enfants, ceux-ci ne pouvant apprécier correctement les risques possibles. Après utilisation, conservez la tondeuse et le bloc d’alimentation dans un lieu sûr, hors de portée des enfants. Lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage, veillez aux points suivants: DANGER POUR LES ENFANTS! DANGER DE MORT PAR ÉTOUFFEMENT ! Tenir le matériel d’emballage à l’écart des enfants. À observer pour prévenir les blessures : Ne pas utiliser l’appareil avec un sabot

ou un embout de désépaississage

défectueux, ceux-ci pouvant avoir des arêtes tranchantes. Risque de blessures !31 FR/CH Sécurité À respecter pour assurer un fonctionnement irréprochable : Afin d’assurer un fonctionnement optimal, uniquement faire fonctionner l’appareil conformément aux informations de la plaque signalétique. Ne pas exposer la tondeuse à des températures inférieures à +10 °C ou supérieures à + 40 °C. Nettoyer minutieusement l’appareil après chaque utilisation. Observer les instructions suivantes pour éviter une électrocution mortelle : Débrancher le bloc secteur après l’usage ou avant le nettoyage. PRUDENCE ! DANGER D’ÉLECTROCUTION ! Ne pas utiliser l’appareil pendant un bain. MISE EN GARDE ! Maintenir l’appareil au sec. Ne jamais immerger l’appareil ou le câble avec le bloc secteur dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans surveillance et unique- ment conformément aux informations de la plaque signalétique. Débrancher le bloc secteur de la prise de courant : - en cas de panne, - avant de nettoyer l’appareil, - lorsque l’appareil reste longtemps inutilisé, - après chaque usage. Débrancher le bloc secteur en le saisissant directement, ne pas tirer sur le câble. Si le câble, le bloc secteur, le boîtier ou un autre composant est endommagé, l’appareil ne doit plus être utilisé. Sécurité32 FR/CH Sécurité / Avant la mise en serviceSécurité Uniquement confier les réparations à un commerçant spécialisé. PRUDENCE ! DANGER D’ÉLECTROCUTION ! Si l’appareil chute dans de l’eau, il faut absolument d’abord débrancher le bloc secteur de la prise de courant avant de repêcher l’appareil. PRUDENCE ! DANGER D’ÉLECTROCUTION ! Ne jamais saisir le bloc secteur avec les mains mouillées, spécialement pour le brancher ou le débrancher de la prise de courant. Saisir le bloc secteur par son boîtier pour le débrancher de la prise de courant. Le montage d’un disjoncteur de protection contre les courants de courts-circuits avec un courant de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA offre une protection supplémentaire contre les décharges électriques. Exclusivement confier l’installation à un électricien qualifié. Uniquement utiliser le bloc secteur d’origine livré avec l’appareil pour le faire fonctionner sur secteur. Contrôlez régulièrement le bloc d’alimentation et la tondeuse afin de détecter d’éventuels défauts mécaniques. Vous pouvez éventuellement remplacer les pièces endommagées par des pièces d’origine vendues dans le commerce spécialisé, mais ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même un appareil défectueux ! Exclusivement confier les réparation à un commerçant spécialisé ou à notre S.A.V. (voir Service-Hotline). Veiller à ne pas pincer le câble dans les portes d’armoire, ni à le faire passer sur des surfaces chaudes. Autrement, vous risquez d’endommager l’isolation du câble.33 FR/CH Sécurité / Avant la mise en service À observer pour prévenir un incendie : Débrancher le bloc secteur après l’usage ou avant le nettoyage. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans surveillance et uniquement conformément aux informations de la plaque signalétique. Débrancher le bloc secteur de la prise de courant - en cas de panne, - avant de nettoyer l’appareil, - lorsque l’appareil reste longtemps inutilisé, - après chaque usage. Débrancher le bloc secteur en le saisissant directement, ne pas tirer sur le câble. Si le câble, le bloc secteur, le boîtier ou un autre composant est endommagé, l’appareil ne doit plus être utilisé. Uniquement utiliser le bloc secteur d’origine livré avec l’appareil pour le faire fonctionner sur secteur. Uniquement brancher le bloc secteur sur une prise de courant aisément accessible. Ne pas recouvrir le bloc secteur pour éviter toute surchauffe.

Avant la mise en service La tondeuse peut fonctionner sur ses accus ou branché sur le secteur. Sécurité34 FR/CH Avant la mise en service / UtilisationAvant la mise en service

Chargement des accus Avant la première utilisation, l’accu de la tondeuse doit charger pendant au moins 3 heures. Pour les chargements suivants, une durée de charge de 90 minutes est suffisante. Vérifier que l’appareil est entièrement rechargé avant de l’utiliser sans bloc d’alimentation. Cet appareil est équipé de 2 accus NiMH et d’une protection de surcharge pour permettre de recharger les accus sans risque de charge excessive. Brancher le câble du bloc d’alimentation dans le chargeur

la tondeuse. Prévention des risques de blessures et d’endommage- ment de l’appareil! Vérifier que l’appareil est éteint avant de charger les accus. Brancher le bloc d’alimentation (plage étendue de tension 100 - 240 V) dans une prise de courant conforme aux spécifications de l’appareil. Le témoin de contrôle de charge

sur la face avant de l’appareil s’allume en rouge et le témoin des piles, le témoin de branchement secteur ainsi que les valeurs en %- pour l’état de charge devant être achevé. Lorsqu’une capacité de charge d’env. 20 % est atteinte, le témoin de contrôle de charge

s’allume en bleu et le pourcentage de capacité de charge clignote jusqu’à ce que l’état de charge respectif soit achevé. Les accus sont entièrement rechargés lorsque le témoin de charge ne clignote plus à 100 %, mais reste allumé. Lorsque le chargement est terminé, le témoin de contrôle de charge

s’éteint après quelques secondes.35 FR/CH Avant la mise en service / Utilisation Lorsque les accus sont entièrement chargés, l’appareil peut fonctionner pendant env. 60 minutes sans branchement au réseau secteur. Fonctionnement avec le bloc d’alimentation: Si votre tondeuse s’arrête pour motif d’accu déchargé ou faible, vous pouvez immédiatement continuer le rasage en branchant le bloc d’alimentation. Brancher la fiche du câble du bloc d’alimentation dans le prise sur la face inférieure de la tondeuse. Afin d’éviter toutes blessures et endommagement de l’appareil, il faut toujours éteindre l’appareil avant de le brancher sur le secteur. Brancher le bloc d’alimentation (plage étendue de tension 100 - 240 V) dans une prise de courant conforme aux spécifications de l’appareil. Après 1 à 2 secondes, vous pouvez mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT

. Si l’appareil ne démarre pas immédiatement, l’éteindre et attendre env. 1 minute avant de le remettre en marche. Pour recharger ainsi les accus sans utiliser le chargeur

, il est indispensable que l’appareil soit éteint.

Prolonger la durée de vie des accus Afin de prolonger la durée de vie des accus, il est recommandé d’attendre le déchargement complet avant de recharger. Pour décharger l’accu, faire fonctionner l’appareil jusqu’à l’arrêt complet. Avant la mise en service36 FR/CH UtilisationUtilisation

Conseils Uniquement couper des cheveux propres et secs. Soigneusement peigner les cheveux pour éliminer les noeuds éventuels. Placer la cape ou une serviette autour du cou et de la nuque pour éviter que les cheveux coupés tombent dans le col.

Couper les cheveux Conseil : commencer par couper les cheveux avec un sabot plus long que la longueur désirée et raccourcir ensuite progressivement à la longueur souhaitée. Sabots

Sélectionner le sabot

16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm) en fonction de la longueur

de coupe désirée. Insérer le sabot

sélectionné par l’arrière sur la lame

. Veiller à ce que les deux tiges du sabot s’enclenchent correctement dans les encoches latérales de la fixation de tête de coupe. Remarque : l’interrupteur coulissant

permet un réglage plus fin de la longueur de coupe des sabots

. Par ex. si vous sélec- tionnez le sabot

pour une longueur de cheveux de 22 - 24 mm et désirez tondre vos cheveux à 22 mm, remonter l’interrupteur coulissant

du réglage fin de la longueur jusqu’à la butée (0,5 mm). Abaisser progressivement l’interrupteur du réglage fin pour augmenter respectivement la longueur de coupe à 22,7 mm (réglage fin 1,2 mm); à 23,4 mm (réglage fin 1,9 mm) ou à 24 mm (réglage fin 2,5 mm).37 FR/CH Utilisation Sabots

(mm) Longueur de coupe* avec réglage fin de longueur (mm) 0,5 1,2 1,9 2,5

4 - 6 4,0 4,7 5,4 6,0

7 - 9 7,0 7,7 8,4 9,0

10 - 12 10,0 10,7 11,4 12,0

28 - 30 28,0 28,7 29,4 30,0

  • Tenir compte que la longueur de coupe peut dévier de celle spécifiée en fonction de l’angle de coupe. Toujours couper en procédant par mèches. Passer la tondeuse lentement dans les cheveux. Maintenir l’appareil de manière à ce que le sabot

sélectionné soit le plus à plat possible. Toujours procéder en partant de la nuque et en remontant vers le haut du crâne, ou en partant du front et des tempes vers le milieu de la tête.

Coupe sans sabot PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! La tête de coupe est très tranchante. Sans sabot

, le poil peut être tondu à une longueur entre 0,5 mm et 2,5 mm. Pousser l’interrupteur coulissant

pour régler la longueur de coupe désirée. Utilisation38 FR/CH Nettoyage et entretienUtilisation Remarque : en fonction de la position de la tondeuse et de l’angle de coupe résultant de celle-ci, la longueur réelle peut différer de celle mentionnée dans cette notice ou inscrite sur le sabot ou l’appareil.

Désépaississage des cheveux Cette fonction permet de diminuer le volume des cheveux en saisissant et coupant seulement un segment des cheveux. Pour désépaissir les cheveux, emboîter l'accessoire désépaissis- seur

de l'avant sur le bloc de coupe

. Cette fonction permet de réduire le volume des cheveux.

Coupe de contours à la racine des cheveux, la nuque et les pattes Tourner l’appareil de manière à ce que la face arrière soit dirigée vers le haut. Placer l’arête de la lame

à la hauteur désirée de la racine des cheveux. Déplacer la tondeuse en marche vers le bas.

Entretien et coupe de la barbe Sélectionner la longueur de coupe selon la longueur de barbe désirée. Raccourcir la barbe progressivement.39 FR/CH Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ! Débrancher la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. Ne jamais saisir le bloc d’alimentation avec des mains mouillées pour le brancher ou le débrancher de la prise de courant. Le bloc d’alimentation et le cordon secteur doivent toujours être secs. La tondeuse ne doit pas être immergée dans de l’eau ou d’autres liquides car l’appareil n’est pas étanche. Toute immersion peut endommager les pièces sous tension (accus).

Nettoyage du boîtier Essuyer le boîtier avec un chiffon humidifié et bien essoré.

Nettoyage de la tondeuse Éteindre la tondeuse en appuyant sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT

Débrancher le câble de l’appareil et débrancher le bloc secteur de la prise de courant. Démonter le sabot

de l’appareil. Laver les sabots

, au besoin sous l’eau courante. Sécher soigneusement les sabots. Appuyer du pouce contre les dents de la tête de coupe pour dégager la lame

de la fixation (voir ill. B). Utilisation40 FR/CH Mise au rebut / Garantie et serviceNettoyage et entretien / Mise au rebut Utiliser la brosse de nettoyage livrée avec la tondeuse pour éliminer les restes de cheveux coupés de la lame

Après le nettoyage, insérer la languette de la lame

dans le logement de la fixation de tête de coupe (voir ill. C). Enclencher la lame

d’une légère pression (voir ill. D). Conseil : afin de réduire la friction, appliquer régulièrement une à deux gouttes d’huile de coupe (accessoire) entre les lames et la répartir de manière homogène. Vous pouvez aussi utiliser n’importe quelle autre huile exempte d’acide (par ex. de l’huile de machine à coudre). Essuyer l’huile superflue avec un chiffon.

Mise au rebut Cette tondeuse contient deux accus NiMH. Les accus doivent être déchargés avant leur mise au rebut. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Mettre l’appareil en marche et le laisser fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête tout seul. Appuyer sur la touche de déverrouillage sur la face arrière de l’appareil (bas) pour retirer les accus du boîtier (voir ill. E - G). Vous pouvez à présent mettre tous les composants au rebut conformément aux réglementations. La loi interdit de jeter les accus et piles dans les ordures ménagères. Veuillez mettre les accus et piles au rebut en utilisant le système de recyclage respectif ou les déposer dans les conteneurs des commerces.41 FR/CH Mise au rebut / Garantie et service Ne pas jeter l’appareil (sans piles / accus) dans une poubelle à la fin de sa durée de vie. Veuillez vous renseigner auprès de votre administration municipale ou communale concernant les possibilités de mise au rebut écophile en tant que déchet électronique. Les matériaux d’emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Afin de contribuer à la protection de notre environnement, veuillez les mettre au rebut de manière adéquate.

Garantie et service Cet appareil a été fabriqué avec le plus grand soin. Toutefois, en cas de panne, nous assurons bien entendu une garantie pour l’état et le fonctionnement impeccable du produit dans le cadre de nos conditions de garantie. La durée de la garantie est de 36 mois et commence à partir de la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme justificatif de la date d’achat. L’obligation légale de garantie n’est pas limitée par la présente garantie. La garantie ne couvre pas : - les pièces d’usure, par ex. tous les composants de tonte et de coupe. - les dommages des composants fragiles. - les dommages dus à des manipulations non autorisées. - les dommages dus à l’usage de pièces de rechange autres que celles d’origine. - les dommages dus par une manipulation incorrecte. - les dommages causées par force majeure. - les dommages dus au non respect des instructions d’entretien. - les piles. Nettoyage et entretien / Mise au rebut42 FR/CH ConformitéGarantie et service De même, nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences d’une application incorrecte de l’appareil. Déroulement de la garantie Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes:

  • Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l‘article (par ex. IAN 12345) afin de les produire à titre de preuves d‘achat pour toute demande.
  • Le numéro de référence de l‘article est indiqué sur la plaque d‘iden- tification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure de l‘appareil.
  • En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut de l‘appareil, contactez d‘abord le service client par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
  • Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompa- gné de la preuve d‘achat (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Téléphone: 00800 36 46 36 00 (0,00 EUR / Min.)

4 - 6 4,0 4,7 5,4 6,0

7 - 9 7,0 7,7 8,4 9,0

10 - 12 10,0 10,7 11,4 12,0

28 - 30 28,0 28,7 29,4 30,0

4 - 6 4,0 4,7 5,4 6,0

7 - 9 7,0 7,7 8,4 9,0

10 - 12 10,0 10,7 11,4 12,0

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : IAN 038019

Catégorie : Tondeuse électrique