SILVERCREST SHBS 500 E3 - Tondeuse électrique

SHBS 500 E3 - Tondeuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHBS 500 E3 SILVERCREST au format PDF.

📄 197 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SHBS 500 E3 - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Puissance 500 W
Type d'appareil Mixeur plongeant
Accessoires inclus Accessoire fouet, accessoire hachoir
Matériau du corps Plastique
Longueur du cordon 1,5 m
Utilisation Idéal pour mixer, fouetter et hacher des aliments
Facilité de nettoyage Accessoires amovibles, compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Dimensions Environ 38 cm de hauteur
Poids Environ 1 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SHBS 500 E3 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST SHBS 500 E3 ?
Pour allumer le SILVERCREST SHBS 500 E3, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le SILVERCREST SHBS 500 E3 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
L'appareil émet une odeur étrange pendant son utilisation, est-ce normal ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste ou devient forte, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SHBS 500 E3 ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande pour ajuster la température selon vos besoins.
Quel est le niveau de puissance maximum de l'appareil ?
Le SILVERCREST SHBS 500 E3 a une puissance maximale de 500 W.
Est-il possible de programmer l'appareil ?
Le SILVERCREST SHBS 500 E3 ne dispose pas de fonction de programmation. Vous devez le contrôler manuellement.
Que faire si je perds le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez généralement trouver une version numérique du manuel d'utilisation sur le site officiel de SILVERCREST ou contacter leur service clientèle.
L'appareil fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, éteignez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la garantie du produit ?
Le SILVERCREST SHBS 500 E3 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez votre facture pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur SHBS 500 E3 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHBS 500 E3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHBS 500 E3 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHBS 500 E3 SILVERCREST

  1. Aperçu de l'appareil 57
  2. Utilisation conforme 59
  3. Consignes de sécurité 59
  4. Éléments livrés 65
  5. RechargeMENT 66
  6. Utilisation 67

6.1 Système de blocage 67
6.2 Remplacer les embouts de coupe 68
6.3 Remplacer les sabots 68
6.4 Pour couper les cheveux 69
6.5 Pour couper la barbe 70
6.6 Pour dessiner les contours 71
6.7Rasage 71
6.8 Tailler les poils du nez et des oreilles 71

7.Nettoyage et entretien 72
8. Rangement 74
9. Commander des pieces 75
10. Elimination 76
11. Dépannage 77
12. Caracteristiques techniques 78
13. Garantie de HOYER Handel GmbH 80

1. Aperçu de l'appareil

1 Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de toute de la barbe
2 Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de toute des cheveux
3 Embout de rasage
4 Embout pour tonte de précision
5 Tondeuse à barbe et à cheveux avec prise pour le cable du bloc d'alimentation enchachieable / la station de rechargement
6 Interrupteur avec réglage précis de la longueur de coupe 1:0,8 mm / 2:1,3 mm / 3:1,8 mm
7 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Symbole représentant une batterie voyant allumé en vert : apparéil en fonctionnement voyant vert clignotant pendant le rechargement : la batterie est rechargée clignote 3 fois en bleu : système de blocage activé
9 Symbole représentant une fiche secteur voyant rouge clignotant : la batterie est presque vide voyant allumé en rouge clignotant pendant le recharge-ment : la batterie est en charge
10 Bloc d'alimentation
11 Station de rechargement avec contact de rechargement
12 Embout de tonte des poils de nez/ d'oreille
13 Embout de tonte des cheveux
14 Embout de tonte de la barbe

Non illustrés :

15 Paire de ciseaux
16 Flacon d'huile pour outils de coupe
17 Pinceau de nettoyage
18 Peigne
19 Trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires)

Merci beaucoup pour votre confiance !

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1.

Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreauison :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservé ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 !

2. Utilisation conforme

La tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appareil uniquement sur des cheveux secs.

L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.

Utilisation propre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

Ne coupez avec cet apparéil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les averissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré-sent mode d'emploi :

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Avertissements - 1

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'ordinateil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l'appreil et ont compris les risques qui en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appreil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans à condition qu'ils soient surveillés.
- Pour le fonctionnement sur secteur, n'utilisez que le bloc d'alimentation enchachieble d'origine fourni.
AVENTISSEMENT Gardez l'appareil au sec.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

DANGER pour les enfants

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas journer avec les sachets en plastique. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.
Conserve l'appareil hors de portée des enfants.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - DANGER pour les enfants - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage

  • Les apparêils électriques peuvent désenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l' apparéil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparêils électriques.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage - 1

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité

Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
- Ne plongez pas l'appareil, la station de rechargement ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide et ne les rincez pas à l'eau courante.
- En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiatement le bloc d'alimentation avant dePTRer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée.
Si du liquide a pénétré dans l'appareil, faites vérifier l'appareil avant de le remettre en marche.
En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, retirez le bloc d'alimentation après utilisation, la proximite de l'eauprésentant un risque même si l'appareil est eteint.
- Comme protection supplémentaire, il est conseilé de pouvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/ RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votreElectricien. Faites exclusivement appel à un electricien spécialisé pour effectuer le montage.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité - 1

DANGER! Risque d'électrocution

  • Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, la station de rechargement ou le cable present des dommages visibles ou si l'appareil a déjà subi une chute.
  • Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant seulement lorsque le cable est raccordé à l'appareil/ à la station de rechargement.
    Raccordez le bloc d'alimentation uniquement à une prise de courant correctement installée et accessible dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
    Veillez à ce que le cable ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes.
    Veillez à ce que le cable ne soit ni coince ni écrasé.
    Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le cable.
  • Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, ... ... après chaque utilisation, ... après chaque rechargement, ... lorsqu'une panne survient, ... avant de raccorder l'appareil au cable, ... avant de nettoyer l'appareil et ... en cas d'orage.
    Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplatzé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
    Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - DANGER! Risque d'électrocution - 1

DANGER! Risque lie à la batterie

Protégez la batterie des dommages mécaniques.

DANGER! Risque d'incendie!

N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiente ne doit pas être inférieure à -10 °C ni supérieure à +40 °C.
- Les contacts de chargement sur l'appareil ne doivent pas etre raccordés par des objets métalliques.
- Rechargezla batterie uniquement avec l'équipement (bloc d'alimentation) d'origine.
Si de la solution electrolytique s'écoule de la batterie, évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédiatement les zones concernées abondamment à l'eau claire et consultez un médecin. La solution electrolytique peut provoquer des irritations.
L'appareil contient une batterie au lithium-ion.

  • La batterie ne peut pas etre retiree!
  • Cet apparéil ne doit pas être ouvert!
  • L'appareil doit être éliminé de manière conforme avec sa batterie intégrée.

AVERAGEMENT: risque de coupures

  • Les bouts des sabots, de l'embout de tonte des cheveux, de l'embout de tonte de la barbe et de l'embout pour tonte de précision sont pointus. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution.
    N'utilisez pas l'appareil avec un embout endommagé.
    Coupez l'appareil avant de fixer ou de changer les embouts ainsi qu'avant chaque nettoyage.

A VERTISSEMENT : risque de blessures

Placez le cable de manière à ce que personne ne trabuche ou ne marche dessus.
N'insérez pas l'embout de toute des poils de nez/ d'oreille trop profond dans la narine ou dans le pavillon de l'oreille.
N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques.

A VERTISSEMENT : risque de dommages matériels

La station de rechargement est dotée de pieds en silicone antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissant les pieds antidérapants en plastique. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous la station de rechargement.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximé des sources de chaleur ou de flammes nues.
- Ne recouvre pas le bloc d'alimentation afin d'eviter toute surchauffe.
N'exercez pas une pression excessive sur la grille de l'embout de rasage afin d'éviter d'endommager la grille de rasage.
Ne démontez pas la grille de rasage de son support et ne la nettoyez pas avec la brosse.
N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

4. Éléments livrés

1tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 5
1 bloc d'alimentation 10
1 station de rechargement 11
5embouts de coupe interchangeables :

embout de tonte des cheveux 13
embout de tonte de la barbe 14
embout pour tonte de précision 4
embout de tonte des poils de nez/ d'oreille 12
embout de rasage 3

4 sabots 2 de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux

1 sabot réglable 1 (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de toute de la barbe 14
1peigne 18
1 paire de ciseaux 15
1pineau de nettoyage 17
1 flacon d'huile pour outils de coupe 16
1 trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires) 19
1mode d'emploi

5. Rechargement

REMARQUES :

  • Avant la première utilisation (sans cable) et à chaque autre rechargement, rechargez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 pendant environ 90 minutes.
  • Lorsque la batterie est presque vide, le symbole représentant une fiche secteur 9 clignote en rouge. L'appareil ne peut alors fonctionner sans être branché sur le secteur que durant un court laps de temps.

  • Posez la station de rechargement 11 sur une surface plane.

  • Branchez le bloc d'alimentation 10 à la station de rechargement 11.
  • Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/ Arrêt 7.
  • Branchez ensuite le bloc d'alimentation 10 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
  • Déposez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 dans la station de rechargement 11.
  • Le symbole représentant une fiche secteur 9 est allumé en rouge et le rechargement de la batterie est en cours. Une fois la batterie entièrement rechargée, le symbole représentant une batterie 8 clignote en vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 60 minutes sans être branché sur le secteur.

6. Utilisation

Vous pouvez utiliser la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 à tout moment sur secteur, indépendamment de l'état de chargement de la batterie.

  1. Assurez-vous, pour le fonctionnement sur secteur, que la tondeuse à barbe et à cheveux 5 est arrêtée.
  2. Branchez le bloc d'alimentation 10 à la tondeuse à barbe et à cheveux 5 à l'aide de la prise.
  3. Branchez ensuite le bloc d'alimentation 10 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
  4. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur Marche/ Arrêt 7.

6.1 Système de blocage

Lorsque le système de blocage est activé, le symbole représentant une batterie 8 clignote 3 fois en bleu.

  • Appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arrêt 7 et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour activer/ désactiver le système de blocage.
  • Le branchement du bloc d'alimentation 10 entraine automatiquement la désactivation du système de blocage qui ne peut pas non plus être activé en mode alimentation par le secteur.

6.2 Remplacer les embouts de coupe

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

  • Arrêtez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 avant d'emboîter ou de retarder les embouts.

Figure A : pour-retirer les embouts 13, 3, 4, 12, 14, pressez l'embout vers le bas avec votre pouce et décrochez-le de la tondeuse à barbe et à cheveux 5.
Figure B: pour emboiter les embouts 13, 3, 4, 12, 14, inséréz la languette inférieure de l'embout souhaité dans la coulisse de la tondeuse à barbe et à cheveux 5 puis pressez la partie supérieure de l'embout sur la tondeuse à barbe et à cheveux jusqu'à ce que l'embout s'encliquête de manière audible et soit parfaitement fixé.

6.3 Remplacer les sabots

Installer

  • Pour installer les sabots 2 + 1 , faites couilisser avec précaution le sabot souhaité sur l'embout de toute des cheveux ou de la barbe 13 / 14. Appuyez fermement sur la partie inférieure des sabots 2 jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent.

Retirer

  • Pour-retirer les sabots 2, détachez le sabot au niveau de sa partie inférieure et décrochez-le de la tondeuse à barbe et à cheveux 5.
  • Décrochez le sabot 1 prévu pour l'embout de tonte de la barbe 14 de la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en le poussant vers le haut.

6.4 Pour couper les cheveux

Embout de tonte des cheveux 13

REMARQUES :

  • Les cheveux à couper doivent être secs.
  • La longueur de coupe peut varier en fonction de l'angle de coupe.

  • Posez une serviette ou une cape récapucératrice autour du cou et de la nuque afin d'éviter que des cheveux tombent dans le col.

  • Démélez bien les cheveux.
  • Commencez d'abord avec un sabot 2 ayant une longueur de coupe un peu plus longue et utilisez, par étapes, des longueurs de coupe plus courtes.
  • Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les côtés et coupez en direction du centre du crâne. Coupez ensuite les cheveux de l'avant de la tête en direction du centre du crâne.
  • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 de manière à ce que le sabot 2 soit posé le plus à plat possible sur la tête. Faites passer l'appareil de manière régulière à travers les cheveux.
  • Coupe si possible dans le sens contraire à celui de la pousse des cheveux.
  • Afin de bien couper tous les cheveux, passerez plusieurs fois la tondeuse à barbe et à cheveux 5 au même endroit.
  • Pendant la coupe, peignez de temps en temps les cheveux avec soin.
  • Pour obtenir une longueur de coupe régulière sur des cheveux de plus de 12 mm , la tondeuse à barbe et à cheveux 5 doit être passée plusieurs fois à travers les cheveux dans des directions différentes.

6.5 Pour couper la barbe

Embout de toute de la barbe 14

REMARQUE : il faut savoir que les longueurs de coupe souhai-tées ne sont réalisées que lorsque l'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 6 est placé sur la position 1 et que la tondeuse à barbe et à cheveux 5 est tenue à angle droit par rapport à la peau.

  • Peignez la barbe dans le sens du poil.
  • Taillez la barbe du haut vers le bas, de l'oreille au menton. Tondez d'abord un côté, puis l'autre.

  • Sabot 1

Figure C: réglez la longueur de coupe souhaitation à l'aide de la coulisse et contrôle les longueurs de coupe grâce au repère situé sur les côtés du sabot 1 (3, 4, 5, 6 mm). Racourcissez votre barbe de façon progressive.

  • Pour tandre la barbe très court ou dessiner les contours ou la moustache, utilisez l'embout de toute de la barbe 14 sans sabot 1.
  • L'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 6 est doté de 3 paliers (1 : 0,8 mm /

2:1,3 mm / 3:1,8 mm) permettant de légèrement modifier la longueur de coupe.

  • Pour tailler votre moustache, peignez-la d'abord vers le bas. Utilisez soit l'embout de tonte de la barbe 14, soit l'embout pour toute de précision 4. Commencez au milieu au-dessus de la bouche et taillez un côté après l'autre.

6.6 Pour dessiner les contours

Embout pour toute de précision 4

Utilisez l'embout pour toute de précision 4 pour raccourcir et dessiner la moustache, les favorsis, les pattes ou les sourcils.
- Placez le bord de l'embout à la hauteur souhaitation au niveau de la délimitation des cheveux puis faites descendre la tondeuse à barbe et à cheveux 5.

6.7 Rasage

Emboute rasage 3

REMARQUE: vous peu doit être propre et seche.

  • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 perpendicularment à la peau et passez-la avec douceur sur votre visage.
  • Rasez dans le sens inverse de la pousse du poil.
  • Aux endroits difficiles comme par exemple le menton, tendez la peau pour obtenir un meilleur résultat.

6.8 Tailler les poils du nez et des oreilles

Embout de toute des poils de nez/ d'oreille 12

  • Lentement, insérez uniquement la tige en métal dans la naïrine ou l'oreille.
  • Faites lentement tourner la tondeuse à barbe et à cheveux 5 afin de couper les-poils.

7. Nettoyage et entretien

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Nettoyage et entretien - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Debranchez le bloc d'alimentation 10 de la prise de courant avant de nettoyer la tondeuse à barbe et à cheveux 5 et la station de rechargement 11.

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

Avant chaque nettoyage, arrêtez la tondeuse à barbe et à cheveux 5.

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

REMARQUE: nettoyez et huilez l'appareil après chaque usage.

Tondeuse à barbe et à cheveux 5 et station de rechargement 11

  • Essuyez le boîtier de la tondeuse à barbe et à cheveux et la station de rechargement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

Sabots 2, 1

  • Retirez le sabot. Rincez le sabot à l'eau et laissez-le sécher avant de le réutiliser.

Emboute de tonte des cheveux, emboute de tonte de la barbe et emboute pour tonte de précision 13, 14, 4

  1. Figure A : à l'aide de votre pouce, pressez l'embout vers l'arrière pour le décrocher de la tondeuse à barbe et à cheveux 5.

  2. Éliminez les cheveux restants de l'embout à l'aide du pinceau de nettoyage 17 fourni.

  3. Appliquez quelques gouttes d'huile pour outils de coupe 16 sur les bords tranchants de l'embout. Essuyez eventuellement l'huile excédante à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez seulement de l'huile sans acide, comme par exemple de l'huile pour machines à coudre.

Embout de toute des poils de nez/ d'oreille 12

  • Retirez l'embout de toute des poils de nez/ d'oreille 12. Rincez-le à l'eau et laissez-le complètement sécher avant de le réutiliser.

Embouterasage 3

AVERTISSEMENT!

Ne démontré pas la grille de rasage de son support et ne la nettoyez pas avec le pinceau de nettoyage 17.

REMARQUE: de temps en temps, applique que les gouttes d'huile sans acide (par ex. de l'huile pour machines à coudre) sur les lames. Emboîtez l'embout de rasage sur la tondeuse à barbe et à cheveux 5 et faites-le fonctionner quelques secondes sans l'utiliser. Essuyez eventuellement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux.

  1. Retirez l'embout de rasage 3.
  2. Appuyez sur les boutons latéraux de l'embout de rasage et tirez sur le support de la grille de rasage pour le retirer. Ce faisant, tenez toujours le support de la grille de rasage par les côts et n'appuyez pas sur la grille de rasage.
  3. Nettoyez les lames à l'aide du pinceau de nettoyage 17 fourni.

  4. Sans l'enlever de son support, passez la grille de rasage sous le robinet d'eau et laissez-la sécher complètement avant de la remettre sur l'embout de rasage 3.

  5. Replacez le support de la grille de rasage sur l'embout de rasage 3. Pour cela, veillez à ce que les languettes de fixation du support de la grille de rasage s'inserent bien dans les encoches prévues à cet effet dans l'embout de rasage et pressez légarement le support de la grille de rasage vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquête de manière audible.

8. Rangement

Pourlerangement...

... placez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 dans la station de rechargement 11 ou

... utilisez la trousse de rangement 19 fournie.

9. Commander des pieces

Vous pouvez commander I'embout de rasage 3.

Commande en ligne

  1. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablete.
  2. Grâce au code QR, vous arrivèz sur une page Internet sur laquelle vous pouvez passer une nouvelle commande.

10. Élimination

La batterie installée dans cet apparéil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures menagères. L' apparéil avec la batterie intégrée doit être eliminé de manière appropriée.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Élimination - 1
Li-ion

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/ 19/ UE. Le symbole de la poubelle sur roues(barre signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte charge du recyclage des appareils ELECTriques etlectroniques. Le recyclage contribue à réduire

l'utilisation de matières premières et à protégger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Élimination - 2

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Élimination - 3

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Élimination - 4

Emballage

Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

11. Dépannage

Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Dépannage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.

Problème Causepossible / solution
L'appareil ne fonctionne pas• L'alimentation électrique est-elle établie correctement ? • Batterie vide ?
Les embouts de coupe 13, 3, 4, 12, 14 ont du mal à fonctionner• Les embouts ont-ils été nettoyés et eventuellesment hui-lés ?

12. Caractéristiques techniques

GSGeprüfte Sicherheit (sécURITY contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktssicherheitsgesetz/ ProdSG).
CEAvec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union europeenne.
Les-appareils portant ce sigle ne doivent être utilisés qu'à l'in-térique des locaux (environnement sec).
Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
21PAPMatériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé)
-Courant continu
∅-∅+Symboles pour la polarité

Sous réserves de modifications techniques.

13. Garantie de HOYER Handel GmbH

Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispose de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la démande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  2. s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  3. s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  4. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des définuts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er aléa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui qui vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un délambda de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. ÀpRES l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources déclairage ou autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutilise ou entretenu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisement toutes les consignes presentees dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquees ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent imperativement etre evitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorisé entrainent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 288911 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
  • Vous trouvez les numérods d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

  • Envoyez ensuite Gratisement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Déroulement en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/ Min., mobile max. 0,40 CHF/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.ch

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:288911

SILVERCREST SHBS 500 E3 - IAN:288911 - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

DE-22761 Hamburg

ALLEMAGNE

Inhoud

nastavec pro zastrihovani vousu 14

nastavec pro precizni zastrihovani 4

nastavec pro zastrihovani nosnich a u-snich chloupku 12

holić nástavec 3

Nastavec pro zastrihovani vous 14

Hrebenovny nastavec 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHBS 500 E3

Catégorie : Tondeuse électrique