SILVERCREST SHBS 500 E3 - Nicht kategorisiert

SHBS 500 E3 - Nicht kategorisiert SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHBS 500 E3 SILVERCREST als PDF.

📄 197 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SHBS 500 E3 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SHBS 500 E3

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHBS 500 E3 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHBS 500 E3 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SHBS 500 E3 SILVERCREST

HAAR- UND BARTSCHNEIDER

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5

6.2 Wechseln der Schneidaufsätze .................14

6.3 Wechseln der Kammaufsätze ....................14

6.8 Nasen- und Ohrhaare schneiden ...............17

1 Variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz

Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm 3 Rasieraufsatz 4 Präzisionstrimmer-Aufsatz 5 Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetzteilka- bel/Ladestation 6 Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1:|0,8|mm / 2:|1,3|mm / 3:|1,8|mm 7 Ein-/Ausschalter

Batteriesymbol leuchtet grün: Gerät in Betrieb blinkt grün während des Ladevorgangs: Akku ist geladen blinkt 3x blau: Transportsicherung aktiviert 9 Steckersymbol blinkt rot: Akku fast leer leuchtet rot während des Ladevorgangs: Akku wird geladen 10 Netzteil 11 Ladestation mit Ladekontakt 12 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz 13 Haarschneideaufsatz 14 Bartschneideaufsatz4

Ohne Abbildung: 15 Schere 16 Scheröl 17 Reinigungspinsel 18 Kamm 19 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zubehör) Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider 5in1. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in die- ser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haar- und Bart- schneider 5in1!5

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schnei- den von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tier- haar.

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Be- dienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.6

Anweisungen für den sicheren Betrieb

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 3|Jahren un- ter Beaufsichtigung benutzt werden.

Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte Original-Steckernetzteil. ~ WARNUNG! Halten Sie das Gerät trocken. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf.7

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätz- lich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. ~ Das Gerät, die Ladestation und das Netzteil dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden. ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, zie- hen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbetrieb überprüfen. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen. ~ Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch das Netzteil zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge- schaltet ist. ~ Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler- stromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsaus- lösestrom von nicht mehr als 30|mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchführen.8

GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, die Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät/der Ladestation verbunden ist. ~ Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß ins- tallierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kan- ten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, … … nach jedem Gebrauch, … nach jedem Ladevorgang, … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän- derungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von ei- ner Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.9

GEFAHR durch Akkus ~ Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr! ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll -10|°C nicht unter- und +40|°C nicht überschreiten. ~ Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden. ~ Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zube- hörteil (Netzteil) auf. ~ Sollte aus dem Akku Elektrolytlösung auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizun- gen hervorrufen. ~ Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. - Der Akku kann nicht entnommen werden! - Dieses Gerät darf nicht geöffnet werden! - Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden

Die Spitzen der Kammaufsätze, des Haarschneideaufsatzes, des Bartschneideaufsatzes und des Präzisionstrimmer-Aufsatzes sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Auf- satz. ~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Aufsätze aufste- cken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung.10

WARNUNG vor Verletzungen ~ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt. ~ Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt- wunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden

Die Ladestation ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- schichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behan- delt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Kunststoff- füße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Ladestation. ~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. ~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer. ~ Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. ~ Üben Sie keinen zu starken Druck auf die Scherfolie des Ra- sieraufsatzes aus, um eine Beschädigung der Scherfolie zu vermeiden. ~ Bauen Sie die Scherfolie nicht aus dem Scherfolienrahmen aus und reinigen Sie diese nicht mit der Bürste. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel.11

1 Haar- und Bartschneider 5in1|5 1Netzteil|10 1Ladestation|11 5auswechselbare Schneideaufsätze: Haarschneideaufsatz|13 Bartschneideaufsatz|14 Präzisionstrimmer-Aufsatz|4 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|12 Rasieraufsatz|3 4 Kammaufsätze|2 für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm 1 variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz|1 für den Bartschneideaufsatz|14 1Kamm|18 1Schere|15 1 Reinigungspinsel|17 1Scheröl|16 1Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zube- hör)|19 1 Bedienungsanleitung12

  • Laden Sie vor der Erstanwendung (ohne Kabel) sowie für die folgenden Ladevorgänge den Haar- und Bartschneider|5 ca. 90 Minuten auf.
  • Wenn die Akkus nahezu leer sind, blinkt das Steckersym- bol|9 rot. Das Gerät ist dann nur noch kurze Zeit netzunab- hängig betriebsbereit.

1. Stellen Sie die Ladestation|11 auf eine ebene Fläche.

2. Verbinden Sie das Netzteil|10 mit der Ladestation|11.

3. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|

4. Stecken Sie das Netzteil|10 in eine gut zugängliche Steck-

dose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.

5. Stellen Sie den Haar- und Bartschneider|5 in die Ladestati-

6. Das Steckersymbol|9 leuchtet rot und der Akku wird gela-

den. Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt das Bat- teriesymbol|8 grün . Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig geladenem Akku beträgt ca. 60|Minuten.13

Sie können den Haar- und Bartschneider 5in1 unabhängig vom La- dezustand des Akkus jederzeit im Netzbetrieb verwenden.

1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass der Haar- und

Bartschneider|5 ausgeschaltet ist.

2. Verbinden Sie das Netzteil|10 mit dem Anschluss am Haar-

und Bartschneider|5.

3. Stecken Sie das Netzteil|10 in eine gut zugängliche Steck-

dose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.

4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|7 ein.

6.1 Transportsicherung

Ist die Transportsicherung aktiviert, blinkt das Batteriesymbol|

  • Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter|7 ca.|3|Sekun- den, um die Transportsicherung ein-/auszuschalten.
  • Durch das Anschließen des Netzteils|10 wird die Transport- sicherung deaktiviert und kann im Netzbetrieb auch nicht ak- tiviert werden.14

6.2 Wechseln der Schneidaufsätze

WARNUNG vor Verletzung! ~ Schalten Sie den Haar- und Bartschneider|5 aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder abnehmen.

  • Bild A: Zum Abnehmen der Aufsätze|13, 3, 4, 12, 14 drücken Sie den Aufsatz mit dem Daumen nach hinten vom Haar- und Bartschneider|5 ab.
  • Bild B: Zum Aufstecken führen Sie die untere Lasche im Auf- satz|13,|3,|4,|12,|14 in die Schiene im Haar- und Bart- schneider|5 ein und drücken den oberen Teil des Aufsatzes auf den Haar- und Bartschneider, bis er hörbar einrastet und festsitzt.

6.3 Wechseln der Kammaufsätze

  • Zum Aufstecken der Kammaufsätze|

schieben Sie den entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Haar- bzw. Bartschneideaufsatz|

. Drücken Sie das untere Ende der Kammaufsätze|

fest, bis dieses einrastet. Abnehmen

  • Zum Abnehmen der Kammaufsätze|2 lösen Sie den Kamm- aufsatz an seinem unteren Ende und ziehen ihn vom Haar- und Bartschneider|5 ab.

für den Bartschneideaufsatz|

schieben Sie nach oben vom Haar- und Bartschneider|

Haarschneideaufsatz|13 HINWEISE:

  • Das zu frisierende Haar muss trocken sein.
  • Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel abwei- chen.
  • Legen Sie ein Tuch oder einen Umhang um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen.
  • Kämmen Sie das Haar gut durch.
  • Beginnen Sie zuerst mit einem Kammaufsatz|2 mit einer län- geren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des Schneidens stufenweise kürzere Schnittlängen.
  • Beginnen Sie den Haarschnitt im Nacken oder an den Seiten und schneiden Sie Richtung Kopfmitte. Schneiden Sie da- nach die vordere Haarpartie in Richtung Kopfmitte.
  • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 so, dass der Kammaufsatz|2 möglichst flach am Kopf aufliegt. Führen Sie das Gerät gleichmäßig durch das Haar.
  • Schneiden Sie, wenn möglich, gegen die Wuchsrichtung des Haares.
  • Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem Haar- und Bartschneider|5 durch eine Haarpartie.
  • Kämmen Sie die Haare immer wieder gut durch.
  • Um bei Schnittlängen über 12 mm eine gerade Schnittlinie zu erzielen, sollte der Haar- und Bartschneider|5 mehrmals von unterschiedlichen Richtungen durch das Haar geführt werden.16

Bartschneideaufsatz|14 HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die entsprechenden Schnitt- längen nur dann zustande kommen, wenn der Schalter für die Schnittlängen-Feineinstellung|6 sich auf Position|1 befindet und der Haar- und Bartschneider|5 im rechten Winkel zur Hautober- fläche gehalten wird.

  • Kämmen Sie den Bart in Wuchsrichtung.
  • Schneiden Sie den Bart vom Ohr zum Kinn nach unten hin. Trimmen Sie zuerst die eine, dann die andere Seite.
  • Kammaufsatz|1 Bild C: Verstellen Sie die Schnittlänge mit dem Schieber je nach gewünschter Haarlänge und lesen Sie die Schnittlän- gen seitlich am Kammaufsatz|1 an der Markierung ab (3, 4, 5, 6|mm). Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
  • Benutzen Sie den Bartschneideaufsatz|14 ohne Kammauf- satz|1, um den Bart sehr kurz oder Schnurrbart und Kontu- ren zu schneiden.
  • Mit dem Schalter für die Schnittlängen-Feineinstellung|6 kann die Schnittlänge gering in 3 Stufen (1:|0,8|mm / 2:|1,3|mm / 3:|1,8|mm) variiert werden.
  • Um Ihren Schnurrbart zu schneiden, kämmen Sie ihn zu- nächst gerade nach unten. Benutzen Sie dann entweder den Bartschneideaufsatz|14 oder den Präzisionstrimmer-Auf- satz|4. Beginnen Sie in der Mitte über dem Mund und schneiden Sie zunächst die eine Seite, dann die andere.17

Präzisionstrimmer-Aufsatz|4

  • Benutzen Sie den Präzisionstrimmer-Aufsatz|4, um Schnurr- bart, Backenbärte, Koteletten oder Augenbrauen zu kürzen und zu formen.
  • Legen Sie die Kante des Aufsatzes an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an und bewegen Sie den Haar- und Bartschneider|5 nach unten.

Rasieraufsatz|3 HINWEIS: Ihre Haut muss sauber und trocken sein.

  • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie ihn sanft über Ihr Gesicht.
  • Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
  • An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten.

6.8 Nasen- und Ohrhaare schneiden

Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|12

  • Führen Sie nur die Metallspitze langsam in ein Nasenloch oder ein Ohr ein.
  • Bewegen Sie den Haar- und Bartschneider|5 langsam kreis- förmig, um die Haare zu schneiden.18

7. Reinigen und Pflege

GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie das Netzteil|10 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider|5 und die Ladestation|11 reini- gen. WARNUNG vor Verletzung! ~ Schalten Sie vor jeder Reinigung den Haar- und Bartschnei- der|5 aus. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel. HINWEIS: Reinigen und ölen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Haar- und Bartschneider|5 und Ladestation|11

  • Wischen Sie das Gehäuse des Haar- und Bartschneiders und die Ladestation mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Kammaufsätze|2,|1
  • Nehmen Sie den Kammaufsatz ab. Spülen Sie den Kamm- aufsatz mit Wasser ab und lassen Sie diesen trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden. Haarschneide-, Bartschneide- und Präzisionstrimmer-Aufsatz| 13,|14,|4

1. Bild A: Drücken Sie den Aufsatz mit dem Daumen nach

hinten vom Haar- und Bartschneider|5 ab.19

2. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reini-

gungspinsel|17 vom Aufsatz.

3. Tragen Sie wenige Tropfen Scheröl|16 auf die Schnittkante

des Aufsatzes auf. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z. B. Nähmaschinenöl. Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|12

  • Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|12 ab. Spülen Sie ihn mit Wasser ab und lassen Sie diesen vollstän- dig trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden. Rasieraufsatz|3 WARNUNG! ~ Bauen Sie die Scherfolie nicht aus dem Scherfolienrahmen aus und reinigen Sie diese nicht mit dem Reinigungspin- sel|17. HINWEIS: Geben Sie von Zeit zu Zeit einige Tropfen säurefreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf das Schermesser. Setzen Sie den Rasieraufsatz auf den Haar- und Bartschneider|5 und lassen die- sen einige Sekunden laufen, ohne ihn zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab.

1. Nehmen Sie den Rasieraufsatz|3 ab.

2. Drücken Sie auf die seitlich angebrachten Knöpfe des Rasie-

raufsatzes und ziehen Sie den Scherfolienrahmen ab. Hal- ten Sie den Scherfolienrahmen dabei nur seitlich und drücken Sie nicht auf die Scherfolie.

3. Reinigen Sie das Schermesser mit dem mitgelieferten Reini-

4. Reinigen Sie die Scherfolie im Scherfolienrahmen unter flie-

ßendem Wasser und lassen Sie diese vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder auf den Rasieraufsatz|3 setzen.

5. Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder auf den Rasierauf-

. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die Befesti- gungslaschen am Scherfolienrahmen in die entsprechenden Aussparungen am Rasieraufsatz passen, und drücken Sie den Scherfolienrahmen leicht herunter, bis er hörbar einrastet.

  • Zur Aufbewahrung … … stellen Sie den Haar- und Bartschneider|5 in die Ladestati- on|11 oder … verwenden Sie den mitgelieferten Aufbewahrungsbeu- tel|19.21

9. Teile nachbestellen

Sie können den Rasieraufsatz|3 nachbestellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com

1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet.

2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie

die Nachbestellung vornehmen können.22

Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebau- ten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtli- nie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestriche- nen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekenn- zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produk- te dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annah- mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recy- cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtrei- nigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. Li-Ionen23

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maß- nahmen Keine Funktion

  • Ist die Stromversorgung sichergestellt?
  • Akku leer? Schneideaufsätze|13, 3, 4, 12, 14 laufen schwer
  • Aufsätze gereinigt und ggf. geölt?24

12. Technische Daten

Modell: SHBS|3.7|C1 Haar- und Bartschneider / Ladestation: Eingang: 5|V , , 1000|mA Netzteil: New Wise International Holdings Limited (Model SW-050100EUL) Eingang: 100–240|V ~ 50/60|Hz, 0,2|A|max. Ausgang: 5|V , , 1000|mA Schutzklasse des Netzteils: II Schutzart des Netzteils: IP20 Umgebungsbedingungen: nur für Innenräume zugelassen Akku: 1x 3,7|V Li-Ion, 500|mAh Betriebstemperatur: -10 °C bis +40 °C25

Technische Symbole Technische Änderungen vorbehalten. Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein aner- kannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Pro- duktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus (trockene Um- gebung) betrieben werden Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umwelt- freundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Gleichstrom Zeichen für Polarität26

HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijah- resfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorge- legt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.27

Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleiß- teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten An- weisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlun- gen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un- serem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|288911 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.28
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kon- taktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service- Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herun- terladen. Service-Center Service Deutschland Service Österreich Tel.: 0800 5435 111 Tel.: 0820 201 222 (kostenfrei) (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 288911 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg / DEUTSCHLAND

12. Technische gegevens