SILVERCREST SHBS 500 E3 - Não categorizado

SHBS 500 E3 - Não categorizado SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHBS 500 E3 SILVERCREST em formato PDF.

📄 197 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SILVERCREST SHBS 500 E3 - page 170
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHBS 500 E3

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHBS 500 E3 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHBS 500 E3 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SHBS 500 E3 SILVERCREST

TRIMMER GB IE Instruções de manejo

  • El pelo a cortar deberá estar seco.

2. Utilização correta ................................. 171

3. Indicações de segurança ...................... 171

4. Material contido nesta embalagem ...... 177

5. Carregamento ...................................... 178

6. Utilização ............................................. 179

6.3 Substituição dos pentes acessórios ...........180

7. Limpeza e conservação ........................ 184

8. Modo de guardar ................................. 186

9. Nova encomenda de peças .................. 187

10. Eliminar ............................................... 188

11. Solução de problemas .......................... 189

1 Pente acessório com ajuste variável (3, 4, 5, 6 mm) para o acessório aparador de barba 2 Pentes acessórios para o acessório aparador de cabelo 3, 6, 9, 12 mm 3 Acessório de barbear 4 Acessório aparador de precisão 5 Aparador de cabelo e de barba com conexão para cabo do adaptador para ligação à corrente/carregador 6 Interruptor para ajuste fino do comprimento de corte 1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3:1,8mm 7 Interruptor de ligar/desligar 8 Símbolo de bateria Com luz verde: aparelho em operação Com luz verde intermitente enquanto está a carregar: bate- ria está carregada 3x com luz azul intermitente: o dispositivo de transporte está ativado

Símbolo de ficha Com luz vermelha intermitente: bateria quase descarregada Com luz vermelha durante o carregamento: bateria a carregar 10 Fonte de alimentação 11 Carregador com contato de carga 12 Acessório aparador de cabelo nas narinas/orelhas 13 Acessório aparador de cabelo 14 Acessório aparador de barba170

Sem figura: 15 Tesoura 16 Óleo de corte 17 Pincel de limpeza 18 Pente 19 Bolsa (para guardar o aparador de cabelo e de barba e os acessórios) Obrigado pela sua confiança! Os nossos parabéns pelo seu novo aparador de cabelo e de bar- ba 5em1. Para utilizar o aparelho com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades:

  • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
  • Siga impreterivelmente todas as indicações de se- gurança!
  • O aparelho só pode ser utilizado conforme descri- to neste manual de instruções.
  • Guarde este manual de instruções.
  • Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar este manual de instru- ções. Esperamos que desfrute muito do seu novo aparador de cabelo e de barba 5em1!171

2. Utilização correta

O aparador de cabelo e de barba 5em1 destina-se apenas a aparar o cabelo de pessoas. Use o aparelho só com o cabelo seco. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica e não pode ser aplicado com fim industrial. O aparelho só pode ser uti- lizado em interiores. Uso indevido previsível AVISO de danos materiais! Não corte cabelo sintético nem pêlo de animais com o aparelho.

3. Indicações de segurança

Indicações de aviso Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual de instruções: PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso, pode causar danos no corpo e na vida de pessoas. AVISO! Risco médio: não considerar o aviso pode causar feri- mentos ou danos materiais graves. CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso, pode cau- sar ferimentos ligeiros ou danos materiais. NOTA: particularidades e considerações a ter durante o manejo do aparelho.172

Instruções para uma utilização segura

Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a utilização do aparelho e tenham compreendido os perigos resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- lho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças, a me- nos que sejam vigiadas.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 3 anos de idade e mais, se estive- rem sob vigilância.

Para a operação com corrente, use somente com o adaptador para ligação à corrente ori- ginal fornecido. ~ AVISO! Mantenha o aparelho seco.173

PERIGO para crianças ~ O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de sufocamento. ~ Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. PERIGO para e causado por animais domésticos e animais úteis ~ Os aparelhos elétricos podem causar perigos para animais domésticos e animais úteis. Além disso, os animais também podem causar danos no aparelho. Por isso, por princípio mantenha os animais afastados dos aparelhos elétricos. PERIGO de choque elétrico por humidade ~ Proteja o aparelho contra a humidade e contra gotas ou sal- picos de água, ~ Não use o aparelho com as mãos molhadas. ~ O aparelho, o carregador e a fonte de alimentação não po- dem ser imersos em água nem em outros líquidos, e não po- dem ser lavados em água corrente. ~ Se o aparelho cair na água, desligue imediatamente a fonte de alimentação da tomada de corrente e apanhe o apare- lho só depois. Neste caso, não utilize mais o aparelho, con- tacte um serviço de assistência autorizado para o inspecionar. ~ Se tiver entrado líquido no aparelho, mande-o controlar an- tes de o pôr de novo em funcionamento. ~ Se utilizar o aparelho num quarto de banho, desligue-o da fonte de alimentação após utilizá-lo, uma vez que a proximi- dade da água representa perigo, mesmo quando o apare- lho está desligado da corrente elétrica.174

~ Para maior segurança, recomendamos instalar um dispositi- vo de corrente residual (FI/RCD) com uma corrente de dispa- ro não superior a 30 mA no circuito. Peça ao seu eletricista que o aconselhe. Encarregue a instalação somente a um ele- tricista profissional. PERIGO devido a choque elétrico ~ Não ponha o aparelho a funcionar, quando o aparelho, o carregador ou o cabo apresentem danos visíveis, ou se ele tiver caído antes. ~ Só ligue a fonte de alimentação a uma tomada de corrente, depois de ter ligado o cabo ao aparelho/carregador. ~ Ligue a fonte de alimentação apenas a uma tomada de cor- rente devidamente instalada e de fácil acesso, cuja tensão corresponda à que vem indicada na placa de característi- cas. A tomada de corrente deve permanecer facilmente acessível depois de feita a ligação. ~ Certifique-se de que o cabo não sofre danos causados por arestas vivas ou pontos de alta temperatura. ~ Certifique-se de que o cabo não é entalado ou esmagado. ~ Para desligar a fonte de alimentação da tomada de corren- te, puxe sempre pela fonte de alimentação e nunca pelo ca- bo.

Desligue a fonte de alimentação da tomada de corrente, … … após cada utilização, … após cada carregamento, … se surgir uma avaria, … antes de ligar o aparelho ao cabo, … antes de limpar o aparelho, e … em caso de trovoada.175

~ Para evitar riscos, não faça quaisquer modificações no apa- relho. As reparações só podem ser efetuadas por uma ofici- na especializada ou no centro de assistência técnica. PERIGO devido às baterias ~ Proteja a bateria de danos mecânicos. Perigo de incên- dio! ~ Não exponha o aparelho diretamente à luz solar nem ao calor. A temperatura ambiente não deve ser inferior a - 10 °C nem deve exceder +40 °C. ~ Os contactos de carregamento do aparelho não podem es- tar unidos a objetos de metal. ~ Carregue sempre a bateria com o acessório original (fonte de alimentação). ~ Se a bateria perder solução eletrolítica, evite o contato com os olhos, as mucosas e a pele. Lave imediatamente as partes afetadas com muita água limpa e vá a um médico. A solu- ção eletrolítica pode causar irritação. ~ O aparelho contém uma bateria de iões de lítio. - A bateria não pode ser removida! - Este aparelho não pode ser aberto! - O aparelho tem de ser descartado adequadamente com a bateria instalada. AVISO de ferimentos por corte ~ As pontas dos pentes acessóriso, do acessório aparador de cabelo, do acessório aparador de barba e do acessório aparador de precisão são muito cortantes. Por isso, tenha muito cuidado com elas. ~ Não use o aparelho, se ele tiver um pente acessório danifi- cado.176

~ Desligue o aparelho antes de encaixar ou substituir os pen- tes acessórios, ou antes de os limpar. AVISO de ferimentos ~ Ponha sempre o cabo de modo que ninguém possa tropeçar nele ou pisá-lo. ~ Não introduza muito na narina ou na orelha o acessório aparador de cabelo nas narinas/orelhas. ~ Não use o aparelho se tiver feridas abertas, cortes, queima- duras solares ou bolhas. AVISO de danos materiais

O carregar está equipado com pés de silicone antiderrapan- tes. Uma vez que os móveis são cobertos com uma variedade de vernizes e de plásticos e são tratados com diferentes produ- tos de conservação, não é possível excluir totalmente que al- guns desses produtos contenham componentes que ataquem ou amoleçam os pés de borracha. Se for necessário, coloque uma base antiderrapante por baixo do carregador. ~ Utilize apenas o acessório original. ~ Nunca coloque o aparelho em superfícies muito quentes (p. ex., placas de fogão) ou perto de fontes de calor ou de cha- mas. ~ Não tape a fonte de alimentação para evitar que aqueça demasiado. ~ Não carregue demasiado na rede de corte do acessório de barbear, para evitar danificar a rede de corte. ~ Não desmonte a rede de corte do quadro das redes de cor- te e não a limpe com a escova. ~ Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos.177

embalagem 1Aparador de cabelo e de barba 5em1|5 1Fonte de alimentação|10 1 Carregador|11 5Acessórios de corte intercambiáveis: Acessório aparador de cabelo|13 Acessório aparador de barba|14 Acessório aparador de precisão|4 Acessório aparador de cabelo nas narinas/orelhas|12 Acessório de barbear|3 4Pentes acessórios|2 para o acessório aparador de cabelo 3, 6, 9, 12 mm 1Pente acessório|1 com ajuste variável (3, 4, 5, 6 mm) para o acessório aparador de barba|14 1Pente|18 1Tesoura|15 1Pincel de limpeza|17 1Óleo de corte|16 1 Bolsa (para guardar o aparador de cabelo e de barba e os acessórios)|19 1Manual de instruções178

  • Antes da primeira utilização (sem cabo), assim como nos carregamentos seguintes, carregue o aparador de cabelo e de barba|5 aprox. 90 minutos.
  • Quando as baterias estão quase vazias, o símbolo de fi- cha|9 tem luz vermelha intermitente. Sem ser ligado à cor- rente, o aparelho só funcionará pouco tempo.

1. Coloque o carregador|11 sobre uma superfície plana.

2. Ligue a fonte de alimentação|10 ao carregador|11.

3. Se for necessário, desligue o aparelho no interruptor de li-

4. Ligue a fonte de alimentação|10 a uma tomada de corrente

com bom acesso, cuja tensão corresponda à que vem indi- cada na placa de características.

6. O símbolo de ficha|9 tem luz vermelha e a bateria está a

carregar. Quando a bateria está completamente carrega- da, o símbolo de bateria|8 tem luz verde intermitente. Com a bateria totalmente carregada, o aparelho funciona duran- te aproximadamente 60 minutos, sem ligar à corrente.179

1. Para o funcionamento com corrente, certifique-se de que o

aparador de cabelo e de barba|5 está desligado.

2. Conecte a fonte de alimentação|10 à ligação no aparador

de cabelo e de barba|5.

3. Ligue a fonte de alimentação|10 a uma tomada de corrente

com bom acesso, cuja tensão corresponda à que vem indi- cada na placa de características.

  • Quando se liga a fonte de alimentação|10, o dispositivo de transporte desativa-se e também não pode ser ativado du- rante o funcionamento com corrente.180

6.2 Troca de acessórios de corte

AVISO de ferimentos! ~ Desligue o aparador de cabelo e de barba|5, antes de en- caixar ou extrair os acessórios.

  • Figura A: para extrair os acessórios|13,|3,|4,|12, 14, empurre o acessório para trás com o dedo polegar, para o soltar do aparador de cabelo e de barba|5.
  • Figura B: para encaixar, introduza a patilha inferior do acessório|13,|3,|4,|12,|14 na calha do aparador de ca- belo e de barba|5 e carregue na parte superior do acessó- rio sobre o aparador de cabelo e de barba, até se ouvir encaixar e ficar bloqueado.

6.3 Substituição dos pentes acessórios

  • Para encaixar os pentes acessórios|2 +|1 empurre o respecti- vo pente acessório com cuidado por cima do aparador de cabelo e de barba|13 /|14. Carregue bem na parte inferior dos pentes acessórios|2, até eles encaixarem. Remoção
  • Para extrair os pentes acessórios|2, solte o pente acessório na sua parte inferior e puxe-o para fora do aparador de ca- belo e de barba|5.
  • Empurre o pente acessório|

do acessório aparador de bar- ba|

Acessório aparador de cabelo|13 NOTAS:

  • O cabelo a pentear tem de estar seco.
  • O comprimento de corte pode variar segundo o ângulo de corte.
  • Ponha um pano ou uma capa à volta do pescoço e da nuca, para evitar que caia cabelo cortado no colarinho.
  • Penteie o cabelo muito bem.
  • Comece primeiro com o pente acessório|2 de comprimento máximo de corte e durante o corte, vá encurtando os com- primentos gradualmente.
  • Comece a cortar o cabelo na nuca ou de lado e siga em di- reção à parte central da cabeça. Depois corte a parte do cabelo em direção à parte central da cabeça.
  • Segure no aparador de cabelo e de barba|5 de modo que pente acessório|2 assente plano na cabeça. Passe o apare- lho pelo cabelo de modo uniforme.
  • Se for possível, corte em sentido oposto ao do couro cabelu- do.
  • Para captar todos os cabelos, passe várias vezes com o aparador de cabelo e de barba|5 por uma parte do cabelo.
  • Penteie o cabelo muito bem e sempre de novo.
  • Para obter um corte reto, no caso de cortes de comprimento superior a 12 mm, o aparador de cabelo e de barba|5 de- verá passar várias vezes pelo cabelo em diferentes dire- ções.182

Acessório aparador de barba|14 NOTA: por favor tenha em atenção, que só se consegue obter os respectivos comprimentos de corte, quando o interruptor para ajuste fino do comprimento de corte|6 se encontra na posição

  • Penteie a barba no sentido em que ela cresce.
  • Corte a barba, deslizando da orelha para o queixo. Corte primeiro de um lado e depois do outro lado.
  • Pente acessório|1 Figura C: com a barra deslizante regule o comprimento de corte de acordo com o comprimento do cabelo desejado e leia os comprimentos de corte, de lado, no pente acessó- rio|1 na marcação (3, 4, 5, 6 mm). Agora encurte a sua barba gradualmente.
  • Utilize o acessório aparador de barba|14 sem pente aces- sório|1, para cortar a barba muito curta ou o bigode e os contornos.
  • Com o interruptor para ajuste fino do comprimento de cor- te|6 poderá variar um pouco o comprimento de corte em 3 estágios ( 1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm).
  • Antes de cortar o seu bigode, primeiro penteie-o reto para baixo. Depois utilize o acessório aparador de barba|14 ou o acessório aparador de precisão|4. Comece no centro, por cima da boca, e corte primeiro de um lado e depois do ou- tro.183

Acessório aparador de precisão|4

  • Utilize o acessório aparador de precisão|4 para encurtar o bigode, a barba nas faces, as costeletas ou as sobrancelhas e dar-lhes forma.
  • Coloque o bordo do acessório à altura desejada do couro cabeludo e movimente o aparador de cabelo e de barba|5 para baixo.

Acessório de barbear|3 NOTA: a sua pele tem de estar limpa e seca.

  • Mantenha o aparador de cabelo e de barba|5 perpendicu- lar à superfície da pele e movimente-o suavemente sobre o seu rosto.
  • Barbeie-se em sentido contrário ao do crescimento dos cabe- los.
  • Nas zonas mais difíceis de barbear, como p. ex., no queixo, estique a pele para obter melhor resultado.

6.8 Cortar cabelos no nariz e nas orelhas

Acessório aparador de cabelo nas narinas/ore- lhas|

  • Introduza lentamente só a ponta de metal numa narina ou numa orelha.
  • Para cortar o cabelo, faça movimentos circulares lentos com o aparador de cabelo e de barba|5.184

7. Limpeza e conservação

PERIGO devido a choque elétrico! ~ Desligue a fonte de alimentação|10 da tomada de corrente, antes de limpar o aparador de cabelo e de barba|5 e o car- regador|11. AVISO de ferimentos! ~ Antes de cada limpeza, desligue o aparador de cabelo e de barba|5. AVISO de danos materiais! ~ Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. NOTA: após cada utilização, limpe o aparelho e lubrifique-o com óleo. Aparador de cabelo e de barba|5 e carrega- dor|

  • Limpe a caixa do aparador de cabelo e de barba e o carre- gador com um pano ligeiramente húmido. Pente acessório|2,|1
  • Remova o pente acessório. Lave o pente acessório com água e deixe-o secar, antes de voltar a utilizá-lo. Acessório aparador de cabelo, acessório aparador de barba e acessório aparador de preci- são|

1. Figura A: empurre o acessório para trás com o dedo pole-

restos de cabelo no acessório.

3. Aplique algumas gotas de óleo de corte|16 no bordo de

corte do acessório. Se for necessário, limpe o óleo em ex- cesso com um pano macio. Use apenas óleo isento de áci- do, como p. ex., óleo para máquinas de costura. Acessório aparador de cabelo nas narinas/ore- lhas|

  • Extraia o acessório aparador de cabelo nas narinas/ore- lhas|12. Lave-o com água e deixe-o secar completamente, antes de voltar a utilizá-lo. Acessório de barbear|3 AVISO! ~ Não desmonte a rede de corte do quadro das redes de cor- te e não a limpe com o pincel de limpeza|17. NOTA: de vez em quando, deite umas gotas de óleo isento de ácido (p. ex., óleo para máquinas de costura) na lâmina de cor- te. Encaixe o acessório de barbear no aparador de cabelo e de barba|5 e deixe-o funcionar durante alguns segundos, sem o uti- lizar. Se for necessário, limpe o óleo em excesso com um pano macio.

1. Extraia o acessório de barbear|3.

2. Carregue nos botões laterais do acessório de barbear e ex-

4. Lave a rede de corte no quadro das redes de corte em

água corrente e deixe-a secar completamente, antes de vol- tar a colocá-la no acessório de barbear|3.

5. Encaixe o quadro das redes de corte de novo no acessório

. Durante esta operação, repare se as patilhas de fixação do quadro das redes de corte encaixam nas res- pectivas ranhuras do acessório de barbear, e carregue um pouco no quadro das redes de corte para baixo, até ouvir en- caixar.

9. Nova encomenda de peças

Pode encomendar posteriormente o acessório de barbear|

1. Digitalize o código QR com o seu Smartphone/Tablet.

2. Com o código QR chega a uma página da Web onde

pode fazer encomendas posteriores.188

A bateria incorporada neste aparelho não pode ser descartada no lixo doméstico. O|aparelho tem de ser eliminado de forma apropriada com a bateria instalada. Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU. O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Europeia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este sím- bolo. Os produtos assinalados não podem ser eli- minados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para recicla- gem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reci- clagem ajuda a reduzir a utilização de matérias- primas e a preservar o ambiente. Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas nor- mas ambientais em vigor no seu país. Iões de Lítio189

11. Solução de problemas

Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno proble- ma que você mesmo poderá resolver. PERIGO devido a choque elétrico! ~ Nunca tente reparar o aparelho sozinho. Falha Causas possíveis / Medidas Não funciona

  • O aparelho está ligado à ali- mentação de corrente?
  • A bateria está descarrega- da? Os acessórios de corte|13, 3, 4, 12, 14 funcionam com dificuldade
  • Os acessórios foram limpos e lubrificados com óleo, quan- do necessário?190

Modelo: SHBS|3.7|C1 Aparador de cabelo e de barba: Entrada: 5 V , , 1000|mA Fonte de alimentação: New Wise International Holdings Limited Modelo SW-050100EUL Entrada: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A máx. Saída: 5 V , , 1000 mA Classe de proteção da fonte de alimentação: II Proteção da fonte de alimentação: IP20 Condições ambientais: só autorizado para interiores. Bateria: 1x 3,7 V iões de Li, 500 mAh Temperatura de funcionamento: -10 °C até +40 °C191

Símbolos técnicos Reservamo-nos o direito a alterações de ordem técnica. Segurança Testada. Os aparelhos devem cumprir as regras técnicas geralmente reconhecidas e devem estar em confor- midade com a lei de segurança de produtos (ProdSG). Com a marcação CE a HOYER Handel GmbH declara a conformidade UE. Os aparelhos com esta marca só podem funcionar em casa (ambiente seco). Este símbolo recorda que se deve eliminar a embalagem ecologicamente. Materiais reutilizáveis: cartão (exceto cartão ondulado) Corrente contínua Sinais de polaridade192

HOYER Handel|GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de com- pra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direi- tos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito do material ou de fabri- co, nós procederemos à sua reparação ou substituição – confor- me a nossa escolha – que será gratuita para si. Esta garantia pressupõe a apresentação do aparelho com defeito juntamente com o respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quan- do dentro do prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, o produto será reparado ou substituído por outro novo. Com a reparação ou subs- tituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia. Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da ga- rantia. Isto é válido também para peças substituídas e peças re- paradas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no193

momento da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da entrega. A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico. Estão excluídas da garantia as peças de desgaste que estão sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for uti- lizado adequadamente, ou não receber a manutenção necessária. Para uma utilização adequada do produto devem ser cumpridas rigo- rosamente todas as indicações constantes no manual de instruções. De- vem ser absolutamente evitadas utilizações e acções que sejam desa- conselhadas ou para as quais seja advertido no manual de instruções. O aparelho destina-se apenas a uma utilização privada, não sendo adequado para uma utilização industrial. A garantia per- de a validade no caso de manuseamento impróprio, uso de for- ça, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nossos centros de assistência técnica autorizados. Accionamento da garantia Para assegurar um processamento rápido do seu caso, siga as seguintes indicações:

  • Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 288911 e o talão de caixa como comprovativo da compra.194
  • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
  • O número do artigo encontra-se na placa indicadora do ti- po, numa gravação, na página do título do seu manual (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, na traseira ou na parte inferior do aparelho.
  • Poderá depois enviar o artigo considerado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para si, juntando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu. Em www.lidl-service.com pode descarregar este e mui- tos outros manuais, vídeos de produtos e software. Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 288911 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assistência técnica. Contacte em primeiro lu- gar o centro de assistência técnica acima indicado. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg / ALEMANHA PT195