SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Cortador de relva elétrico

SHBSP 800 A1 - Cortador de relva elétrico SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHBSP 800 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 201 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SHBSP 800 A1 - page 173
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aparador de barba e cabelo com pente automático
Modelo SHBSP 800 A1
Marca SilverCrest
Alimentação Bateria Li-Ion 3,7 V, 800 mAh (2,96 Wh) ou rede via bloco USB 5,0 V ⎓ 1,0 A
Autonomia Aproximadamente 60 minutos (sem fio)
Tempo de carga Aproximadamente 90 minutos
Comprimentos de corte 1,5 mm a 41,0 mm (com pentes: 1,5 mm fixo; 4,0-22,0 mm em incrementos de 0,5 mm; 23,0-41,0 mm em incrementos de 1,0 mm)
Acessórios incluídos 3 pentes de corte, bloco USB, cabo USB, escova de limpeza, frasco de óleo, bolsa de transporte
Funções principais Corte de cabelo, barba, contornos; ajuste de velocidade (2 níveis); função memória; segurança de transporte; desligamento automático
Tela Exibição digital: nível de carga (%), comprimento de corte (mm), velocidade
Limpeza Cabeça de corte e pentes laváveis com água; use a escova fornecida; lubrifique as lâminas após cada uso
Segurança Segurança infantil (uso por maiores de 8 anos); proteção contra água (não imergir); desligamento automático após inatividade
Garantia 3 anos (HOYER Handel GmbH)
Capacidade de reparo Peças de reposição disponíveis através do serviço pós-venda; bateria integrada não substituível
Informações gerais Uso apenas em ambientes internos; temperatura 0 °C a 40 °C; umidade 40-85%

Perguntas frequentes - SHBSP 800 A1 SILVERCREST

Como recarregar o aparador SilverCrest SHBSP 800 A1?
Use o cabo USB e o bloco de alimentação fornecidos. Conecte o cabo à porta micro USB do aparelho e o bloco a uma tomada elétrica. A carga leva aproximadamente 90 minutos. O símbolo do conector vermelho acende durante a carga e apaga quando a bateria está cheia.
Posso usar o aparador enquanto carrega?
Sim, você pode usar o aparador em funcionamento na rede mesmo com a bateria vazia. Basta conectar o cabo USB e ligar o aparelho.
Quais são os comprimentos de corte possíveis?
Três pentes são incluídos: pente 0 (1,5 mm fixo), pente 1 (4,0 a 22,0 mm em incrementos de 0,5 mm) e pente 2 (23,0 a 41,0 mm em incrementos de 1,0 mm). O comprimento é ajustado em modo de espera usando os botões ▲▼.
Como limpar o aparador?
Desconecte o aparelho. Remova os pentes e enxágue-os com água. Limpe a cabeça de corte com a escova fornecida, depois enxágue as lâminas com água (sem outros líquidos). Seque cuidadosamente e lubrifique as lâminas com o óleo fornecido antes de remontar.
O que fazer se o aparador não ligar?
Verifique se a bateria está carregada ou conecte-o à tomada. Certifique-se de que a segurança de transporte não está ativada (mantenha o interruptor Liga/Desliga pressionado por 3 segundos para desativar). Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.
Como ativar ou desativar a segurança de transporte?
Pressione o interruptor Liga/Desliga e mantenha-o pressionado por cerca de 3 segundos. O símbolo de cadeado pisca e a tela apaga: a segurança está ativa. Para desativar, pressione novamente por 3 segundos ou conecte o cabo USB.
Posso usar o aparador em cabelos molhados?
Não, o aparelho foi projetado para uso apenas em cabelos secos. A umidade pode danificar o aparelho e apresenta risco de choque elétrico.
Como ajustar a velocidade de corte?
Ligue o aparador. Use os botões ▲▼ para aumentar ou diminuir a velocidade. Quanto maior o número de segmentos exibidos, maior a velocidade. O ajuste só é possível em funcionamento.
O que fazer se a bateria não segurar mais a carga?
A bateria de íon de lítio tem vida útil limitada. Se não recarregar mais, o aparelho deve ser descartado de acordo com as regulamentações (não abrir nem remover a bateria). Entre em contato com o serviço pós-venda para opções.
Onde encontrar peças de reposição ou acessórios?
Você pode encomendar acessórios através do código QR no manual ou entrar em contato com o serviço pós-venda HOYER (0800 919270 na França). As peças de reposição essenciais estão disponíveis durante o período de garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre SHBSP 800 A1 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHBSP 800 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHBSP 800 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SHBSP 800 A1 SILVERCREST

  1. Vista geral 171
  2. Utilização correta 173
  3. Indicações de seguranca 173
  4. Material contido nella embalagem 178
    5.Carregamento 179
  5. Operacao 180

6.1 Funcionamento com corrente electrica 180
6.2 Bloqueio de seguranca no transporte ....181
6.3 Vista geral das funções 182
6.4Ligar/ desligar 183
6.5 Comprimento de corte / Pentes acessórios 185
6.6 Regular a velocidade 186

  1. Cortar cabelo 187
    8.Cortar contornos 188
    9.Cortar a barba 188
  2. Limpeza e conservacao 189
  3. Arrumar ebloqueio de segurar na no transporte 190
  4. Eliminar 191
  5. Solutao de problemas 192
    14.Encomendar accesórios 193
    15.Dados先进技术 194
  6. Garantia da HOYER Handel GmbH .... 196

170

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 6

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - 7

1. Vista geral

1 1 Pentecessario (comprimentos de corte 4,0 -22,0 mm)
2 O Pente acessorio (comprimento de corte 1,5 mm)
3 Láminas (da cabela de corte)
4 Aparador de Cable o de barba
5 Visor (ver Figura A)
6 ▲▼ No modo de Standby: regular o comprimento de corte
Com o aparecido a funciona: Regular a velocidade
7 Interruptor de ligar/ desligar
8 Micro-conector de entrada USB
9 Cabo USB (pararegar a bateria / funciona com但现在e electrica)
10 Adaptador USB para ligaçao à corrente
11 P0 1 2 Interruptor selector (para os pentes acessórios)
12 Botão de desbloqueio (para a cabeca de corte)
13 Cabeça de corte
14 2 Pente acessório (comprimentos de corte 23,0 - 41,0 mm)

Figura A: Visor

15 Indicação da capacidade da bateria ou compri-mentationo de corte
16 % Indicacao da capacidade da bateria
17 mm Indicação do comprimento de corte
18 Indiso da velocidade
19 Sumbolo de ficha:
Está acaso durante o corregamento,
Pisca: tem de seregarar a bateria
20 Sambolo comcadeado (indica obloqueio de segurarca no transporte)

Figura B:

21 Fixação do pente acessório

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 6

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Figura B: - 7

Sem figura:

22 Garrafinha de oleo
23 Escova de limpeza
24 Bolsa para guardar o aparelho

Obrigado pela sua confiança!

Os{nossos parabénselo seu novo aparador de Cableo e de barba Pente automatico.

Para usar o aparecido com segurar e conhecer todas as suas functónalidades:

  • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação emFUNICIONamento.
  • Siga impreterivelmente todas as indicações de segurança!
  • O aparecido soit pode ser utilisé conforme descripto nthemaual de instruções.
  • Guarde este manual de instruções.
  • Se um dia der este aparelho a outras pessoas, não se esqueça de lhe entrega estemanual de instruções. O manual de instruções é parte integrante do produit.

Esperamos que desfrute muito do seu novo aparador de Cable e de barba. Pente automatico!

172

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Obrigado pela sua confiança! - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Obrigado pela sua confiança! - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Obrigado pela sua confiança! - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Obrigado pela sua confiança! - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Obrigado pela sua confiança! - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Obrigado pela sua confiança! - 6

2. Utilização correta

O aparador de Cable o de barba destina-se apenas ao corte de cable de pessoas. Use o aparelho so com o cableo seco.

Este aparecido destiná-se apenas à'utilisation dométrica e não pode ser aplicado com fim industrial. O aparecidosolepoderutilizzato em interiores.

Uso indevido previsivel

AVISO de danos materiais!

Não corte cabelo sintétrico nem pêlo de animais com o aparelho.

3. Indicações de segurarça

Indicações de aviso

Quando necessário, são realizadas as següntes indicatores de征求意见 estemanual de instruções:

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Indicações de aviso - 1

PERIGO! Risco elevado: não considerar o avis, pode causar danos no corpo e na vida de pessoas.

AVISO! Risco medio: não considerar o aviso, pode causar ferimentos ou danos materiais graves.

CUIDADO: risco reduzido: não considerar o avis, pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais.

NOTA: particulidades e considerações a ter durante o manejo do aparcelho.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Indicações de aviso - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Indicações de aviso - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Indicações de aviso - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Indicações de aviso - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Indicações de aviso - 6

Instruções para uma utilização segura

O aparelho pode serutilizzato porcriancies com mais de 8anos e por pessoas com limitações ficas, sensoriais ou mentalais ou, ainda, por pessoas sem experiênciae/ou semconhecimentos sobre o aparelho, se elas forem vigiadas, ouAFPOs de terem sido informadas sobre a suautilização em seguranca e terem compreendido osperigosresultantes. Ascriancasnãopodembrincarcomoaporelho.A limpeza e a manutençãodoaporelho nãopodemserefetuadasporcriancies,a menosque-sejamvigiadas.

  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 3 anos de idade e mais, se estiverem sob vigilência.
  • Para o Functionamento com corrente eletrica, use somente o acessario original (adaptador USB para ligação à corrente).
  • Carregue a bateria exclusivamente com o acessório original (adaptador USB para ligação à corrente).
    AVISO! Mantenha o aparelho seco.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Instruções para uma utilização segura - 1

PERIGO para crianças

  • O material de embalagem não é um brinque. As crianças não podem brincar com os sacos de plácico.驻村。
    Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO para crianças - 1

PERIGO para e causado por animais domesticos e animais uteis

Os apareiros electricos podem causar perigos para animais domesticos e animais uteis. Além disso, os animais también podem causar danos no aparecido. Por isto, por princípio mantenha os animais afastados dos apareiros electricos.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO para e causado por animais domesticos e animais uteis - 1

PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade

  • Não use o aparecido perto de banheiras, duchas, lavatórios ou de outros recipientes com água.
    Proteja o aparelho contra a humididade e contra gotas ou salpicos de agua.
    Não use o aparelho com as mês molhadas.
  • O aparecido, o cabo USB e o adaptor port USB para ligação à corrente não pode submergar em água ou outros liquidos, e não pode ser lavados em água corrente.
    Se o aparelho cair dentro de agua, antes de o retiring da agua,DSLique imeditamente o adaptador USB para ligaao a corrente. Neste caso, nao utilize mais o aparelho, contacte um service de assistencia autorizzato para o inspecionar.
  • Se tiver entrada liquido no aparecido,mande-o controlar antes de o pôr de novo em funçãoamento.
  • Quando se utilizes o aparecido num quarto de banho, é necessário remover o adaptor do USB para ligaçao à corrente antes autilização, porque a água perto do aparecido é uma fonte de perigo, quando o aparecido se encontra desligado.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 6

Para maior segura, recomendamos instalar um dispositivo de corrente residual (FI/ RCD) com uma corrente de disparo não superior a 30~mA no circuito. Peça ao seu eletricista que o aconseHHe. Encarregue a instalacao somente a um eletricista professional.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO deCHOQUE eltrico porhumidade - 7

PERIGO devido aCHOQUE elétrico

  • Não ponha o aparecido a funcional, quando o aparecido, o adaptor da USB para ligaçao à corrente ou o cabo USB aparemtem danos visíveis, ou se ele tiver caido antes.
    Só ligue o adaptor USB para ligação à corrente a uma tomada de corrente,(before de ter ligado o cabo USB ao aparecido.
    Ligue o adaptador USB para ligaçao à corrente apenas a uma toma da de corrente devidamente instalada e de fácilAceso, cuja tensao corresponda à que vem indica na placac de caracteristicas. A toma da de corrente deve permanecer fácilmente acessivel antes de feita a ligacao.
  • Certifique-se de que o cabo USB não sofre danos causados por arestas vivas ou pontos de alta temperatura.
    Certifique-se de que o cabo USB não é entalado ou esmagado.
  • Para desligar o adaptor USB para ligaçao à corrente da tomada de corrente, puxe sempre pela fonte de alimentacao e nunca pelo cabo USB.
    Desligue da tomada de corrente o adaptor USB para ligaçao a corrente, ...

...apóscadutilização,
... après cada carregamento,
... se surgir uma avaria,
... antes de ligar o aparelho ao cabo USB,
... antes de limpar o aparelho, e
... em caso de trovoada.

Para出击 riscos, não faça quando modificações no aparecido.

As reparacoes so podem ser efetuadas por umaOficina especializada ou no Centro de Assistencia Tecnica.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO devido aCHOQUE elétrico - 1

PERIGO devido a baterias

  • Não exponha o aparecido diretamente à luz solar não ao calor. A temperatura ambiente não deve ser inferior a 0^ nem deve exceeder +40 °C.
  • Os contactos de corregramento do aparecido não podem estar Unidos a objetivos de metal.
  • Carregue a bateria exclusivamente com o acessório original (adap-tador USB para ligaçao à corrente).
    Proteja a bateria de danos mecânicos. Perigo de incência!
    Se a bateria averter solucao eletrolitica, evite o contato com os olhos, as mucosas e a pele. Lave imeditamente as partes afetadas com mucha agua limpa e va a um medico. A solucao eletrolitica pode causar irritacao.
    O aparelho contentuma bateria de ioes de litio.
  • A bateria não pode ser removida!
  • Este aparecido não pode ser aberto!
  • O aparelho tem de ser descartado adequadamente com a bateria instalada.

As pontas dos pentes acessos e da carea de corte são muito cortantes. Por isso, tenha muito cuidado com elas.
Não use o aparelho, se ele tiver um pente acessório danificado.
Desligue o aparelho antes de encaixar ou retiring os pentes acessos rios, ou antes de os limpar.

AVISO de ferimentos

  • Ponha sempre o cabo de modo que ninguém possa tropear nele ou pisa-lo.
  • Não use o aparecido se tiver feridas abertas, cortes, queimaduras solares ou bolhas.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - AVISO de ferimentos - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - AVISO de ferimentos - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - AVISO de ferimentos - 3

AVISO de danos materiais

Utilize開放s os accesórios originais.
- Nunca coloque o aparelho em superficies muito quentes (p. ex.,placedesfogao)ou perto de fontes de calor ou de chamas.
- Não tape o adaptor USB para ligaçao à corrente, para fazer que ele aqueça demasiado.
- Antes de se colocar ouutar um pente acessório, o mecanismo de regulaçao do comprimento de corte dos pentes acessórios deve terentrado completeness.
- As lâminas daCESSA de corte poderão ser limpas comágua. Não use outros liquidos.
- São utilizeiros de limpeza corrosivos ou abrasivos.

4. Material contido nella embalagem

1 aparador de Cable o de barba 4
3 pentes acessosórios:

  • pente acessario O (comprimento de corte 1,5 mm) 2
  • pente acessório 1 (comprimentos de corte 4,0 - 22,0 mm) 1
  • pente accesario 2 (comprimentos de corte 23,0 - 41,0 mm) 14

1 adaptor USB para ligaçao à corrente 10
1 cabo USB 9
1 escova de limpeza 23
1 garrafinha de oleo 22
1 sola para guardar o aparelho 24
1 manual de instruções

5. Carregamento

AVISO de danos materiais!

A bateria sou pode ser carregada atraves do adaptor USB para liação à corrente 10 fornecido. Não é permitido carregar atraves de um conector de entrada USB de outros aparhos. Os aparhos poderiam danificar-se.

NOTAS:

  • O tempo de corregamento da bateria é de aprox. 90 Minutes.
  • O adaptor USB para ligação à corrente 10 absorve corrente, quando está ligado à tomada de corrente. Para desligar o aparecido da rede, retire o adaptor USB para ligação à corrente 10 da tomada de corrente.
  • O estado da capacidade/carga da bateria 16 é indicado em percentagem (5, 10, ..., 100% em incrementos de 5%).
  • Quando a bateria está quase vexia, o síbolo de ficha 19 piscá com luz vermelha. Sem ser ligado à corrente, o aparecido so funciónará peuco tempo.
  • Com a bateria totalmente carregada, o aparecido funciona durante aprox. 60 Minutes, sem ligar à corrente.
  • Para prolongar a longevidade da bateria, recomenda-se'utilizar o aparecido com regularidade e sem o guardar durante muito tempo.

  • Se for necessário, deslgue o aparecido no interruptor de ligar/ desligar 7.

  • Introduza a ficha de alimentacao maior do cabo USB 9 no conector de entrada USB do adaptor USB para ligacao a corrente 10.
  • Introduza a ficha de alimentação muito pouco do cabo USB 9 no micro-conector de entrada USB 8 do aparador de Cable o de barba 4.
  • Ligue o adaptor USB para ligaçao à corrente 10 a uma tomada de corrente com bom acesso, cuja tensao corresponda à que vem indica na placac de caracteristicas do adaptor USB para liga-

ção à corrente. A tomada de corrente deve permanecer fácilmente acessível(before de feita a ligação.

  1. O síbolo de ficha 19 acende-se com luz vermelha e a bateria está aregarar. quando a bateria está totalmente carregada, é indica- do 100% e o síbolo de ficha 19 apaga-se.

6. Operação

6.1 Funcionamento com corrente eletrica

Pode usar o aparador de Cableo e de barba independente do estado de energia da bateria em qualquer alta em funcaoamento com ligacao a corrente.

  1. Antes de ligar o aparelho à corrente, certificque-se de que está desligado.
  2. Introduza a ficha de alimentacao maior do cabo USB 9 no conector de entrada USB do adaptor USB para ligacao a corrente 10.
  3. Introduza a ficha de alimentação pouco na cabo USB 9 no micro-conector de entrada USB 8 do aparador de Cable o de barba 4.
  4. Ligue o adaptor USB para ligação à corrente 10 a uma tomada de corrente com bom acesso, cuja tensão corresponda à que vem indica na placá de caracteristicas do adaptor USB para ligação à corrente. A tomada de corrente deve permanecer fácilmente accessivel(before de feita a ligação.
  5. Ligue o aparelho no interruptor de ligar/ desligar 7.

6.2 Bloqueio de segurarca no transporte

Quando o bloqueio de segurar na transporte está ativado, o síbolo comcadeado 20 acende-se.

  • Pressione sem soltar o interruptor de ligar/ desligar 7 durante aprox. 3segundos,para ligar/ desligar obloqueio de segurar na no transporte.
  • Quando se liga o bloqueio de segurar na transporte, o símblo com cadeado 20 pesca, antes de se apagar a指示ão no visor 5.
  • Quando se desliga obloqueio de segurarca no transporte, o aparelho e ligado e aparece a indentacao da capacidade da bateria 16.
  • Ao ligar à rede eletrica com o cabo USB 9, o bloqueio de segurar na transporte desativa-se e también não pode ser ativado durante o funciona com ligation à corrente.

6.3 Vista geral das funções

Indicação no visor 5 ( estado )Possível a _o
nhuma indicaçao (aparelho desligado)Ligar o aparelho em Standby com o interruptor de li-gar/ desligar 7 .
Comprimento de corte 17 (Standby)Regular o comprimento de corte com ▲▼ 6 .
Ligar o aparelho em Standby com o interruptor de li-gar/ desligar 7 .
Depois de aprox. 1 minuto, o aparelho entra em fun-cionamento automaticamente.
Comprimento de corte 17 e velocidade 18 (oaporelho está a funcional)Regular a velocidade com ▲▼ 6 .
Parar o aparelho com o interruptor de ligar/ desli-gar 7 e ligá-lo no modo de Standby.
Capacidade da bateria 16 (eventualmente, o visor poderesecurecer-se)Ligar o aparelho em Standby com o interruptor de li-gar/ desligar 7 .
Depois de aprox. 50 segundos sem a _o , oaporelho entra em functi-onamento automaticamente.

6.4 Ligar/ desligar

Modo de Standby

Ao ligar, o aparelho liga-se primaryo no modo de Standby. No modo de Standby, o aparelho ainda não funciona. Pode regular o interruptor seletor 11 para o pente acessório 1 aplicado, 2 ou 14 e regular o comprimento de corte para os pentes acessórios 1 e 14 (ver "Comprimento de corte / Pentes acessórios" na págnia 185).

Depois de aprox. 1 minuto sem ação, o aparecido entra em funcionamento automaticamente deposito de ter estado no modo de Standby.

Ligar

  1. Prima uma vez o interruptor de ligar/ desligar 7, para ligar o aparecido no modo de Standby. Aparece a indentação da capacidade da bateria 16. Depois de aprox. 2segundos é indicado o comprimento de corte 17.

  2. Prima de novo o interruptor de ligar/ desligar 7 para por o aparecido em functimento. No visor aparece a indicação da velocidade de 18.

Agora ja se pode regular a velocidade (ver "Regular a velocidade" na párgina 186).

Parar o aparecido / desligação automática

  • Prima uma vez o interruptor de ligar/ desligar 7 para parar o aparheiro e ligá-lo no modo de Standby.
  • Após 10 segundos sem premir qualquer tecla, o visor 5 escurece, e aparece a indentação da capacidade da bateria 16.
  • Após mais 50 segundos sem premir qualquer tecla, o aparelho des- liga-se automaticamente. O visor 5 apaga-se. Se for necessario, fa- zer entrada o pente acessório 1/14.

NOTA: quando o visor 5 está escuro e é指示 a capacidade da bateria 16, prima o interruptor de ligar/ desligar 7 para ligar o aparecido no modo de Standby.

Funcao Memory

O aparecido tem uma funciona Memory.

  • Ao desligar o aparelho, ele guarda na memória os ultimos valores selecionados para o comprimento de corte e para a velocidade.
  • Quando voltar a ligar o aparecido, eleouveçará a funcional com os valores guardados na memória.

NOTA: o comprimento de corte guardado na memória não é regulado, se a regulação do interruptor seletor 11 tiver sido alterada.

Se deseja usar o aparecido com os últimos values regulados para o comprimento de corte e para a velocidade (p. ex.,(before de não ter o aparecido na boa durante uns minutos),enthalo ele pode functionar com inico rápido:

  • Prima rapidamente o interruptor de ligar/ desligar 7 très vezes seguidas.

6.5 Comprimento de corte / Pentes acessórios

AVISO de ferimentos!

  • Antes de colocar ou retirar os pentes acessórios 1, 2 ou 14, desígue sempre o aparecido.

AVISO de danos materiais!

Antes de se colocar ou retiring um pente acessório 1, 2 ou 14, o mecanismo de regulacao do comprimento de corte dos pentes acessórios deve ter entrada completeness. Isto decorre automaticamente, quando o aparecido se desligou automaticamente.

Com o aparador de Cable e de barba 4 pode obter comprimentos de corte entre 1,5 mm e 41,0 mm.

  1. Escolha o pente acessório adequado para o comprimento de corte que deseja:
Comprimento de cortePente acessórioInformações
1,5 mm Pente acessório2 0
4,0 - 22,0 mm em passos de 0,5 mmPente acessório 1 1
23,0 - 41,0 mm em passos de 1,0 mmPente acessório 142
  1. Figura B: para encaixar o pente acessório 1, 2 ou 14, deslize-o com cuidado nas barras de guia laterais da fixaçao do pente acesssorio 21, até ele encaixar dos bois lados.
  2. Regule o interruptor seletor 11 de acordo com a marca no pentecessario 1, 2 ou 14.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - AVISO de danos materiais! - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - AVISO de danos materiais! - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - AVISO de danos materiais! - 3

  1. Ligue o aparelho no interruptor de ligar/ desligar 7 no modo de Standby. Aparece a indentação da capacidade da bateria 16. O comprimento de corte 17 é indicado(before de aprox. 2 segundos.
  2. So para os pentes acessórios 1 e 14: com as teclas 6 regule o comprimento de corte desejado. Pode premir as teclas 6 rapidamente para alterar o comprimento de corte de um passo, ou premi-las sem as soltar, para que o pente acessório se movimento mais rapidamente.

NOTA:soleposivel regular o comprimento de corte no modo de Standby.

Remover os pentes acessórios

  • Para retirar o pente acessório 1, 2 ou 14, puxe-o para cima com cuidado, retirando-o das barras de guia laterais da fixaçao do pen-te acessario 21.

6.6 Regular a velocidade

NOTA: sé é possível regular a velocidade com o aparecido a funciona.

  1. Primaantas vezes o interruptor de ligar/ desligar 7, até o compromimento de corte 17 aparecer indicado.
  2. Prima de novo o interruptor de ligar/ desligar 7 para por o aparecido em funcaoamento. No visor aparece a indentacao da velocidade de 18.
  3. Regule a velocidade pretendida com as teclas 6 . Quanto maior for o número de segmentos visualizados naindersao da velocidade 18, tanto mais alta sera a velocidade.

7. Cortar cabelo

NOTAS:

  • O cabelo a pentear tem de estar seco.
  • O comprimento de corte pode variar segudo o ângulo de corte.
  • Coloque una capa de pentear à volta do pesço e da nuca, para impedir que caiam restos de Cable no colarinho.
  • Penteie o Cableo muito bem.
  • Comece primeiro com um comprimento de corte maior e durante o corte, não encurlando os comprimentos de corte gradualmente.
  • Comece a cortar o)cabelo na nuca ou de lado e siga em direcao a parte central da cabeca. Depois corte a parte do CABelo em direcao a parte central da cabeca.
  • Segure no aparador de Cable o de barba 4 de modo que o pente acessório 1, 2 ou 14 assente plano na cabela. Passe o aparelho ao belo cableo de modo uniforme.
  • Se for possível, corte em sentido oposto ao do crescimento do cabelo.
  • Para captar todos os@cabelos,asse varias vezes com o aparador de cabelo e de barba 4 por una parte do cabelo.
  • Penteie o Cable muito bem e sempre de novo.
  • Para obter um corte reto, no caso de cortes de comprimento supremo a 12 mm, o aparador de Cable e de barba 4 devera passar varias vezes pelo cableo em diferentes direções.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 6

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 7

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 8

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - NOTAS: - 9

8. Cortar contornos

  • ParaURTARoscontornos,utilizeoaparadordecabeloe de barba4sem os pentes accesórios1,2e 14.
  • Coloque as lâminas 3 daCESSA de corte 13 à alta désjada do couro cableudo e movimento o aparador de Cableo e de barba 4 para baixo.

9. Cortar a barba

NOTA: por favor tenha em atençao, que so irá obter o comprimento de corte correspondente, quando segurar o aparador de Cable o de barba 4 perpendicularamente à superficie da pele.

  • Penteie a barba no sentido em que ela cresce.
  • Corte a barba,DSLizando da orelha para o queixo. Corte primeiro de um lado e antes do otherlado.
  • Utilize o aparador de Cable o de barba 4 sem pentes acessórios 1, 2 e 14 paraURTAR a barba mucho curta ou o bigode e os contornos.
  • Antes deURTAR o seu bigode, primeiro penteie-o reto para baixo. Comece no centro, por cima da Boca, e corte primeiro de um lado earetho do other.

10. Limpeza e conservação

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Limpeza e conservação - 1

PERIGO devido aCHOQUE elétrico!

Desligue o adaptador USB para ligaçao a corrente 10 da tomada de corrente, antes de limpar o aparador de Cableo e de barba 4 e o carregarador.

AVISO de ferimentos!

  • Limpe a caixa do aparador de cabelo e de barba 4 com um pano ligeiramente humido.

Pentes accesórios

  • Retire os pentes acessórios 1,2 e 14.
  • Lave os pentes acessórios 1, 2 e 14 com agua, e deixe-os secar, antes de os voltar a colocar no aparecido.

Cabeça de corte

  1. Figura C: pressione o botão de desbloqueio 12 para Abrir a cabeca de corte 13.
  2. Retire aCESSA de corte 13 a direito para cima.
  3. Com a escova de limpeza 23 fornecida limpe os@cabelos residuais na cabaça de corte 13.
  4. Limpe as lâminas 3 daCESSA de corte 13 com Água. Não use outros liquidos. Deixe fazer acessa de corte 13.
  5. Deite algumas gotas do oleo 22 fornecido nas láminas 3 da cabela de corte 13 e distribua o oleo de modo uniforme. Se for necessities.

sario, limpe o oleo em excesso com um pano macio. Use apenas oleo isento de acido, como p. ex., oleo para máquinas de costura.

  1. Figura C: colocque aCESSA de corte 13 por cima no aparador de Cable o de barba 4. Preste atencao as das barras de guia pequeñas à direita e à esquerda no aparador de cable o de barba.

  2. Carregue naCESSA de corte 13 para baixo, atelena encaixar.

11. Arrumar ebloqueio de seguranca no transporte

  • Para arrumar, utilize a bolsa para guardar o aparelho 24 fornecida.
  • Antes de transporte, ative o bloqueio de seguranca no transporte:

  • Prima sem soltar o interruptor de ligar/ desligar 7 durante aprox. 3 segundos.

  • O símbolo comCADEO 20 pisca, antes de se apagar a indicação no visor 5.

NOTA: quando o aparecido está ligado à corrente electrica, obloqueio de segurar na transporte não pode ser ativado.

  • Para desativar obloqueio de seguranca no transporte,dispoe de dasas possibilidades:

  • Prima de novo sem soltar o interruptor de ligar/ desligar 7 durante aprox. 3 segundos. O aparecido é ligado e aparece a indicação da capacidade da bateria 16.
    Ligue o aparelho a rede elétrica com o cabo USB 9.

12. Eliminar

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Eliminar - 1

PERIGO devido à bateria!

O aparelho contenta bateria de ioes de litio.

  • A bateria não pode ser removida!
  • Este aparecido não pode ser aberto!
  • O aparecido tem de ser descartado adequamente com a bateria instalada.

A bateria com iões de litio usada neste aparelho não pode ser eliminada no lixo dométrico. A bateria tem de ser eliminada de modo correto juntamente com o aparelho. Por isto, dirija-se aos centros de recolha de lixo municipais.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO devido à bateria! - 1
Ioes de LItio

Este produit está em conformidade com a diretiva europeia 2012/ 19/EU. O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significica que, na União Europeia, o produits tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é valido para o produits e para todos os acessórios com este símbolo. Os produits assinalados não podem ser eliminados com o lixo dométrico normal, tendo de ser entregaes num ponto de recolha para reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilização de materias-primas e a preservar o ambiente.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO devido à bateria! - 2

Embalagem

SeAMLIMAR a embalagem, respeite as respectivas normas ambientais em vigor no seu País.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Embalagem - 1

13. Solução de problemas

Se o seu aparecido não funciona corretamente, siga primeiro esta lista de verificacao. Talvez se trate apenas de um pouco problema que você mesmo pode resolver.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Solução de problemas - 1

PERIGO devido aCHOQUE elétrico!

Nunca tente reparar o aparelho sozinho.

FalhaCausas possíveis / Medidas
Não funciona• O aparelho está ligado à alimentação de corrente? • Verifique as ligações. • A bateria está descarregada?
O aparelho desligou-se automaticamente.• A bateria está descarregada?
O aparelho não liga.• A bateria está descarregada? • O bloqueio de segança no transporte está ativado?
Deixou de ser possívelregarar a bateria ou a potência da bateria é já muito fraca.A bateria chegou ao fim do seu ciclo de vida. O aparelho tem de ser descartado adequadoamente com a bateria instalada (ver “Eliminar” na págnica 191).
As lâminas 3 daCESSa de corte 13 deslizam com dificuldade.• ACESSa de corte 13uí limpa e as lâ-minas 3 foram lubricadas com oleo?

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - PERIGO devido aCHOQUE elétrico! - 1

14. Encomendar acessórios

Pode encomendar accesórios para o aparador de Cable e de barba Penté automatico SHBSP 800 A1.

Encomenda online

  1. Digitalize o QR-Code com o seu Smartphone/ Tablet.
  2. Como o QR-Code chega a um site web onde pode fazer as suas encomendas.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Encomendar acessórios - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Encomendar acessórios - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Encomendar acessórios - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Encomendar acessórios - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Encomendar acessórios - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Encomendar acessórios - 6

15. Dados技术和

Modelo: SHBSP 800 A1
Aparador de Cable e de barba Pente automatico
Bateria:1x3,7 V === iões de lítio, 800 mAh, (2,96 Wh)
Entrada:Micro-conector de entrada USB: 5,0 V =4000 mA
Adaptador USB para ligação à corrente
Modelo: UE: ZD5C050100EJDU
Fabricante:E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Entrada:100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A
Saía:Conectar de entrada USB, 5,0 V =4000 mA
Classe de proteção: II
Tipo de proteção: IP20(proteção contra introdução de corpos estrelhos com diâmetro > 12,5 mm)
Condições ambientais: Sóautorizzato para interiores
Geral
Condições ambientais e de armazenagem:entre 0 °C e 40 °CHumidade relativa do ar entre 40 e 85 %

Simbolos技术和

Isolamento de proteção
GSSegurarça Testada. Os apareiros devem cumprir as regras痫icas geralmente reconhecidas e devem estar em conformidade com a lei de segurarça de produits (ProdSG).
CECom a marca CE a HOYER Handel GmbH declares a conformidade UE.
Os apareiros com esta marca são poder functionar em casa (ambiente seco).
Este símbolo recorda que se deve eliminar a embalagem ecologicamente.
21PAPMateriais reutilizaveis: cartão (exceto cartão ondulado)

Reservamo-nos o direito a alteracoes de ordem专业技术.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 6

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Simbolos技术和 - 7

16.Garantia da HOYER Handel GmbH

Estimado CLIENTE,

A garantia do seu aparecido é de 3 anos a partir da data de comprar. Caso este produit antes deficiências, assistem-lhe direitos legais e relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nos garantia a seguir aparecido.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem inicio na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.

Se, dentro do prazo de tres anos, conta a partir da data de comprardeste produits, surgir um defeito do material ou de fabrico, nos procederemos à sua reparação ou substituição – conforme a)nossa escolha – que sera gratuita para si.Esta garantia pressupoe a apareção do aparelho com defeito juntamente com o respectivo comprovativo de compra(talão de caixa) quando dentro do prazo de tres anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu.

Se o defeito estiver coberto pela)nossa garantia, o produits sera reparado ou substituindo por及其他 novo. Com a reparacao ou substituicao do produits não é iniciado um novo prazo de garantia.

Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito

O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia. Isto é valido también para peças substituções e peças reparadas. Danos e deficiências eventualmente existentes não no momento da compra devem ser comunicas imeditamente antes a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações está sujeitas a entrega.

Ambito da garantia

O aparelho foi producido sob directivas rigorosas de calidad e inspeccionado antes da entrega.

A garantia é valida para defeitos materiais ou de fabrio.

196

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 1

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 6

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Ambito da garantia - 7

Estão excluidas da garantia as peças de desgaste que está sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, não for utilizesao adequamente, ou não receiveb a manutencao necessaria. Para uma utilicao adequada do produits devem ser cumpridas rigorosamente todas as indicações constantes no manual de instruções. Devem ser absolutamente vegetadasutilizacoes e acOs que sejam desaconselhadas ou para as quais sera advertido no manual de instruções.

O aparecido destina-se apenas a uma'utilisation privada, não sento adequado para uma utilização industrial. A garantia perde a validade no caso de manuseamento improprio, uso de forca, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos-ossorescentros de assistência Tecnica autorizados.

Accionamento da garantia

Para assegurar um processamento rápido do seu caso, sina as seguições指示:

  • Sempre que precise de entrada em contacto com os outros serviços, por favor tenha a maior o número do artigo IAN: 291948 e o talão de caixa como comprovativo da compra.
  • Caso surjam falhas de funciona o outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistencia的技术a a seguir indicado, por telephone ou por e-mail.
  • O número do artigo encontrar-se na placá indicadora do tipo, numa gravação, na páginá do titulo do seu manual (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, na traseira ou na parte inferior do aparelho.
  • Podera(before enviar o artigo considerado com defeito para o endereço da assistência Tecnica que lhe for comunicado, sem custos deporte para si, juntando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Accionamento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com pode descarregar este e muitos outrosmanuals, videos de produits e software.

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Accionamento da garantia - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Accionamento da garantia - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Accionamento da garantia - 4

Centro de Assistance Tecnica

PT Assistência Portugal

Por favor tenha em atençao que o endereço abaixo não é um endereço da assistencia técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistencia técnica acima indicado.

HOYER Handel GmbH

Taskoprustraße 3

DE-22761 Hamburg

ALEMANHA

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 1

198

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 2

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 3

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 4

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 5

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 6

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 7

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 8

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 9

SILVERCREST SHBSP 800 A1 - Centro de Assistance Tecnica - 10

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHBSP 800 A1

Categoria : Cortador de relva elétrico