SHBS 500 E3 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHBS 500 E3 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHBS 500 E3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHBS 500 E3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHBS 500 E3 SILVERCREST
Instrucciones de servicio
RECORTADOR DE PELO Y
APARADOR DE CABELO E DE
3. Indicaciones de seguridad..................... 143
6.2 Cambiar los accesorios de corte ..............152
7. Limpieza y mantenimiento .................... 156
1 Peine guía de ajuste variable (3, 4, 5, 6 mm) para el acce- sorio recortador de barba 2 Peines guía para el accesorio cortapelo 3, 6, 9, 12 mm 3 Accesorio de afeitado 4 Accesorio recortador de precisión 5 Recortador de pelo y barba con conexión para cable del bloque de alimentación/estación de carga 6 Interruptor con ajuste preciso de longitud de corte 1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3:1,8mm 7 Interruptor de encendido/apagado 8 Símbolo de la batería se ilumina en verde: aparato en funcionamiento parpadea en verde durante el proceso de carga: batería cargada parpadea 3x en azul: bloqueo de transporte activado 9 Símbolo del enchufe parpadea en rojo: batería prácticamente descargada se ilumina en rojo durante el proceso de carga: la batería se carga 10 Fuente de alimentación 11 Estación de carga con contacto de carga 12 Accesorio cortapelo de nariz/orejas 13 Accesorio cortapelo 14 Accesorio recortador de barba142
Sin ilustración: 15 Tijeras 16 Aceite para tijeras 17 Cepillo de limpieza 18 Peine 19 Bolsa de almacenamiento (para recortador de pelo y barba y accesorios) ¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por haber adquirido este recortador de pelo y bar- ba 5en1. Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones:
- Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenida- mente.
- Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad.
- El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
- Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
- En caso de que entregue este aparato a otras per- sonas, adjunte el manual de instrucciones. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo recortador de pelo y barba 5en1!143
El recortador de pelo y barba 5en1 está diseñado exclusivamen- te para cortar el pelo humano. Utilícelo únicamente sobre el ca- bello seco. El aparato está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales. El aparato solo deberá utilizarse en el in- terior. Posible uso indebido ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! ~ No utilice el aparato para cortar pelo artificial ni pelo de animales.
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indica- ciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del avi- so puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves. NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.144
Instrucciones para un manejo seguro
Este aparato puede ser utilizado por niños ma- yores de 8 años y por personas con las capaci- dades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervi- sión o habiendo recibido las instrucciones opor- tunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del man- tenimiento del aparato sin supervisión.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 3 años, siempre que estén bajo su- pervisión.
Si enchufa el aparato a la red, utilice exclusi- vamente el bloque de alimentación original su- ministrado. ~ ¡ADVERTENCIA! Mantenga seco el apara- to. PELIGRO para los niños ~ El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de as- fixia. ~ Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.145
PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja ~ Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos. PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad ~ Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpi- caduras de agua. ~ No utilice el aparato con las manos mojadas. ~ El aparato, la estación de carga y la fuente de alimentación no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido ni pueden limpiarse bajo el grifo.
Si no obstante el aparato cae al agua, desenchufe inmediata- mente la fuente de alimentación y seguidamente saque el apara- to del agua. En este caso no utilice el aparato hasta que lo haya revisado un taller especializado. ~ En caso de que penetre líquido en el aparato, hágalo revi- sar antes de volver a utilizarlo. ~ En caso de utilizar el aparato en el cuarto de baño, debe desenchufarse la fuente de alimentación después del uso, dado que la proximidad de agua supone un peligro incluso aunque el aparato esté desconectado. ~ Como protección adicional, se recomienda la instalación en la red eléctrica de un interruptor diferencial (FI/RCD) con una corriente de fuga nominal máxima de 30 mA. En caso de duda, consulte a su instalador. Encargue la instalación exclusivamente a un electricista profesional.146
PELIGRO de descarga eléctrica ~ No ponga en funcionamiento el aparato si éste, la estación de carga o el cable presentan daños visibles o si el aparato se ha caído antes al suelo. ~ Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente solo cuando el cable esté conectado al aparato/estación de carga. ~ Conecte la fuente de alimentación solo a una toma de co- rriente correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la pla- ca de características. La toma de corriente debe seguir sien- do fácilmente accesible tras la conexión. ~ Asegúrese de que el cable de conexión no resulte dañado por cantos vivos o superficies calientes. ~ Procure que el cable de conexión no se presione ni se aplas- te. ~ Para sacar la fuente de alimentación de la toma de corrien- te, tire siempre de la fuente de alimentación, nunca del ca- ble de conexión. ~ Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente, … … después de cada uso, … después de cada proceso de carga, … si se produce una avería, … antes de conectar el cable al aparato, … antes de limpiarlo y … en caso de tormenta. ~ Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. Las reparaciones solo las debe realizar un taller es- pecializado o el servicio técnico.147
PELIGRO derivado de las baterías ~ Proteja la batería de daños mecánicos. ¡Peligro de incendio! ~ No exponga el aparato al sol directo ni al calor. La tempera- tura ambiente deberá estar comprendida entre los -10 °C y los +40 °C. ~ Los contactos de carga del aparato no deben quedar conec- tados por objetos metálicos. ~ Cargue la batería únicamente con el accesorio original (la fuente de alimentación). ~ En caso de fugas de solución de electrolitos de la batería, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua limpia y acuda al médico. La solución de electrolitos puede provo- car irritaciones. ~ El aparato contiene una batería de iones de litio. - La batería no se puede extraer. - Este aparato no se debe abrir. - El aparato se debe desechar correctamente junto con la batería incorporada. ADVERTENCIA sobre lesiones por cortes
Los extremos de los peines guía, del accesorio cortapelo, del ac- cesorio recortador de barba y del accesorio recortador de pre- cisión están muy afilados. Manéjelos con cuidado. ~ No utilice el aparato con accesorios defectuosos. ~ Desconecte el aparato antes de colocar o cambiar los acce- sorios y siempre antes de limpiarlo.148
ADVERTENCIA sobre lesiones ~ Coloque el cable de conexión de modo que nadie lo pise ni tropiece con él. ~ No introduzca el accesorio cortapelo de nariz/orejas muy profundamente en la fosa nasal o en la oreja. ~ No utilice el aparato sobre heridas abiertas, cortes, quema- duras o ampollas. ADVERTENCIA sobre daños materiales
La estación de carga lleva soportes de silicona antideslizantes. Dado que los muebles están recubiertos con una gran varie- dad de lacas y plásticos, y que se tratan con diferentes pro- ductos de conservación, puede que algunos de esos materiales contengan componentes que ataquen y reblandez- can los soportes de plástico. En caso necesario, coloque deba- jo de la estación de carga una base de apoyo antideslizante. ~ Utilice solamente accesorios originales. ~ No coloque el aparato sobre superficies calientes (p.|ej. pla- cas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego. ~ No cubra la fuente de alimentación para evitar el sobreca- lentamiento. ~ No ejerza demasiada presión sobre la lámina de corte del accesorio de afeitado para evitar dañarla. ~ No saque la lámina de afeitado de su marco y no la limpie con el cepillo. ~ No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.149
1Recortador de pelo y barba 5en1|5 1Fuente de alimentación|10 1 Estación de carga|11 5 Accesorios de corte intercambiables: Accesorio cortapelo|13 Accesorio recortador de barba|14 Accesorio recortador de precisión|4 Accesorio cortapelo de nariz/orejas|12 Accesorio de afeitado|3 4Peines guía|
para el accesorio cortapelo 3, 6, 9, 12 mm 1Peine guía de ajuste variable|1 (3, 4, 5, 6 mm) para el acce- sorio recortador de barba|14 1Peine|18 1Tijeras|15 1Cepillo de limpieza|17 1Aceite para tijeras|16 1Bolsa de almacenamiento (para recortador de pelo y barba y accesorios)|19 1 Manual de instrucciones150
- Antes de usarlo por primera vez (sin cable) y para los si- guientes procesos de carga, cargue el recortador de pelo y barba|5 durante aprox. 90 minutos.
- Cuando las baterías estén casi agotadas, el símbolo del en- chufe|9 parpadea en rojo. Eso significa que el aparato pue- de usarse muy poco tiempo sin conectarse a la red.
1. Coloque la estación de carga|11 en una superficie plana.
2. Conecte la fuente de alimentación|10 a la estación de car-
3. En caso necesario, desconecte el aparato con el interruptor
de encendido/apagado|7.
4. Enchufe la fuente de alimentación|10 a una toma de co-
rriente fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características.
5. Coloque el recortador de pelo y barba|5 en la estación de
6. El símbolo del enchufe|
se ilumina en rojo y se carga la ba- tería. Cuando la batería esté totalmente cargada, el símbolo de la batería|
parpadea en verde. El tiempo de funciona- miento sin conexión a la red con la batería completamente cargada es de 60 minutos aprox.151
Usted puede utilizar el recortador de pelo y barba 5en1, indepen- dientemente del estado de carga de la batería, conectándolo a la red.
1. Si enchufa el recortador de pelo y barba|5 a la red, asegú-
rese de que esté desconectado.
2. Conecte la fuente de alimentación|10 a la conexión del re-
cortador de pelo y barba|5.
3. Enchufe la fuente de alimentación|10 a una toma de co-
rriente fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características.
4. Conecte el aparato con el interruptor de encendido/apaga-
6.1 Bloqueo de transporte
Si el bloqueo de transporte está activado, el símbolo de la bate- ría|8 parpadea 3x en azul
- Pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido/apa- gado|7 durante aprox. 3 segundos para activar/desactivar el bloqueo de transporte.
- Al conectar la fuente de alimentación|10, el bloqueo de transporte se desactiva y no puede activarse mientras el aparato funcione con alimentación de red.152
6.2 Cambiar los accesorios de corte
¡ADVERTENCIA sobre lesiones! ~ Desconecte el recortador de pelo y barba|5 antes de colo- car o quitar los accesorios.
- Ilustración A: para quitar los accesorios|13,|3,|4, 12, 14 apriete el accesorio con el pulgar hacia atrás sacándolo del recortador de pelo y barba|5.
- Ilustración B: para colocarlos, introduzca la lengüeta infe- rior del accesorio|13,|3,|4,|12,|14 en la guía del recorta- dor de pelo y barba|5 y presione la parte superior del accesorio sobre el recortador de pelo y barba hasta que en- caje con un clic y quede fijo.
6.3 Cambiar los peines guía
- Para colocar los peines guía|2 +|1 deslice con cuidado el peine guía correspondiente sobre el accesorio recortador de pelo y barba|13 /|14. Presione el extremo inferior de los peines guía|2 con firmeza hasta que encajen. Quitar
- Para quitar los peines guía|2 suelte el extremo inferior del peine guía y retírelo del recortador de pelo y barba|5.
- El peine guía|1 para el accesorio recortador de barba|14 se extrae del recortador de pelo y barba|5 deslizándolo ha- cia arriba.153
6.4 Cortar el cabello
Accesorio cortapelo|13 NOTAS:
- El pelo a cortar deberá estar seco.
- La longitud de corte puede variar en función del ángulo de corte.
- Ponga un pañuelo o una capa protectora alrededor del cue- llo y la nuca, para evitar que caigan restos de pelo en el cuello.
- Peine bien el cabello.
- Utilice primero un peine guía|2 con una longitud de corte más larga y, durante el proceso de corte, vaya utilizando peines con longitudes cada vez más cortas.
- Empiece cortando desde la nuca o los laterales hacia el cen- tro de la cabeza. Corte después desde la zona frontal hacia el centro de la cabeza. A continuación, corte la parte delan- tera del cabello en dirección hacia el centro de la cabeza.
- Coja el recortador de pelo y barba|5 de modo que el peine guía|2 se apoye lo más plano posible sobre la cabeza. Vaya pasando el aparato de forma uniforme por el cabello.
- Siempre que sea posible, corte a contrapelo.
- Para cortar todos los cabellos, pase el recortador de pelo y barba varias veces|5 por cada zona.
- Peine bien el cabello una y otra vez.
- Para conseguir una línea de corte recta en longitudes de cor- te de más de 12 mm, el recortador de pelo y barba|5 debe pasarse por el pelo en diferentes direcciones.154
Accesorio recortador de barba|14 NOTA: tenga en cuenta que la longitud de corte solo será exac- ta si el interruptor para ajustar la longitud de corte|6 se coloca en la posición 1 y el recortador de pelo y barba|5 se mantiene perpendicular a la superficie cutánea.
- Peine la barba en la dirección de crecimiento del pelo.
- Recorte la barba hacia abajo, desde la oreja hacia la barbi- lla. Recorte primero un lado y después el otro.
- Peine guía|1 Ilustración C: seleccione la longitud de corte deseada con el regulador y compruebe la longitud de corte en el lateral del peine guía|1 en la correspondiente marca (3, 4, 5, 6 mm). Corte entonces la barba poco a poco.
- Utilice el accesorio recortador de barba|14 sin peine guía|1 para recortar la barba muy corta o recortar el bigote o los contornos.
- Con el interruptor para ajustar la longitud de corte|6 de ma- nera precisa se puede variar ligeramente la longitud de cor- te en 3 niveles (1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm).
- Para recortar el bigote, péinelo primero en recto y hacia abajo. Utilice el accesorio recortador de barba|14 o el ac- cesorio recortador de precisión|4. Empiece sobre la boca por el centro del bigote y recorte primero un lado y luego el otro.155
6.6 Cortar los contornos
Accesorio recortador de precisión|4
- Utilice el accesorio recortador de precisión|4, para recortar y dar forma al bigote, las patillas largas, las patillas o las cejas.
- Coloque el borde del accesorio a la altura deseada de la raíz del pelo y desplace el recortador de pelo y barba|5 ha- cia abajo.
Accesorio de afeitado|3 NOTA: la piel deberá estar limpia y seca.
- Mantenga el recortador de pelo y barba|5 perpendicular a la superficie cutánea y desplácelo con suavidad por su cara.
- Afeite contra la dirección de crecimiento de la barba.
- En las zonas más difíciles, como p. ej. la barbilla, estire la piel para obtener mejores resultados.
6.8 Cortar el pelo de nariz y orejas
Accesorio cortapelo de nariz/orejas|12
- Introduzca con cuidado la punta metálica en la fosa nasal o en la oreja.
- Haga girar el recortador de pelo y barba|5 suavemente con un movimiento circular para cortar el pelo.156
7. Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO de descarga eléctrica! ~ Desenchufe la fuente de alimentación|10 de la toma de co- rriente antes de limpiar el recortador de pelo y barba|5 y la estación de carga|11. ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! ~ Desconecte el recortador de pelo y barba|5 siempre antes de limpiarlo. ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! ~ No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. NOTA: Limpie y engrase el aparato después de cada uso. Recortador de pelo y barba|5 y estación de car- ga|
- Limpie la carcasa del recortador de pelo y barba y la esta- ción de carga con un paño ligeramente humedecido. Peines guía|2,|1
- Retire el peine guía. Limpie el peine guía con agua y déjelo secar antes de utilizarlo de nuevo. Accesorio cortapelo, accesorio recortador de barba y accesorio recortador de preci- sión| 13,|14,|4
1. Ilustración A: apriete el accesorio con el pulgar hacia
atrás sacándolo del recortador de pelo y barba|5.
2. Retire los restos de pelo del accesorio con el cepillo de lim-
3. Ponga algunas gotas de aceite para tijeras|16 en el borde
de corte del accesorio. En caso necesario, retire el aceite sobrante con un paño suave. Utilice aceite libre de ácido, como el aceite para máquinas de coser. Accesorio cortapelo de nariz/orejas|12
- Quite el accesorio cortapelo de nariz/orejas|12. Límpielo con agua y déjelo secar completamente antes de utilizarlo de nuevo. Accesorio de afeitado|3 ¡ADVERTENCIA! ~ No saque la lámina de afeitado de su marco y no la limpie con el cepillo de limpieza|17. NOTA: de vez en cuando, aplique sobre las cuchillas algunas gotas de aceite libre de ácido (p.ej. el aceite para máquinas de coser). Ponga el accesorio de afeitado en el recortador de pelo y barba|5 y déjelo funcionar algunos segundos, sin utilizarlo. En caso necesario, retire el aceite sobrante con un paño suave.
1. Quite el accesorio de afeitado|3.
2. Presione los botones laterales del accesorio de afeitado y
quite el cabezal. Sujete el cabezal por los laterales y no ejerza presión sobre la lámina de corte.
3. Limpie las cuchillas con el cepillo de limpieza|17 suminis-
4. Limpie la lámina de corte en el cabezal bajo el agua co-
rriente y déjela secar completamente antes de volver a colo- carla sobre el accesorio de afeitado|3.
5. Coloque el cabezal de nuevo sobre el accesorio de afeita-
. Procure que las lengüetas de sujeción del cabezal coin-158
cidan con las correspondientes muescas del accesorio de afeitado y presione el cabezal ligeramente hacia abajo, has- ta que encaje con un clic.
- Para almacenar el aparato ... … coloque el recortador de pelo y barba|5 en la estación de carga|11 o … utilice la bolsa de almacenamiento|
9. Solicitar piezas suplementarias
Puede solicitar posteriormente el accesorio de afeitado|3: Pedido en línea shop.hoyerhandel.com
1. Escanee el código QR con su smartphone/tablet.
2. Mediante el código QR accederá a un sitio web en el que
podrá realizar el nuevo pedido.160
La batería integrada en este aparato no se debe desechar con la basura doméstica. El aparato se debe desechar de manera profesional con la ba- tería incorporada. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de re- siduos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eli- minar con la basura doméstica normal, sino que de- ben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclado ayu- da a reducir el consumo de materias primas y a prote- ger el medio ambiente. Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. Li-Ion161
Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, con- sulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo pueda solucionar. ¡PELIGRO de descarga eléctrica! ~ No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso. Avería Posibles causas / medidas a adoptar No funciona
- ¿Funciona el suministro de corriente eléctrica?
- ¿Está descargada la batería? A los accesorios de cor- te|13, 3, 4, 12, 14 les cues- ta funcionar
- ¿Están los accesorios limpios y engrasados?162
Modelo: SHBS|3.7|C1 Recortador de pelo y barba: Entrada: 5 V , , 1000|mA Fuente de alimentación: New Wise International Holdings Limited Modelo SW-050100EUL Entrada: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A máximo Salida: 5 V , , 1000 mA Clase de protección de la fuente de alimentación: II Protección de la fuente de alimentación: IP20 Condiciones ambientales: solo apto para su uso en inte- riores Batería: 1x 3,7 V Li-Ion, 500 mAh Temperatura de funcionamiento: de -10 °C a +40 °C163
Símbolos técnicos Reserva de modificaciones técnicas. Seguridad verificada (GS). Los aparatos deben satisfacer las normas técnicas reconocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (ProdSG). Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. Los aparatos con este símbolo solamente pueden ser utiliza- dos en el hogar (entorno seco). Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Materiales reciclables: cartón (excepto cartón ondulado) Corriente continua Señal de polaridad164
HOYER Handel|GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos dere- chos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía. Condiciones de garantía El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por fa- vor, conserve su recibo de compra original para futuras referen- cias. Este documento es necesario como prueba de compra. Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficien- cia y de cuándo ha ocurrido. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sus- titución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía. Periodo de garantía y reclamaciones legales La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.165
Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación. Quedan excluidas de la garantía las piezas de des- gaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, bate- rías, lámparas u otras piezas fabricadas en vidrio. Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observar- se las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de ins- trucciones. El producto está concebido exclusivamente para el uso domésti- co, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o in- adecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de tener validez. Tramitación de la garantía Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
- Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 288911 y tenga preparado el recibo como justifican- te de la compra.
- Encontrará el número de artículo grabado en la placa de ca- racterísticas, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.166
- Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro de- fecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la defi- ciencia, especificando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software. Servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 288911 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALEMANIA ES167 ES168
aparador de cabelo e de barba|5 está desligado.
ManualFacil