SILVERCREST SHBS 500 E3 - Cortadora de césped eléctrica

SHBS 500 E3 - Cortadora de césped eléctrica SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SHBS 500 E3 SILVERCREST en formato PDF.

📄 197 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SHBS 500 E3 - page 143
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SHBS 500 E3 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHBS 500 E3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHBS 500 E3 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SHBS 500 E3 SILVERCREST

  1. Vista general 141
  2. Uso adequado 143
  3. Indicaciones de seguridad 143
  4. Volumen de suministro 149
    5.Carga del aparato 150
  5. Uso 151

6.1 Bloqueo de transporte 151
6.2 Cambiar los accesos de corte 152
6.3 Cambiar los peines guia 152
6.4 Cortar el cabello 153
6.5 Cortar la barba. 154
6.6 Cortar los contornos. 155
6.7 Afeitado 155
6.8 Cortar el peso de nariz y orejas 155

  1. Limpieza y mantenimiento 156
  2. Almacenamento 158
  3. Solicar piezas supplementary 159
  4. Eliminación 160
  5. Solucn de problemas 161
  6. Datos&Tecnicos 162
  7. Garantía de HOYER Handel GmbH 164

1. Vista general

1 Peine guía de ajuste variable (3, 4, 5, 6 mm) para el accesorio recortador de barba
2 Peines guía para el accesorio cortapelo 3, 6, 9, 12 mm
3 Accesorio de afeitado
4 Accesorio recortador de precision
5 Recortador deleo y barba con conexión para cable del bloque de alimentación/estación dearga
6 Interruptor con ajuste preciso de longitud de corte 1:0,8 mm / 2:1,3 mm / 3:1,8 mm
7 Interruptor de encendido/ apagado
8 Simbolo de la bateria se illumina en verde: aparato en funciona parpadea en verde durante el proceso dearga: bateria cargada parpadea 3x en azul: bloqueo de transporte activado

9 Simbolo del enchufe parpadea en rojo: bateria practicamente descargada se illumina en rojo durante el proceso dearga: la bateria searga

10 Fuente de alimentación
11 Estación de energia con contacto de energia
12 Accesorio cortapelo de nariz/ orejas
13 Accesorio cortapelo
14 Accesorio recortador de barba

Sin ilustración:

15 Tijeras
16 Aceite para tijeras
17 Cepillo de limpieza
18 Peine
19 Bolsa de almacenimiento (para recortador deleo y barba y accesorios)

Muchasgraciaspor su confianza!

Le felicitamos por haber adquirido este recortador deleo y barba 5en1.

Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones:

  • Antes deponer en marcha el aparato por primera vez, lea estemanualde instrucciones detenida-mente.
  • Sobre todo, siga lasindicaciones deseguidad.
  • El aparato solo se debe emplear de lamania descrita en este manual de instrucciones.
  • Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
  • En caso de que entrega este aparato a另一as personas, adjunte el manual de instructuciones.

esperamos que disfrute de su nuevo recortador deleo y barba 5en1!

2. Uso adecuado

El recortador deleo y barba 5en1 está diseñado exclusivamente paraURTAR elleo humano. Utilicelo unicamente sobre el cabello seco.

El aparato está concebido para el uso dométrico y no es apto para fines industriales. El aparato solo deben usarse en el interior.

Possible uso indefinido

iADVERTENCIA sobre daños materiales!

No utilise el aparato paraURTARpelo artificial ni pello de animales.

3. Indicaciones de seguridad

Indicaciones de advertencia

En este manual de instruciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia:

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Indicaciones de advertencia - 1

iPELIGRO! Riesgo elevado: la no observacion del aviso pueda causar lesiones mortales.

iADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observacion del avisque,puede causar lesiones o daños materiales graves.

PRECAUCION: riesgo reducido: la no observación del avisque pueda causar lesiones o daños materiales leves.

NOTA: circunstancias y particulidades que se deben tener enckeuta al usar el aparato.

Instrucciones para un manejo seguro

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/ o los conocimientos necessarios, bajo supervisión ohabiendo recibido las instruciones oporativas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato sin supervisión.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 3 años, siempre que estén bajo supervisión.
  • Si enchufa el aparato a la red, utilise exclusivement el bloque de alimentacion original su-ministrado.
    iADVERTENCIA! Mantenga seco el apara-to.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Instrucciones para un manejo seguro - 1

PELIGRO para los niños

El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no debenninger con las bolsas de plástico. Existe peligro de as-fixia.
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - PELIGRO para los niños - 1

PELIGRO para y deben a los animales de compañero y de granja

  • Los aparatos electricos peuvent presentar peligros para los animales de compañero y de granja. Además, los animales también pueden occasionar daños en el aparato. Porarlo, como regla general mantenga a los animales alejados de los aparatos electricos.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - PELIGRO para y deben a los animales de compañero y de granja - 1

PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad

Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua.
No utilise el aparato con las manos mojadas.
El aparato, la estación dearga y la fuente de alimentacion no se pueda sumergir en agua ni en ningún othero liquido ni pueda limpiarse bajo el grifo.
Si no obiste el aparato cae al agua, desenchufe inmediamente la fuente de alimentacion y seguidamente saque el aparato del agua. En este caso no utilise el aparato hasta que lo haya revisado un taller especializzato.
- En caso de que penete liquido en el aparato, hágalo revisar antes de volver a utiliser.
- En caso de utiliser el aparato en el cuarto de bazo, deben des enchufarse la fuente de alimentación cuando del uso, dato que la proximidad de agua supone un peligro incluso también el aparato está desconnectado.
Como proteccion adicular, se recomienda la instalacion en la red electrica de un interruptor diferencial (FI/ RCD) con una corriente de fuga nominal maxima de 30~mA . En caso de duda, consulte a su instalador. Encargue la instalacion exclusivamente a un electricista profesional.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad - 1

PELIGRO de descarga electrica

Noonga en funciona el aparato si este, la estacion de energia o el cable presentan daños visibles o si el aparato se ha caido antes al suejo.
- Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corrientes solo cuando el cable está connectado al aparato/estación de carga.
- Conecte la fuente de alimentación solo a una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la asignación indicada en la plaza de característica. La toma de corriente debe seguir siento fácilmente accesible tras la conexión.
Asegúrese de que el cable de connexion no的结果 dañado por cantos vivos o superficies calientes.
Procure que el cable de connexion no se presione ni se aplaste.
- Para sacar la fuente de alimentación de la toma de corrient, tire siempre de la fuente de alimentación, nunca del cable de connexion.
Saque la fuente de alimentacion de la toma de corriente, ...
...despues de cada uso,
...despues de cada proceso dearga,
...si se produce una averia,
...antes de connectar el cable al aparato,
...antes de limparlo y
...en caso de tormenta.
Para evaporar peligros, no realice ninguna modificacion en el aparato. Las reparaciones solo las deben realizar un taller especializzato o el serviceo专业技术.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - PELIGRO de descarga electrica - 1

PELIGRO derivado de las baterias

Proteja la bateria de daños mecánicos.

Pelicro de incendio!

No exponga el aparato al sol directo ni al calor. La temperatura ambiente deben estar comprendida entre los -10 °C y los +40 °C.
- Los contactos de energia del aparato no deben estar connectados por objetivos metallicos.
- Carguela bateria unicamente con el accesorio original (la fuente de alimentacion).
- En caso de fugas de solución de electrolitos de la batería, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Lave la zona afectada inmediamente con abundante agua limpia y acuda al medico. La solución de electrolitos pueda provocar irritaciones.
El aparato contiene una bateria de iones de litio.

  • La bateria no se pueda extraer.
  • Este aparato no se debeAbrir.
  • El aparato se debe desechar correctamente junto con la bateria incorpora.

ADVERTENCIA sobre lesiones por cortes

  • Los extremos de los peines guía, del accesorio cortapelo, del accesorio recortador de barba y del accesorio recortador de precisión está muy aflilados. Manejelos con cuidado.
    No utilise el aparato con accesorios defectuosos.
  • Desconecte el aparato antes de colocar oCambiar los accesos y siempre antes de limparlo.

ADVERTENCIA sobre lesiones

Coloque el cable de connexion de modo que nadie lo pise ni tropiece con el.
No introduzca el accesorio cortapelo de nariz/ orejas muy profundamente en la fosa nasal o en la oreja.
No utilise el aparato sobre heridas abiertas, cortes, quemadas o ampollas.

ADVERTENCIA sobre danos materiales

La estación dearga展览会 soportes de silicona antideslizantes. Dado que los muebles estan recubiertos con una gran variedad de lacas y plácicos, y que se tratan condietres productos de conservacion,可以更好 que algunos de esostemas contengan componentes que ataquen y reblandezcan los soportes deplastico.En caso necessario,coloque debajoo de la estacion deargauna base de apoyo antideslizante.
Utilice solamente accesorios originales.
No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej.erras de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
No cubra la fuente de alimentacion para evaporar el sobrecalentamento.
No ejerza demasiada presión sobre la lámina de corte del accesorio de afeitado para estar dañarla.
No saque la lámina de afeitado de su marco y no la limpie con el cepillo.
No utilise detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.

4. Volumen de suministro

1 Recortador de pelo y barba 5en1 5
1 Fuente de alimentación 10
1 Estación de energia 11
5 Accesorios de corte intercambiables:

Accesorio cortapelo 13

Accesorio recortador de barba 14

Accesorio recortador de precision 4

Accesorio cortapelo de nariz/ orejas 12

Accesorio de afeitado 3

4 Peines gu para el accesorio cortapelo 3, 6, 9, 12 mm

1 Peine guía de ajuste variable 1 (3, 4, 5, 6 mm) para el accesorio recortador de barba 14

1 Peine 18
1Tijeras 15
1 Cepillo de limpieza 17
1Aceite para tijeras 16
1 Bolsa de almacenimiento (para recortador deleo y barba y accesorios) 19
1 Manual de instrucciones

5. Carga del aparato

NOTAS:

  • Antes de uso por primera vez (sin cable) y para los siguidentes procesos de carga, cargue el recortador deleo y barba 5 durante aprox. 90 minutes.
  • Cuando las baterías estén casi agotadas, el símbolo del enchufe 9 parpadea en rojo. Eso significica que el aparato pueda usarse muy poco tiempo sin connectarse a la red.

  • Coloque la estación de cargo 11 en una superficie plana.

  • Conecte la fuente de alimentacion 10 a la estacion de carga 11.
  • En casoAPS, desconecte el aparato con el interruptor de encendido/ apagado 7.
  • Enchufe la fuente de alimentacion 10 a una toma de corriente fácilmente accesible y cuya tension corresponda a la specifications indicada en la placac de caractertisticas.
  • Coloque el recortador deleo y barba 5 en la estacion de carga 11.
  • El símbolo del enchufe 9 se ilumina en rojo y searga la batería. Cuando la batería está totalmente cargada, el símbolo de la batería 8 parpadea en verde. El tiempo de funciona sin connexion a la red con la batería Completely cargada es de 60amicitos aprox.

6. Uso

Usted pueda usar el recortador deleo y barba 5en1, independiente del estado de energia de la bateria, conectandolo a la red.

  1. Si enchufa el recortador deleo y barba 5 a la red, asegu- rese de que este desconectado.
  2. Conecte la fuente de alimentacion 10 a la conexion del recortador deleo y barba 5.
  3. Enchufe la fuente de alimentacion 10 a una toma de corriente fácilmente accesible y cuya tension corresponda a la specifications indicada en la placac de caractertisticas.
  4. Connecte el aparato con el interruptor de encendido/ apagado 7.

6.1 Bloqueo de transporte

Si el bloqueo de transporte está activado, el símbolo de la batería 8 parpadea 3x en azul.

  • Pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido/ apagado 7 durante aprox. 3segundos para activar/ desactivar elbloqueo de transporte.
  • Al conectar la fuente de alimentación 10, el bloqueo de transporte se desactiva y no pueda activarse cuando el aparato funciona con alimentación de red.

6.2 Cambiar los accesorios de corte

jADVERTENCIA sobre lesiones!

  • Desconecte el recortador deleo y barba 5 antes de colocar o quitar los accesorios.

  • Ilustración A: para quitar los accesorios 13, 3, 4, 12, 14 apriete el accesorio con el pulgar hacershipsacandolo del recortador deleo y barba 5.

  • Ilustración B: para colocarlos, introduzca la lengüeta inferior del accesorio 13, 3, 4, 12, 14 en la guía del recortador deleo y barba 5 y presione la parte superior del accesorio sobre el recortador deleo y barba hasta que encaje con un click y quede bajo.

6.3 Cambiar los peines guía

Colocar

  • Para colocar los peines guía 2 + 1 deslice con cuidado el peine guía correspondiente sobre el accesorio recortador deleo y barba 13/14.Presione el extremo inferior de los peines guía 2 con firmeza hasta que encajen.

Quitar

  • Para qitar los peines guía 2 suelte el extremo inferior del peine guía y retirelo del recortador deleo y barba 5.
  • El peine guía 1 para el accesorio recortador de barba 14 se extrae del recortador deleo y barba 5 deslizándolo ha-cia arriba.

6.4 Cortar elapello

Accesorio cortapelo 13

NOTAS:

  • ElIFO a cortar debera estar seco.
  • La longitud de corte peut variar en función del ángulo de corte.

  • Ponga un pañuelo o una capa protectora alrededor del ciello y la nuca, para evaporar que caigan restos deleo en el ciello.

  • Peine bien el cabello.
  • Utilice primero un peine guía 2 con una longitud de corte más larga y, durante el proceso de corte, vaya utilizing peines con longitudes cada vez más cortas.
  • Empiece cortando desde la nuca o los laterales hacer el centro de la cabeza. Corte afterwards desde la zona frontal hacer el centro de la cabeza. A continuacion, corte la parte delantera delapello en direccion hacer el centro de la cabeza.
    Coja el recortador deleo y barba 5 de modo que el peine guia 2 se apoye lo mas plano posible sobre la cabeza. Vaya pasando el aparato de forma uniforme por el cabello.
  • Siempre que sea possible, corte a contrapelo.
  • ParaURTAR todos los cabellos, pase el recortador deleo y barba varias vezes 5 por cada zona.
  • Peine bien el cabello una y otra vez.
  • Para encontrar una linea de corte recta en longitudes de corte de más de 12 mm, el recortador deleo y barba 5Debe pasarse por elleo en differentes direcciones.

6.5 Cortar la barba

Accesorio recortador de barba 14

NOTA:onga en cuenta que la longitud de corte solo sera exacta si el interruptor paraJKLM se coloca en la posicion 1 y el recortador deleo y barba 5 se mantiene perpendicular a la superficie cutanea.

  • Peine la barba en la direccion decremento delleo.
    Recorte la barba hacía abajo, desdela oreja hacía la barbi-lla. Recorte primero un lado y después el除外.
    Peine guía 1

Ilustracion C: seleccionla longitud de corte deseada con el regulador y compruebe la longitud de corte en el lateral del peine guia 1 en la correspondiente marca (3,4,5, 6 mm).Corte entonces la barba bajo a bajo.

  • Utilice el accesorio recortador de barba 14 sin peine guía 1 para recortar la barba muy corta o recortar el bigote o los contornos.
  • Con el interruptor paraaabustar la longitud de corte 6 de manera precisea se pueda variar ligeramente la longitud de corte en 3 niveles (1:0,8 mm/2:1,3 mm/3:1,8 mm).
  • Para recortar el bigote, péinelo primero en recto y hacía bajo. Utilice el accesorio recortador de barba 14 o el accesorio recortador de precision 4. Empiece sobre la Boca por el centro del bigote y recorte primero un lado y bajo el除外.

6.6 Cortar los contornos

Accesorio recortador de precision 4

  • Utilice el accesorio recortador de precision 4, para recortar y dar forma al bigote, las patillas largas, las patillas o las cejas.
  • Coloque el borde del accesorio a la alta deseada de la raíz del peso y desplace el recortador de peso y barba 5 ha cía abajo.

6.7 Afeitado

Accesorio de afeito 3

NOTA: la piel deben estar limpia y seca.

  • Mantenga el recortador deleo y barba 5 perpendicular a la superficie cutanea y desplácelo con suavidad por su cara.
  • Afeite contra la direccion decrementio de la barba.
  • En las zonas más dificiles, como p. ej. la barbilla, estire la piel para Obtenerelines resultados.

6.8 Cortar el peso de nariz y orejas

Accesorio cortapelo de nariz/ orejas 12

  • Introduzca con cuidado la punta metallica en la fosa nasal o en la oreja.
    Haga girar el recortador deleo y barba 5 suavamente con un movimiento circular paraURTAR elleo.

7. Limpieza y mantenimiento

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Limpieza y mantenimiento - 1

PELIGRO de descarga electrica!

Desenchufe la fuente de alimentacion 10 de la toma de corriente antes de limpiar el recortador deleo y barba 5 y la estacion dearga 11.

jADVERTENCIA sobre lesiones!

  • Desconecte el recortador deleo y barba 5 siempre antes de limpiarlo.

iADVERTENCIA sobre daños materiales!

No utilise detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.
NOTA: Limpie y engrase el aparato antes de cada uso.

Recortador deleo y barba 5 y estacion de car-ga 11

  • Limpie la carcasa del recortador deleo y barba y la estacion de energia con un pando ligeramente humedecido.

Peines guia 2, 1

  • Retire el peine guía. Limpie el peine guía con agua y déjelooculars antes de utiliserdo nuevo.

Accesorio cortapelo, accesorio recortador de barba y accesorio recortador de precision 13, 14, 4

  1. Ilustración A: apriete el accesorio con el pulgar hacía atras sacándolo del recortador deleo y barba 5.

  2. Retire los restos deleo del accesorio con el cepillo de limpieza 17 suministrado.

  3. Ponga algunos gotas de aceite para tijeras 16 en el borde de corte del accesorio. En caso necesario, retire el aceite sobre con un paño suave. Utilice aceite libre de acido, como el aceite para migunas de coser.

Accesorio cortapelo de nariz/ orejas 12

  • Quite el accesorio cortapelo de nariz/ orejas 12. Limpielo con agua y déjelo secar Completely antes de utiliserde nuevo.

Accesorio de afeitado 3

iADVERTENCIA!

No saque la lámina de afeitado de su marco y no la limpie con el cepillo de limpieza 17.

NOTA: de vez en cuando, aplique sobre las cucillas的一些 gotas de aceite libre de acido (p.ej. el aceite para máquinas de coser). Ponga el accesorio de afeitado en el recortador deleo y barba 5 y déjelo funciona allos segundos, sin utiliserlo. En casoAPS, retire el aceite sobrante con un pano suave.

  1. Quite el accesorio de afeitado 3.
  2. Presione los botones laterales del accesorio de afeitado y quite el CZezeal. Sujete el czeazal por los laterales y no ejerza presion sobre la lamina de corte.
  3. Limpie las cucillas con el cepillo de limpieza 17 suministrado.
  4. Limpie la lámina de corte en el CZezeal bajo el agua corriente y déjela secar Completely antes de volver a colocarla sobre el accesorio de afeitado 3.
  5. Coloque el CZejal de nuevo sobre el accesorio de afeita-do 3 . Procure que las lenguetas de sujecion del CZejal coin

cidan con las correspondientes muescas del accesorio de afeitado y presione el cabezal ligeramente hacer abajo,-hasa que encaje con unblick.

8. Almacenamento

  • Para almacenar el aparato ...

... coloque el recortador deleo y barba 5 en la estacion dearga 11 o

... utilise la bolsa de almacenamento 19 suministrada.

9. Solicitar piezas suplementarias

Puede solicitar posteriormente el accesario de afeitado 3 :

Pedido en linea shop.hoyerhandel.com

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Solicitar piezas suplementarias - 1

  1. Escanee el número QR con su smartphone/ tablet.
  2. Mediente el número QR accederá a un Sitio web en el queURTARía realizar el nuevo pedido.

10. Eliminación

La batería integrada en este aparato no se debe desechar con la basura domestica. El aparato se debe desechar de manière profesional con la batería incorporada.

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/ 19/ UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significà que en la Unión Europea el producto se debelear a un punto de recogida de residuos分开ado. Este es valido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura domestica normal, sino que debenelligence a un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. El reciclado ayuda a reducir el Consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.

Embalaje

Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de proteccion medioambiental vigentes en su pais.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Embalaje - 1
Li-Ion

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Embalaje - 2

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Embalaje - 3

11. Solución de problemas

Si en algunos instanto el aparato no funciona como esdeferido, consulte en primer lugar la?sigaiente lista. Es possible que se trate de un problema sin importancia que usted mesmo pueda SOLUTIONAR.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Solución de problemas - 1

PELIGRO de descarga electrica!

No intente reparar el aparatoastedimismo en ningún caso.

AveríaPosibles causas / medidas a adoptar
No funciona¿Funciona el suministro de corriente electrica? ¿Esta descargada la bateria?
A los accesorios de cor-te 13, 3, 4, 12, 14 les Cue-sta funciona¿Están los accesorios limpios y engrasados?

12. Datos&Tecnicos

Modelo: SHBS 3.7 C1
Recortador deleo y barba:Entrada: 5 V Ø-ر1000 mA
Fuente de alimentación:New Wise InternationalHoldings Limited Modelo SW-050100EULEntrada: 100-240 V ~50/60 Hz, 0,2 A máximoSalida: 5 V Ø-ر1000 mA
Clase de protección de la fuente de alimentación: II
Protección de la fuente de alimentación: IP20
Condiciones ambientales: solapto para su uso en interrioresø apto para su uso en interriores
Batería: 1x3,7 V Li-Ion, 500 mAh
Temperatura defuncioncimiento: de -10 °C a+40 °C

Simbolos技术和

GSSeguidad verificada (GS). Los aparatos deben satisfacer las normas tínicas Reconocidas con(caracter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (ProdSG).
CEMediente el marcado CE, HOYER Handel GmbH declares la conformidad de la UE.
Los aparatos con este símbolo solamente puede ser realizados en el hogar (entorno seco).
Este símbolo recuerda que el embalajeDebe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
21PAPMateriales reciclables: cartón (excepto cartón ondulado)
- - -Corriente continua
- - -Señal de polaridad

Reserva de modificaciones sociales.

13. Garantía de HOYER Handel GmbH

Estimado cliente,

Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la Fecha de compra. Si el producto presentealgún problema,usted tiene unoarestechos legales de garantía frete al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por notrestra garantía.

Condiciones de garantía

El periodo de garantía comienza con la Fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento esnecessary como prueba de compra.

Si après de los tres primeros años desde la Fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricacion, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuite.Esta garantia exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficientia y de cuando ha ocurrido.

Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales

La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunados inmediamente. Después de la expelled del periodo de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que seanecessary realizear.

Cobertura de la garantía

El aparato ha sido fabricado conforme aunas directivas de calidad estRICTas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.

Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que está expuestos al desgaste normal y los daños en piezas fragiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u另一边 piezas fabricadas en vidrio.

Esta garantíadeeráde tener validezisi se daña el producto por un uso indefinido o inadequado o si el producto ha sido Manipulado. Para garantizar un uso adequado del producto deben observarse estRICTamente todas lasindicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Debera evitarse el uso indefinido ydeferán observarse lasindicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.

El producto está concebido exclusivamente para el uso dométrico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadequado, si se aplicá violencia o si-alguien Distinto a这是我们 servicios专业技术 autorizzato repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.

Tramitación de la garantía

Para garantizar la rapidez en la tramitacion de su reclamacion, por favor, siga las siguientes instrucciones:

  • Indique en su solicitud el siguientes número de articulo IAN: 288911 y tengas preparado el recibo como justificante de la compra.

  • Encontrará el número de articulo grabado en la placá de característica, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.

  • Si aparece algunos fallo en el funcionaimiento o/generalmente defecto,pongase en contacto por téléphone o por correto electrónico con el serviceo técnico que figura más abajo.

  • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuite a la direccion del service Tecnico proportionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficientia, &)specificando cuando se ha producido.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Tramitación de la garantía - 1

En www.lidl-service.com puede ustedular descargar estemanual y muchosotros, jinto con videos y productos de software.

SILVERCREST SHBS 500 E3 - Tramitación de la garantía - 2

Servicio técnico

ES Servicio Espana

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada (tarifa reducida))

E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN:288911

SILVERCREST SHBS 500 E3 - IAN:288911 - 1

Distribuidor

Tenga en cuenta que esta direccion no es la direccion del servicios专业技术o. Póngase en contacto primero con la direccion del信息服务专业技术o arribamentionada.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

DE-22761 Hamburg

ALEMANIA

Indice

AVISO de ferimentos por corte

6.1 Dispositivo de transporte

Se o dispositivo de transporte está ativado, o síbolo de batería 8 aparece 3x com luz azul intermitente.

  • Antes de cada limpeza, desligue o aparador de Cableo e de barba 5.

AVISO de danos materiais!

  • São utilize detergentes corrosivos ou abrasivos.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHBS 500 E3

Categoría : Cortadora de césped eléctrica