SILVERCREST

SHBS 500 B2 - Tondeuse à barbe SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHBS 500 B2 SILVERCREST au format PDF.

📄 78 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SHBS 500 B2 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHBS 500 B2

Catégorie : Tondeuse à barbe

Caractéristiques techniques Puissance : 500 W, Tension : 230 V, Fréquence : 50 Hz
Longueur de coupe Réglable de 1 à 10 mm
Accessoires inclus Peigne de coupe, brosse de nettoyage, chargeur
Utilisation Idéale pour la taille de la barbe et des pattes, utilisation sans fil possible
Maintenance Nettoyage régulier avec la brosse fournie, lubrification des lames si nécessaire
Sécurité Ne pas utiliser sous l'eau, tenir hors de portée des enfants
Informations générales Garantie de 3 ans, poids léger pour une maniabilité optimale

FOIRE AUX QUESTIONS - SHBS 500 B2 SILVERCREST

Comment charger la tondeuse à barbe SILVERCREST SHBS 500 B2 ?
Pour charger la tondeuse, branchez le câble d'alimentation dans la prise située sur l'appareil et connectez l'autre extrémité à une prise murale. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la SILVERCREST SHBS 500 B2 ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 60 minutes après une charge complète.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Retirez le sabot et rincez les lames sous l'eau courante. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils restants.
Puis-je utiliser la tondeuse pendant qu'elle est en charge ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser la tondeuse pendant qu'elle est en charge pour des raisons de sécurité.
Comment ajuster la longueur de coupe sur la SILVERCREST SHBS 500 B2 ?
Utilisez le sabot de coupe qui offre plusieurs réglages de longueur. Faites glisser le bouton sur le sabot pour sélectionner la longueur souhaitée.
Que faire si la tondeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la tondeuse est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
La tondeuse est-elle étanche ?
La tondeuse n'est pas entièrement étanche, mais elle est résistante à l'eau. Évitez de l'immerger complètement.
Comment savoir quand la batterie est complètement chargée ?
L'indicateur de charge s'éteindra lorsque la batterie sera complètement chargée.
Est-ce que la tondeuse est livrée avec des accessoires ?
Oui, la tondeuse est livrée avec plusieurs sabots de coupe, une brosse de nettoyage et un câble d'alimentation.
Où puis-je trouver un manuel d'utilisation pour la SILVERCREST SHBS 500 B2 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant ou dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHBS 500 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHBS 500 B2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHBS 500 B2 SILVERCREST

6.3 Pour désépaissir les cheveux ............................................................. 33

6.4 Pour couper la barbe et les contours ................................................... 33

1. Aperçu de l'appareil

1 Sabot réglable 2 Lames, élément de la tête de rasage 3 Coulisse pour la fonction de désépaississement | : sans fonction de désépaississement : fonction de désépaississement activée 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Symbole représentant une batterie allumé en bleu : appareil en fonctionnement sur batterie sans bloc d'alimentation voyant bleu clignotant pendant le rechargement : la batterie est rechargée 6 Symbole représentant une fiche secteur voyant rouge clignotant : la batterie est presque vide voyant allumé en rouge clignotant pendant le rechargement : la batterie est en charge 7 Prise pour le bloc d'alimentation 8 Bloc d'alimentation 9 Fixation du sabot 10 Tête de rasage 11 Repère de la longueur de coupe en mm Non illustrés : 12 Peigne 13 Paire de ciseaux 14 Brosse de nettoyage 15 Flacon d'huile 16 Trousse de rangement

Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :

  • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de bon- heur avec votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux !

2. Utilisation conforme

La tondeuse à barbe et à cheveux est exclu- sivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appareil uniquement sur des cheveux secs. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uni- quement à l'intérieur. Utilisation impropre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de dom-

mages matériels ! ~ Ne coupez avec cet appareil ni che- veux synthétiques ni poils d'animaux.

sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les en- fants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance. ~ L'appareil et le câble de raccordement doivent être hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans. ~ Pour le fonctionnement sur secteur, n'utilisez que le bloc d'ali- mentation enfichable d'origine fourni. ~ AVERTISSEMENT ! Gardez l’appareil au sec. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité ~ N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou tout autre récipient contenant de l'eau. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures. ~ N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées. ~ Ne plongez pas l'appareil ni le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide et ne les rincez pas à l'eau courante. ~ En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiatement le bloc d'alimentation avant de retirer l'appa- reil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'ap- pareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée. ~ Si du liquide a pénétré dans l'appareil, faites vérifier l'appareil avant de le re- mettre en marche. ~ En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, retirez e bloc d'ali- mentation après utilisation, la proximité de l'eau présentant un risque même si l'appareil est éteint. ~ Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pourvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement no- minal ne dépassant pas 30 mA dans le

circuit. Demandez conseil à votre élec- tricien. Faites exclusivement appel à un électricien spécialisé pour effectuer le montage. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, le bloc d'alimentation ou le câble présentent des dommages visibles ou si l'appareil a déjà subi une chute. ~ Branchez le bloc d'alimentation dans la prise de courant seulement lorsque le câble est raccordé à l'appareil. ~ Raccordez le bloc d'alimentation uni- quement à une prise de courant correc- tement installée et accessible dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Veillez à ce que le câble ne soit pas en- dommagé par les bords coupants ou les zones chaudes. ~ Veillez à ce que le câble ne soit ni coin- cé ni écrasé. ~ Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le câble. ~ Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, … … après chaque utilisation, … après chaque rechargement, … lorsqu'une panne survient, … avant de raccorder l'appareil au câble, … avant de nettoyer l'appareil et …en cas d'orage. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente. DANGER ! Risque lié aux piles ~ Protégez la batterie des dommages mé- caniques. DANGER ! Risque d'in- cendie ! ~ N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à -10 °C ni supérieure à +40 °C. ~ Les contacts de chargement sur l'appa- reil ne doivent pas être raccordés par des objets métalliques. ~ Rechargez la batterie uniquement avec l'équipement (bloc d'alimentation) d'ori- gine. ~ Si de la solution électrolytique s'écoule de la batterie , évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédiatement les zones concernées abondamment à l'eau claire et consul- tez un médecin. La solution électroly- tique peut provoquer des irritations. AVERTISSEMENT contre les coupures ~ Les pointes des sabot et de la tête de ra- sage sont coupantes. Veillez par consé- quent à les manipuler avec précaution. ~ N'utilisez pas l'appareil avec un sabot endommagé. ~ Coupez l’appareil avant de fixer ou de changer les sabots ainsi qu’avant chaque nettoyage.

AVERTISSEMENT : risque de

blessures ~ Placez le câble de manière à ce que personne ne trébuche ou ne marche dessus. ~ N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques.

AVERTISSEMENT : risque de

dommages matériels ~ Utilisez uniquement les accessoires d’origine. ~ Ne placez jamais l'appareil sur des sur- faces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité des sources de chaleur ou de flammes nues. ~ Ne recouvrez pas le bloc d'alimenta- tion, afin d'éviter toute surchauffe. ~ Les lames de la tête de coupe ne doivent être nettoyées qu'à l'eau. N’uti- lisez pas d'autres liquides. ~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.

1 tondeuse à barbe et à cheveux 1 bloc d'alimentation|8 2 sabots réglables|1 : Sabot 1 : 1/3/6/9/12/15 mm Sabot 2 : 18/21/24/27/30/33 mm 1 peigne|12 1 paire de ciseaux|13 1 brosse de nettoyage|14 1 flacon d'huile|15 1 trousse de rangement|16 1 mode d’emploi

  • Avant la première utilisation et lors des rechargements suivants, rechargez à chaque fois l'appareil pendant 90 mi- nutes.
  • Lorsque la batterie est presque vide, le symbole représentant une fiche sec- teur|6 clignote en rouge. L'appareil ne peut alors fonctionner sans être branché sur le secteur que durant un court laps de temps.

1. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec

l'interrupteur Marche/Arrêt|4.

2. Branchez le bloc d'alimentation|8 à

l'appareil à l'aide de la prise|7.

3. Branchez ensuite le bloc d'alimenta-

tion|8 à une prise de courant facile- ment accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.

4. Le symbole représentant une fiche sec-

teur|6 est allumé en rouge et le rechar- gement de la batterie est en cours. Une fois la batterie entièrement rechargée, le symbole représentant une batterie|5 clignote en bleu. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 60|minutes sans être branché sur le secteur.

Vous pouvez utiliser la tondeuse à barbe et à cheveux à tout moment sur secteur indé- pendamment de l'état de chargement de la batterie.

1. Assurez-vous, pour le fonctionnement

sur secteur, que l'appareil est coupé.

2. Branchez le bloc d'alimentation|8 à

l'appareil à l'aide de la prise|7.

le bloc d'alimenta- tion|8 dans une prise de courant facile d'accès dont la tension correspond à la plaque signalétique.

4. Allumez l'appareil à l'aide d'interrup-

teur de marche et d’arrêt|4.

6.1 Poser/retirer les sabots

AVERTISSEMENT : risque de bles-

sures ! ~ Coupez l'appareil avant de poser ou de changer les sabots|1. Installer

, faites-le coulis- ser dans les glissières latérales de l'appa- reil jusqu'à la fixation du sabot|

, jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Retirer

vers le haut avec une force modérée. Le sabot

se décroche de la fixation|

6.2 Pour couper les cheveux

  • Les cheveux à couper doivent être secs.
  • La longueur de coupe peut varier en fonction de l'angle de coupe.
  • Posez une serviette ou une cape récupé- ratrice autour du cou et de la nuque afin d'éviter que des cheveux tombent dans le col.
  • Démêlez bien les cheveux.
  • Figure A : commencez par une lon- gueur de coupe un peu plus longue et réduisez progressivement la longueur de coupe. Réglez les longueurs de coupe selon la longueur de cheveux souhaitée. Appuyez sur l'arrière du sa- bot|1 pour le faire coulisser et lisez les longueurs de coupe sur le côté du sa- bot|1 sur le repère|11. REMARQUE : veillez à ce que le sabot|1 soit toujours bien fixé sur l'appareil après l'avoir fait coulisser.
  • Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les côtés et coupez en direction du centre du crâne. Coupez ensuite les cheveux de l'avant de la tête en direction du centre du crâne.
  • Tenez l'appareil de manière à ce que le sabot|1 soit posé le plus à plat possible sur la tête. Guidez régulièrement l’ap- pareil et dans un seul sens dans les che- veux pour éviter qu’il s’accroche.
  • Le réglage de la longueur de coupe sur le sabot|1 n'est possible que lorsque l'appareil est arrêté.
  • Le réglage de la longueur de coupe du sabot|1 n'est bloqué que lorsque l'ap- pareil est mis en marche.
  • Coupez si possible dans le sens contraire à celui de la pousse des che- veux.
  • Afin de bien couper tous les cheveux, passez plusieurs fois au même endroit.
  • Pendant la coupe, peignez de temps en temps les cheveux avec soin.
  • Pour obtenir une coupe régulière sur des cheveux de plus de 20 mm, l'appareil doit être passé plusieurs fois à travers les cheveux dans des directions diffé- rentes.

6.3 Pour désépaissir les

cheveux Utilisez la fonction de désépaississement pour réduire le volume des cheveux sans en changer la longueur.

  • Poussez la coulisse|3 vers le haut en di- rection de la tête de rasage|10. La fonction de désépaississement intégrée à la tête de rasage|10 est poussée vers le haut.

6.4 Pour couper la barbe et

AVERTISSEMENT : risque de bles-

sures ! ~ Les pointes de la tête de rasage|10 sont coupantes. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution.

  • Figure A : réglez les longueurs de coupe selon la longueur de cheveux souhaitée. Appuyez sur l'arrière du sa- bot|1 pour le faire coulisser et lisez les longueurs de coupe sur le côté du sa- bot|1 sur le repère|11. Raccourcissez votre barbe de façon progressive. REMARQUE : veillez à ce que le sabot|1 soit toujours bien fixé sur l'appareil après l'avoir fait coulisser.
  • Pour couper vos cheveux très court, tail- ler votre barbe ou dessiner les contours, utilisez l'appareil sans sabot|1, seule- ment avec la tête de rasage|10. Vous pourrez alors couper de manière régu- lière des cheveux ou des poils de 1 à 2|mm.
  • Le réglage de la longueur de coupe sur le sabot|1 n'est possible que lorsque l'appareil est arrêté.
  • Le réglage de la longueur de coupe du sabot|1 n'est bloqué que lorsque l'ap- pareil est mis en marche.

entretien DANGER ! Risque d'électrocu- tion ! ~ Débranchez le bloc d'alimentation|8 de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT : risque de bles-

sures ! ~ Coupez l'appareil avant chaque net- toyage.

AVERTISSEMENT : risque de dom-

mages matériels ! ~ Les lames|2 de la tête de coupe|10 ne doivent être nettoyées qu'à l'eau. N’uti- lisez pas d'autres liquides. Huilez les lames comme décrit dans le chapitre suivant. ~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant. REMARQUE : nettoyez et huilez l'appareil après chaque usage.

  • Retirez le sabot|1. Rincez le sabot|1 à l'eau et laissez-le sécher avant de le re- poser sur l'appareil.
  • Essuyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon humecté. Nettoyer et huiler la tête de rasage

1. Figure B : appuyez sur la tête de ra-

sage|10 avec le pouce et poussez-la vers l'arrière de l'appareil pour l'enle- ver.

2. Retirez les résidus de cheveux de la

tête de rasage|10 avec la brosse de nettoyage|14 fournie.

3. Nettoyez les lames|2 de la tête de

coupe|10 à l'eau. N’utilisez pas d'autres liquides. N’utilisez pas d'eau ou autres liquides. Laissez sécher la tête de rasage|10.

4. Déposez quelques gouttes de

l'huile|15 fournie sur les lames|2 de la tête de rasage|10 et répartissez l'huile de façon homogène. Essuyez éventuel- lement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez seulement de l'huile sans acide, comme par exemple de l'huile pour machines à coudre.

5. Figure C : poussez le bout de la tête

de rasage|10 sous le bord du boîtier et appuyez la tête de rasage sur les lames vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.

La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des or- dures ménagères. L’appareil avec la batterie intégrée doit être éliminé de manière appro- priée. Ce produit est soumis aux exi- gences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union eu- ropéenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’ap- plique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de col- lecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.

Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocu- tion ! ~ N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.

10. Caractéristiques

techniques Sous réserves de modifications techniques. Problème Cause possible / solution Aucun fonctionne- ment

  • L’alimentation électrique est-elle établie correctement ?

de la tête de rasage

fonctionnent difficile- ment

  • La tête de rasage est-elle nettoyée et les lames sont- elles huilées ? Modèle : SHBS 500 B2 Appareil : Entrée : 5 V , , 1000 mA Bloc d'alimenta- tion (modèle SW- 050100EU-T / SW-050100BS) : Entrée : 100-240 V ~ 50/60Hz, 0,2Amax. Sortie : 5 V , , 1000 mA Classe de protec- tion de bloc d'ali- mentation : II Indice de protec- tion du bloc d'ali- mentation : IP20 (protection contre la pénétration de corps étrangers solides de diamètre > 12,5 mm) Conditions am- biantes : agréé seulement pour les espaces intérieurs Batterie : 1x Li-Ion 3,7 V, 500 mAh Température de fonctionnement : -10 °C jusqu’à +40 °C

HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. Article L211-4 du Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L211-5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1. Etre propre à l‘usage habituellement at-

tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les quali- tés que celui-ci a présentées à l‘ache- teur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;

2. Ou présenter les caractéristiques défi-

nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L211-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- sentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 278242 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 278242 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Allemagne