Lavor Race 125 - Hochdruckreiniger

Race 125 - Hochdruckreiniger Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Race 125 Lavor als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Lavor Race 125 - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Race 125 Lavor

Benutzerfragen zu Race 125 Lavor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Race 125 - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Race 125 von der Marke Lavor.

BEDIENUNGSANLEITUNG Race 125 Lavor

ACHTUNG:Die Anweisungenitte vor Gebrauch sorgfaltig lessen.

PROBLEMES ET SOLUTIONS

INHALTSVERZEICHNIS.. S.

ABBILDUNG 2

ENLEITUNG. 23

SYMBOL 23

SICHERHEIT 23

BEDIENUNG 25

PFLEGE UND WARTUNG 26

ABHILFEN BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN 26

GARANTIE 27

ENTSORGUNG 27

ENLEITUNG

> BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Gerät kann für das Waschen von Oberflächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung bestehtigt wird.
- Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahl oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden.
- Die Leistungen und die Einfachheit der Benut-zung des Gerätes entsprechen einer NICT PROFESSIONELLEN Verwendung.

TECHNISCHE DATEN

(siehe das Typenschild)

SYMBOL

Lavor Race 125 - SYMBOL - 1

ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgründen zu beachten ist.

Lavor Race 125 - SYMBOL - 2

WICHTIG

Lavor Race 125 - SYMBOL - 3

VERRIEGELT

Lavor Race 125 - SYMBOL - 4

OFFEN

Lavor Race 125 - SYMBOL - 5

WENNVORHANDEN (siehe Verpackung)

Lavor Race 125 - SYMBOL - 6

Doppelisolierung (WENN VORHAN- DEN): sie ist einen zusätzlichen Schutz der telektrischen Isolierung这点es Produktung keine Erdung.

SICHERHEIT

>WARNHINWEISE

01 ACHTUNG: Geratarf nur im Freien benutzt werden.

02 ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer absperren.

03 ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteile beschädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschlauch der Pistole usw.

04 ACHTUNG: Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder vorgeschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungshampoo auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.

  • ACHTUNG: 05a-Das Gerät nicht in der Nähve von Personen benutzen, es sei dess, sie tragen Schutzkleidung.

05b- Das Gerate nicht verwenden wenn sich an andere Personen oder Tier in Reichweite (5 M.) befinden;

05c-Benutzen Sie das Gerate immer mit entspre chender Kleidung, um sich von dem Material aus dem Jet-Hochdruckreiniger entfernt schützen.

05d-Berühren Sie nicht das Gerät und Stecker mit nassen Händen und nachten Füssen.

05e- Es wird empfohlen einen Schutzbrille und Schuhsohle in Gumm zu tragen

06 ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gewichtet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/ Reifenventile)durfen nur mit einem Mindestabstand von 30~cm gereinigt werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschadigt werden. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfarbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventi-le sind lebensgefährlich.

Lavor Race 125 - >WARNHINWEISE - 1

07ACHTUNG:

Hochdruckwasserstrahlen konnen gefährlich sein, wenn sie auf unan-

gebrachte Weise benutzt werden. Der Strahl darf

nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete Elektrogeräte oder das Gerät selbst gerichtet werden.

08 ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zube-horteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschreibenben Schläuche, Zube-horteile und Anschlüsse (es ist außerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben, daß eine unangebrachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stößen und Abschürfungen schützen).
-09 ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. - Automatic Stop System: sie dürfen nicht länger als 2 Minuten mit freiigegebener Pistole laufen. Die Temperatur des in den Kreislauf zurückgeführten Wassers wird beträchtlich erhöht und fegt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.

A.S.S. AUTOMATIC 10ACHTUNG: Geräte mit A.S.S - Automatic Stop System: man sollte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-Modus belassen.

11 ACHTUNG: Das Gerät jeder Mal vollig ausschalten (Hauptschalter in Position (0)OFF), wenn unbeaufsichtigt bleibt.
12 ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen,ecause ist es normal,dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befinden.
13 ACHTUNG: Darauf achten, dass das Strom-kabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen halten.
13b ACHTUNG: Niemals das Gerät an der Anschlußleitung ziehen oder hochheiten.
14 ACHTUNG: Die Maschine enthalt unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. Nur die der Maschine beigestellte Hochdruckduse verwenden.
16 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei dess, Sie Überwachung oder Belehrung über die Verwendung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit gegeben wurden.
17 ACHTUNG: Die Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
18 ACHTUNG: Nehmen Sie den Hochdruckreiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschauch

vollkommen ausgerollt ist.

19 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf auf achten, dass der Hochdruckreiniger nicht umkippt.
20 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).
21 ACHTUNG: Explosionsgefahr. Spruhen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten..
22 ACHTUNG: Die Maschinensicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller zugelassen.
23 ACHTUNG: Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder Kleider zu reinigen.
24 ACHTUNG: Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt wird.
- ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.
- XX ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtrennen, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
-XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlangerungen können gefährlich sein.
XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlän gerungskabels müssen Steckdose und Stecker gegen Spritzwasser geschützt sein.

> SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

  • ACHTUNG: Die Pistole ist mit einer Sicherheitsspere ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie jeder Mal, wenn die Benutzung des Gerätes unterbrochen wird, diese Sicherheitsspere betätigten, um ein zufälliges Öffnen zu verhindern.
  • Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Sicherheitsspere, Maschine mit Schutz gegen elektrische Überlastung (KL. 1), Pumpe mit ByPass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung.
    Die Sicherheitsstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, sondern damit sie sich nicht zufällig öffnet.
  • ACHTUNG: Das Gerät ist mit einem Motorschutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät Intervention, warten Sie eine Minute oder andere, trennen Sie Und wieder anschließen Sie,

das Produkt an das Elektrische Netz. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Geraete an unsere Kundendienst.

>STABILITÄT

  • ACHTUNG: Das Gerätarf nicht auf Halterungen, Sockeln oder ähnlichen Unterlagen aber auf Horizontalfläche, stetig und sicher gestellt werden.

BEDIENUNG

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

Siehe besonderen beiliegenden Bedienungs-anleitung.

MONTAGE

Siehe besonderen beiliegenden Bedienungs-anleitung.

INSTALLATION

Siehe Abb. A

IM BETRIEBNAHME

Siehe Abb. B

HOCHDRUCKLANZEN

Siehe Abb. D

ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS

Siehe Abb. E F G

HOCHDRUCKSCHLAUCH

Siehe Abb. H

WASSERVERSORGUNG

Wasseranschluß

Lavor Race 125 - BEDIENUNG - 1

ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückflussverhinderer geflossenes Wasser ist nicht trinkbar.

Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschrifsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 0 13mm - 1 / 2 inch betragen; der Schlauch selbst muss verstärkt sein.

  • ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.

WICHTIG Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens eine der Forderleistung der Pumpe zweifach Wassermenge liefern.

  • Mindest Durchfluss: 15 l/min.
  • Max. Wassertemperatur am Einfluss: 40^
    Max. Eingangsdruck: 1Mpa

Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen.

Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieansprüche.

Wasserversorgung aus der Wasserleitung

  • Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf anschließen.
  • Wasserzulauf öffnen.

Wasserversorgung aus offenem Behälter

Kupplungsteil fur Wasser.
- Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes anschrauben.
- Filter in den Behälter hangen.
Gerat vor dem Betrieb entlufen.

  • Hochdruckleitung am Hochdruckanschluss des Gerätes abschrauben.

  • Gerät einschalten und solange laufen setzen, bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluß.

  • Gerät ausschalten und Hochdruckschauch wieder anschrauben.

> STROMVERSORGUNG

  • Der elektrische Anschluss des Gerätes muss der Norm IEC 60364-1 entsprechen.
    WICHTIG Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch einen Fehlerstromschutzschalter mit einer Ansprechfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgeschert ist.
  • Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zu-sammen,lassen Sie die Steckdose von geschul-tem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen.
  • Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0^ be nutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC (H W-F) ausgerüstet ist.
  • XY ACHTUNG: Ungeeignete Veränderungen können gefährlich sein.
    XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels mussen Steckdose und Ste

cker gegen Spritzwasser geschützt sein. Das Kabel muss die in der unterstehenden Ta - belle aufgeführten Abmessungen haben

<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm214 AWGø 2,5 mm212 AWG
20 m - 50 m ø2,5 mm212 AWGø 4,0 mm210 AWG

A.S.S. (falls vorhanden)

WICHTIG A.S.S. (Automatic Stop System) das die Maschine während der Bypass-Phase abstellt. Um die Maschine zu starten, positionieren Sie den Schalter auf (I)"ON"; dann drucken Sie den Pistolenabzug: das A.S.S. setzen die Maschine in Betrieb und stellt sie automatisch ab, wenn der Abzug losgelassen wird. Es ist des halb ratsam, die Pistole durch die am Abzug angebrachte Vorrichtung zu sichern, jedesmal wenn die Maschine abgestellt wird, um unabsichtliche Anläufe zu vermeiden.

  • Selfstarts der Maschine, ohne die Pistole zu betätigten sind durch z.B. Luftblasen im Wasser begründet.
  • Beim Stillstand für mehr als 5 Minuten sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt abgestellt werden. Andernfalls, ist es notwendig für den Schutz des Gerätes, den Schalter auf (0)OFF Position zu stellen.
  • Prufen Sie, dass die Verbindung des Hochdruckschlauches mit dem Gerät und der als Ausrüstung vorgesehenen Pistole korrekt angeschlossen ist.

BETRIEB BEENDEN

Siehe Abb. C

PFLEGE UND WARTUNG

Siehe Abb.

Das Gerät muss nicht gewartet werden.

XX ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtrennen, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.

  • ACHTUNG! Sprühen Sie das Gerät mit Wasser und nicht verwenden, Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Das Gerät kann beschädigt werden.
  • Reinigen Sie das Äußere von Gerät mit einem trockenen Tuch.

> LAGERUNG

Siehe Abb.

Fassen Sie den Griff, um das Gerät zu bewegen
Gerät mit komplettem Zubehör in einem trockenen, frostsicheren Raum aufbewahren.

ABHILFEN BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN

Das Gerät Funktioniert nicht

Die Stromspannung kontrollieren.
- Sicherstellen, dass das Stromkabel nicht eventuell beschadigt ist.

Das Gerät wird nicht unter Druck gesetzt.

Das Gerat entlufen: Die Pumpe ohne den Hochdruckschauch einschalten, bis das Wasser ohne Blasen aus dem Hochdruckausgang kommt. Dann den Hochdruckschauch wieder anschließen.
Den Filter im Wasseranschluss reinigen.
- Reinigen Sie den Filter des Hochdruckschlach (falls anwesend)
Die Qualität des verwendeten Wassers contrôle - lieren.
- Sicherstellen, das die Versorgungsleitungen der Pumpe)dicht ist und keine Verstopfungen vorhanden sind.

Starke Druckschwingungen

Die Hochdruckduse reinigen. Mit einer Nadel die Verunreinigen aus der Öffnung der Duse entfernen und den vorderen Teil mit Wasser reinigen.

Die Pumpe leckt

  • Es sind 10 Tropfen pro Minute erlaubt. Bei groß-βeren Lecks wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundenservice.

Ersatzteile

  • Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelef-ferten oder empfohlenen Originalersatzteile, um die Sicherheit des Gerätes zu gewährleis

ten.

DE

GARANTIE

Alle unsere Geräte wurden sorgfälligen Prüfungen unterzogen. Die Garantiedeckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an.

Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Teile - Gummiteile, Kohlebürsten, Filter, Zubehör und Optional-Zubehörteile. - Zufällige Schäden und Schäden, die durch Transport. Nachlüssigkeit oder falsche Behandlung, falsche und zweckent fremdete Benutzung und Installation verursacht werden. - Die Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der Funktionstüchtigen Teile, verstopfte Düsen und Filter, blockierte Düsen durch Verkalkung.

Das Gerät ist hauptsächlich für den Hobby Gebrauch gedacht und NICT FÜR DAS PROFESSIONELLE ARBEITEN: die Garantiedeckt nicht den Gebrauch ausserhalb des privaten Bereichs.

ENTSORGUNG

Lavor Race 125 - ENTSORGUNG - 1

Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom 27. Januar 2003) verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes, diese Produkt oderdessen

elektrisches/elektronisches Zubehor als gemeinsen Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Auflage, das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. Das Produkt kann auch direkt bei dem Handler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgenden gleichwertiges Produkt erworbt, entsorgt werden.

INDICE PAG.
ILUSTRACIONES 2
INTRODUCCION 28
SIMBOLOS 28
SEGURIDAD 28
MANEJO 30
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 31
SOLUCIONES LOCALIZACION DE AVERIAS 31
CONDICIONES DE GARANTIA 32
ELIMINACION 32

INTRODUCCION

> USO PREVISTO

>TECHNISCHE GEGEVENS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lavor

Modell : Race 125

Kategorie : Hochdruckreiniger