K 3.550 EU - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K 3.550 EU Kärcher als PDF.
Häufig gestellte Fragen - K 3.550 EU Kärcher
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K 3.550 EU - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K 3.550 EU von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG K 3.550 EU Kärcher
- K 3.550 Register and win! www.kaercher.com 59634440 (03/11) K 3.550 K 3.575 Deutsch 3 English 12 Français 21 Italiano 31 Nederlands 40 Español 49 Português 59 Dansk 69 Norsk 78 Svenska 87 Suomi 96 Ελληνικά 105 Türkçe 115 Русский 124 Magyar 134 Čeština 143 Slovenščina 152 Polski 161 Româneşte 171 Slovenčina 180 Hrvatski 189 Srpski 198 Български 207 Eesti 217 Latviešu 226 Lietuviškai 235 Українська 2442– 1 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt: – zum Reinigen von Maschinen, Fahr- zeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmit- teln). – mit von KÄRCHER zugelassenen Zu- behörteilen, Ersatzteilen und Reini- gungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind. Die Verpackungsmaterialien sind re- cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa- ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu. Altgeräte enthalten wertvolle recyc- lingfähige Materialien, die einer Ver- wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- den Sie unter: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih- ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Gefahr Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 Warnung Für eine möglicherweise gefährliche Situa- tion, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. Vorsicht Für eine möglicherweise gefährliche Situa- tion, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann. – Der Hochdruckstrahl kann bei unsachgemäßem Ge- brauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. – Frost kann das nicht vollständig entleer- te Gerät zerstören. Gerät im Winter in einem frostfreien Raum aufbewahren. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise
- DE Sicherheitshinweise p. 1
- DE Bedienung p. 2
- DE Transport p. 3
- DE Lagerung p. 7
- DE Pflege und Wartung p. 7
- DE Hilfe bei Störungen p. 8
- DE Technische Daten p. 8
- DE CE-Erklärung p. 9
- DE Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Umweltschutz Garantie Symbole in der Betriebsanleitung Symbole auf dem Gerät 3DE– 2 Gefahr Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen. Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes, z.B. Hochdruck- schlauch, Handspritzpistole oder Si- cherheitseinrichtungen beschädigt sind. Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Netzanschlussleitung un- verzüglich durch autorisierten Kunden- dienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen. Hochdruckschlauch vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich aus- tauschen. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe- reichen (z.B. Tankstellen) sind die ent- sprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tie- re, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Den Hochdruckstrahl nicht auf andere oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. Keine Gegenstände abspritzen, die ge- sundheitsgefährdende Stoffe (z.B. As- best) enthalten. Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen- ventile sind lebensgefährlich. Mindes- tens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung einhalten! Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten ver- sprühen. Niemals lösungsmittelhaltige Flüssig- keiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen z.B. Benzin, Farbverdünner oder Heiz- öl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unver- dünnte Säuren und Lösungsmittel ver- wenden, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen. 몇 Warnung Netzstecker und Kupplung einer Ver- längerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen. Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän- gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt: p. 9
Verlängerungsleitung immer vollstän- dig von der Kabeltrommel abwickeln. Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Geräte- sicherheit. Nur vom Hersteller empfoh- lene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen verwenden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten benutzt zu werden. Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrie- ben werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verpackungsfolien von Kindern fernhal- ten, es besteht Erstickungsgefahr! Der Benutzer hat das Gerät bestim- mungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichti- gen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten. Sicherheitshinweise 4 DE– 3 Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen in Reichweite befin- den, es sei denn, sie tragen Schutzklei- dung. Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tra- gen. Vorsicht Bei längeren Betriebspausen Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter aus- schalten oder Netzstecker ziehen. Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C nicht betreiben. Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflä- chen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las- sen, solange das Gerät in Betrieb ist. Darauf achten, dass Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe- reich müssen strahlwassergeschützt sein. Das Gerät darf nur an einen elektri- schen Anschluss angeschlossen wer- den, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde. Das Gerät nur an Wechselstrom an- schließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstim- men. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsätzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30 mA) zu betreiben. Reinigungsarbeiten, bei denen ölhalti- ges Abwasser entsteht z.B. Motoren- wäsche, Unterbodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden. Dieses Gerät wurde entwickelt für die Ver- wendung von Reinigungsmittel, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen wer- den. Die Verwendung von anderen Reini- gungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen. Vorsicht Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver- ändert oder umgangen werden. Der Geräteschalter verhindert den unbeab- sichtigten Betrieb des Gerätes. Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbe- absichtigten Start des Gerätes. Das Überströmventil verhindert eine Über- schreitung des zulässigen Arbeitsdrucks. Wird der Hebel an der Handspritzpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pum- pe wieder ein. Vorsicht Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen um Unfälle oder Beschädigungen zu vermeiden. – Die Standsicherheit des Gerätes ist ge- währleistet wenn es auf einer ebenen Fläche abgestellt wird. Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transport- schäden benachrichtigen Sie bitte ihren Händler. Sicherheitseinrichtungen Geräteschalter Verriegelung Handspritzpistole Überströmventil mit Druckschalter Voraussetzungen für die Standsi- cherheit Bedienung Lieferumfang 5DE– 4 In dieser Betriebsanleitung wird die ma- ximale Ausstattung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Abbildungen siehe Seite 2 1 Kupplungsteil für Wasseranschluss 2 Hochdruckschlauch 3 Schnellkupplung für Hochdruck- schlauch 4 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb 5 Aufbewahrung Reinigungsmitteltank mit Anschluss für Reinigungsmittel 6 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“ 7 Transportgriff 8 Dosierregler für Reinigungsmittel 9 Aufbewahrung für Hochdruckschlauch 10 Reinigungsmitteltank mit Verschluss- deckel 11 Aufbewahrungshaken für Netzan- schlussleitung 12 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 13 Aufbewahrung für Zubehör 14 Räder 15 Handspritzpistole 16 Verriegelung Handspritzpistole 17 Taste zum Trennen des Hochdruck- schlauches von der Handspritzpistole 18 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) 19 Strahlrohr mit Dreckfräser 20 Waschbürste 21 Rotierende Waschbürste 22 Delta-Racer D150 Sonderzubehör erweitert die Nutzungs- möglichkeiten Ihres Gerätes. Nähere Infor- mationen dazu erhalten Sie bei Ihrem KÄRCHER-Händler. Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe- triebnahme montieren. Abbildung Räder in Aufnahme drücken, und mit beiliegendem Stopfen sichern, Ausrich- tung des Stopfens beachten. Benötigt werden die 2 mitgelieferten Schrauben und ein Kreuzschlitz-Schrau- bendreher PH 2. Abbildung Transportgriff in Führung einschieben und mit 2 Schrauben sichern. Benötigt werden die 2 mitgelieferten Schrauben und ein Kreuzschlitz-Schrau- bendreher PH 2. Abbildung Beide Reinigungsmittelschläuche auf Anschlüsse stecken. Dosierregler aufsetzen und mit den 2 Schrauben befestigen. Hinweis: Bei der Montage unbedingt darauf achten dass sich die Laschen vom Dosierregler in den vorgesehenen Aussparungen am Gehäuse fixieren. Abbildung Hochdruckschlauch in Handspritzpisto- le stecken, bis dieser hörbar einrastet. Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten. Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prüfen. 몇 Warnung Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys- temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter- nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch Gerätebeschreibung Sonderzubehör Vor Inbetriebnahme Räder montieren Transportgriff montieren Dosierregler für Reinigungsmittel mon- tieren Hochdruckschlauch mit Handspritzpis- tole verbinden Wasserversorgung 6 DE– 5 einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Vorsicht Systemtrenner immer an der Wasserversor- gung, niemals direkt am Gerät anschließen! Hinweis: Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruckpumpe und das Zu- behör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnr. 4.730-059) empfohlen. Vorschriften des Wasserversorgungsunter- nehmens beachten. Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni- sche Daten. Einen gewebeverstärkten Wasser- schlauch (nicht im Lieferumfang) mit ei- ner handelsüblichen Kupplung verwenden. (Durchmesser mindestens 1/2 Zoll bzw. 13 mm; Länge mindestens 7,5 m). Abbildung Mitgeliefertes Kupplungsteil am Was- seranschluss des Gerätes anschrau- ben. Wasserschlauch auf Kupplungsteil des Gerätes stecken, und an die Wasser- versorgung anschließen. Dieser Hochdruckreiniger ist mit dem KÄR- CHER-Saugschlauch mit Rückschlagventil (Sonderzubehör, Bestellnr. 4.440-238) zum Ansaugen von Oberflächenwasser z. B. aus Regentonnen oder Teichen geeig- net (Maximale Ansaughöhe siehe techni- sche Daten). KÄRCHER-Saugschlauch mit Rück- schlagventil mit Wasser füllen, an Was- seranschluss schrauben und in Regentonne hängen. Hochdruckschlauch vom Hochdruckan- schluss des Gerätes trennen. Gerät einschalten „I/ON“ und warten (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluss austritt. Gerät ausschalten „0/OFF“. Vorsicht Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruck- pumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Mi- nuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren. Abbildung Hochdruckschlauch fest in Schnell- kupplung am Gerät stecken, er rastet hörbar ein. Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten. Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prüfen. Abbildung Strahlrohr in Handspritzpistole einste- cken und durch 90° Drehung fixieren. Wasserhahn vollständig öffnen. Netzstecker in Steckdose stecken. Gerät einschalten „I/ON“. Gefahr Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine Rückstoß- kraft auf die Handspritzpistole. Für siche- ren Stand sorgen, Handspritzpistole und Strahlrohr gut festhalten. Vorsicht Vor Reinigungsbeginn sicherstellen dass der Hochdruckreiniger sicher auf ebenem Untergrund steht. Bei der Reinigung Schutzbrille und Schutzkleidung verwen- den. Hebel der Handspritzpistole entsperren. Hebel ziehen, das Gerät schaltet ein. Hinweis: Wird der Hebel wieder losgelas- sen, schaltet das Gerät wieder ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten. Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeitsdruck ist stufenlos zwischen „Min“ und „Max“ regelbar. Wasserversorgung aus Wasserleitung Wasser aus offenen Behältern ansaugen Inbetriebnahme Betrieb Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) 7DE– 6 Hebel der Handspritzpistole loslassen. Strahlrohr auf die gewünschte Stellung drehen. Hinweis: Zum Arbeiten mit Reinigungsmit- tel geeignet, Strahlrohr dazu auf Stellung „Mix“ drehen. Für hartnäckige Verschmutzungen. Vorsicht Autoreifen, Lack oder empfindlichen Ober- flächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser reinigen, Gefahr der Beschädigung. – Nicht zum Arbeiten mit Reinigungsmit- tel geeignet. – Hinweis: Zum Arbeiten mit Reinigungs- mittel geeignet Dosierregler auf die gewünschte An- saugmenge für Reinigungsmittel ein- stellen. Die rotierende Waschbürste ist besonders für die Autoreinigung geeignet. Vorsicht Waschbürste muß beim Arbeiten frei von Schmutz- oder sonstigen Partikeln sein , Gefahr von Lackschäden. – Hinweis: Zum Arbeiten mit Reinigungs- mittel geeignet Dosierregler auf die gewünschte An- saugmenge für Reinigungsmittel ein- stellen. Der Delta-Racer vereinigt eine Waschbürs- te mit einem rotierenden Hochdruckstrahl. Er ist dadurch besonders für die Autoreini- gung oder stark verschmutzter Flächen ge- eignet. Gefahr Beim Betrieb nicht unter den Rand des Delta-Racer greifen! Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungs- aufgabe ausschließlich KÄRCHER Reini- gungs- und Pflegemittel, da diese speziell für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwi- ckelt wurden. Die Verwendung von ande- ren Reinigungs- und Pflegemitteln kann zu schnellerem Verschleiß und dem Erlö- schen der Garantieansprüche führen. Bitte informieren Sie sich im Fachhandel oder fordern Sie direkt bei KÄRCHER Informati- onen an. Hinweise zum Reinigungsmittel: Die ge- bräuchlichsten KÄRCHER Reinigungsmit- tel können für diese Geräte bereits gebrauchsfertig im Reinigungsmitteltank mit Verschlussdeckel gekauft werden. So entfällt das lästige Um- bzw. Einfüllen. Abbildung Deckel von Reinigungsmitteltank ab- nehmen und Reinigungsmitteltank mit der Öffnung nach unten in den An- schluss für Reinigungsmittel drücken. Abbildung Ansaugmenge der Reinigungsmittellö- sung mit Dosierregler für Reinigungs- mittel einstellen. Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden. Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen. Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittellösung dem Wasser- strahl zugemischt. Hinweis: Bei Bedarf können auch die Waschbürsten zum Arbeiten mit Reini- gungsmittel verwendet werden. Reinigungsmittel sparsam auf die tro- ckene Oberfläche sprühen und einwir- ken (nicht trocknen) lassen. Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen. Strahlrohr mit Dreckfräser Waschbürste Rotierende Waschbürste Delta-Racer D150 Arbeiten mit Reinigungsmittel Empfohlene Reinigungsmethode 8 DE– 7 Hebel der Handspritzpistole loslassen. Hebel der Handspritzpistole verriegeln. Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Mi- nuten) zusätzlich das Gerät ausschal- ten „0/OFF“. Vorsicht Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritzpistole oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System vorhanden ist. Reinigungsmitteltank aus Aufnahme herausziehen und mit Deckel verschlie- ßen. Zur Aufbewahrung um 180 ° ge- dreht in Aufnahme stellen. Hebel der Handspritzpistole loslassen. Gerät ausschalten „0/OFF“. Wasserhahn schließen. Gerät von der Wasserversorgung tren- nen. Vorsicht: Beim Trennen von Zulauf– oder Hochdruckschlauch kann nach dem Betrieb warmes Wasser aus den Anschlüssen austreten. Hebel der Handspritzpistole drücken, um den noch vorhandenen Druck im System abzubauen. Hebel der Handspritzpistole verriegeln. Netzstecker ziehen. Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den beim Transport das Gewicht des Gerä- tes beachten (siehe technische Daten). Gerät am Tragegriff hochheben und tra- gen. Gerät am Transportgriff ziehen. Vor liegendem Transport: Reinigungs- mitteltank aus Aufnahme herausziehen und mit Deckel verschließen. Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern. Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech- nische Daten). Gerät auf einer ebenen Fläche abstel- len. Trenntaste an der Handspritzpistole drücken und Hochdruckschlauch von der Handspritzpistole trennen. Gehäuse der Schnellkupplung für Hochdruckschlauch in Pfeilrichtung drücken und Hochdruckschlauch her- ausziehen. Netzanschlussleitung, Hochdruck- schlauch und Zubehör am Gerät ver- stauen. Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zu- sätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege be- achten. Vorsicht Gerät und Zubehör vor Frost schützen. Das Gerät und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Was- ser entleert sind. Um Schäden zu vermeiden: Gerät vollständig von Wasser entlee- ren: Gerät ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch und ohne ange- schlossene Wasserversorgung ein- schalten (max. 1 min) und warten, bis kein Wasser mehr am Hochdruckan- schluss austritt. Gerät ausschalten. Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren. Betrieb unterbrechen Betrieb beenden Transport Transport von Hand Transport in Fahrzeugen Lagerung Gerät aufbewahren Frostschutz 9DE– 8 Gefahr Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzste- cker ziehen. Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter: Filter vom Saugschlauch für Reini- gungsmittel abziehen und unter fließen- dem Wasser reinigen. Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen. Das Gerät ist wartungsfrei. Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber- sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs- anleitung. Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. Gefahr Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzste- cker ziehen. Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektri- schen Bauteilen dürfen nur vom autorisier- ten Kundendienst durchgeführt werden. Hebel der Handspritzpistole ziehen, das Gerät schaltet ein. Prüfen ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt. Netzanschlussleitung auf Beschädi- gung prüfen. Einstellung am Strahlrohr prüfen. Gerät entlüften: Gerät ohne ange- schlossenen Hochdruckschlauch ein- schalten und warten (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei am Hochdruck- anschluss austritt. Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder an- schließen. Wasserversorgung überprüfen. Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen. Ursache: Spannungsabfall wegen schwa- chem Stromnetz oder bei Verwendung ei- nes Verlängerungskabels. Beim Einschalten zuerst den Hebel der Handspritzpistole ziehen, dann den Ge- räteschalter auf „I/ON“ stellen. Hochdruckdüse reinigen: Verschmut- zungen aus der Düsenbohrung mit ei- ner Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspülen. Wasserzulaufmenge überprüfen. Eine geringe Undichtheit des Gerätes ist technisch bedingt. Bei starker Un- dichtheit den autorisierten Kunden- dienst beauftragen. Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden. Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen. Einstellung am Dosierregler für Reini- gungsmittel überprüfen. Prüfen ob Reinigungsmitteltank mit der Öffnung nach unten im Anschluss für Reinigungsmittel sitzt. Saugschlauch für Reinigungsmittel auf Knickstellen überprüfen. Pflege und Wartung Pflege Wartung Ersatzteile Hilfe bei Störungen Gerät läuft nicht Gerät kommt nicht auf Druck Gerät läuft nicht an, Motor brummt Starke Druckschwankungen Gerät undicht Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 10 DE– 9 Technische Änderungen vorbehalten! Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/10/01 Technische Daten Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C 40 Zulaufmenge (min.) l/min 10 Zulaufdruck (max.) MPa 0,8 Max. Ansaughöhe m 0,5 Elektrischer Anschluss Spannung 1~50 Hz V 230 Anschlussleistung kW 1,8 Netzabsicherung (träge) A 10 Schutzklasse I Schutzgrad IP X5 Leistungsdaten Arbeitsdruck MPa 11 Max. zulässiger Druck MPa 12 Fördermenge, Wasser l/min 6,3 Maße und Gewichte Länge mm 876 Breite mm 325 Höhe mm 285 Gewicht, betriebsbereit mit Zubehör kg 12 Fördermenge, Reinigungs- mittel l/min 0 - 0,3 Rückstoßkraft der Handspritzpistole N 15 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm Vibrationswert Unsicherheit K m/s
< 2,5 0,3 Schalldruckpegel L
Schallleistungspegel L
Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Königheim-Gissigheim (07195) 903 2065
Notice-Facile