K 3.550 EU - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K 3.550 EU Kärcher у форматі PDF.
Часті запитання - K 3.550 EU Kärcher
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K 3.550 EU - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K 3.550 EU бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K 3.550 EU Kärcher
Tipas: 1.180-xxx 1.181-xxx Specialios EB direktyvos: 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2004/108/EB 2000/14/EB Taikomi darnieji standartai: EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Taikyta atitikties vertinimo procedura: 2000/14/EB: V priedas Garso galios lygis dB(A) Išmatuotas: 87 Garantuotas: 89 CEO Head of Approbation 243LT– 1 Шановний покупець! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. Використовуйте цей очищувач високого тиску тільки для приватних цілей: – для очищення машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, терас, присадибних приладів та ін. струменм води під тиском (при необхідності, з додаванням засобів для чищення). – з допоміжним обладнанням та запчастинами, допущеними фірмою KARCHER. Будь ласка, слідуйте вказівкам до засобів для чищення. Матеріали упаковки піддаються переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для повторного використання. Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть використовуватися повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте
пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття. Інструкції із застосування компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою- продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи
виготовлення. У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. (Адреси див. на звороті)
Для небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 Попередження Для потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.
Для потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до легких травм чи спричинити матеріальні
– Струмінь води, перебуваючи під високим тиском, може за неправильного застосування являти собою
- Загальні вказівки
- UK Правила безпеки p. 1
- UK Експлуатація p. 2
- UK Транспортування p. 4
- UK Зберігання p. 8
- UK Догляд та технічне обслуговування p. 9
- UK Допомога у випадку неполадок p. 9
- UK Технічні характеристики p. 10
- UK Заява про відповідність вимогам CE p. 11
- UK Загальні вказівки Область застосування Захист навколишнього p. 11
Знаки у посібнику Символи на пристрої 244 UK– 2 небезпеку. Забороняється скеровувати струмінь води на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам високонапірний мийний аппарат. – Мороз може пошкодити пристрій, що не був повністю спорожнений. Зберігати пристрій узимку у теплому приміщенні.
Ніколи не торкайтесь мережного штекеру та розетки вологими
Увімкнення апарату забороняється, якщо мережевий кабель чи суттєві компоненти апарату, наприклад, шланг високого тиску, ручний пістолет-розпилювач або захисні пристрої пошкоджено. Перед початком роботи з апаратом перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку на пошкодження. Пошкоджений силовий кабель має негайно замінити уповноважений службою сервісного обслуговування/ фахівцем-електриком. Перевіряти шлаг на предмет пошкодження перед кожним використанням. Негайно замініть дефектний шланг. Робота у вибухонебезпечних умовах не дозволяється. При заміні пристрою в небезпечному місці (наприклад, бензоколонка) необхідно притримуватись спеціальних порад по техніці безпеки. Струмені під тиском можуть бути небезпечними у випадку невідповідного їх застосування. Не можна направляти струмінь на людей, тварин, увімкнуте електрообладнання або на сам
Також не дозволяється скеровувати струмінь води, що перебуває під високим тиском, на інших людей чи на себе для чищення взуття чи одягу. Не мити предмети, що містять шкідливі для здоров’я речовини (наприклад, азбест
Струменем під тиском можуть буди пошкоджені або лопнути колеса автомобілів. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору колеса. Пошкоджені колеса становлять небезпеку для здоров'я. В ході очищення слід зберігати дистанцію щонайменше 30 см! Небезпека вибуху! Не розпиляти горючі рідини. Всмоктування апаратом рідин, що містять розчинники, та нерозведених кислот чи розчинників забороняється! До таких речовин належать, наприклад, бензин, розчинники фарб та мазут. Туман, що утворюється з таких речовин, легкозаймистий, вибохонебезпечний та отруйний. Не використовувати ацетон, нерозведені кислоти та розчинники, бо вони руйнують матеріали, з яких виготовлено апарат. 몇 Попередження Штепсельна вилка та з'єднувальний елемент подовжувача повинні бути герметичні та не перебувати у
Непідхожі подовжувачі можуть являти небезпеку. Поза приміщеннями слід використовувати тільки допущені до використання та відповідно помічені подовжувачі з достатнім поперечним перерізом провода:
Подовжувач повинен завжди бути повністю розкрученим з кабельного
Правила безпеки 245UK– 3 Шланги, арматури та з'єднання - маєть важливе значення для безпеки роботи з приладом. Дозволяється використання шлангів, арматур та з'єднань, допущених для використання виробником. Ці пристрої не призначені для використання людьми з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями. Забороняється експлуатація пристрою дітьми або некваліфікованими особами. Необхідно стежити за дітьми,
вони не грали із пристроєм. Пакувальну плівку тримайте подалі від дітей, існує небезпека
Користувач повинен використовувати пристрій у відповідності до інструкції. Він повинен враховувати умови місцевості та звертати увагу на третіх осіб під час роботи з
Пристрій не використовуйте, коли в зоні досяжності є інші люди,
, якщо вони не мають захисного одягу. Одягайте захисну одежу та захисні окуляри для захисту від води та бруду, що відбризкуються.
Під час тривалих перерв в експлуатації слід виключити пристрій за допомогою головного вимикача / вимикача пристрою або від'єднати його від електромережі. Не дозволяється експлуатація пристрою при температурі нижче 0 °C. Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакованих
Не можна залишати пристрій без нагляду під час роботи. Слідкуйте за тим, щоб мережні кабелі або подовжувачі не можна було пошкодити наступивши на них, у результаті перегинання, розірвання або подібного ушкодження. Захищайте мережений
жари, масла та гострих
Всі частини, що проводять струм у робочій зоні, повинні бути захищені від потрапляння крапель води. Пристрій може бути під’єднаний лише до електричної мережі, що повинна бути встановлена електромонтером згідно з IEC
Пристрій слід вмикати лише до змінного струму. Напруга повинна відповідати вказаним на фірмовій табличці пристрою даним щодо
З міркувань безпеки радимо скористатись пристроєм з автоматом захисту від струму витікання (макс. 30 мА). Роботи з очищення, в ході яких з'являються стічні води з вмістом мастила, наприклад, миття моторів, днища, слід виконувати тільки в спецальних місцях для миття з мастильним сепаратором.
було розроблено для використання у ньому миючих засобів, що постачаються або рекомендуються виробником. Використання інших засобів може вплинути на безпеку приладу. 246 UK– 4
Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Видозміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допускається. Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату. Блокування блокує важіль ручного пістолету-розпилювача та захищає від самовільного запуску апарата. Перепускний клапан запобігає перевищенню припустимого робочого
Якщо важіль ручного пістолета- розпилювача відпускається, манометричний вимикач відключає
подача струменя води під високим тиском припиняється. При натисканні на важіль насос знову включається.
Перед виконанням будь-яких дій з приладом або біля нього необхідно забезпечити стійкість, щоб запобігти нещасним випадкам та травмуванню. – Стійкість приладу гарантована лише у тому випадку, коли його встановлено на рівній поверхні. Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі додаткового обладнання або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомте про це в торговельну організацію, яка продала
У цьому посібнику з експлуатації
опис пристрою з максимальною комплектацією. Комплектація відрізняється залежно від моделі (див. упакування). Див. рисунки на сторінці 2 1 Частина з’єднання для підведення
2 Рукав високого тиску 3 Швидкорознімнє з'єднання для підключення високонапірного шланга 4 Підведення води зі встановленим сітчастим фільтром 5 Місце зберігання бака для мийного засобу з елементом підключення для мийного засобу
Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ ВИМК. / I/УВІМК.) 7 Ручка для транспортування 8 Регулятор дозування мийного засобу 9 Зберігання шлангу високого тиску 10 Бак для мийного засобу із запірною
11 Гачки для зберігання мережного
12 Мережевий кабель зі штепсельною
13 Місце для зберігання аксесуарів 14 Колеса 15 Ручний пістолет-розпилювач 16 Блокування ручного пістолету- розпилювача Захисні засоби Апаратний вимикач Блокування ручного пістолету- розпилювача Пропускний клапан з пневматичним
Умови для забезпечення стійкості Експлуатація Комплект постачання Опис пристрою 247UK– 5 17 Кнопка для від'єднання шлангу високого тиску від ручного пістолету- розпилювача 18 Струменева трубка з регулюванням тиску (Vario Power) 19 Стуменева трубка з фрезою 20 Щітка для миття 21 Щітка для миття 22 Delta-Racer D150 Додаткове обладнання розширює можливості використання Вашого пристрою. Додаткову інформацію Ви можете отримати у Вашого торгового агента фірми KARCHER. Перед початком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини.
Встановити колеса в кріплення і зафіксувати за допомогою заглушок, що додаються. Дотримуватись правильності розташування
Для встановлення буде потрібно 2 прикладених гвинта і одна хрестова викрутка PH 2.
Вставити рукоятку для транспортування в направляючу і закріпити за допомогою 2 гвинтів. Для встановлення буде потрібно 2 прикладених гвинта і одна хрестова
Встановити в елементи підключення обидва шланги для мийного засобу. Встановити регулятор дозування та закріпити його за допомогою 2
Примітка: Під час встановлення неодмінно слід перевірити наявність фіксації планок регулятору дозування в передбачених для них виїмках на пристрої.
Вставити шланг високого тиску в ручний пістолет-розпилювач до
Вказівка: Дотримуватись правильного розміщення з'єднувального ніпелю. Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску. 몇 Попередження Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація приладу без сепаратору систем у системі водопостачання питної води. Слід використовувати відповідний сепаратор систем фірми KARCHER або альтернативний сепаратор систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода, що пройшла через системний сепаратор, вважається непридатною
Системний роздільник завжди підключати до системи водопостачання, і ніколи безпосередньо до приладу! Вказівка: Водяні забруднення можуть спричинити пошкодження насосу високого тиску та приладдя. Для захисту радимо скористатись водяним фільтром KARCHER (спеціальне приладдя, номер замовлення 4.730-059). Дотримуйтесь порад підприємства водопостачання. Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних даних. Спеціальне допоміжне обладнання Перед початком роботи Встановлення коліс Встановлення рукоятки для транспортування Встановлення регулятору дозування мийного засобу З'єднати високонапірний шланг із ручним пістолетом- розпилювачем Подавання води Подавання води з водогону 248 UK– 6 Скористайтесь водяним шлангом з міцного матеріалу (в комплект постачання не входить) зі звичайною з'єднувальною муфтою. (діаметр: мінімум 1/2 дюйма або 13 мм; рекомендована довжина 7,5 м).
З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте до елементу апарата для подавання води. Надіньте водяной шланг на з'єднувальну муфту апарату, після
єднайте його до водогону. Даний високонапірний мийний апарат зі всмоктувальним шлангом KARCHER та зворотним клапаном (спеціальне приладдя, номер замовлення. 4.440-
238) призначено для всмоктування води
з відкритих резервуарів, приміром, з діжок для дощової води чи ставків (максимальну висоту всмоктування див. у розділі "Технічні дані"). Наповнити всмоктувальний шланг KARCHER зі зворотним клапаном водою, приґвинтити до елементу під'єднання води та повісити у дощову діжку. Від'єднати шланг високого тиску від з'єднання високого тиску. Ввімкнути пристрій, натиснувши на кнопку "І/ON" та почекати (не більше 2 хвилин), поки з високонапірного шланга не почне виходити вода без бульбашок повітря. Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).
Робота всуху протягом більше 2 хвилин приводить до виходу з ладу високонапірного насоса. Якщо пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск, то його слід вимкнути і діяти відповідно вказівкам, які приводяться в главі "Допомога у випадку неполадок".
Зафіксувати високонапірний шланг в швидкорознімному з'єднанні, розташованому на пристрої, до
Вказівка: Дотримуватись правильного
з'єднувального ніпелю. Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску.
Надіньте на ручний пістолет- розпилювач струминну трубку та зафіксуйте її, повернувши на 90°. Цілком відкрийте водогінний кран. Вставте мережевий штекер у
Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.).
Струмінь води, що виходить з форсунки під високим напором, спричиняє віддачу ручного пістолету-розпилювача. З цієї причини слід зайняти стійке положення, міцно тримати ручний пістолет- розпилювач зі струминною трубкою.
Перед початком миття необхідно переконатися в тому, що миючий прилад високого тиску стійко встановлено на рівній поверхні. Під час
використовуйте захисні окуляри та захисний одяг. Розблокувати важіль ручного пістолету-розпилювача. Потягнути за важіль, апарат увімкнеться. Вказівка: Якщо важіль знову звільниться, апарат знову вимкнеться. Високий тиск залишається в системі. Для швидких задач з чищення. Робочий тиск плавно регулюється між "Мін." та
Відпустити ручку розпилювача. Подавання води з
Введення в експлуатацію Експлуатація Струменева трубка з регулюванням тиску (Vario Power) 249UK– 7 Поставити струменеву трубку у необхідне положення. Примітка: При роботі з відповідним мийним засобом слід перевести струминну трубку в положення „Mix“. Для стійких забруднень.
Не чистити автомобільні шини, лакове покриття або чутливі поверхні (наприклад, з деревини) із застосуванням фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження. – Не призначено для роботи з мийним
– Примітка: Призначена для роботи з мийним засобом. Встановити об'єм всмоктування мийного засобу за допомогою регулятору дозування. Щітка для миття, що обертається, особливо відповідає для миття автомобілів.
Під час роботи на щітці для миття не повинно бути бруду або інших часток. Існує загроза пошкодження лакового
– Примітка: Призначена для роботи з мийним засобом. Встановити об'єм всмоктування мийного засобу за допомогою регулятору дозування. Миючий пристрій Delta-Racer поєднує в собі щітку для миття, що обертається, з обертовим високонапірним струменем, Завдяки цьому він особливо відповідає для миття автомобілів або сильно забруднених поверхонь.
Під час роботи не торкайтеся та не підносьте руки під край миючого приладу Delta- Racer! Для виконуваного завдання по чищенню використовуйте виключно засоби для чищення та засоби по догляду фірми KARCHER, оскільки вони розроблені спеціально для застосування у ваших пристроях. Застосування інших засобів для чищення та засобів по догляду може призвести до прискореного зносу та втрати права на гарантійне обслуговування. Докладну інформацію можна одержати в спеціалізованому місці торгівлі або безпосередньо в представництві KARCHER. Вказівки по мийним засобам: Мийний засіб марки Kärcher для цього пристрою, що найбільш вживається, можна придбати в готовому до вживання вигляді в баку для мийного засобу, обладнаному запірною кришкою. Таким
виключається обтяжливий обов'язок по зливанню або наповненню
Зняти кришку з баку для мийного засобу та вставити відкритий бак вниз в з'єднальний елемент для мийного засобу.
Установити об'єм всмоктування розчину мийного засобу з допомогою регулятора дозування мийного
Використовувати струменеву трубку з регулюванням тиску (Vario Power) Повернути струминну трубку в положення „Mix“. Вказівка: Таким чином, при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води. Стуменева трубка з фрезою Мийна щітка Щітка для миття, що обертається Delta-Racer D150 Робота з мийним засобом 250 UK– 8 Примітка: У разі потреби щітки для миття також можна використовувати для роботи з мийним засобом. Розпилити невелику кількість засобу для чищення на суху поверхню та залишити діяти (не висихати). Змийте розчинений бруд струменем високого тиску. Звільніть важіль з ручним розпилювачем Заблокувати важіль ручного пістолету-розпилювача. Пыд час тривалих перерв у роботы (понад 5 хвилин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.).
Шланг високого тиску від'єднувати від ручного розпилювача або пристрою тільки тоді, коли в системі відсутній
Вийняти бак для мийного засобу з кріплення та закрити кришкою. Для зберігання обернути на 180 ° та встановити в кріплення. Звільніть важіль з ручним розпилювачем Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Закрити водопровідний кран. Відокремити апарат від водопостачання. Обережно: При знятті живильного або високонапірного шланга під час роботи може виникнути витік гарячої води в місцях з'єднання. Натиснути на ручку розпилювача, щоб зменшити тиск у системі. Заблокувати важіль ручного пістолету-розпилювача. Вітягніть мережеву штепсельну
Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при транспортуванні приладу слід прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ "Технічні дані"). Високо підняти пристрій за ручку та
Прилад тягти за ручку для транспортування. Перед транспортуванням в горизонтальному положенні: Вийняти бак для мийного засобу з кріплення та закрити кришкою. Зафіксувати прилад від зсунення та перекидання. Рекомендовані методи очищення Припинити експлуатацію Закінчення роботи Транспортування Транспортування вручну Транспортування транспортними
Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при виборі місця зберігання приладу слід прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ "Технічні
Встановити пристрій на рівній
Натиснути розмикальну кнопку на ручному пістолеті-розпилювачі та відділити високонапірний шланг від ручного пістолета-розпилювача. Нажати на корпус швидкороз'ємного
для високонапірного шланга в напрямку, зазначеному стрілкою, та вийняти високонапірний
Скласти мережевий кабель, шланг високого тиску та приладдя на
Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі "Догляд".
Захищати апарат та приладдя від
Прилад та приналежності можуть постраждати від морозу, якщо
повністю не спущено воду. Для уникнення пошкоджень. З апарату слід цілком видалити воду. Вмикати апарат без приєднаного шланга високого тиску і без приєднаного водопостачання (максимум на 1 хвилину) та почекати доти, доки припиниться витік води зі шлангу високого тиску. Вимкніть
Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у теплому приміщенні.
Під час проведення будь-яких робіт з догляду та технічного обслуговування апарат слід вимкнути, а мережевий шнур - витягти з розетки. Перед довгим періодом зберігання, наприклад узимку: Зніміть фільтр зі всмоктувального шлангу для мийного засобу та промийте його проточною водою. Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді. Апарат не потребує профілактичного обслуговування. Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації.
Зберігати пристрій Захист від морозів Догляд та технічне обслуговування
Технічне обслуговування Запасні частини 252 UK– 10 Незначні ушкодження ви можете виправити самостійно за допомогою наступного огляду. У сумнійних випадках, будь ласка, звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки.
Під час проведення будь-яких робіт з догляду та технічного обслуговування апарат слід вимкнути, а мережевий шнур - витягти з розетки. Ремонтні роботи та роботи з електричними вузлами може виконувати тільки уповноважена служба сервісного обслуговування. Витягнути важіль ручного пістолета- розпилювача, пристрій вимкнеться. Перевірте відповідність напруги, вказаної у заводській табличці,
джерела електроенергії. Перевірити мережевий кабель на пошкодження. Перевірити настроювання струминної трубки. Видалення повітря із пристрою: Ввімкнути пристрій без підключеного високонапірного шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки з високонапірного шланга не почне виходити вода без бульбашок повітря. Вимкнути пристрій та заново приєднати шланг високого тиску. Перевірити подавання води
Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді. Причина: Падіння напруги через слабку електромережу або при використанні подовжувача. При вимкненні насамперед витягти важіль ручного пістолету- розпилювача, потім установіть вимикач апарату в положення „I/ON“ (I/УВІМК.). Очистити форсунку високого тиску: Голкою прибрати бруд
форсунки та промити її спереду
Перевірте кількість подаваної води. Незначну негерметичність апарату зумовлено технічними особливостями. При сильній негерметичності зверніться до авторизованої служби сервісного обслуговування. Використовувати струменеву трубку з регулюванням тиску (Vario Power) Повернути струминну трубку в положення „Mix“. Перевірити регулятор дозування мийного засобу. Перевірити, чи вставлений відкритий
для мийного засобу вниз в з’єднальний елемент для мийного
Перевірити всмоктувальний шланг для мийного засобу на перегини. Допомога у випадку
Пристрій не працює Пристрій не працює під тиском Апарат не вмикається, двигун гудить Великі перепади тиску Апарат негерметичний Очисний засіб не всмоктується 253UK– 11 Можливі зміни у конструкції
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає
Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва. уповноважений по документації: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/10/01 Технічні характеристики Подача води Температура струменя
°C 40 Об’єм, що подається
л/хв.10 Тиск, що подається
МПа 0,8 Mакс. висота всасування м 0,5 Електричні з'єднання
1~50 Hz V 230 Загальна потужність kW 1,8 Запобіжник (інерційний)A10 Клас захисту I Ступінь захисту IP X5 Робочі характеристики Робочий тиск МПа 11 Макс. допустимий тиск МПа 12 Продуктивність насоса,
л/хв. 6,3 Розміри та вага Довжина мм 876 Ширина мм 325 Висота мм 285 Вага, у готовності до роботи та з аксесуарами кг 12 Об’єм подачі, засоби для
л/хв. 0 - 0,3 Реактивна сила ручного розпилювача Н 15 Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-
< 2,5 0,3 Рівень шуму L
Рівень потужності шуму
дБ(А)89 Заява про відповідність вимогам CE Продукт: Очищувач високого тиску Тип: 1.180-xxx 1.181-xxx Відповідна директива ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/ЄС 2000/14/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності dB(A) Виміряний:87 Гарантований:89 CEO Head of Approbation 254 UKA Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien (01) 250 600
Notice-Facile