K 3.550 EU - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta K 3.550 EU Kärcher PDF-formaadis.
Korduma kippuvad küsimused - K 3.550 EU Kärcher
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend K 3.550 EU - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. K 3.550 EU kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND K 3.550 EU Kärcher
- dB(A) 89 СЕ – декларация Продукт: Парочистачка/пароструй- ка за работа под налягане Тип: 1.180-xxx 1.181-xxx Намиращи приложение Директиви на ЕО: 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2004/108/ÅÎ 2000/14/ЕО Намерили приложение хармонизира- ни стандарти: EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Приложен метод за оценка на съот- ветствието: 2000/14/ЕО: Приложение V ниво на шум dB(A) Измерено:87 Гарантирано:89 CEO Head of Approbation 216 BG– 1 Väga austatud klient, Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai- nult kodumajapidamises: – seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista- de, fassaadide, terrasside, aiatööriista- de jms puhastamiseks kõrgsurvelise veejoaga (vajadusel lisatakse puhas- tusvahendeid). – koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks lubatud tarvikute, varuosade ja puhas- tusvahenditega. Järgida puhastusva- henditega kaasasolevaid juhiseid. Pakendmaterjalid on taaskasutata- vad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaska- sutatavaid materjal, mis tuleks suu- nata taaskasutusse. Palun likvideerige vanad seadmed seetõttu vas- tavate kogumissüsteemide kaudu. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater- jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor- ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi. (Aadressi vt tagaküljelt) Oht Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma. 몇 Hoiatus Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või sur- ma. Ettevaatust Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaal- set kahju. – Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasu- tamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isiku- tele, loomadele, töötavatele elektri- seadmetele või seadmele endale. – Külm võib rikkuda mittetäielikult tühjen- datud seadme. Säilitage seadet talvel külma eest kaitstuna ruumis. Sisukord Üldmärkusi
- ET Ohutusalased märkused p. 1
- ET Käsitsemine p. 2
- ET Transport p. 4
- ET Hoiulepanek p. 7
- ET p. 7
- Korrashoid ja tehnohooldus ET Abi häirete korral p. 8
- ET Tehnilised andmed p. 8
- ET p. 9
- CE-vastavusdeklaratsioon . ET Üldmärkusi Sihipärane kasutamine Keskkonnakaitse Garantii Kasutusjuhendis olevad sümbolid Seadmel olevad sümbolid 217ET– 2 Oht Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi ku- nagi puutuda niiskete kätega. Seadet ei tohi käivitada, kui toitejuhe või seadme olulised osad nagu kõrgsur- vevoolik, pesupüstol või ohutusseadi- sed on kahjustatud. Enne igakordset kasutamist tuleb kont- rollida, et võrgupistikuga toitekaabel oleks kahjustusteta. Defektne toitekaa- bel tuleb lasta viivitamatult volitatud klienditeeninduses/elektrikul välja va- hetada. Enne igakordset kasutamist tuleb kant- rollida, et kõrsurvevoolik oleks terve. Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta- mine on keelatud. Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon- dades (nt tanklates) tuleb järgida asja- kohaseid ohutuseeskirju. Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipä- rasel kasutamisel ohtlik olla. Veejuga ei tohi suunata inimestele, loomadele, pin- gestatud elektriseadmetele ega sead- mele endale. Kõrgsurvejuga ei tohi suunata teistele inimestele ega iseendale, et puhastada riideid või jalanõusid. Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti). Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada või purustada sõidukite rehvid/rehvi- ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde- märgiks on rehvi värvuse muutus. Vigastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on eluohtlikud. Puhastamisel peab va- hekaugus olema vähemalt 30 cm! Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda lahusteid sisaldavat vedelikku või lah- jendamata happeid ja lahusteid! Selliste ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi- vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Mitte kasutada atsetooni, lah- jendamata happeid ja lahusteid, sest need söövitavad seadmes kasutatud materjale. 몇 Hoiatus Toitepistik ja pikenduskaabli ühendus peavad olema veekindlad ega tohi leba- da vees. Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Välistingimustes võib ka- sutada ainult väljas kasutamiseks luba- tud ja vastavalt tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid: p. 9
Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati täielikult maha kerida. kõrgsurvevoolikud, liitmikud ja ühendu- sed on seadme ohutuse seisukohalt olulised osad. Kasutada ainult tootja soovitatud kõrgsurvevoolikuid, liitmikke ja ühendusi. See seade ei ole ette nähtud kasutami- seks isikute poolt, kelle füüsilised, sen- soorsed või vaimsed võimed on piiratud. Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi seadmega töötada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi. Hoidke pakendikiled lastele kättesaa- matuna - lämbumisoht! Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt. Arvestada tuleb kohalikke ise- ärasusi ning seadmega töötades pööra- ta tähelepanu ka läheduses viibivatele inimestele. Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon- nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea- vad need isikud kandma kaitserõivastust. Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille. Ohutusalased märkused 218 ET– 3 Ettevaatust Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb see pealülitist / seadme lülitist välja lüli- tada või toitepistik välja tõmmata. Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla 0 °C. Värvitud pindade puhastamisel peab vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et vältida kahjustusi. Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jät- ta järelevalveta. Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet ei kahjustataks sellest ülesõitmisega, muljumisega, rebimisega ega muul vii- sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud kuumuse, õli ja teravate servade eest. Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin- gestatud detailid peavad olema veeju- gade eest kaitstud. Seadet tohib ühendada ainult pistiku- pessa, mis on elektrimontööri poolt pai- galdatud vastavalt standardile IEC
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv- voolutoitega. Pinge peab vastama seadme tüübisildil esitatud pingele. Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõt- teliselt kasutada seadet rikkevoolu kait- selülitiga (maks. 30 mA). Puhastustöid, mille juures tekib õline heitvesi, nt mootoripesu, aluspõhja pe- su, võib teha ainult õlieraldiga pesuväl- jakul. Antud seade töötati välja kasutamiseks tootja poolt tarnitava ja soovitatud pu- hastusvahendiga. Muude puhastusva- hendite või kemikaalide kasutamine võib seadme töökindlust vähendada. Ettevaatust Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega neid mitteaktiivseks seada. Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata käimapaneku. Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja ta- kistab seadme kogemata käivitamist. Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu ületamist. Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg- surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle sisse. Ettevaatust Enne igasugust tegevust seadmega või seadme juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida õnnetusjuhtumeid või vi- gastusi. – Seadme stabiilne asend on tagatud, kui seade asetatakse tasasele pinnale. Ohutusseadised Seadme lüliti Pesupüstoli lukustus Survelülitiga ülevooluventiil Stabiilse asendi eeldused 219ET– 4 Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si- su. Kui tarvikuid on puudu või transpordikah- justuste korral teatage palun kaupmehele. Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset varustust. Olenevalt mu- delist on tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit). Joonised vt lk 2 1 Ühendusdetail veevõtuliitmikule 2 Kõrgsurvevoolik 3 Kõrgsurvevooliku kiirühendus 4 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga 5 Puhastusvahendi mahuti koht puhas- tusvahendi liitmikuga 6 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“ 7 Transpordikäepide 8 Puhastusvahendi doseerimisregulaator 9 Kõrgsurvevooliku hoiukoht 10 Kaanega puhastusvahendi mahuti 11 Konks toitekaabli hoidmiseks 12 Toitepistikuga toitekaabel 13 Tarvikute hoiukoht 14 Rattad 15 Pesupüstol 16 Pesupüstoli lukustus 17 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks pesupüstolist 18 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power) 19 Pritsetoru mustusefreesiga 20 Pesuhari 21 Pöörlev pesuhari 22 Delta-Racer D150 Erivarustus laiendab seadme kasutusvõi- malusi. Täpsemat teavet selle kohta saab KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt. Paigaldage enne kasutuselevõttu seadme- ga kaasas olevad lahtised osad. Joonis Suruge rattad pessa ja kinnitage juures- olevate korkidega. Jälgige korkide suu- natust. Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga kruvikeerajat PH 2. Joonis Lükake transpordikäepide juhikusse ja kinnitage 2 kruviga. Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga kruvikeerajat PH 2. Joonis Ühendage mõlemad puhastusvahendi voolikud liitmikega. Pagne kohale doseerimisregulaator ja kinnitage 2 kruviga. Märkus: Paigaldamisel jälgige kindlas- ti, et doseerimisregulaatori 'keeled' sa- tuksid korpuses selleks ettenähtud õnarustesse. Joonis Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolis- se, kuni see kuuldavalt asendisse fik- seerub. Märkus: Jälgige, et ühendusnippel oleks õiges suunas. Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont- rollida, kas ühendus on kindel. Käsitsemine Tarnekomplekt Seadme osad Erivarustus Enne seadme kasutuselevõttu Rataste paigaldamine Transpordikäepideme paigaldamine Puhastusvahendis doseerimisregulaa- tori paigaldamine Kõrgsurvevooliku ühendamine pesu- püstoliga 220 ET– 5 몇 Hoiatus Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süsteemieraldajat või alternatiivina stan- dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee- mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Ettevaatust Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva- rustusega, mitte kunagi vahetult seadme külge! Märkus: Vees olev mustus võib vigastada kõrgsurvepumpa ja tarvikuid. Kaitseks soo- vitatakse kasutada KÄRCHERi veefiltrit (li- savarustus, tellimisnr 4.730-059). Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi- sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. Kasutada tuleb tekstiiliga tugevdatud veevoolikut (ei sisaldu tarnekomplektis) kaubanduses saadaoleva liitmikuga. (Läbimõõt vähemalt 1/2 tolli või vasta- valt 13 mm; pikkus vähemalt 7,5 m). Joonis Keerake kaasasolev ühendusdetail seadme veevõtuliitmiku külge. Asetage veevoolik seadme ühendusde- tailile ja ühendage veevarustusega. See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi ta- gasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarus- tus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiiki- dest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilis- test andmetest). Täitke KÄRCHERi tagasilöögiventiiliga imivoolik veega, keerake veeühendu- sele ja riputage vihmavee tünni. Lahutage kõrgsurvevoolik seadme kõrgsurveühenduse küljest. Lülitage seade "I/ON" sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni kõrgsurveliitmi- kust väljuvas vees ei ole mulle. Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“. Ettevaatust Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb see välja lülitada ja toimida vastavalt peatü- kis "Abi häirete korral" toodud juhistele. Joonis Torgake kõrgsurvevoolik tugevasti seadmel olevasse kiirmuhvi, see fiksee- rub kuuldavalt asendisse. Märkus: Jälgige, et ühendusnippel oleks õiges suunas. Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont- rollida, kas ühendus on kindel. Joonis Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee- rige, pöörates seda 90°. Avage veekraan täielikult. Torgake võrgupistik seinakontakti. Lülitage masin sisse „I/SEES“. Oht Kõrgsurveotsikust väljuva veejoa tõttu mõ- jub pesupüstolile reaktiivjõud. Seiske kind- lalt paigal ning hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti kinni. Ettevaatust Enne puhastamise algust veenduge, et kõrgsurvepesur seisab kindlalt tasasel pin- nal. Kasutage puhastustöödel kaitseprille ja -rõivastust. Vabastage pesupüstoli hoob. Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub tööle. Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lü- litub masin uuesti välja. Süsteemis säilib kõrgrõhk. Veevarustus Veevarustus veevärgist Vett võtke lahtistest mahutitest Kasutuselevõtt Käitamine 221ET– 6 Kõige tavalisemateks puhastustöödeks. Töörõhku saab sujuvalt reguleerida „Min“ ja „Max“ vahel. Vabastage püstoli päästik. Keerake joatoru soovitud asendisse. Märkus: Sobib puhastusvahendiga tööta- miseks. Selleks keerake terastoru asendis- se „Mix“. Tugevalt määrdunud pindade jaoks. Ettevaatust Ärge puhastage autorehve, lakki ega tund- likke pindu nagu puit mustusefreesiga - vi- gastamisoht. – Ei sobi puhastusvahendiga töötami- seks. – Märkus: Sobib töötamiseks puhastus- vahendiga Seadke doseerimisregulaator puhas- tusvahendi soovitud sissevõtukoguse- le. Pöörlev pesuhari sobib eriti autode puhas- tamiseks. Ettevaatust Pesuharjal ei tohi töötades olla mustust ega muid osakesi - värvi rikkumise oht. – Märkus: Sobib töötamiseks puhastus- vahendiga Seadke doseerimisregulaator puhas- tusvahendi soovitud sissevõtukoguse- le. Delta-Racer ühendab pesuharja pöörleva kõrvsurvejoaga. Sellega sobib see eriti hästi autode või tugevalt määrdunud pinda- de puhastamiseks. Oht Ärge sirutage töötamise käigus kätt Delta-Raceri ääre alla! Kasutage puhastamiseks eranditule KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahen- deid, sest need on välja töötatud spetsiaal- selt teie seadmega kasutamiseks. Teiste puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine võib põhjustada kiiremat kulumist ja garan- tiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali- seeritud kauplustest või pöörduge info saamiseks otse KÄRCHER poole. Mäkusi puhastusvahendi kohta: Enam- kasutatavaid puhastusvahendeid saab nende seadmete jaoks osta juba kasutus- valmina kaanega puhastusvahendi mahu- tis. Nii jääb ära tülikas ümbervalamine. Joonis Võtke ära puhastusvahendi anuma kaas ja suruge puhastusvahendi anum suue allapoole puhastusvahendi liitmik- ku. Joonis Reguleerige puhastusvahendi kogust puhastusvahendi doseerimisregulaato- rist. Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power) Keerake joatoru asendisse „Mix“. Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas- tusvahendi lahus veejoale. Märkus: Vajadusel võib puhastusvahendi- ga töötades kasutada ka pesuharju. Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte kuivatada). Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha pesta. Vabastage pesupüstoli päästik. Blokeerige pesupüstoli hoob. Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lü- litage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS". Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power) Mustusefreesiga pritsetoru Pesuhari Pöörlev pesuhari Delta-Racer D150 Töötamine puhastusvahendiga Soovitatav puhastusmeetod Töö katkestamine 222 ET– 7 Ettevaatust Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei ole rõhku. Tõmmake puhastusvahendi anum pe- sast välja ja pange kaas peale. Säilita- miseks keerake 180 ° ja asetage pessa. Vabastage pesupüstoli päästik. Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“. Veekraan sulgeda. Lahutage masin veevarustusest. Ettevaatust: Pealevoolu- või kõrgsur- vevooliku lahutamisel võib pärast tööd liitmikest tulla sooja vett. Vajutage püstoli päästikule, et eemal- dada süsteemist jääkrõhk. Blokeerige pesupüstoli hoob. Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. Ettevaatust Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt tehnilised andmed). Tõstke seade kandesangast üles ja kandke. Tõmmake seadet transpordikäepide- mest. Enne transportimist lebavas asendis: Tõmmake puhastusvahendi anum pe- sast välja ja pange kaas peale. Kinnitage seade libisemise ja ümbermi- neku vastu. Ettevaatust Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul jälgida seadme kaalu (vt tehnilised and- med). Pange pühkimismasin tasasele pinna- le. Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli kül- jest ära. Vajutage noolesuunas kõrgsurvevooli- ku kiirühenduse korpusele ja tõmmake kõrgsurvevoolik välja. Toitejuhet, kõrgsurvevoolikut ja tarvi- kuid hoida seadme juures. Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb li- saks silmas pidada hoolduspeatükis too- dud nõudeid. Ettevaatust Kaitske seadet ja tarvikuid külma eest. Külm lõhub seadme ja tarvikud, kui need ei ole täielikult veest tühjad. Kahjustuste välti- miseks. Tühjendage masin täielikult veest: Lüli- tage masin ilma külgeühendatud kõrg- survevoolikuta ja ilma ühendatud veevarustuseta sisse (maks. 1 min) ning oodake, kuni kõrgsurveliitmikust ei tule enam vett. Lülitage seade välja. Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruu- mis, mille temperatuur ei lange allapoo- le nulli. Töö lõpetamine Transport Käsitsi transportimine Transportimine sõidukites Hoiulepanek Seadme ladustamine Jäätumiskaitse 223ET– 8 Oht Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja tõmmake võrgupistik välja. Enne pikemat seismajätmist, näiteks tal- veks: Tõmmake maha puhastusvahendi imi- vooliku filter ja peske voolava vee all puhtaks. Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits- tangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks. Seade on hooldusvaba. Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal- varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka- sutusjuhendi lõpus. Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi- ga ise kõrvalda. Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hooldustöökoja poole. Oht Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja tõmmake võrgupistik välja. Remonditöid ja töid elektriliste komponenti- de juures tohib teha ainult volitatud hool- dustöökoda. Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lü- litub sisse. Kontrollige, kas tüübisildile märgitud pinge vastab vooluallika pingele. Kontrollige toitekaablit vigastuste osas. Kontrollige joatoru seadistust. Seadme õhutamine: Lülitage seade ilma ühendatud kõrgsurvevoolikkuta sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni kõrgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole mulle. Lülitage seade välja ja ühendage uuesti kõrgsurvevoolik. Kontrollige veevarustust. Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits- tangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks. Põhjus: Nõrgast vooluvõrgust või piken- duskaabli kasutamisest tingitud pingelan- gus. Sisse lülitades tõmmake esmalt pesu- püstoli hooba, siis seadke seadmelüliti asendissse „I/SISSE“. Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemal- dage nõelaga mustus düüsiavast ning peske eest veega üle. Kontrollige pealevoolava vee kogust. Masina väike leke on tehniliselt tingitud. Tugeva lekke korral pöörduge volitatud hooldustöökoja poole. Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power) Keerake joatoru asendisse „Mix“. Kontrollige puhastusvahendi doseeri- misregulaatori seadistust. Kontrollige, kas puhastusvahendi ma- huti on suue allapoole suunatud puhs- tusvahendi liitmikus. Kontrollige, et puhastusvahendi imivoo- likus ei ole murdekohti. Korrashoid ja tehnohooldus Hooldus Tehnohooldus Varuosad Abi häirete korral Seade ei tööta Seadmes puudub surve Masin ei käivitu, mootor põriseb Surve tugev kõikumine Seade lekib Puhastusainet ei võeta sisse 224 ET– 9 Tehniliste muudatuste õigused reser- veeritud! Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu- sel ja volitusel. dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/10/01 Tehnilised andmed Veevõtuühendus Juurdevoolava vee tempe- ratuur (max) °C 40 Juurdevoolu hulk (min) l/min 10 Juurdevoolurõhk (max) MPa 0,8 Maks. imikõrgus m 0,5 Elektriühendus Pinge 1~50 Hz V 230 Tarbitav võimsus kW 1,8 Võrgukaitse (inertne) A 10 Elektriohutusklass I Kaitseaste IP X5 Jõudluse andmed Töörõhk MPa 11 Max lubatud rõhk MPa 12 Jõudlus, vesi l/min 6,3 Mõõtmed ja kaalud Pikkus mm 876 Laius mm 325 Kõrgus mm 285 Kaal, tööks valmis koos li- saseadmetega kg 12 Jõudlus, puhastusvahend l/min 0 - 0,3 Pritsepüstoli reaktiivjõud N 15 Tuvastatud väärtused vastavalt stan- dardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsioo- niväärtus Ebakindlus K m/s
Notice-Facile