DH 20DV - Bohrmaschine HITACHI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DH 20DV HITACHI als PDF.

📄 74 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice HITACHI DH 20DV - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HITACHI

Modell : DH 20DV

Kategorie : Bohrmaschine

SKIP

Häufig gestellte Fragen - DH 20DV HITACHI

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DH 20DV - HITACHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DH 20DV von der Marke HITACHI.

BEDIENUNGSANLEITUNG DH 20DV HITACHI

Deutsch ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN

1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger-

äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Unfallgefahr.

2. Gefährliche Umgebungen vermeiden. Die Maschine

und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen oder an nassen Stellen benutzen. Achten Sie auf einen hellen, wenn erforderlich gut beleuchteten Arbeitsplatz. Maschine und Ladegerät niemals in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.

3. Außer Reichweite von Kindern halten. Nicht an

der Arbeit beteiligte Personen sollten einen Sicherheitsabstand einhalten.

4. Unbenutztes Werkzeug und Ladegerät an einen

trockenen und verschlossenen Ort wegräumen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Temperatur sollte weniger als 40°C betragen.

5. Das Werkzeug nicht überlasten. Es arbeitet sich

besser und sicherer bei angemessenen Gesch- windigkeiten und Belastungen.

6. Das richtige Werkzeug zur Arbeit verwenden.

Erwarten Sie nicht, daß ein zu kleines Werkzeug oder Zubehör die Arbeit einer Hochleistung- smaschine verrichtet.

7. Achten Sie auf die richtige Kleidung. Lose oder

zu weite Kleidung bzw. und/oder Schmuck (z.B. Ketten, Ringe, usw.) könnten sich in rotierenden oder bewegenden Teilen verfangen. Schutzhand- schuhe und Arbeitsschutzschuhe sind bei den Arbeiten zu tragen.

8. Vergessen Sie nicht bei Arbeiten mit Werkzeugen

eine Sicherheitsbrille zu tragen, ebenfalls, wenn erforderlich eine Gesichts-oder Staubmaske.

9. Schonen Sie das Anschlußkabel. Tragen Sie

niemals das Ladegerät am Kabel und ziehen Sie nicht daran, um den Stecker von der Steckdose zu trennen. Das Kabel gegen übermäßige Hitze, Öl und scharfe Kanten schützen.

10. Das zu bearbeitende Werkstück gut sichern.

Zwingen oder Schraubstock für die Befestigung des Werkstücks benutzen. Es erhöht die Sicherheit und schafft freie Hände zur Bedienung des Werkzeugs.

11. Verschaffen Sie sich einen festen Stand, er

garantiert Sicherheit und optimales Gleichgewicht bei der Arbeit.

12. Das Werkzeug in gutem Zustand behalten. Stets

sauber halten, pflegen und warten, damit es immer die beste Leistung bringt. Beachten Sie die Anweisungen für Schmieren oder eventuelle Auswechselungen.

13. Wird das Ladegerät nicht benutzt oder einer

Prüfung unterzogen, entfernen Sie den Stecker aus Ihrem Wechselstromanschluß.

14. Spannschlüssel und/oder Bohrfutterschlüssel vor

dem Gebrauch des Werkzeugs aus der Maschine entfernen.

15. Zufälliges Einschalten vermeiden. Das Werkzeug

nicht mit dem Finger am Schalter tragen.

16. Um Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie nur

das vorgeschriebene Ladegerät.

17. Nur Original-HITACHI-Ersatzteile verwenden.

18. Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in

der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden.

19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör,

die nicht im HITACHI-Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das Risiko von Verletzungen.

20. Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI-

Service-Werkstätten durchgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle, die auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden können.

21. Um den ursprünglichen Zustand des Werkzeugs

und Ladegerätes zu erhalten, entfernen Sie keine Hinweisschilder, Abdeckungen oder Schrauben.

22. Nehmen Sie das Ladegerät immer nur mit der auf

dem Typenschild vorgeschriebenen Spannung in Gebrauch.

23. Bewegliche Teile und Zubehör nicht berühren,

wenn die Batterie nicht entfernt worden ist.

24. Immer vor der Benutzung die Batterie aufladen.

25. Nur die vorgeschriebene Batterie verwenden.

Keine gewöhnlichen Trockenbatterien oder Auto- batterien, für das Elektro-Werkzeug verwenden.

26. Keinen Transformator mit Puffersatz verwenden.

27. Die Batterie nicht an einem elektrischen Generator

oder einer Gleichstromversorgung aufladen.

28. Die Batterie immer drinnen aufladen. Da sich beim

Laden Ladegerät und Batterie erwärmen, an einem Ort aufladen, der nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und trocken ist.

29. Wenn an hochliegenden Stellen gearbeitet wird,

so vergewissern Sie sich, daß sich unter Ihnen niemand im Arbeits- bzw. Gefahrenkreis aufhält.

30. Die detaillierte Bestandsteilzeichnung, die der

Bedienungsanleitung beigefügt ist, ist nur für die autorisierte Service-Werkstätte bestimmt.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU-

1. Diese Ladegeräte arbeiten wegen der hohen

Ladegeschwindigkeit mit einem speziellen Ladekontrollsystem. Darum müssen die Batterien immer bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40°C für das Gerät UC24YF aufgeladen werden. Temperaturen, die unter diesem vorgeschriebenen Bereich liegen, bewirken Überladung und Verkürzung der Batterielebensdauer. Die Batterie kann nicht bei Temperaturen über 40°C geladen werden. Der optimale Temperaturbereich zum Laden ist zwischen 20 und 25°C.

2. Das Ladegerät nicht fortlaufend laden.

Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das Lade- gerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die nächste Batterieladung unternommen wird.

3. Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der

Batterie eindringen lassen.

4. Niemals die Batterie und das Ladegerät

5. Niemals die Batterie kurzschließen. Kurzschluß der

Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und Überhitzung, wodurch Durchbrennen oder Schaden beider Batterien entsteht.

6. Die Batterie nicht ins Feuer werfen.

Sie könnte dabei explodieren.

7. Wenn dieses Gerät ununterbrochen betrieben wird,

kann Überhitzung auftreten und zu Schäden an Motor und Schalter führen. Lassen Sie das Gerät bitte etwa 15 Minuten lang zum Abkühlen unbenutzt liegen.

8. Darauf achten, daß keine Gegenstände durch

Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät eindringen. Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegen- stände durch die Belüftungsschlitze des Aufladers eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder den Auflader beschädigen.14 Deutsch Modell DH20DV Leerlaufdrehzahl 0 – 1150/min. Leerlauf-Stoßgeschwindigkeit 0 – 4400/min. Beton 20 mm Kapazität Bohren Stahl 13 mm Holz 27 mm Einschrauben Holzschraube 6,2 mm (durchschnitt) × 40 mm (länge) Wiederaufladbare Batterie Ni-Cd Batterie, 24V Gewicht 3,7 kg

9. Benutzung verbrauchter Batterie beschädigt den

10. Beim Bohren von Wand, Boden oder Decke, nach-

prüfen, ob keine versenkten Kabel, usw. vorhanden sind.

11. Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie

diese gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie abrinnt. Die erschöpfte Batterie nicht wegwerfen.

12. Ohrenstöpsel zum Schutz der Ohren während des

13. Die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar

nach dem Betrieb berühren. Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß, und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen.

14. Immer den Körper-Handgriff und Seiten-Handgriff

2. Bohren von Ankerlöchern (Schlag- und Drehbohrer)

䡬 Bohrer (Kegelschaft) und Konusschaftadapter Konusschaftadapter Anwendbarer Bohrer Morsekonus (Nr. 1) Bohrer (Konusschaft) 11,0 – 17,5 mm A-Konus B-Konus 䡬 13 mm Bohrhammerfutter und Bohrfutterschlüssel Ankergröße W1/4" W5/16" W3/8" Ankergröße W1/4" W5/16" W3/8" W1/2" W5/8"

䡬 Adapter für Ankerbefestigung (mit Bohrhammer) Adapter für Ankerbefestigung (mit Bohrhammer) (SDS-Plus Schaft) 䡬 Adapter für Ankerbefestigung (mit dem Handhammer) Adapter für Ankerbefestigung (mit dem Handhammer) Der Konusschaftadapter in Form von A-Konus oder B-Konus wird wahlweise geliefert, aber der passende Bohrer ist nicht mitgeliefert. Bohrer (kegelschaft) Konusschaftadapter (SDS Plus-Schaft) Dorn Außendurchmesser 11,0 mm 12,3 mm 14,3 mm 14,5 mm 17,5 mm Es kann praktisch sein, zusätzliche Batterien bereit zu halten.

4. Löcherbohren und Schneidschraube (nur Drehung)

䡬 Bohrfutter, Bohrfutteradapter und Bohrfutterschlüssel Spezial- schraube Bohrfutter (13VLR) Bohrfutterschlüssel Bohrfutteradapter G (SDS-Plus Schaft)

5. Löcherbohren (nur Drehung)

Bohrfutter (13VLA) Bohrfutterschlüssel Bohrfutteradapter D (SDS-Plus Schaft) 䡬 Zum Bohren von Stahl oder Holz: Bohrfuttervorrichtung von 13 mm (einschl Futterschlüssel), Futteradapter. Bohrfutteradapter D (SDS-Plus Schaft)

6. Schneidschraube (nur Drehung)

7. Staubschale, Staubfang (B)

Staubschale Staubfang (B) Bohrerspitzen- nummer Schraubengröße Länge Nr. 2 3–5 mm 25 mm ANWENDUNGEN Schlag- und Drehbohrfunktion 䡬 Bohren von Ankerlöchern 䡬 Bohren von Löchern in Beton 䡬 Bohren von Löchern in Kachel Nur Drehbohrfunktion 䡬 Bohren in Stahl oder Holz (mit Sonderzubehör) 䡬 Anziehen von Holzschrauben. (mit Sonderzubehör) Bohrer- spitzen- nummer17 Deutsch (2) Zur Temperatur der Akkubatterie. Die Temperatur von Akkubatterien ist wie in Tafel 2 gezeigt, und Batterien, die sich zu stark erhitzt haben, sollten vor dem Aufladen etwas abgekühlt werden. Tafel 2 (3) Über die Aufladezeit Je nach dem Typ des Ladegeräts wird die Aufladezeit wie in Tabelle 3 gezeigt. Tabelle 3 Aufladezeit (bei 20°C) HINWEIS: Die Aufladezeit kann je nach Temperatur und Ladespannung unterschiedlich sein.

4. Den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose

5. Das Ladegerät festhalten und die Batterie

herausziehen. HINWEIS Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem Ladegerät nehmen und dann die Batterien angemessen aufbewahren. Zur Leistung von neuen Batterien usw. Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien, die längere Zeit über nicht verwendet wurden, noch nicht bzw. nicht mehr aktiv sind, kann die Leistung beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein. Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei- oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt. Verlängerung der Lebensdauer von Batterien (1) Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind. Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des Werkzeuges nachläßt, mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen. Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Sekunden. (Leuchtet nicht für 0,5 Sekunden.) Leuchtet kontinuierlich Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Sekunden. (Leuchtet nicht für 0,5 Sekunden.) Leuchtet für 0,1 Sekunden. Loscht für 0,1 Sekunden. (Leuchtet nicht für 0,1 Sekunden.) Leuchtet kontinuierlich Vor dem Laden Beim Laden Laden durchgeführt Laden unmöglich Laden unmöglich Blinkt (ROT) Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Betriebsstörung in der Batterie oder im Ladegerät Die Temperatur der Batterie ist hoch, wodurch das Aufladen unmöglich wird. Blinkt (ROT) Blinkt (ROT) Leuchtet (ROT)

HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE

1. Den Gerätekörper mit der Oberseite nach unten

stellen und gut festhalten. Dann die Blechmontage öffnen während der Gleithebel gezogen wird (Abb. 2). Die Batterie zum Entfernen herausziehen während der Gerätekörper festgehalten wird (Abb. 3).

2. Die Batterie unter Beachtung der Einschubrichtung

einschieben und die Blechmontage schließen. Wenn die Blechmontage und der Gleithebel richtig eingreifen, erfolgt hörbares Einrasten. (Abb. 4) LADEN Vor Gebrauch des Akku-Bohrhammer, den Akkumulator wie folgt laden.

1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose

einstecken. Wenn das Ladegerät mit dem Netz verbunden ist, blinkt die Kontrollampe in Rot (in Sekundenabständen).

2. Eine Batterie in das Ladegenät einlegen.

Die Batterie in das Ladegerät stecken bis sie den Boden berührt und sicherstellen, daß die Polarität richtig ist, wie in Abb. 5 gezeigt. VORSICHT: 䡬 Die Batterien müssen richtig herum eingelegt werden, andernfalls ist das Wiederaufladen der Batterien nicht möglich. Darüber hinaus können hierdurch auch andere Probleme auftreten, wie z. B. eine Deformierung des Anschlusses am Wiederaufladegerät.

Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, blinkt die Kontrollampe in Rot. (in Sekundenabständen). (Siehe Tafel 1) (1) Anzeigelämpchen Das rote und grün Lämpchen leuchtet auf, wie in Tafel 1 gezeigt, entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegerätes oder der Akkubatterie. Leuchtet (GRÜN) Temperaturen, bei Batterietyp denen die Batterie geladen werden kann EB24B –5°C – 60°C Ladegerät Batterie

EB24B Etwa. 60 min. Etwa. 50 min.18 Deutsch Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden. (2) Nicht bei hohen Temperaturen aufladen. Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung. Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird, werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt und die Batterielebensdauer nimmt ab. Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen, wenn sie sich abgekühlt hat. VORSICHT 䡬 Wenn die Batterie nach dem Betrieb erhitzt ist (durch Sonnenlicht o.ä.) kann es sein, daß die Kontrol- lampe nicht in Rot aufleuchtet. In diesem Fall zuerst die Batterie abkühlen lassen und erst dann mit dem Aufladen beginnen. 䡬 Wenn die Kontrollampe in schneller Folge in Rot blinkt (in 0,2-Sekunden-Abständen), nachsehen ob Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf. herausnehmen. Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind, liegt wahrscheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor. Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen. 䡬 Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden braucht, um zu bestätigen, daß die im UC24YF/ UC24YFA zum Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird, warten Sie mindestens 3 Sekunden, bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen. Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird, kann es sein, daß sie nicht richtig geladen wird. VOR INBETRIEBNAHME

1. Anbringung des Bohrers (Abb. 6)

(1) Zum Anbringen des Bohrers (SDS-Plus Schaft) den Griff ganz in Pfeilrichtung ziehen, wie in Abb. 6 gezeigt, und den Bohrer drehend ganz bis zum Anschlag einsetzen. (2) Den Griff loslassen und der Bohrer ist befestigt. (3) Zum Entfernen des Bohrers den Griff in Pfeilrichtung ziehen und den Bohrer herausziehen.

2. Sich vergewissern, daß die Batterie richtig

3. Beim Installieren der Staubschale oder des

Staubfangs (B) (Zonderzubehör) (Abb. 8, Abb. 9) Soll ein Bohrhammer zum Bohren über Kopf eingesetzt werden, eine Staubkappe oder einen Staubfang (B) zum Auffangen von Staub und Partikeln zum leichten Betrieb anbringen. 䡬 Anbringen der Staubschale Die Staubschale durch Anbringen an die Bohrspitze wie in Abb. 8 gezeigt verwenden. Bei Bohrspitzen mit großem Durchmesser das Mittenloch der Staubschale mit diesem Bohrhammer vergrößern. 䡬 Anbringen des Staubfangs (B) Bei Verwendung des Staubfangs (B) den Staubfang (B) von vorne über die Bohrerspitze führen und auf dem Verriegelungsgriff fixieren. (Abb. 9) VORSICHT: 䡬 Die Staubschale und der Staubfang (B) sind nur für Bohren in Beton gedacht. Nicht für Bohrarbeiten in Holz oder Metall verwenden. 䡬 Den Staubfang (B) vollständig in den Futterteil der Haupteinheit einsetzen. 䡬 Wenn am Bohrhammer gedreht wird, während der Staubfang (B) von der Betonoberfläche angenommen ist, dreht sich der Staubfang (B) zusammen mit der Bohrerspitze. Immer am Schalter drehen, nachdem die Staubschale auf die Betonoberfläche gedrückt ist. Bei Verwendung der Staubfang (B) durch Anbringen einer Bohrerspitze mit mehr als 190 mm Gesamtlänge kann der Staubfang (B) nicht die Betonoberfläche berühren und dreht sich. Darum immer Bohrerspitzen mit 166, 160 und 110 mm Gesamtlänge verwenden. 䡬 Nach dem Bohren von zwei oder drei Löchern den Inhalt der Staubfang (B) ausleeren. 䡬 Die Bohrerspitze nach dem Abnehmen der Staubfang (B) austauschen.

4. Wahl der Schrauberspitze

Falls die Schrauberspitze dem Schraubendurchschnitt nicht anpassend ist werden Schraubenkopf und Schrauberspitze beschädigt.

5. Die Drehrichtung der Bohrerspitze prüfen (Abb. 11)

Die Bohrerspitze dreht sich nach rechts (von der Rückseite gesehen), wenn auf die R-Seite des Wendeschalterhebels gedrückt wird. (Abb. 11-a) Um die Bohrerspitze nach links zu drehen auf die L-Seite des Hebels drücken. (Abb. 11-b) Der Motor dreht nicht, wenn der Druckknopf auf Mittenstellung gestellt ist. (Abb. 11-c)

Die Anzahl der möglichen Löcher in Beton nach einer Aufladung ist in Tafel 4 gezeigt. Tafel 4 Diese Daten sind nur als Richtlinie gedacht. Die Anzahl der Löcher, die gebohrt werden kann, ist je nach der Schärfe der verwendeten Bohrspitze und der Art des Betons unterschiedlich. VORSICHT Wenn dieses Gerät ununterbrochen betrieben wird, kann Überhitzung auftreten und zu Schäden an Motor und Schalter führen. Lassen Sie das Gerät bitte etwa 15 Minuten lang zum Abkühlen unbenutzt liegen. GEBRAUCHSANWEISUNG

1. Betätigung des Schalters

Die Drehzahl des Bohrers kann durch Veränderung des Drucks auf den Drückerschalter gesteuert werden. Die Geschwindigkeit ist gering, wenn der Drückerschalter nur leicht gezogen ist und erhöht sich, wenn der Schalter weiter durchgezogen wird. Spitzendurch- Tiefe (mm) Mögliche messer (mm) Dauerbohrzahl (Löcher) 6,530 75 8,530 64 12,535 42 14,545 29

Deutsch Seitenhandgriff einstecken. (2) Den Anschlag entsprechend der Tiefe des Lochs einstellen und die Kopfschraube anziehen.

6. Benutzung des Bohrers (Kegelschafts) und des

Kegelschaftadapters (1) Den Kegelschaftadapter am Bohrhammer anbringen (Abb. 15). (2) Den Bohrer (Kegelschaft) am Kegelschaftadapter anbringen. (Abb. 15) (3) Den Schalter einschalten und ein Loch mit der vorgegebenen Tiefe bohren. (4) Zur Entfernung des Bohrers (Kegelschafts) einen Dorn in den Schlitz des Kegelschaftadapters einführen und mit einem Hammer gestützt durch eine Auflage auf den Kopf des Dorns schlagen (Abb. 16) SCHMIERUNG Für diesen Bohrhammer sollte ein Schmiermittel mit niedriger Viskosität verwendet werden, damit er über einen längeren Zeitraum ohne Schmierfettwechsel verwendet werden kann. Sollte Schmierfett aufgrund gelöster Schrauben austreten, bitte für die Auswechslung des Schmierfetts die nächstgelegene Kundendienststelle aufsuchen. Wird der Bohrhammer in solch einem Fall weiterverwendet, könnte sich das Gerät festfressen, wodurch die Lebensdauer verkürtzt wird. VORSICHT Es sollten nur die vorgeschriebenen Schmiermittel (FG- 6A) verwendet werden. Wenn andere Schmiermittel verwendet werden, könnte die Leistung des Gerätes beeinträchtigt werden. Wenden Sie sich bitte für die Auswechslung der Schmiermittel an unsere Kundendienststelle.

INSTANDHALTUNG UND NACHPRÜFUNG

1. Nachprüfen des Werkzeuges

Da ein stumpfes Werkzeug die Leistung vermindern wird und eventuell ein schlechtes Funktionieren des Motors verursachen wird, das Werkzeug schärfen oder es wechseln sobald Verschleiß sichtbar wird.

2. Nachprüfen der Befestigungsschrauben

Alle Befestigungsschrauben regelmäßig auf gute Festschraubung nachprüfen. Falls irgendeine der Schrauben locker sein sollte, sofort anziehen. Vernachlässigung dieses Punktes kann zu erheblicher Gefahr führen.

Wenn die Schlagbohrmaschine schmutzig ist, diese mit einem weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem in Seifenwasser benetzten Tuch. Kein Chlorsolvent, Benzin oder Farbsolvent verwenden, da sie plastisches Material schmelzen.

Den Bohrhammer an einen Ort wegräumen wo die Temperatur unter 40°C ist und aus der Reichweite von Kindern ist.

5. Liste der Wartungsteile

A: Punkt Nr. B: Code Nr.

2. Schlag- und Drehbohren

Die Markierung “ ” mit der Markierung “ ” durch Drehen des Umstellhebels auf “Schlagbohren” angleichen. (Abb. 10) (1) Die Bohrerspitze anbringen. (2) Den Triggerschalter nach Anbringen in Bohrlage der Bohrerspitze ziehen. (Abb. 7) (3) Es ist nicht nötig den Bohrhammer stark anzudrücken. Leichtes Andrücken, so daß der Bohrstaub regelmäßig herausfällt, ist gerade genügend. VORSICHT Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berührung kommt, stoppt sofort der Bohren und nur der Bohrhammer dreht sich. Deshalb den Handgriff gut festhalten wie in Abb. 7 gezeigt.

Die Markierung “ ” mit der Markierung “ ” durch Drehen des Umstellhebels auf “Bohren” angleichen (Abb. 10) Zum Bohren von Holz oder Metall das mitgelieferte Bohrfutter und den Bohrfutteradapter verwenden. Anbringung des Bohrfutters und Bohrfutteradapters: (Abb. 12) (1) Das Bohrfutter am Adapter anbringen. (2) Das Teil des SDS-Plus Schaftes ist das gleiche wie der Bohrer. Zum Anbringen deshalb auf den Punkt “Anbringung des Bohrers” beziehen. VORSICHT 䡬 Übermäßiger Druck wird nicht die Arbeit beschleunigen und kann dazu die Bohrerleistung und auch die Lebensdauer des Bohrhammers vermindern. 䡬 Der Bohrer kann beim Herausziehen des Bohrhammers aus der Bohrung abbrechen. Beim Herausziehen ist es deshalb wichtig Druckbewegung anzuwenden. 䡬 Nicht versuchen den Bohrhammer Schlag-und Drehbohren zu verwenden, wenn das Bohrfutter und der Bohrfutteradapter angebracht sind. Sonst wird die Lebensdauer des Werkzeuges verkürzt werden.

4. Einschrauben von Holzschrauben (Abb. 14)

(1) Wahl einer passenden Bohrerspitze So sehr wie möglich Kreuzkopfschrauben verwenden da die Bohrerspitze leicht von gewöhnlichen Schraubenköpfen abrutscht. (2) Einschrauben 䡬 Vor dem Einschrauben von Holzschrauben, passende Löcher im Holz vorbereiten. Die Bohrerspitze an die Schraubenkopfspalten ansetzen und die Schraube sanft ins Holz einschrauben. VORSICHT Gut darauf achten, daß die Vorbereitung eines passenden Loches für die Schraube gemäß der Härte des Holzes durchgeführt wird. Falls das Loch zu klein oder nicht tief genug sein sollte, und dadurch große Kraftanwendung zum Einschrauben erforderlich wird, kann das Schraubengewinde manchmal beschädigt werden.

5. Verwendung des Anschlags (Abb. 13)

(1) Die Kopfschraube am Seitenhandgriff lösen und das Anschlagstück in die U-förmige Kerbe am20 Deutsch C: Verwendete Anzahl D: Bemerkungen VORSICHT Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird. Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden. MODIFIKATIONEN Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert, um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen. Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile (z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungs- programmes von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt. Der typische A-gewichtete Schalldruckt ist 92 dB (A). Der typische A-gewichtete Schalleistungspegel ist 105 dB (A). Bei der Arbeit immer Ohrenschutz tragen. Der typisch gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 8,0 m/s