Rotak 430 LI - Rasenmäher BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rotak 430 LI BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu Rotak 430 LI BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rotak 430 LI - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rotak 430 LI von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rotak 430 LI BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Deutsch......Seite 3
English Page 13
Français....Page 23
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor erlust von Zehen und Fingern.

Schalten Sie das Gartengerät aus und lösen Sie den Stromkreisunterbrecher bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.

Nicht zutreffend.

Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie unfassen. Die Messer rotieren am Abschalten des Gartengeräts weiter und können Verletzungen machen.

Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.

Nicht zutreffend.

Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransformator ausgestattet.
Bedienung
▶ Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
▶ Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
4|Deutsch
erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
▶Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
▶Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
▶Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.
▶Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden.
▶Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
▶Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher arbeiten.
▶ Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
▶ Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
▶ Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb.
▶ Tragen Sie Gehörschutz.
▶Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein.
– Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge.
– Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt.
- Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts.
– Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor.
▶ Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor.
▶ Schieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vorwärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin.
▶ Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartengerät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren.
▶ Kippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden,
Deutsch | 5
wenn Sie das Gartengerät wieder ablassen.
▶ Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.
▶Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
▶Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
▶Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
▶ Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
▶Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel und ein verwendetes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es nicht, bevor Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei einem beschädigten Kabel können spannungsführende Teile berührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch elektrischen Schlag.
Laubsammeln
Das Laubsammelmesser ist so geformt, dass es Herbstlaub von ihrem Rasen aufnehmen kann. Damit diese Funktion ein optimales Ergebnis erzielt, ist folgende einzuhalten:
- sammeln Sie Laub nur bei einer Schnitthöheneinstellung von 70 mm
- sammeln Sie Laub nur auf Ihrem Ra- sen
- inspizieren Sie vor dem Laubsammeln die Arbeitsfläche und halten Sie Menschen, Haustieren, Glasgegenstände und Autos auf Abstand
Stromkreisunterbrecher lösen:
- immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen,
– vor dem Beseitigen von Blockierungen, - wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,
- nach der Kollision mit einem Fremdkörper; überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie es wenn notwendig instandsetzen,
- wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Wartung
- Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
▶ Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist.
▶ Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand und Abnutzung.
Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
6 | Deutsch
▶ Verwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorgesehene Schneidmesser.
▶ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
▶ Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gartengerät sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit einer weichen trockenen Bürste reinigen.
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
▶ Stellen Sie sicher, dass das Gartengerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gartengerät, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
▶ Verwenden Sie nur die für dieses Gartengerät vorgesehenen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
▶ Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.


Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
▶ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku-kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
▶ Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
▶ Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt.
Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
▶ Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
▶ Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Es besteht Explosionsgefahr.
▶ Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
▶Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von -20^ bis 50^ . Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
▶ Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung

Bewegungsrichtung
Deutsch | 7
Symbol Bedeutung

Reaktionsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gewicht

Einschalten

Ausschalten
Symbol Bedeutung

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung

Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.
Technische Daten
| Akku-Rasenmäher Rotak 370 LI Rotak 430 LI | |||
| Sachnummer | 3 600 HA4 4.. 3 600 HA4 5.. | ||
| Messerbreite | cm 37 43 | ||
| Schnitthöhe | mm 20-70 20-70 | ||
| Volumen, Grasfangkorb | l | 4 | 0 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg 13,2 13,8 | ||
| Seriennummer | siehe Typenschild am Gartengerät | ||
| Akku | Li-Ionen Li-Ionen | ||
| Sachnummer | |||
| -1,3 Ah | 2 607 336 001 | 2 607 336 001 | |
| -2,0 Ah | 1 607 A35 02V | 1 607 A35 02V | |
| Nennspannung | V=36 36 | ||
| Kapazität | |||
| -2 607 336 001 | Ah | 1,3 | 1,3 |
| -1 607 A35 02V | Ah | 2,0 | 2,0 |
| Anzahl der Akkuzellen | 10 10 | ||
| Akku | Li-Ionen Li-Ionen | ||
| Sachnummer | 2 607 336 633 2 607 336 633 | ||
| Nennspannung | V=36 36 | ||
| Kapazität | Ah | 2,6 | 2,6 |
| Anzahl der Akkuzellen | 20 20 | ||
| Akku | Li-Ionen Li-Ionen | ||
| Sachnummer | 2 607 337 047 2 607 337 047 | ||
| Nennspannung | V=36 36 | ||
| Kapazität | Ah | 4,0 | 4,0 |
| Anzahl der Akkuzellen | 20 20 | ||
| *mit Ladegerät AL 3640 CV Professional | |||



Bosch Power Tools F 016 L81 430 | (8.9.16)






8|Deutsch
| Akku-Rasenmäher Rotak 370 LI Rotak 430 LI | |||
| Ladegerät AL 3620 CV | Professional | AL 3620 CV Professional | |
| Sachnummer EU | 2 607 225 657 | 2 607 225 657 | |
| UK | 2 607 225 659 | 2 607 225 659 | |
| Ladestrom | A | 2 | , |
| Zulässiger Ladetemperaturbereich | °C 0 - 45 0 - 45 | ||
| Ladezeit (Akku entladen) | |||
| - 1,3 | min | 55 | 55 |
| - 2,0 | min | 70 | 70 |
| - 2,6 | min | 95 | 95 |
| - 4,0 | min | 140 | 140 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,6 0,6 | ||
| Schutzklasse | ☐/II /II | ☐ | |
| Ladegerät | AL 3640 CV Professional | AL 3640 CV Professional | |
| Sachnummer | EU | 2 607 225 099 | 2 607 225 099 |
| UK | 2 607 225 101 | 2 607 225 101 | |
| Ladestrom | A | 4 | , |
| Zulässiger Ladetemperaturbereich | °C 0 - 45 0 - 45 | ||
| Ladezeit (Akku entladen) | |||
| - 1,3 | min | 45 | 45 |
| - 2,0 | min | 45 | 45 |
| - 2,6 | min | 65 | 65 |
| - 4,0 | min | 80 | 80 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,0 1,0 | ||
| Schutzklasse | ☐/II /II | ☐ | |
| *mit Ladegerät AL 3640 CV Professional | |||
Geräusch-/Vibrationsinformation
| Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77. | 3 600 ... HA4 4.. HA4 5.. | ||
| Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: | |||
| Schalldruckpegel | dB(A) | 75 | 76 |
| Schalleistungspegel | dB(A) | 89 | 90 |
| Unsicherheit K | dB | =1,0 | =1,0 |
| Gehörschutz tragen! | |||
| Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-77: | |||
| Schwingungsemissionswert a_h | m/s^2 | <2,5 | <2,5 |
| Unsicherheit K | m/s^2 | =1,5 | =1,5 |
Montage und Betrieb
| Handlungsziel | Bild | Seite |
| Lieferumfang | 1 | 305 |
| Montage der Griffbügel | 2 | 306 |
| Grasfangkorb zusammensetzen | ||
| Grasfangkorb einsetzen/abnehmen | 3 | 306-307 |
| Akku laden | 4 | 307 |
| Akku einsetzen | 5 | 307 |
| Stromkreisunterbrecher einsetzenund in Parkposition stellen | 6 | 308 |
| Handlungsziel | Bild | Seite |
| Schnitthöhe einstellen | 7 | 308 |
| Einschalten | 8 | 308-309 |
| Arbeitshinweise | 9 | 309 |
| Ausschalten, Stromkreisunterbrecher lösen | 10 | 309-310 |
| Akku entnehmen | 11 | 310 |
| Messerwartung | 12 | 310 |
| Zubehör auswählen | 13 | 311 |
F 016 L81 430 | (8.9.16) Bosch Power Tools
Deutsch|9
Inbetriebnahme
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den Akku bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Gleiches gilt, wenn das Schalterkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
- Nachdem das Gartengerät abgeschaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden weiter.
- Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berühren.
Akku laden
Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte Ladegerät ist auf den in Ihr Gartengerät eingebauten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer erreicht.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Schneidmesser bewegt sich nicht mehr.

ACHTUNG
Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Gartengerätes nicht
weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den Ladeschacht eingesteckt wird.
Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutemperatur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom geladen.
Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewahrung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen.
Schnelladevorgang

AL 3640 CV
Professional

AL 3620 CV
Professional
Der Schnellladevorgang wird durch Blinken der grünen LED-Anzeige signalisiert.
Anzeigeelement am Akku: Während des Ladevorganges leuchten die drei grünen LEDs nacheinander auf und erlöschen kurzzeitig. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die drei grünen LEDs dauerhaft leuchten. Etwa 5 Minuten nachdem der Akku vollständig geladen wurde, erlöschen die drei grünen LEDs wieder.
Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“.
Akku geladen

AL 3640 CV
Professional

AL 3620 CV
Professional
Das Dauerlicht der grünen LED-Anzeige signalisiert, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
Zusätzlich ertönt für die Zeitdauer von ca. 2 Sekunden ein Signalton, welcher die vollständige Aufladung des Akkus akustisch signalisiert.
Der Akku kann anschließend zum sofortigen Gebrauch entnommen werden.
Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der grünen LED-Anzeige, dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.
Akku-Temperatur unter 0 °C oder über 45 °C

AL 3640 CV
Professional

AL 3620 CV
Professional
Das Dauerlicht der roten LED-Anzeige signalisiert, dass die Temperatur des Akkus außerhalb des Schnelladetemperaturbereiches von 0 °C– 45 °C liegt. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um.
Liegt die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperaturbereiches, leuchtet beim Einsetzen in das Ladegerät die rote LED des Akkus.
10 | Deutsch
Kein Ladevorgang möglich

AL 3640 CV Professional

AL 3620 CV Professional
Liegt eine andere Störung des Ladevorganges vor, so wird dies durch Blinken der roten LED-Anzeige signalisiert.
Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden und das Laden des Akkus ist nicht möglich (siehe Abschnitt „Fehlersuche“).
Hinweise zum Laden
Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf einen technischen Defekt des Ladegerätes hin.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Akku-Kühlung (Active Air Cooling)
Die in das Ladegerät integrierte Lüftersteuerung überwacht die Temperatur des eingesetzten Akkus. Liegt die Akkutemperatur über 30 °C, wird der Akku durch einen Ventilator auf die optimale Ladetemperatur gekühlt. Der eingeschaltete Ventilator erzeugt ein Lüftungsgeräusch.
Läuft der Ventilator nicht, liegt die Akkutemperatur im optimalen Ladetemperaturbereich oder der Ventilator ist defekt. In diesem Fall verlängert sich die Ladezeit des Akkus.
Arbeitshinweise
Akku-Ladezustandsanzeige
Der Akku ist mit einer Ladezustandsanzeige ausgestattet, die den Ladezustand des Akkus anzeigt. Die Ladezustandsanzeige besteht aus 3 grünen LED.
Betätigen Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige, um die Ladezustandsanzeige zu aktivieren. Nach ca. 5 Sekunden er- lischt die Ladezustandsanzeige selbsttätig.
Der Ladezustand kann auch bei abgenommenem Akku geprüft werden.
LED-Anzeige Akku-Kapazität
Dauerlicht 3 grüne LED ≥ 2/3
Dauerlicht 2 grüne LED ≥ 1/3
Dauerlicht 1 grüne LED ≤ 1/3
Blinklicht 1 grüne LED Reserve
Leuchtet nach Betätigung der Taste keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden.
Aus Sicherheitsgründen kann die Abfrage des Ladezustandes nur beim stillstehenden Gartengerät erfolgen.
Während des Ladevorganges leuchten die drei grünen LEDs nacheinander auf und erlöschen kurzzeitig. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die drei grünen LEDs dauerhaft leuchten. Etwa 5 Minuten nachdem der Akku vollständig geladen wurde, erlöschen die drei grünen LEDs wieder.
Anzeige für Temperaturüberwachung
Die rote LED der Anzeige für die Temperaturüberwachung signalisiert, dass der Akku oder die Elektronik des Gartengerätes (bei eingesetztem Akku) nicht im optimalen Temperaturbereich ist. In diesem Fall arbeitet das Gartengerät nicht oder nicht mit voller Leistung.
Temperaturüberwachung des Akkus
Die rote LED blinkt beim Drücken der Taste oder des Ein-/Ausschalters (bei eingesetztem Akku): Der Akku ist außerhalb des zulässigen Betriebstemperaturbereiches.
Bei einer Temperatur über 70 °C schaltet der Akku ab, bis er wieder im zulässigen Betriebstemperaturbereich ist.
Temperaturüberwachung der Elektronik des Gartengerätes
Die rote LED leuchtet beim Drücken des Ein-/Ausschalters dauerhaft: Die Temperatur der Elektronik des Gartengerätes beträgt weniger als 5 °C oder mehr als 75 °C.
Bei einer Temperatur über 90 °C schaltet die Elektronik des Gartengerätes ab, bis diese wieder im zulässigen Betriebsstemperaturbereich ist.
Schnittleistung (Akku-Laufzeit)
Die Schnittleistung (Akku-Laufzeit) ist abhängig von den Eigenschaften des Rasens z. B. Grasdichte, Feuchtigkeit, Graslänge sowie der Schnitthöhe.
Häufiges Ein- und Ausschalten des Gartengeräts während des Mähvorgangs reduziert ebenfalls die Schnittleistung (Akku-Laufzeit).
Zur Optimierung der Schnittleistung (Akku-Laufzeit) wird empfohlen, öfters zu mähen, die Schnitthöhe zu vergrößern und in angemessenem Tempo zu gehen.
Das unten aufgeführte Beispiel zeigt den Zusammenhang zwischen Schnitthöhe und Schnittleistung in Bezug auf beide Akkus.
Schnittbedingungen
Sehr dünnes, trockenes Gras Dünnes, trockenes Gras


Schnittleistung
bis zu 450 m²
bis zu 225 m²
Um die Laufzeit zu verlängern kann ein zusätzlicher Akku oder ein Akku mit größerer Kapazität (Ah) über eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erworben werden.
Deutsch | 11
Fehlersuche




Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
| Gartengerät läuft nicht Verstopfung möglich Stromkreisunterbrecher lösen: | ||
| Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) | ||
| Akku nicht voll geladen Akku laden | ||
| Akku nicht (richtig) eingesteckt Akku einsetzen | ||
| Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen und Gartengerät kippen, um die Anfangsbelastung zu reduzieren | ||
| Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen | ||
| Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen | ||
| Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht vollständig eingesetzt | Richtig einsetzen | |
| Der Motor startet nach Betätigen des Ein-/Ausschalters mit einer geringen Zeitverzögerung | Ein-/Ausschalter für ca. 1 - 3 s gedrückt halten, um den Motor zu starten | |
| Motor startet und stoppt anschließend wieder | Akku nicht voll geladen Akku laden | |
| Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht vollständig eingesetzt | Richtig einsetzen | |
| Akku nicht (richtig) eingesteckt Akku einsetzen | ||
| Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassenGrößere Schnitthöhe einstellen | ||
| Gartengerät läuft mit Unterbrechungen | Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen | |
| Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen | ||
| Gartengerät hinterlässt unregelmäßiges Schnittbild und/oder Motor arbeitet schwer | Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen | |
| Messer stumpf Messer wechseln | ||
| Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) | ||
| Messer falsch herum montiert | Messer richtig herum montieren | |
| Schnittleistung (Akku-Laufzeit) nicht ausreichend | Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen und langsamer gehen | |
| Gras zu hoch | Größere Schnitthöhe einstellen und langsamer gehen | |
| Gras zu nass oder feucht | Warten bis das Gras trocken ist und langsamer gehen | |
| Gras zu dicht | Größere Schnitthöhe einstellen, langsamer gehen und öfters mähen | |
| Ein zusätzlicher Akku kann über eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erworben werden | Kundendienst aufsuchen | |
| Nach Einschalten des Gartengeräts dreht sich das Schneidmesser nicht | Messer durch Gras behindert | Gartengerät ausschaltenVerstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) |
| Messermutter/-schraube lose | Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) | |
| Starke Vibrationen/Geräusche | Messermutter/-schraube lose | Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) |
| Messer beschädigt | Messer wechseln | |
Bosch Power Tools F 016 L81 430 | (8.9.16)
12 | Deutsch
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
| Kein Ladevorgang möglich | Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen | |
| Akku defekt, da eine Leistungsunterbrechung innerhalb des Akkus (Einzelzellen) vorliegt | Akku ersetzen | |
| Die LED-Anzeigen leuchten nach dem Einstecken des Netz- steckers in die Steck-dose nicht auf | Netztecker des Ladegerätes nicht (richtig) ein-gesteckt | Netztecker (vollständig) in die Steckdose einste- cken |
| Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt | Die Netzspannung prüfen und das Ladegerät ggf. von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen lassen | |
Wartung und Service

Akku-Pflege
Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den Akku sowie den Grasfangkorb bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
- Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Um eine optimale Nutzung des Akkus zu gewährleisten, beachten Sie folgende Hinweise und Maßnahmen:
– Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
– Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von -20^ C bis 50^ C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
– Lassen Sie den Akku bei direkter Sonnenbestrahlung nicht im Gartengerät.
– Die optimale Temperatur zur Aufbewahrung des Akkus beträgt 5 °C.
– Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile
bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax:(044)8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
English | 13
Entsorgung
Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:

Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Sekundär-/primärbatterier:

2000/14/EG: Gemessener Schalleistungspegel 89 dB(A), Unsicherheit K = 1 dB, garantierter Schalleistungspegel 89 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 32 Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Rotak 430 LI
2000/14/EG: Gemessener Schalleistungspegel 90 dB(A), Unsicherheit K = 1 dB, garantierter Schalleistungspegel 90 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 32 Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technische Unterlagen bei: *